]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ar.yml
Write browse element icons as <img>
[rails.git] / config / locales / ar.yml
index d6c810338ff7214a99a16a3f4cfd0e8a7ed78f74..ee85a6bf119016bb0138a5685b774ea9c0fdf0af 100644 (file)
-ar: 
-  browse: 
-    map: 
-      loading: يُحمّل...
-  diary_entry: 
-    diary_entry: 
-      edit_link: حرّر هذه المدخلة
-  export: 
-    start: 
-      area_to_export: المنطقة المطلوب تصديرها
-      format: الهيئة
-      format_to_export: الهيئة المطلوب تصديرها
-      image_size: حجم الصورة
-      max: الأقصى
-      options: خيارات
-      scale: القياس
-  map: 
-    edit: حرّر
-    view: اعرض
-  message: 
-    delete: 
-      deleted: حُذفت الرسالة
-    mark: 
-      as_read: عُلّمت الرسالة مقروءة
-      as_unread: عُلّمت الرسالة غير مقروءة
-  site: 
-    index: 
-      permalink: وصلة دائمة
-      shortlink: وصلة قصيرة
-    key: 
-      table: 
-        entry: 
-          park: حديقة
-          wood: غابة
-    search: 
-      search: بحث
-      submit_text: اذهب
-      where_am_i: أين أنا؟
-    sidebar: 
-      close: أغلق
-      search_results: نتائج البحث
-  user: 
-    account: 
-      no home location: لم تدخل موقع منزلك.
-      public editing: 
-        disabled link text: لماذا لا أستطيع التعديل؟
+# Messages for Arabic (العربية)
+# Exported from translatewiki.net
+# Export driver: phpyaml
+# Author: Ali1
+# Author: Alshamiri1
+# Author: Asma
+# Author: Aude
+# Author: Awais
+# Author: Ayatun
+# Author: Azouz.anis
+# Author: Bassem JARKAS
+# Author: ButterflyOfFire
+# Author: Danieldegroot2
+# Author: Dr. Mohammed
+# Author: Fahad
+# Author: Faris knight
+# Author: FiberAhmed
+# Author: Gravitystorm
+# Author: Grille chompa
+# Author: Hanzo64
+# Author: HitomiAkane
+# Author: Houcinee1
+# Author: Hubaishan
+# Author: Karim185.3
+# Author: Kassem7899
+# Author: Kuwaity26
+# Author: LaMagiaaa
+# Author: Lolekek
+# Author: MRidhaAJ
+# Author: Majid Al-Dharrab
+# Author: McDutchie
+# Author: Meno25
+# Author: Mido
+# Author: Mohammed Qubati
+# Author: Mutarjem horr
+# Author: NEHAOUA
+# Author: NO1xMOHAMED
+# Author: Omda4wady
+# Author: OsamaK
+# Author: Ruila
+# Author: TTMTT
+# Author: Yahya Sakhnini
+# Author: Zaher kadour
+# Author: Zpizza
+# Author: أَحمد
+# Author: بدارين
+# Author: بهتين شوكت
+# Author: ترجمان05
+# Author: حبيشان
+# Author: ديفيد
+# Author: زكريا
+# Author: عباد ديرانية
+# Author: عبد الرحمان أيمن
+# Author: محمد أحمد عبد الفتاح
+---
+ar:
+  html:
+    dir: rtl
+  time:
+    formats:
+      friendly: '%e %B %Y في %H:%M'
+  helpers:
+    file:
+      prompt: اختر الملف
+    submit:
+      diary_comment:
+        create: تعليق
+      diary_entry:
+        create: نشر
+        update: تحديث
+      issue_comment:
+        create: إضافة تعليق
+      message:
+        create: أرسل
+      client_application:
+        create: سجِّل
+        update: تحديث
+      oauth2_application:
+        create: سجِّل
+        update: تحديث
+      redaction:
+        create: إنشاء تنقيح
+        update: حفظ التنقيح
+      trace:
+        create: رفع
+        update: حفظ التغييرات
+      user_block:
+        create: إنشاء العرقلة
+        update: تحديث المنع
+  activerecord:
+    errors:
+      models:
+        user_mute:
+          is_already_muted: تمت كتم الصوت بالفعل
+    models:
+      acl: لائحة التحكم بالوصول
+      changeset: حزمة التغييرات
+      changeset_tag: وسم حزمة التغييرات
+      country: الدولة
+      diary_comment: تعليق يومية
+      diary_entry: مدخلة يومية
+      friend: صديق
+      issue: قضية
+      language: اللغة
+      message: الرسالة
+      node: عقدة
+      node_tag: وسم عقدة
+      old_node: عقدة قديمة
+      old_node_tag: وسم عقدة قديمة
+      old_relation: علاقة قديمة
+      old_relation_member: عضو علاقة قديم
+      old_relation_tag: وسم علاقة قديمة
+      old_way: طريق قديمة
+      old_way_node: عقدة طريق قديمة
+      old_way_tag: وسم طريق قديم
+      relation: علاقة
+      relation_member: عضو علاقة
+      relation_tag: وسم علاقة
+      report: تقرير
+      session: جلسة
+      trace: أثر
+      tracepoint: نقطة أثر
+      tracetag: سمة الأثر
+      user: المستخدم
+      user_preference: تفضيل المستخدم
+      user_token: رمز المستخدم
+      way: طريق
+      way_node: عقدة طريق
+      way_tag: سمة طريق
+    attributes:
+      client_application:
+        name: الاسم (مطلوب)
+        url: ' مسار (URL) للتطبيق الرئيسي (مطلوب)'
+        callback_url: رابط الرد
+        support_url: رابط الدعم
+        allow_read_prefs: قراءة تفضيلات المستخدم الخاصة بهم
+        allow_write_prefs: تعديل تفضيلات المستخدم الخاصة بهم
+        allow_write_diary: إنشاء إدخالات اليوميات والتعليقات وتكوين صداقات
+        allow_write_api: تعديل الخريطة.
+        allow_read_gpx: قراءة آثار جي بي إس الخاصة بهم
+        allow_write_gpx: رفع آثار جي بي إس.
+        allow_write_notes: تعديل الملاحظات.
+      diary_comment:
+        body: الجسم
+      diary_entry:
+        user: المستخدم
+        title: الموضوع
+        body: الجسم
+        latitude: خط العرض
+        longitude: خط الطول
+        language_code: اللغة
+      doorkeeper/application:
+        name: الاسم
+        redirect_uri: إعادة توجيه URIs
+        confidential: تطبيق سري؟
+        scopes: الصلاحيات
+      friend:
+        user: المستخدم
+        friend: صديق
+      trace:
+        user: المستخدم
+        visible: ظاهر
+        name: اسم الملف
+        size: الحجم
+        latitude: خط العرض
+        longitude: خط الطول
+        public: عام
+        description: الوصف
+        gpx_file: اختر ملف تتبع GPS
+        visibility: الرؤية
+        tagstring: الوسوم
+      message:
+        sender: المرسل
+        title: الموضوع
+        body: نص الرسالة
+        recipient: المستلم
+      redaction:
+        title: العنوان
+        description: الوصف
+      report:
+        category: حدد سبب التقرير الخاص بك
+        details: يُرجَى تقديم بعض التفاصيل حول المشكلة (مطلوب).
+      user:
+        auth_provider: مزود التوثيق
+        auth_uid: معرف التوثيق UID
+        email: البريد الإلكتروني
+        new_email: عنوان البريد الإلكتروني الجديد
+        active: نشط
+        display_name: عرض الاسم
+        description: وصف الملف الشخصي
+        home_lat: خط العرض
+        home_lon: خط الطول
+        languages: اللغات المفضلة
+        preferred_editor: المحرر المفضل
+        pass_crypt: كلمة السر
+        pass_crypt_confirmation: أكد كلمة السر
+    help:
+      doorkeeper/application:
+        confidential: سيجري استخدام التطبيق بحيث يمكن الحفاظ على سرية العميل (تطبيقات
+          الجوال الأصلية وتطبيقات الصفحة الواحدة ليست سرية)
+        redirect_uri: استخدم سطرًا واحدًا لكل URI
+      trace:
+        tagstring: محدد بفواصل
+      user_block:
+        reason: سبب منع المستخدم. يرجى التحلي بالهدوء والعقلانية قدر الإمكان، وإعطاء
+          أكبر قدر ممكن من التفاصيل حول الموقف، وتذكر أن الرسالة ستكون مرئية للعامة.
+          ضع في اعتبارك أن كثير من المستخدمين لا يعرفون المصطلحات الخاصة بالمجتمع،
+          لذا يرجى محاولة استخدام مصطلحات الشخص العادي.
+        needs_view: هل يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة؟
+      user:
+        new_email: (لا يظهر علنًا)
+  datetime:
+    distance_in_words_ago:
+      about_x_hours:
+        zero: صفر ساعة
+        one: ساعة واحدة
+        two: ساعتان
+        few: '%{count} ساعة'
+        many: '%{count} ساعات'
+        other: '%{count} ساعة'
+      about_x_months:
+        zero: صفر شهر
+        one: شهر واحد
+        two: شهران
+        few: '%{count} شهر'
+        many: '%{count} شهور'
+        other: '%{count} شهر'
+      about_x_years:
+        zero: صفر سنة
+        one: سنة واحدة
+        two: سنتان
+        few: '%{count} سنة'
+        many: '%{count} سنوات'
+        other: '%{count} سنة'
+      almost_x_years:
+        zero: صفر سنة
+        one: سنة واحدة
+        two: سنتان
+        few: '%{count} سنة'
+        many: '%{count} سنوات'
+        other: '%{count} سنة'
+      half_a_minute: منذ نصف دقيقة
+      less_than_x_seconds:
+        zero: صفر ثانية
+        one: ثانية واحدة
+        two: ثانيتان
+        few: '%{count} ثانية'
+        many: '%{count} ثواني'
+        other: '%{count} ثانية'
+      less_than_x_minutes:
+        zero: صفر دقيقة
+        one: دقيقة واحدة
+        two: دقيقتان
+        few: '%{count} دقيقة'
+        many: '%{count} دقائق'
+        other: '%{count} دقيقة'
+      over_x_years:
+        zero: صفر سنة
+        one: سنة واحدة
+        two: سنتان
+        few: '%{count} سنة'
+        many: '%{count} سنوات'
+        other: '%{count} سنة'
+      x_seconds:
+        zero: صفر سنة
+        one: سنة واحدة
+        two: سنتان
+        few: '%{count} سنة'
+        many: '%{count} سنوات'
+        other: '%{count} سنة'
+      x_minutes:
+        zero: صفر دقيقة
+        one: دقيقة واحدة
+        two: دقيقتان
+        few: '%{count} دقيقة'
+        many: '%{count} دقائق'
+        other: '%{count} دقيقة'
+      x_days:
+        zero: صفر يوم
+        one: يوم واحد
+        two: يومان
+        few: '%{count} يوم'
+        many: '%{count} أيام'
+        other: '%{count} يوم'
+      x_months:
+        zero: صفر شهر
+        one: شهر واحد
+        two: شهران
+        few: '%{count} شهر'
+        many: '%{count} شهور'
+        other: '%{count} شهر'
+      x_years:
+        zero: صفر سنة
+        one: سنة واحدة
+        two: سنتان
+        few: '%{count} سنة'
+        many: '%{count} سنوات'
+        other: '%{count} سنة'
+  editor:
+    default: الافتراضي (حالياً %{name})
+    id:
+      name: آي دي
+      description: آي دي (محرر عبر المتصفح)
+    remote:
+      name: تحكم عن بعد
+      description: تحكم عن بعد (JOSM أو Merkaartor)
+  auth:
+    providers:
+      none: لا شيء
+      openid: هوية مفتوحة
+      google: جوجل
+      facebook: فيسبوك
+      microsoft: مايكروسوفت
+      github: جيت هب
+      wikipedia: ويكيبيديا
+  api:
+    notes:
+      comment:
+        opened_at_html: تم الإنشاء %{when}
+        opened_at_by_html: تم الإنشاء %{when} مِن قِبَل %{user}
+        commented_at_html: تم التحديث %{when}
+        commented_at_by_html: تم التحديث %{when} مِن قِبَل %{user}
+        closed_at_html: تم الحل %{when}
+        closed_at_by_html: تم الحل %{when} مِن قِبَل %{user}
+        reopened_at_html: تم التنشيط %{when}
+        reopened_at_by_html: تم التنشيط %{when} مِن قِبَل %{user}
+      rss:
+        title: ملاحظات خريطة الشارع المفتوحة
+        description_all: قائمة بالملاحظات التي تم الإبلاغ عنها أو التعليق عليها أو
+          إغلاقها
+        description_area: قائمة بالملاحظات أو التقارير أو التعليق عليها أو إغلاقها
+          في منطقتك [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+        description_item: خلاصة rss للملاحظة %{id}
+        opened: ملاحظة جديدة (بالقرب من %{place})
+        commented: تعليق جديد (بالقرب من %{place})
+        closed: مذكرة مغلقة (بالقرب من %{place})
+        reopened: مذكرة منشطة (بالقرب من %{place})
+      entry:
+        comment: التعليق
+        full: ملاحظة كاملة
+  account:
+    deletions:
+      show:
+        title: احذف حسابي
+        warning: تحذير! عملية حذف الحساب نهائية ولا يمكن التراجع عنها.
+        delete_account: حذف الحساب
+        delete_introduction: 'يمكنك حذف حساب OpenStreetMap الخاص بك باستخدام الزر
+          أدناه. يرجى ملاحظة التفاصيل التالية:'
+        delete_profile: سيجري إزالة معلومات ملفك الشخصي، بما في ذلك الصورة الرمزية
+          والوصف وموقع المنزل.
+        delete_display_name: ستتم إزالة اسم العرض الخاص بك، ويمكن إعادة استخدامه بواسطة
+          حسابات أخرى.
+        retain_caveats: 'ومع ذلك ، سيتم الاحتفاظ ببعض المعلومات الخاصة بك على OpenStreetMap
+          ، حتى بعد حذف حسابك:'
+        retain_edits: سيتم الاحتفاظ بالتعديلات التي أجريتها على قاعدة بيانات الخرائط،
+          إن وجدت.
+        retain_traces: سيتم الاحتفاظ بآثارك التي تم تحميلها، إن وجدت.
+        retain_diary_entries: سيجري الاحتفاظ بإدخالات اليوميات الخاصة بك وتعليقات
+          اليوميات، إن وجدت ، ولكن سيجري إخفاؤها عن العرض.
+        retain_notes: سيجري الاحتفاظ بملاحظات الخريطة وتعليقات الملاحظات، إن وجدت  لكن
+          سيجري إخفاؤها عن العرض.
+        retain_changeset_discussions: سيجري الاحتفاظ بمناقشات مجموعة التغييرات الخاصة
+          بك، إن وجدت.
+        retain_email: سيتم الاحتفاظ بعنوان بريدك الإلكتروني.
+        recent_editing_html: نظرًا لأنك قمت بتحرير حسابك مؤخرًا، فلا يمكن حذفه حاليًا.
+          سيكون الحذف ممكنًا خلال %{time}.
+        confirm_delete: هل أنت متأكد؟
+        cancel: إلغاء
+  accounts:
+    edit:
+      title: عدل الحساب
+      my settings: إعداداتي
+      current email address: عنوان البريد الإلكرتروني الحالي
+      external auth: مصادقة خارجية
+      openid:
+        link text: ما هذا؟
+      public editing:
+        heading: تعديل عام
+        enabled: مفعَّل، غير مجهول ويمكنك تعديل البيانات.
         enabled link text: ما هذا؟
-      save changes button: احفظ التغييرات
-    login: 
-      email or username: "عنوان البريد الإلكتروني أو اسم المستخدم:"
-      heading: ولوج
-      login_button: لُج
-      lost password link: أنسيت كلمة السر؟
-      password: "كلمة السر:"
-      please login: من فضلك لُج أو {{create_user_link}}.
-      title: ولوج
-    lost_password: 
-      email address: "عنوان البريد الإلكتروني:"
-      heading: أنسيت كلمة السر؟
-      notice email cannot find: تعذّر إيجاد عنوان البريد الإلكتروني، نحن آسفون.
+        disabled: مُعطل ولا يمكن تعديل البيانات، جميع التعديلات السابقة مجهولة الهوية.
+        disabled link text: لماذا لا أستطيع التعديل؟
+      contributor terms:
+        heading: شروط المساهم
+        agreed: لقد وافقت على شروط المساهم الجديدة.
+        not yet agreed: لم توافق بعد على شروط المساهم الجديدة.
+        review link text: يُرجَى اتباع هذا الرابط في الوقت الذي يناسبك لمراجعة وقبول
+          شروط المساهمة الجديدة.
+        agreed_with_pd: وقد أعلنت أيضًا أنك تعتبر تعديلاتك ملكية عامة.
+        link text: ما هذا؟
+      save changes button: حفظ التغييرات
+      delete_account: حذف الحساب...
+    go_public:
+      heading: تعديل عام
+      currently_not_public: عمليات التحرير التي أجريتها حاليًا مجهولة المصدر ولا يمكن
+        للأشخاص إرسال رسائل إليك أو رؤية موقعك. لعرض ما قمت بتحريره والسماح للأشخاص
+        بالاتصال بك من خلال موقع الويب ، انقر فوق الزر أدناه.
+      only_public_can_edit: منذ تغيير 0.6 API ، يمكن للمستخدمين العموميين فقط تحرير
+        بيانات الخريطة.
+      find_out_why: اكتشف لماذا
+      email_not_revealed: لن يتم الكشف عن عنوان بريدك الإلكتروني من خلال أن يصبح عامًا.
+      not_reversible: لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء وجميع المستخدمين الجدد أصبحوا
+        الآن عامًا بشكل افتراضي.
+      make_edits_public_button: اجعل جميع تعديلاتي عامة
+    update:
+      success_confirm_needed: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح، تحقق من بريدك الإلكتروني
+        لملاحظة تأكيد العنوان الإلكتروني الجديد.
+      success: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح.
+    destroy:
+      success: تم حذف الحساب.
+  browse:
+    deleted_ago_by_html: تم حذف %{time_ago} بواسطة %{user}
+    edited_ago_by_html: تم تحرير %{time_ago} بواسطة %{user}
+    version: الإصدار
+    redacted_version: النسخة المنقحة
+    in_changeset: مجموعة التغييرات
+    anonymous: مجهول
+    no_comment: (لا تعليق)
+    part_of: جزء من
+    part_of_ways:
+      zero: ""
+      one: طريق واحد
+      two: طريقين
+      few: '%{count} طرق'
+      many: '%{count} طريقًا'
+      other: '%{count} طريقٍ'
+    download_xml: تنزيل XML
+    view_history: عرض السجل
+    view_unredacted_history: عرض التاريخ غير المُحرف
+    view_details: شاهد التفاصيل
+    location: 'الموقع:'
+    node:
+      title_html: 'عقدة: %{name}'
+      history_title_html: 'تاريخ العقدة: %{name}'
+    way:
+      title_html: 'طريق: %{name}'
+      history_title_html: 'تاريخ الطريق: %{name}'
+      nodes: العقد
+      also_part_of_html:
+        one: جزء من طريق %{related_ways}
+        other: جزء من طرق %{related_ways}
+    relation:
+      title_html: 'صلة: %{name}'
+      history_title_html: 'تاريخ الصلة: %{name}'
+      members: الأعضاء
+    relation_member:
+      entry_role_html: '%{type} %{name} كــ%{role}'
+      type:
+        node: عقدة
+        way: طريق
+        relation: علاقة
+    containing_relation:
+      entry_role_html: العلاقة %{relation_name} (كــ%{relation_role})
+    not_found:
+      title: لم يتم العثور عليه
+      sorry: 'عفوًا، تعذر العثور على %{type} #%{id}.'
+      type:
+        node: عقدة
+        way: طريق
+        relation: علاقة
+        changeset: حزمة التغييرات
+        note: ملحوظة
+    timeout:
+      title: خطأ انتهاء الوقت
+      sorry: عذراً، استغرق استرداد البيانات الخاصة بـ %{type} بالمعرف %{id} وقتًا
+        طويلاً.
+      type:
+        node: العقدة
+        way: الطريق
+        relation: العلاقة
+        changeset: حزمة التغييرات
+        note: ملحوظة
+    redacted:
+      redaction: التنقيح %{id}
+      message_html: لا يمكن إظهار الإصدارة  %{version} من هذا %{type} لأن صياغتها
+        غُيِّرت، رجاءً اطلع على %{redaction_link} للمزيد من التفاصيل
+      type:
+        node: العقدة
+        way: طريق
+        relation: علاقة
+    start_rjs:
+      feature_warning: جارٍ تحميل %{num_features} من الميزات، مما قد يؤدي إلى بطء
+        متصفحك أو عدم استجابته. هل أنت متأكد من أنك تريد عرض هذه البيانات؟
+      load_data: تحميل البيانات
+      loading: جارٍ التحميل...
+    tag_details:
+      tags: الوسوم
+      wiki_link:
+        key: صفحة وصف الويكي للوسم %{key}
+        tag: صفحة وصف الويكي للوسم %{key}=%{value}
+      wikidata_link: العنصر %{page} على ويكي بيانات
+      wikipedia_link: مقالة %{page} على ويكيبيديا
+      wikimedia_commons_link: العنصر %{page} في ويكيميديا ​​كومنز
+      telephone_link: اتصل بـ%{phone_number}
+      colour_preview: معاينة اللون %{colour_value}
+      email_link: إرسال بريد إلكتروني %{email}
+    query:
+      title: ميزات الاستفهام
+      introduction: اضغط على الخريطة لمعرفة النقاط القريبة
+      nearby: نقاط قريبة
+      enclosing: نقاط مرافقة
+  changeset_comments:
+    feeds:
+      comment:
+        comment: 'تعليق جديد على مجموعة التغيير #%{changeset_id} بواسطة %{author}'
+        commented_at_by_html: تم التحديث %{when} بواسطة %{user}
+      show:
+        title_all: مناقشة مجموعة تغيير خريطة الشارع المفتوحة
+        title_particular: مناقشة مجموعة تغيير خريطة الشارع المفتوحة %{changeset_id}
+      timeout:
+        sorry: عذرا، لقد استغرقت قائمة تعليقات مجموعة التغييرات اللتي طلبتها وقتا
+          طويلا لاستردادها.
+  changesets:
+    changeset:
+      no_edits: (لا تعديلات)
+      view_changeset_details: اعرض تفاصيل حزمة التغييرات
+    index:
+      title: حزم التغييرات
+      title_user: حزم التغييرات بواسطة %{user}
+      title_user_link_html: التغييرات بواسطة %{user_link}
+      title_friend: مجموعات تغييرات بواسطة أصدقائي
+      title_nearby: تغييرات مِن قِبَل مستخدمين قريبين
+      empty: لم يُعثَر على أية مجموعات تغييرات.
+      empty_area: لم يُعثَر على أية مجموعات تغييرات في هذه المنطقة.
+      empty_user: لم يُعثَر على أية مجموعات تغييرات بواسطة هذا المستخدم.
+      no_more: لم يُعثَر على مجموعات تغييرات أخرى.
+      no_more_area: لم يُعثَر على مجموعات تغييرات أخرى في هذه المنطقة.
+      no_more_user: لم يُعثَر على مجموعات تغييرات أخرى بواسطة هذا المستخدم.
+      load_more: تحميل المزيد؟
+      feed:
+        title: حزمة التغييرات %{id}
+        title_comment: حزمة التغييرات %{id} - %{comment}
+        created: تم الإنشاء
+        closed: تم الإغلاق
+        belongs_to: الصانع
+    subscribe:
+      heading: الاشتراك في مناقشة التغييرات التالية؟
+      button: الاشتراك في المناقشة
+    unsubscribe:
+      heading: الاشتراك في مناقشة التغييرات التالية؟
+      button: إلغاء الاشتراك من المناقشة
+    heading:
+      title: تغييرات %{id}
+      created_by_html: تم إنشاؤه بواسطة %{link_user} على %{created}.
+    no_such_entry:
+      heading: 'لا يوجد إدخال بالمعرف: %{id}'
+      body: عذرًا، لا يوجد مجموعة تغيير بالمعرف %{id}. يرجى التحقق من الإملاء، أو
+        ربما الرابط الذي قمت بالنقر عليه خاطئ.
+    show:
+      title: حزمة التغييرات %{id}
+      created: 'تم إنشاؤه: %{when}'
+      closed: 'مغلق: %{when}'
+      created_ago_html: تم إنشاء %{time_ago}
+      closed_ago_html: مغلق %{time_ago}
+      created_ago_by_html: تم إنشاء %{time_ago} بواسطة %{user}
+      closed_ago_by_html: مغلق %{time_ago} بواسطة %{user}
+      discussion: مناقشة
+      join_discussion: ادخل للاشتراك في المناقشة
+      still_open: ما زالت مجموعة التغييرات مفتوحة - سيتم فتح المناقشة بمجرد إغلاق
+        مجموعة التغييرات.
+      subscribe: اشترك
+      unsubscribe: إلغاء الاشتراك
+      comment_by_html: تعليق من %{user}%{time_ago}
+      hidden_comment_by_html: تعليق مخفي من%{time_ago} %{user}
+      hide_comment: إخفاء
+      unhide_comment: أظهر
+      comment: التعليق
+      changesetxml: حزمة التغييرات XML
+      osmchangexml: osmChange XML
+    paging_nav:
+      nodes: العقد (%{count})
+      nodes_paginated: العقد (%{x}-%{y} من %{count})
+      ways: الطرق (%{count})
+      ways_paginated: الطرق (%{x}-%{y} من %{count})
+      relations: الصلات (%{count})
+      relations_paginated: الصلات (%{x}-%{y} من %{count})
+    timeout:
+      sorry: عذرا، لقد استغرقت قائمة مجموعات التغييرات اللتي طلبتها وقتا طويلا لاستردادها.
+  dashboards:
+    contact:
+      km away: على بعد %{count}كم
+      m away: على بعد %{count}متر
+      latest_edit_html: 'آخر تغيير (%{ago})::'
+    popup:
+      your location: مكانك
+      nearby mapper: مخطط بالجوار
+      friend: صديق
+    show:
+      title: لوحة بياناتي
+      no_home_location_html: '%{edit_profile_link} وعيّن موقع منزلك لمشاهدة المستخدمين
+        القريبين.'
+      edit_your_profile: عدل ملفك
+      my friends: أصدقائي
+      no friends: لم تقم بإضافة أي أصدقاء بعد.
+      nearby users: مستخدمون آخرون قريبون
+      no nearby users: لا يوجد بعد المزيد من المستخدمين أفصحوا عن تخطيطهم بالجوار.
+      friends_changesets: مجموعات تغييرات الأصدقاء
+      friends_diaries: مدخلات مدونات الأصدقاء
+      nearby_changesets: حزم تغييرات المستخدمين القريبين
+      nearby_diaries: إدخالات يوميات المستخدمين القريبين
+  diary_entries:
+    new:
+      title: مدخلة يومية جديدة
+    form:
+      location: الموقع
+      use_map_link: استخدم الخريطة
+    index:
+      title: يوميات المستخدمين
+      title_friends: يوميات الأصدقاء
+      title_nearby: يوميات المستخدمين القريبين
+      user_title: يومية %{user}
+      in_language_title: مدخلات اليومية باللغة %{language}
+      new: مدخلة يومية جديدة
+      new_title: تأليف إدخال جديد في مذكرات المستخدم الخاصة بي
+      my_diary: يومياتي
+      no_entries: لا توجد مدخلات يومية
+    page:
+      recent_entries: إدخالات يوميات حديثة
+    edit:
+      title: عدل مدخلة يومية
+      marker_text: موقع مدخلة اليومية
+    show:
+      title: يوميات %{user} | %{title}
+      user_title: يومية %{user}
+      discussion: مناقشة
+      leave_a_comment: اترك تعليقًا
+      login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} لترك تعليق'
+      login: تسجيل الدخول
+    no_such_entry:
+      title: لا توجد مثل هذه اليومية
+      heading: 'لا توجد مدخلة بالمعرف: %{id}'
+      body: عذرًا، لا توجد مدخلة يومية أو تعليق بالمعرف %{id}؛ يُرجَى تدقيق التهجئة،
+        أو ربما يكون الرابط الذي نقرت عليه خاطئا.
+    diary_entry:
+      posted_by_html: نُشِر بواسطة %{link_user} في %{created} باللغة %{language_link}
+      updated_at_html: آخر تحديث في %{updated}
+      comment_link: علق على هذه المدخلة
+      reply_link: أرسل رسالة للكاتب
+      comment_count:
+        zero: لا تعليق
+        one: '%{count} تعليق'
+        two: تعليقان
+        few: تعليقات قليلة
+        many: تعليقات كثيرة
+        other: '%{count} تعليقات'
+      no_comments: لا يوجد تعليقات
+      edit_link: عدل هذه المدخلة
+      hide_link: اخفِ هذه المدخلة
+      unhide_link: إظهار هذا الإدخال
+      confirm: تأكيد
+      report: أبلغ عن هذه المدخلة
+    diary_comment:
+      comment_from_html: تعليق من %{link_user} في %{comment_created_at}
+      hide_link: اخفِ هذا التعليق
+      unhide_link: إظهار هذا التعليق
+      confirm: تأكيد
+      report: أبلغ عن هذا التعليق
+    location:
+      location: 'الموقع:'
+    feed:
+      user:
+        title: مدخلات يومية خريطة الشارع المفتوحة للمستخدم ل%{user}
+        description: المدخلات الحديثة في يومية خريطة الشارع المفتوحة من %{user}
+      language:
+        title: مدخلات يومية خريطة الشارع المفتوحة ب%{language_name}
+        description: المدخلات الحديثة في يومية مستخدمي خريطة الشارع المفتوحة ب%{language_name}
+      all:
+        title: مدخلات اليومية في خريطة الشارع المفتوحة
+        description: المدخلات الحديثة في يومية مستخدمي خريطة الشارع المفتوحة
+    subscribe:
+      heading: اشترك في مناقشة مدونة الدخول التالية؟
+      button: الاشتراك في المناقشة
+    unsubscribe:
+      heading: إلغاء الاشتراك في مناقشة إدخال اليوميات التالية؟
+      button: إلغاء الاشتراك من المناقشة
+  diary_comments:
+    index:
+      title: تمت إضافة تعليقات اليوميات بواسطة %{user}
+      heading: تعليقات يوميات %{user}
+      subheading_html: تمت إضافة تعليقات اليوميات بواسطة %{user}
+      no_comments: لا توجد تعليقات اليوميات
+    page:
+      post: إرسال
+      when: متى
+      comment: التعليق
+  doorkeeper:
+    errors:
+      messages:
+        account_selection_required: يتطلب خادم المصادقة اختيار حساب المستخدم النهائي
+    flash:
+      applications:
+        create:
+          notice: تم تسجيل التطبيق.
+  errors:
+    contact:
+      contact_url_title: أوضحت قنوات الاتصال المختلفة
+      contact: اتصال
+    forbidden:
+      title: ممنوع
+      description: العملية التي طلبتها على خادم OpenStreetMap متاحة فقط للمسؤولين
+        (HTTP 403)
+    internal_server_error:
+      title: عطل في التطبيق
+      description: واجه خادم OpenStreetMap حالة غير متوقعة منعته من تلبية الطلب (HTTP
+        500)
+    not_found:
+      title: لم يتم العثور على الملف
+      description: تعذر العثور على ملف / دليل / عملية API بهذا الاسم على خادم OpenStreetMap
+        (HTTP 404)
+  friendships:
+    make_friend:
+      heading: إضافة %{user} كصديق؟
+      button: أضف كصديق
+      success: '%{name} الآن صديقك.'
+      failed: عفوًا، تعذرت إضافة %{name} كصديق.
+      already_a_friend: حاليًا أنت و%{name} أصدقاء.
+      limit_exceeded: لقد انضممت إلى الكثير من المستخدمين مؤخرًا. يرجى الانتظار قليلاً
+        قبل محاولة الصداقة بعد الآن.
+    remove_friend:
+      heading: إلغاء صداقة %{user}؟
+      button: إلغاء الصداقة
+      success: تمت إزالة %{name} من قائمة أصدقائك.
+      not_a_friend: '%{name} ليس أحد أصدقائك.'
+  geocoder:
+    search:
+      title:
+        latlon: داخلي
+        osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
+        osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
+    search_osm_nominatim:
+      prefix:
+        aerialway:
+          cable_car: عربة قطار هوائي
+          chair_lift: كرسي تلفريك
+          drag_lift: اسحب لليسار
+          gondola: تلفريك
+          magic_carpet: رفع السجاد السحري
+          platter: مصعد تزلج
+          pylon: نقطة تعليق
+          station: محطة قطار هوائي
+          t-bar: مصعد تزلج
+          "yes": طريق جوي
+        aeroway:
+          aerodrome: المطار
+          airstrip: مهبط طائرات
+          apron: موقف طائرات
+          gate: البوابة
+          hangar: حظيرة طائرات
+          helipad: منصة مروحية
+          holding_position: موقع الهبوط
+          navigationaid: مساعدات الملاحة الجوية
+          parking_position: موقف سيارات
+          runway: مدرج إقلاع
+          taxiway: مدرج المناورات
+          terminal: صالة مطار
+        amenity:
+          animal_boarding: تربية الحيوانات
+          animal_shelter: مأوى للحيوانات
+          arts_centre: مركز فني/ثقافي
+          atm: صراف آلي
+          bank: مصرف
+          bar: حانة
+          bbq: مشوى
+          bench: مقعد
+          bicycle_parking: موقف دراجات
+          bicycle_rental: تأجير دراجة
+          bicycle_repair_station: محطة تصليح الدراجات
+          biergarten: حديقة البيرة
+          blood_bank: بنك الدم
+          boat_rental: تأجير قوارب
+          brothel: بيت دعارة
+          bureau_de_change: مكتب صرافة
+          bus_station: محطة حافلات
+          cafe: مقهى
+          car_rental: تأجير سيارات
+          car_sharing: مشاركة سيارات
+          car_wash: غسيل سيارات
+          casino: نادي قمار
+          charging_station: محطة شحن
+          childcare: رعاية الأطفال
+          cinema: سينما
+          clinic: عيادة
+          clock: الساعة
+          college: كلّية
+          community_centre: مركز اجتماع
+          conference_centre: مركز المؤتمرات
+          courthouse: محكمة
+          crematorium: محرقة جثث
+          dentist: طبيب أسنان
+          doctors: أطباء
+          drinking_water: مياه عذبة
+          driving_school: مدرسة تعليم قيادة
+          embassy: سفارة
+          events_venue: قاعة مناسبات
+          fast_food: وجبات سريعة
+          ferry_terminal: مرسى عبّارة
+          fire_station: محطة إطفاء
+          food_court: مطعم وجبات سريعة
+          fountain: نافورة
+          fuel: وقود
+          gambling: مقامرة
+          grave_yard: مقبرة
+          grit_bin: سلة حصى
+          hospital: مستشفى
+          hunting_stand: مربط للصيد
+          ice_cream: مثلجات
+          internet_cafe: مقهى إنترنت
+          kindergarten: حضانة أطفال
+          language_school: مدرسة لغات
+          library: مكتبة
+          loading_dock: رصيف التحميل
+          marketplace: سوق
+          mobile_money_agent: وكيل موبايل موني
+          monastery: دير
+          money_transfer: تحويل أموال
+          motorcycle_parking: مرآب دراجات نارية
+          music_school: مدرسة موسيقى
+          nightclub: نادي ليلي
+          nursing_home: دار رعاية
+          parking: موقف سيارات
+          parking_entrance: مدخل مرآب
+          parking_space: مكان وقوف سيارات
+          pharmacy: صيدلية
+          place_of_worship: معبد
+          police: شرطة
+          post_box: صندوق بريد
+          post_office: مكتب بريد
+          prison: سجن
+          pub: حانة
+          public_bath: حمام عام
+          public_bookcase: مكتبة عامة
+          public_building: مبنى عام
+          recycling: نقطة إعادة تصنيع
+          restaurant: مطعم
+          sanitary_dump_station: محطة تفريغ صحي
+          school: مدرسة
+          shelter: ملجأ
+          shower: غسيل بالدش
+          social_centre: مركز اجتماعي
+          social_facility: مرفق اجتماعي
+          studio: ستوديو
+          swimming_pool: مسبح
+          taxi: سيارة أجرة
+          telephone: هاتف عمومي
+          theatre: مسرح
+          toilets: مراحيض
+          townhall: مبنى بلدية
+          training: منشأة تدريب
+          university: جامعة
+          vehicle_inspection: فحص المركبة
+          vending_machine: آلة بيع
+          veterinary: جراحة بيطرية
+          village_hall: قاعة قرية
+          waste_basket: سلة نفايات
+          waste_disposal: التخلص من النفايات
+          waste_dump_site: موقع تفريغ النفايات
+          watering_place: منطقة الري
+          water_point: موقع مياه
+          "yes": الراحة
+        boundary:
+          aboriginal_lands: أراضي السكان الأصليين
+          administrative: حدود إدارية
+          census: حدود تعدادية
+          national_park: محمية وطنية
+          political: الحدود الانتخابية
+          protected_area: منطقة محمية
+          "yes": حدود
+        bridge:
+          aqueduct: قنطرة
+          boardwalk: ممر
+          suspension: جسر معلق
+          swing: جسر متحرك
+          viaduct: جسر
+          "yes": جسر
+        building:
+          apartment: شقة
+          apartments: شقق
+          barn: إسطبل
+          bungalow: بيت من طابق واحد
+          chapel: معبد/مصلى
+          church: مبنى كنيسة
+          college: مبنى كُلِيَّة
+          commercial: مبنى تجاري
+          construction: مبنى تحت الإنشاء
+          detached: بيت مستقل
+          dormitory: عنبر نوم
+          duplex: بيت من طابقين
+          farm: مبنى مزرعة
+          farm_auxiliary: بيت المزرعة المساعدة
+          garage: مرآب
+          garages: مرائب
+          hangar: حظيرة
+          hospital: مبنى مستشفى
+          hotel: مبنى فندق
+          house: منزل
+          hut: كوخ
+          industrial: مبنى صناعي
+          kindergarten: مبنى رياض الأطفال
+          manufacture: مبنى التصنيع
+          office: مبنى مكتب
+          public: مبنى عام
+          residential: مبنى سكني
+          retail: مبنى بيع بالمفرق
+          roof: سقف
+          ruins: مبنى مدمر
+          school: مبنى مدرسة
+          semidetached_house: منزل شبه مفصول
+          service: مبنى الخدمة
+          stable: إصطبل
+          static_caravan: المنزل المتنقل
+          temple: مبنى المعبد
+          terrace: صف منازل
+          train_station: مبنى محطة قطار
+          university: مبنى جامعة
+          warehouse: مستودع
+          "yes": مبنى
+        club:
+          scout: قاعدة المجموعة الكشفية
+          sport: نادي رياضي
+          "yes": نادي
+        craft:
+          beekeeper: النحال
+          blacksmith: حداد
+          brewery: مصنع الجعة
+          carpenter: نجار
+          caterer: متعهد
+          confectionery: محل حلوى
+          dressmaker: خياطة
+          electrician: كهربائي
+          electronics_repair: إصلاح إلكترونيات
+          gardener: بستاني
+          handicraft: ' حرفة يدوية'
+          metal_construction: مقاول المعادن
+          painter: رسام
+          photographer: مصور
+          plumber: سباك
+          roofer: صاحب الأسقف
+          sawmill: منشرة
+          shoemaker: صانع أحذية
+          stonemason: مهنة البناء
+          tailor: خياط
+          window_construction: بناء النوافذ
+          "yes": محل بيع الحرفيات
+        emergency:
+          access_point: نقطة الوصول
+          ambulance_station: محطة إسعاف
+          assembly_point: ملتقى
+          defibrillator: رجفان
+          fire_extinguisher: طفاية حريق
+          landing_site: موقع هبوط طوارئ
+          phone: هاتف طوارئ
+          siren: صفارة الطوارئ
+          water_tank: خزان مياه الطوارئ
+        highway:
+          abandoned: طريق سريع مهجور
+          bridleway: مسلك خيول
+          bus_guideway: مسار خاص للحافلات
+          bus_stop: موقف حافلات
+          construction: طريق سريع قيد الإنشاء
+          corridor: ممر
+          crossing: العبور
+          cycleway: مسار دراجات
+          elevator: مصعد
+          emergency_access_point: نقطة دخول طوارئ
+          emergency_bay: خليج الطوارئ
+          footway: ممر للمشاة
+          ford: مخاضة
+          give_way: إشارة إفساح الطريق
+          living_street: شارع سكني
+          milestone: معلم
+          motorway: طريق سريع
+          motorway_junction: تقاطع طرقات سريعة
+          motorway_link: طريق سريع
+          passing_place: مكان عبور
+          path: مسار
+          pedestrian: طريق للمشاة
+          platform: منصة
+          primary: طريق أولي
+          primary_link: طريق أولي
+          proposed: طريق مقترح
+          raceway: حلبة سباق
+          residential: طريق سكني
+          rest_area: منطقة استراحة
+          road: طريق
+          secondary: طريق ثانوي
+          secondary_link: طريق ثانوي
+          service: طريق خدمة
+          services: خدمات الطرق السريعة
+          speed_camera: كاميرا كشف السرعة
+          steps: درج
+          stop: إشارة وقوف
+          street_lamp: مصباح شارع
+          tertiary: طريق فرعي
+          tertiary_link: طريق فرعي
+          track: مسار
+          traffic_mirror: المرآة المرورية
+          traffic_signals: إشارات مرور
+          trunk: طريق رئيسي
+          trunk_link: طريق رئيسي
+          turning_circle: التفاف دائري
+          turning_loop: جولة
+          unclassified: طريق غير مصنف
+          "yes": طريق
+        historic:
+          aircraft: الطائرات التاريخية
+          archaeological_site: موقع أثري
+          battlefield: ساحة معركة
+          boundary_stone: صخرة حدود
+          building: مبنى تاريخي
+          bunker: برج دفاعي
+          cannon: مدفع تاريخي
+          castle: قلعة
+          charcoal_pile: كومة فحم تاريخية
+          church: كنيسة
+          city_gate: بوابة مدينة
+          citywalls: أسوار المدينة
+          fort: حصن
+          heritage: موقع تراثي
+          hollow_way: الطريق المجوف
+          house: منزل
+          manor: عزبة
+          memorial: نصب تذكاري
+          milestone: معلم تاريخي
+          mine: منجم
+          mine_shaft: فتحة منجم
+          monument: أثر
+          railway: سكة حديد تاريخية
+          roman_road: طريق روماني
+          ruins: أطلال
+          stone: حجر
+          tomb: قبر
+          tower: برج
+          wayside_cross: صليب جانب طريق
+          wayside_shrine: مزار جانب طريق
+          wreck: حطام
+          "yes": موقع تاريخي
+        junction:
+          "yes": تقاطع
+        landuse:
+          allotments: حصص سكنية
+          aquaculture: تربية الأحياء المائية
+          basin: حوض
+          brownfield: أرض مخلفات
+          cemetery: مقبرة
+          commercial: منطقة تجارية
+          conservation: محمية طبيعية
+          construction: ورشة بناء
+          farmland: أرض زراعية
+          farmyard: فناء مزرعة
+          forest: غابة
+          garages: مرائب
+          grass: عشب
+          greenfield: حقول خضراء
+          industrial: منطقة صناعية
+          landfill: مكب نفايات
+          meadow: مرج
+          military: منطقة عسكرية
+          mine: منجم
+          orchard: بستان
+          plant_nursery: العناية بالنباتات
+          quarry: كسّارة
+          railway: سكة حديدية
+          recreation_ground: ميدان ألعاب
+          religious: أرضية دينية
+          reservoir: خزان
+          reservoir_watershed: خزان مستجمعات المياه
+          residential: منطقة سكنية
+          retail: بيع بالتجزئة
+          village_green: أرض خضراء
+          vineyard: حقل عنب
+          "yes": استخدام الأرض
+        leisure:
+          adult_gaming_centre: مركز ألعاب الكبار
+          amusement_arcade: ممر تسلية
+          bandstand: منصة الفرقة
+          beach_resort: شاطئ منتجع
+          bird_hide: مخبئ طيور
+          common: أرض مشاع
+          dance: صالة الرقص
+          dog_park: حديقة كلاب
+          firepit: مكان حرائق
+          fishing: منطقة صيد سمك
+          fitness_centre: مركز لياقة بدنية
+          fitness_station: مركز اللياقة البدنية
+          garden: حديقة
+          golf_course: ملعب غولف
+          horse_riding: مركز ركوب الخيل
+          ice_rink: حلبة تزلج على الجليد
+          marina: مارينا
+          miniature_golf: جولف مصغر
+          nature_reserve: محمية طبيعية
+          outdoor_seating: جلوس في الهواء الطلق
+          park: منتزه
+          picnic_table: طاولة النزهة
+          pitch: ملعب رياضي
+          playground: ملعب
+          recreation_ground: ميدان ألعاب
+          resort: منتجع
+          sauna: حمّام بخاري حار
+          slipway: مزلقة
+          sports_centre: مركز رياضي
+          stadium: ستاد
+          swimming_pool: مسبح
+          track: مضمار سباق
+          water_park: منتزه ألعاب مائية
+          "yes": وقت الفراغ
+        man_made:
+          adit: مدخل منجم
+          advertising: دعاية
+          antenna: هوائي
+          beacon: منارة
+          beehive: خلية نحل
+          breakwater: مكسر أمواج
+          bridge: جسر
+          bunker_silo: مستودع
+          chimney: مدخنة
+          communications_tower: برج الاتصالات
+          crane: رافعة
+          cross: يعبر
+          dolphin: مرسى
+          dyke: حاجز
+          embankment: سد
+          flagpole: سارية علم
+          gasometer: مقياس غاز
+          groyne: مصد أمواج
+          kiln: تنور
+          lighthouse: منارة
+          mast: سارية
+          mine: منجم
+          mineshaft: فتحة منجم
+          monitoring_station: محطة مراقبة
+          petroleum_well: بئر بترول
+          pier: رصيف بحري
+          pipeline: خط أنابيب
+          pumping_station: محطة الضخ
+          reservoir_covered: خزان مغطى
+          silo: صومعة
+          snow_cannon: مدفع الثلج
+          snow_fence: سياج الثلج
+          storage_tank: خزان
+          surveillance: مراقبة
+          telescope: تلسكوب
+          tower: برج
+          wastewater_plant: محطة صرف صحي
+          watermill: طاحونة مائية
+          water_tap: صنبور الماء
+          water_tower: برج ماء
+          water_well: بئر
+          water_works: محطة مياه
+          windmill: طاحونة هوائية
+          works: مصنع
+          "yes": من صنع الإنسان
+        military:
+          airfield: منطقة عسكرية
+          barracks: ثكنات
+          bunker: دشمة
+          checkpoint: نقطة تفتيش
+          trench: خندق
+          "yes": عسكري
+        mountain_pass:
+          "yes": ممر جبلي
+        natural:
+          bare_rock: الصخور العارية
+          bay: خليج
+          beach: شاطئ
+          cape: خليج
+          cave_entrance: مدخل كهف
+          cliff: جرف
+          coastline: ساحل
+          crater: فوهة بركان
+          dune: كثيب
+          fell: منحدر
+          fjord: مضيق بحري
+          forest: غابة
+          geyser: نافورة ماء حار
+          glacier: نهر جليدي
+          grassland: أرض عشبية
+          heath: أرض بور
+          hill: تلة
+          hot_spring: نبع حار
+          island: جزيرة
+          land: أرض
+          marsh: سبخة
+          moor: أرض جرداء
+          mud: وحل
+          peak: ذروة
+          peninsula: شبه جزيرة
+          point: نقطة
+          reef: شعاب
+          ridge: أرض مرتفعة
+          rock: صخرة
+          saddle: سرج
+          sand: رمل
+          scree: أرض حصاة
+          scrub: أشجار منخفضة
+          shingle: لوح خشبي
+          spring: نبع
+          stone: حجر
+          strait: مضيق جبلي
+          tree: شجرة
+          tree_row: صف الشجرة
+          valley: وادي
+          volcano: بركان
+          water: ماء
+          wetland: أرض رطبة
+          wood: غابة
+          "yes": الميزة الطبيعية
+        office:
+          accountant: محاسب
+          administrative: إدارة
+          advertising_agency: وكالة إعلانات
+          architect: مهندس معماري
+          association: جمعية
+          company: شركة
+          diplomatic: مكتب دبلوماسي
+          educational_institution: معهد تعليمي
+          employment_agency: وكالة توظيف
+          energy_supplier: مكتب مورد الطاقة
+          estate_agent: سمسار مباني
+          financial: المكتب المالي
+          government: دائرة حكومية
+          insurance: مكتب شركة تأمين
+          it: مكتب تقنية معلومات
+          lawyer: محامي
+          logistics: مكتب اللوجستيات
+          newspaper: مكتب الجريدة
+          ngo: مكتب منظمة غير حكومية
+          notary: كاتب عدل
+          religion: مكتب ديني
+          research: مكتب البحوث
+          tax_advisor: مستشار ضرائب
+          telecommunication: مكتب اتصالات
+          travel_agent: وكيل سفريات
+          "yes": مكتب
+        place:
+          allotments: المخصصات
+          archipelago: أرخبيل
+          city: مدينة كبيرة
+          city_block: منطقة سكنية
+          country: دولة
+          county: مقاطعة
+          farm: مزرعة
+          hamlet: محلة
+          house: منزل
+          houses: منازل
+          island: جزيرة
+          islet: جزيرة صغيرة
+          isolated_dwelling: سكن منعزل
+          locality: موقع
+          municipality: البلدية
+          neighbourhood: حي
+          plot: حبكة
+          postcode: الرمز البريدي
+          quarter: حارة
+          region: المنطقة
+          sea: بحر
+          square: ميدان
+          state: ولاية
+          subdivision: التقسيم الفرعي
+          suburb: ضاحية
+          town: مدينة
+          village: قرية
+          "yes": مكان
+        railway:
+          abandoned: سكة حديد مهجورة
+          construction: سكة حديدية تحت الإنشاء
+          disused: سكة حديد مهجورة
+          funicular: سكة حديدية معلقة
+          halt: موقف قطار
+          junction: تقاطع سكك حديدية
+          level_crossing: تقاطع سكك حديدية
+          light_rail: قطار خفيف
+          miniature: سكة حديدية مصغرة
+          monorail: قطار ذو سكة حديد واحدة
+          narrow_gauge: سكة حديد ضيقة
+          platform: رصيف محطة قطار
+          preserved: سكة حديدية تراثية
+          proposed: سكك حديدية مقترحة
+          rail: سكة حديدية
+          spur: خط تفرع سكة حديدية
+          station: محطة قطار
+          stop: محطة سكك حديدية
+          subway: مترو الأنفاق
+          subway_entrance: مدخل مترو
+          switch: مبدل السكة الحديدية
+          tram: سكة ترام
+          tram_stop: موقف ترام
+          turntable: القرص الدوار
+          yard: فناء سكة حديد
+        shop:
+          agrarian: متجر زراعي
+          alcohol: متجر كحول للبيع الخارجي
+          antiques: تحف
+          appliance: محل أجهزة منزلية
+          art: متجر فن
+          baby_goods: مستلزمات الأطفال
+          bag: متجر الحقائب
+          bakery: مخبز
+          bathroom_furnishing: تأثيث الحمام
+          beauty: صالون تجميل
+          bed: منتجات المفروشات
+          beverages: متجر مشروبات
+          bicycle: متجر دراجات
+          bookmaker: ناشر
+          books: متجر كتب
+          boutique: دكان
+          butcher: جزار
+          car: متجر سيارات
+          car_parts: قطع غيار سيارات
+          car_repair: مرآب سيارات
+          carpet: معرض سجاد
+          charity: متجر جمعية خيرية
+          cheese: متجر الجبن
+          chemist: صيدلي
+          chocolate: شوكولاتة
+          clothes: متجر ألبسة
+          coffee: مقهى
+          computer: متجر كمبيوتر
+          confectionery: متجر الحلويات
+          convenience: متجر للأغراض اليومية
+          copyshop: محل تصوير مستندات
+          cosmetics: بائع مستحضرات تجميل
+          craft: متجر مستلزمات الحرف اليدوية
+          curtain: محل ستائر
+          dairy: متجر لبيع الالبان
+          deli: دكان أطعمة شهية
+          department_store: متجر متعدد الأقسام
+          discount: محل عناصر خصم
+          doityourself: براعة منزلية
+          dry_cleaning: تنظيف جاف
+          e-cigarette: متجر السجائر الإلكترونية
+          electronics: متجر إلكترونيات
+          erotic: متجر المثيرة
+          estate_agent: وكيل عقاري
+          fabric: مخزن قماش
+          farm: متجر منتوجات زراعية
+          fashion: متجر أزياء
+          fishing: محل لوازم الصيد
+          florist: بائع زهور
+          food: دكان مأكولات
+          frame: متجر الإطارات
+          funeral_directors: وكلاء ترتيبات جنازة
+          furniture: أثاث
+          garden_centre: متجر للسلع الزراعية
+          gas: مخزن غاز
+          general: متجر عام
+          gift: متجر هدايا
+          greengrocer: محل خضروات
+          grocery: بقالة
+          hairdresser: حلاق
+          hardware: متجر عتاد
+          health_food: محل غذاء صحي
+          hearing_aids: مساعدات للسمع
+          herbalist: المعالج بالأعشاب
+          hifi: متجر هاي فاي
+          houseware: متجر أدوات منزلية
+          ice_cream: محل مثلجات
+          interior_decoration: ديكور داخلي
+          jewelry: متجر مجوهرات
+          kiosk: كشك
+          kitchen: متجر أدوات مطبخ
+          laundry: مصبغة
+          locksmith: قفال
+          lottery: محل يانصيب
+          mall: مركز تسوق
+          massage: محل تدليك
+          medical_supply: متجر المستلزمات الطبية
+          mobile_phone: متجر هواتف محمولة
+          money_lender: مقرض المال
+          motorcycle: متجر دراجات نارية
+          motorcycle_repair: محل تصليح دراجات نارية
+          music: متجر موسيقى
+          musical_instrument: الات موسيقية
+          newsagent: وكالة أنباء
+          nutrition_supplements: مكملات غذائية
+          optician: نظاراتي
+          organic: متجر أغذية عضوية
+          outdoor: متجر للنشاطات الخارجية
+          paint: متجر طلاء
+          pastry: متجر الحلويات
+          pawnbroker: مكتب رهن
+          perfumery: العطور
+          pet: متجر حيوانات أليفة
+          pet_grooming: العناية بالحيوانات الأليفة
+          photo: متجر صور
+          seafood: أكلات بحرية
+          second_hand: متجر أغراض مستعملة
+          sewing: محل خياطة
+          shoes: متجر أحذية
+          sports: متجر رياضة
+          stationery: محل قرطاسية
+          storage_rental: تأجير وحدات التخزين
+          supermarket: سوبرماركت
+          tailor: خياط
+          tattoo: محل وشم
+          tea: محل الشاي
+          ticket: محل تذاكر
+          tobacco: متجر تبغ
+          toys: متجر ألعاب
+          travel_agency: وكالة سفر
+          tyres: متجر إطارات
+          vacant: متجر شاغر
+          variety_store: متجر شامل
+          video: متجر فيديو
+          video_games: متجر ألعاب الفيديو
+          wholesale: متجر بالجملة
+          wine: متجر نبيذ
+          "yes": متجر
+        tourism:
+          alpine_hut: كوخ جبلي
+          apartment: شقة عطل
+          artwork: عمل فني
+          attraction: معلم سياحي
+          bed_and_breakfast: سرير وفطار
+          cabin: حُجرة أو مقصورة
+          camp_site: موقع تخييم
+          caravan_site: موقع قافلة
+          chalet: شاليه
+          gallery: معرض
+          guest_house: بيت ضيافة
+          hostel: سكن شباب
+          hotel: فندق
+          information: معلومات
+          motel: نُزل
+          museum: متحف
+          picnic_site: موقع تنزه
+          theme_park: حديقة ملاهي
+          viewpoint: موقع كاشف
+          zoo: حديقة حيوانات
+        tunnel:
+          building_passage: ممر بناء
+          culvert: مجرى مائي
+          "yes": نفق
+        waterway:
+          artificial: مجرى ماء اصطناعي
+          boatyard: حوض سفن
+          canal: قناة
+          dam: سدّ
+          derelict_canal: قناة مهجورة
+          ditch: خندق
+          dock: مرسى
+          drain: مسرب
+          lock: قفل
+          lock_gate: هويس
+          mooring: مرسى
+          rapids: منحدرات نهرية
+          river: نهر
+          stream: جدول
+          wadi: وادي
+          waterfall: شلال
+          weir: سياج
+          "yes": معبر مائي
+      admin_levels:
+        level2: حدود قطرية
+        level3: حدود المنطقة
+        level4: حدود الدولة
+        level5: حدود المنطقة
+        level6: حدود قطرية
+        level7: حدود البلدية
+        level8: حدود المدينة
+        level9: حدود قرية
+        level10: حدود الضاحية
+        level11: حدود الحي
+    results:
+      no_results: لم يتم العثور على نتائج
+      more_results: المزيد من النتائج
+  issues:
+    index:
+      title: مشاكل
+      select_status: حدد الحالة
+      select_type: حدد النوع
+      select_last_updated_by: حدد آخر تحديث بواسطة
+      reported_user: مستخدم تم الابلاغ عنه
+      not_updated: لم يتم تحديثه
+      search: البحث
+      search_guidance: 'بحث عن مشاكل:'
+      states:
+        ignored: تم تجاهله
+        open: فتح
+        resolved: تم حله
+    page:
+      user_not_found: المستخدم غير موجود
+      issues_not_found: لم يتم العثور على مشاكل كهذه
+      status: الحالة
+      reports: بلاغات
+      last_updated: آخر تحديث
+      reports_count:
+        zero: صفر بلاغ
+        one: بلاغ واحد
+        two: بلاعان
+        few: '%{count} بلاغ'
+        many: '%{count} بلاغات'
+        other: '%{count} بلاغ'
+      reported_item: شيء تم الابلاغ عنه
+    show:
+      title: '%{status} المشكلة #%{issue_id}'
+      reports:
+        zero: صفر تقرير
+        one: تقرير واحد
+        two: تقريران
+        few: '%{count} تقرير'
+        many: '%{count} تقارير'
+        other: '%{count} تقرير'
+      report_created_at_html: أول بلاغ تم في %{datetime}
+      last_resolved_at_html: آخر حل تم في %{datetime}
+      last_updated_at_html: آخر تحديث تم في %{datetime} بواسطة %{displayname}
+      resolve: حل
+      ignore: تجاهل
+      reopen: إعادة فتح
+      reports_of_this_issue: بلاغات هذه المشكلة
+      read_reports: اقرأ البلاغات
+      new_reports: بلاغات جديدة
+      other_issues_against_this_user: مشاكل أخرى ضد هذا المستخدم
+      no_other_issues: لا مشاكل أخرى ضد هذا المستخدم.
+      comments_on_this_issue: التعليقات على هذه المشكلة
+    resolve:
+      resolved: تم تعيين حالة المشكلة إلى 'محلولة'
+    ignore:
+      ignored: تم تعيين حالة المشكلة إلى 'تم تجاهلها'
+    reopen:
+      reopened: تم تعيين حالة المشكلة إلى 'مفتوحة'
+    comments:
+      comment_from_html: التعليق من %{user_link} في %{comment_created_at}
+      reassign_param: إعادة تعيين المشكلة؟
+    reports:
+      reported_by_html: تم الإبلاغ عنه ك%{category} بواسطة %{user} في %{updated_at}
+    helper:
+      reportable_title:
+        diary_comment: '%{entry_title}، تعليق #%{comment_id}'
+        note: 'ملاحظة #%{note_id}'
+  issue_comments:
+    create:
+      comment_created: تم إنشاء تعليقك بنجاح
+      issue_reassigned: تم إنشاء تعليقك وأعيد تعيين المشكلة
+  reports:
+    new:
+      title_html: بلاغ %{link}
+      missing_params: لا يمكن إنشاء بلاغ جديد
+      disclaimer:
+        intro: 'قبل إرسال تقريرك إلى مشرف الموقع، يُرجَى التأكد مما يلي:'
+        not_just_mistake: أنك متأكد من أن المشكلة ليست مجرد خطأ
+        unable_to_fix: أنت غير قادر على إصلاح المشكلة بنفسك أو بمساعدة زملائك أعضاء
+          المجتمع
+        resolve_with_user: لقد حاولت بالفعل حل المشكلة مع المستخدم المعني
+      categories:
+        diary_entry:
+          spam_label: هذه المذكرة هي/تحتوي على بريد مزعج
+          offensive_label: هذه المذكرة مسيئة
+          threat_label: هذا المذكرة تحتوي على تهديد
+          other_label: أخرى
+        diary_comment:
+          spam_label: مذكرة التعليق هذه / تحتوي على بريد مزعج
+          offensive_label: مذكرة التعليق هذه مسيئة
+          threat_label: مذكرة التعليق هذه تحتوي على تهديد
+          other_label: أخرى
+        user:
+          spam_label: ملف المستخدم هذا يكون/يحتوي على بريد مزعج
+          offensive_label: ملف المستخدم هذا مسيء
+          threat_label: ملف المستخدم هذا يحتوي على تهديد
+          vandal_label: هذا المستخدم مخرب
+          other_label: أخرى
+        note:
+          spam_label: هذه الملاحظة غير مرغوب فيها
+          personal_label: هذه الملاحظة تحتوي على بيانات شخصية
+          abusive_label: هذه الملاحظة مسيئة
+          other_label: أخرى
+    create:
+      successful_report: لقد تم تسجيل بلاغك بنجاح
+      provide_details: يُرجَى تقديم التفاصيل المطلوبة
+  layouts:
+    project_name:
+      title: خريطة الشارع المفتوحة
+      h1: خريطة الشارع المفتوحة
+    logo:
+      alt_text: شعار خريطة الشارع المفتوحة
+    home: اذهب إلى الصفحة الرئيسية
+    logout: سجل خروج
+    log_in: تسجيل الدخول
+    sign_up: أنشئ حسابًا
+    start_mapping: ابدأ التخطيط
+    edit: تعديل
+    history: تاريخ
+    export: صدِّر
+    issues: المشاكل
+    gps_traces: آثار جي بي أس
+    user_diaries: يوميات المستخدمين
+    edit_with: حرر باستعمال %{editor}
+    intro_header: مرحبا بكم في خريطة الشارع المفتوحة!
+    intro_text: خريطة الشارع المفتوحة هي خريطة العالم، أُنشِئت بواسطة أشخاص مثلك وحرة
+      الاستخدام برخصة مفتوحة.
+    partners_fastly: بسرعة
+    partners_partners: الشركاء
+    tou: شروط الاستخدام
+    osm_offline: حاليًا قاعدة بيانات خريطة الشارع المفتوحة مغلقة بينما يتم الانتهاء
+      من أعمال الصيانة الأساسية لقاعدة البيانات.
+    osm_read_only: حاليًا قاعدة بيانات خريطة الشارع المفتوحة في وضع القراءة بينما
+      يتم الانتهاء من أعمال الصيانة الأساسية لقاعدة البيانات.
+    help: مساعدة
+    about: حول
+    copyright: حقوق النسخ
+    communities: مجتمعات
+    learn_more: التعرف على المزيد
+    more: المزيد
+  user_mailer:
+    diary_comment_notification:
+      subject: '[خريطة الشارع المفتوحة] %{user} علق على مدخلتك في اليومية'
+      hi: مرحبًا %{to_user}،
+      header: '%{from_user} علق على مدخلة يومية خريطة الشارع المفتوحة بالعنوان %{subject}:'
+      header_html: '%{from_user} علق على إدخال يوميات OpenStreetMap بالموضوع %{subject}:'
+      footer: يمكنك أيضًا قراءة التعليق على %{readurl} ويمكنك التعليق على %{commenturl}
+        أو الرد على %{replyurl}
+      footer_html: يمكنك أيضًا قراءة التعليق على %{readurl} ويمكنك التعليق على %{commenturl}
+        أو إرسال رسالة إلى المؤلف على %{replyurl}
+    message_notification:
+      subject: '[خريطة الشارع المفتوحة] %{message_title}'
+      hi: مرحبًا %{to_user}،
+      header: '%{from_user} قام بإرسال رسالة لك عبر خريطة الشارع المفتوحة بالعنوان
+        %{subject}:'
+      header_html: '%{from_user} أرسل إليك رسالة عبر OpenStreetMap بالموضوع %{subject}:'
+      footer: يمكنك أيضًا قراءة الرسالة على %{readurl} ويمكنك إرسال رسالة إلى المؤلف
+        على %{replyurl}
+      footer_html: يمكنك أيضا قراءة الرسالة في %{readurl} ويمكنك الرد في %{replyurl}
+    friendship_notification:
+      hi: مرحبًا %{to_user}،
+      subject: '[خريطة الشارع المفتوحة] %{user} أضافك كصديق.'
+      had_added_you: '%{user} قام بإضافتك كصديق على خريطة الشارع المفتوحة.'
+      see_their_profile: يمكنك أن تشاهد ملفهم الشخصي على %{userurl}.
+      see_their_profile_html: يمكنك مشاهدة ملفهم الشخصي على %{userurl}.
+      befriend_them: "\uFEFFيمكنك أيضًا إضافتهم كصديق على %{befriendurl}."
+      befriend_them_html: يمكنك أيضًا إضافتهم كصديق على %{befriendurl}.
+    gpx_description:
+      description_with_tags: 'يبدو أن ملفك هو %{trace_name} مع الوصف %{trace_description}
+        والعلامات التالية: %{tags}'
+      description_with_tags_html: 'يبدو أن ملفك هو %{trace_name} مع الوصف %{trace_description}
+        والعلامات التالية: %{tags}'
+      description_with_no_tags: يبدو أن ملفك هو %{trace_name} مع الوصف %{trace_description}
+        ولا يحتوي على علامات
+      description_with_no_tags_html: يبدو أن ملفك هو %{trace_name} مع الوصف %{trace_description}
+        ولا يحتوي على علامات
+    gpx_failure:
+      hi: مرحبًا %{to_user}،
+      failed_to_import: 'فشل استيراد الملف كملف تتبع GPS. يرجى التأكد من أن الملف
+        عبارة عن ملف GPX صالح أو أرشيف يحتوي على ملفات GPX بتنسيق مدعوم (.tar.gz،
+        .tar.bz2، .tar، .zip، .gpx.gz، .gpx.bz2). هل يمكن أن تكون هناك مشكلة في التنسيق
+        أو بناء الجملة في الملف؟ إليك خطأ الاستيراد:'
+      more_info: أكثر معلومة عن جي بي اكس يستورد الفشل و كيف ل يتجنب هم يستطيع يكون
+        وجد في%{url}.
+      more_info_html: يمكن العثور على مزيد من المعلومات حول إخفاقات استيراد GPX وكيفية
+        تجنبها على %{url}.
+      subject: '[خريطة الشارع المفتوحة] فشل استيراد جي بي إكس'
+    gpx_success:
+      hi: مرحبًا %{to_user}،
+      trace_location: لك يتعقب يكون ذالك متاح في %{trace_url}
+      all_your_traces: |-
+        ان الجميع لك بنجاح اترفع جي بي اكس آثار وهو موجود في
+        %{url}
+      subject: '[خريطة الشارع المفتوحة] نجاح استيراد جي بي إكس'
+    signup_confirm:
+      subject: '[خريطة الشارع المفتوحة] مرحبا بك في خريطة الشارع المفتوحة'
+      greeting: مرحبا هناك!
+      created: شخص ما (نأمل أن تكون أنت) أنشأ حسابا في %{site_url}.
+      confirm: 'قبل أن تفعل أي شيء آخر، نحن بحاجة للتأكد من أن هذا الطلب جاء منك؛
+        لذلك إذا كان كذلك، الرجاء الضغط على الرابط أدناه لتأكيد حسابك:'
+      welcome: بعد تأكيد حسابك، سوف نقدم لك بعض المعلومات الإضافية للبدء.
+    email_confirm:
+      subject: '[خريطة الشارع المفتوحة] أكّد عنوان بريدك الإلكتروني'
+      greeting: تحياتي،
+      hopefully_you: شخص ما (نأمل أن تكون أنت) يرغب في تغيير عنوان بريده الإلكتروني
+        في %{server_url} إلى %{new_address}.
+      click_the_link: إذا كان هذا أنت، يُرجَى الضغط على الرابط أدناه لتأكيد التغيير.
+    lost_password:
+      subject: '[خريطة الشارع المفتوحة] طلب إعادة تعيين كلمة السر'
+      greeting: مرحبًا،
+      hopefully_you: طالب شخص ما (ربما أنت) بإعادة تعيين كلمة السر على حساب openstreetmap.org
+        لعنوان البريد الإلكتروني هذا.
+      click_the_link: إذا كان هذا أنت، يُرجَى الضغط على الرابط أدناه لإعادة تعيين
+        كلمة المرور.
+    note_comment_notification:
+      anonymous: مستخدم مجهول
+      greeting: مرحبا،
+      commented:
+        subject_own: '[خريطة الشارع المفتوحة] قدعلق %{commenter} على إحدى ملاحظاتك'
+        subject_other: '[خريطة الشارع المفتوحة] علق %{commenter} على ملاحظة تههتم
+          بها'
+        your_note: علق %{commenter} على إحدى ملاحظات خريطتك بالقرب من %{place}.
+        your_note_html: ترك %{commenter} تعليقًا على إحدى ملاحظات الخريطة بالقرب من
+          %{place}.
+        commented_note: علق %{commenter} على ملاحظة الخريطة التي علقت عليها، كانت
+          الملاحظة بالقرب من %{place}.
+        commented_note_html: ترك %{commenter} تعليقًا على ملاحظة الخريطة التي علقت
+          عليها. الملاحظة قريبة من %{place}.
+      closed:
+        subject_own: '[خريطة الشارع المفتوحة] حل %{commenter} إحدى ملاحظاتك'
+        subject_other: '[خريطة الشارع المفتوحة] حل %{commenter} ملاحظة تهتم بها'
+        your_note: حل %{commenter} إحدى ملاحظات خريطتك بالقرب من %{place}.
+        your_note_html: حل %{commenter} إحدى ملاحظات الخريطة بالقرب من %{place}.
+        commented_note: حل %{commenter} ملاحظة الخريطة التي علقت عليها، الملاحظة بالقرب
+          من %{place}.
+        commented_note_html: قام %{commenter} بحل ملاحظة الخريطة التي قمت بالتعليق
+          عليها. الملاحظة قريبة من %{place}.
+      reopened:
+        subject_own: لقد أعاد [خريطة الشارع المفتوحة] %{commenter} تنشيط إحدى ملاحظاتك
+        subject_other: لقد أعاد [خريطة الشارع المفتوحة] %{commenter} تنشيط ملاحظة
+          كنت مهتما بها
+        your_note: لقد أعاد %{commenter} تنشيط إحدى ملاحظات الخريطة بالقرب من %{place}.
+        your_note_html: أعاد %{commenter} تنشيط إحدى ملاحظات الخريطة بالقرب من %{place}.
+        commented_note: لقد أعاد %{commenter} تنشيط ملاحظة الخريطة التي علقت عليها،
+          الملاحظة بالقرب من %{place}.
+        commented_note_html: أعاد %{commenter} تنشيط ملاحظة الخريطة التي علقت عليها.
+          الملاحظة قريبة من %{place}.
+      details: قم بالرد أو التعرف على المزيد حول الملاحظة على %{url}.
+      details_html: قم بالرد أو التعرف على المزيد حول الملاحظة على %{url}.
+    changeset_comment_notification:
+      hi: أهلا %{to_user}،
+      commented:
+        subject_own: '[خريطة الشارع المفتوحة] علق %{commenter} على على إحدى مجموعات
+          تغييراتك'
+        subject_other: '[خريطة الشارع المفتوحة] علق %{commenter} على مجموعة تغييرات
+          تهتم بها'
+        your_changeset: '%{commenter} علق على إحدى مجموعات تغييراتك في %{time}'
+        your_changeset_html: ترك %{commenter} تعليقًا في %{time} على إحدى مجموعات
+          تغييراتك
+        commented_changeset: ترك %{commenter} تعليقا في %{time} على مجموعة تغييرات
+          تراقبها أنشأها %{changeset_author}
+        commented_changeset_html: ترك %{commenter} تعليقًا في %{time} على مجموعة التغييرات
+          التي تشاهدها والتي تم إنشاؤها بواسطة %{changeset_author}
+        partial_changeset_with_comment: مع تعليق '%{changeset_comment}'
+        partial_changeset_with_comment_html: مع التعليق " %{changeset_comment}"
+        partial_changeset_without_comment: بدون تعليق
+      details: قم بالرد أو التعرف على المزيد حول مجموعة التغييرات على %{url}.
+      details_html: قم بالرد أو التعرف على المزيد حول مجموعة التغييرات على %{url}.
+      unsubscribe: يمكنك إلغاء الاشتراك في التحديثات الخاصة بمجموعة التغييرات هذه
+        على %{url}.
+      unsubscribe_html: يمكنك إلغاء الاشتراك في التحديثات الخاصة بمجموعة التغييرات
+        هذه على %{url}.
+  confirmations:
+    confirm:
+      heading: تحقق من بريدك الإلكتروني
+      introduction_1: أرسلنا لك رسالة تأكيد بالبريد الإلكتروني.
+      introduction_2: أكد حسابك عن طريق النقر على الرابط في البريد الإلكتروني وستكون
+        قادرا على البدء في رسم الخرائط.
+      press confirm button: اضغط على زر التأكيد أدناه لتنشيط حسابك.
+      button: تأكيد
+      success: تم تأكيد حسابك، شكرًا للاشتراك!
+      already active: هذا الحساب سبق أن تم تأكيده.
+      unknown token: رمز التأكيد انتهت صلاحيته أو غير موجود.
+      resend_html: إذا كنت تريد منا إعادة إرسال رسالة التأكيد عبر البريد الإلكتروني
+        ، %{reconfirm_link}.
+      click_here: انقر هنا
+    confirm_resend:
+      failure: المستخدم %{name} غير موجود.
+    confirm_email:
+      heading: أكد تغيير عنوان البريد الإلكتروني
+      press confirm button: اضغط على زر تأكيد أدناه لتأكيد عنوان بريدك الإلكتروني
+        الجديد.
+      button: تأكيد
+      success: تم تأكيد عنوان بريدك الإلكتروني!
+      failure: عنوان بريد إلكتروني تم تفعيله مسبقًا بهذا الرمز.
+      unknown_token: رمز التأكيد انتهت صلاحيته أو غير موجود.
+    resend_success_flash:
+      confirmation_sent: لقد أرسلنا ملاحظة تأكيد جديدة إلى %{email} وبمجرد تأكيد حسابك
+        ، ستتمكن من التعيين.
+      whitelist: إذا كنت تستخدم نظام مكافحة البريد العشوائي الذي يرسل طلبات تأكيد
+        ، فيرجى التأكد من إدراج %{sender} في القائمة البيضاء حيث يتعذر علينا الرد
+        على أي طلبات تأكيد.
+  messages:
+    inbox:
+      title: الوارد
+      messages: لديك %{new_messages} و%{old_messages}
+      new_messages:
+        one: '%{count} رسالة جديدة'
+        other: '%{count} رسائل جديدة'
+      old_messages:
+        one: '%{count} رسالة قديمة'
+        other: '%{count} رسائل قديمة'
+      no_messages_yet_html: ليست لديك رسائل بعد، لماذا لا تقوم بالاتصال ببعض %{people_mapping_nearby_link}؟
+      people_mapping_nearby: مخططون في جواري
+    messages_table:
+      from: من
+      to: إلى
+      subject: الموضوع
+      date: التاريخ
+      actions: الإجراءات
+    message_summary:
+      unread_button: التعليم كغير مقروءة
+      read_button: التعليم كمقروءة
+      destroy_button: حذف
+    new:
+      title: أرسل رسالة
+      send_message_to_html: أرسل رسالة جديدة إلى %{name}
+      back_to_inbox: العودة إلى صندوق الوارد
+    create:
+      message_sent: تم إرسال الرسالة
+      limit_exceeded: لقد أرسلت الكثير من الرسائل مؤخرًا؛ الرجاء الانتظار بعض الوقت
+        قبل أن تحاول إرسال المزيد.
+    no_such_message:
+      title: "\uFEFFلا توجد مثل هذه الرسالة"
+      heading: "\uFEFFلا توجد مثل هذه الرسالة"
+      body: عذرًا لا توجد رسالة بذلك المعرف.
+    outbox:
+      title: صندوق الصادر
+      messages:
+        one: لديك %{count} رسالة مبعوثة
+        other: لديك %{count} رسائل مبعوثة
+      no_sent_messages_html: ليست لديك رسائل مرسلة بعد، لماذا لا تقوم بالاتصال ببعض
+        %{people_mapping_nearby_link}؟
+      people_mapping_nearby: مخططون في جواري
+    muted:
+      title: الرسائل المخفية
+    reply:
+      wrong_user: لقد قمت بتسجيل الدخول باسم '%{user}' ولكن الرسالة التي طلبت الرد
+        عليها لم يتم إرسالها إلى هذا المستخدم. يرجى تسجيل الدخول باسم المستخدم الصحيح
+        حتى تتمكن من الرد.
+    show:
+      title: اقرأ الرسالة
+      reply_button: رد
+      unread_button: التعليم كغير مقروءة
+      destroy_button: احذف
+      back: رجوع
+      wrong_user: لقد قمت بتسجيل الدخول باسم '%{user}' ولكن الرسالة التي طلبت قراءتها
+        لم يتم إرسالها من قبل هذا المستخدم أو إليه. يرجى تسجيل الدخول باسم المستخدم
+        الصحيح حتى تتمكن من قراءتها.
+    sent_message_summary:
+      destroy_button: حذف
+    heading:
+      my_inbox: الوارد
+      my_outbox: صندوق الصادر الخاص بي
+    mark:
+      as_read: عُلِّمت الرسالة كمقروءة
+      as_unread: عُلِّمت الرسالة كغير مقروءة
+    unmute:
+      error: لم يتم نقل الرسالة إلى صندوق البريد
+    destroy:
+      destroyed: حُذِفت الرسالة
+  passwords:
+    new:
       title: نسيان كلمة السر
-    new: 
-      confirm email address: "تأكيد عنوان البريد الإلكتروني:"
-      confirm password: "تأكيد كلمة السر:"
-      email address: "عنوان البريد الإلكتروني:"
-      password: "كلمة السر:"
-    reset_password: 
+      heading: أنسيت كلمة السر؟
+      email address: عنوان البريد الإلكتروني
+      new password button: أعد ضبط كلمة السر
+      help_text: أدخل عنوان البريد الإلكتروني الذي استخدمته للتسجيل، وسوف نرسل عليه
+        رابطا يمكنك استخدامه لإعادة تعيين كلمة المرور.
+    edit:
       title: إعادة ضبط كلمة السر
-    view: 
-      your friends: أصدقاؤك
+      heading: إعادة تعيين كلمة السر %{user}
+      reset: أعد ضبط كلمة السر
+      flash token bad: لم نجد هذا النموذج، تحقق من المسار ربما؟
+    update:
+      flash changed: كلمة مرورك قد تغيرت.
+  preferences:
+    show:
+      title: تفضيلاتي
+      preferred_editor: المحرر المفضل
+      preferred_languages: اللغات المفضلة
+      edit_preferences: عدل التفضيلات
+    edit:
+      title: تفضيلات التحرير
+      save: حدث التفضيلات
+      cancel: إلغاء
+    update:
+      failure: تعذر تحديث التفضيلات.
+    update_success_flash:
+      message: تم تحديث التفضيلات.
+  profiles:
+    edit:
+      title: عدل الملف
+      save: تحديث الملف الشخصي
+      cancel: إلغاء
+      image: "\uFEFFالصورة"
+      gravatar:
+        gravatar: استخدام Gravatar
+        disabled: تم تعطيل Gravatar .
+        enabled: تم تمكين عرض Gravatar الخاص بك.
+      new image: أضف صورة
+      keep image: احتفظ بالصورة الحالية
+      delete image: أزل الصورة الحالية
+      replace image: "\uFEFFاستبدل الصورة الحالية"
+      image size hint: "\uFEFF(صورة مربعة على الأقل 100 × 100 تعمل بشكل أفضل)"
+      home location: موقع المنزل
+      no home location: لم تدخل موقع منزلك.
+      update home location on click: تحديث موقع المنزل عندما أنقر على الخريطة؟
+    update:
+      success: تم تحديث الملف الشخصي.
+      failure: تعذر تحديث الملف الشخصي.
+  sessions:
+    new:
+      tab_title: تسجيل الدخول
+      email or username: عنوان البريد الإلكتروني أو اسم المستخدم
+      password: كلمة المرور
+      remember: تذكرني
+      lost password link: أنسيت كلمة المرور؟
+      login_button: تسجيل الدخول
+      with external: أو قم بتسجيل الدخول باستخدام طرف ثالث
+      auth failure: آسف، لا يمكن الدخول بتلك التفاصيل.
+    destroy:
+      title: تسجيل الخروج
+      heading: الخروج من خريطة الشارع المفتوحة
+      logout_button: تسجيل الخروج
+    suspended_flash:
+      suspended: عذرا ، لقد تم تعليق حسابك بسبب نشاط مشبوه.
+      contact_support_html: يرجى الاتصال بـ %{support_link} إذا كنت ترغب في مناقشة
+        هذا الأمر.
+      support: دعم
+  shared:
+    markdown_help:
+      heading_html: تحليل مع %{kramdown_link}
+      headings: عناوين
+      heading: عنوان
+      subheading: العنوان الفرعي
+      unordered: قائمة غير مرتبة
+      ordered: قائمة مرتبة
+      first: الصنف الأول
+      second: الصنف الثاني
+      link: وصلة
+      text: نص
+      image: الصورة
+      alt: كل النص
+      url: المسار
+    richtext_field:
+      edit: تعديل
+      preview: معاينة
+    pagination:
+      diary_comments:
+        older: التعليقات الأقدم
+        newer: التعليقات الأحدث
+      diary_entries:
+        older: المدخلات الأقدم
+        newer: المدخلات الأحدث
+      traces:
+        older: الآثار القديمة
+        newer: الآثار الحديثة
+  site:
+    about:
+      heading_html: ٪ {copyright} OpenStreetMap٪ {br} من المساهمين%{copyright}%{br}
+      used_by_html: '%{name} تدعم البيانات على آلالاف من مواقع الويب وتطبيقات الجوّال
+        والأجهزة'
+      lede_text: تم بناء خريطة الشارع المفتوحة من قبل مجتمع من مصممي الخرائط، وتساهم
+        وتحافظ على البيانات حول الطرق والممرات والمقاهي ومحطات السكك الحديدية، وأكثر
+        من ذلك بكثير، في جميع أنحاء العالم.
+      local_knowledge_title: المعرفة المحلية
+      local_knowledge_html: |-
+        خريطة الشارع المفتوحة يؤكد على المعرفة المحلية، يستخدم المساهمون
+        الصور الجوية وأجهزة GPS والخرائط الميدانية ذات التقنية المنخفضة للتحقق من ذلك خريطة الشارع المفتوحة
+        دقيقة وحديثة.
+      community_driven_title: نابعة من المجتمع المحلي
+      community_driven_osm_blog: مدونة OpenStreetMap
+      community_driven_user_diaries: يوميات المستخدم
+      community_driven_community_blogs: مدونات المجتمع
+      community_driven_osm_foundation: مؤسسة OSM
+      open_data_title: البيانات المفتوحة
+      open_data_1_html: |-
+        OpenStreetMap هو %{open_data}: يمكنك استخدامه لأي غرض
+         طالما أنك تنسب الفضل إلى OpenStreetMap ومساهميه. إذا قمت بتعديل أو
+        البناء على البيانات بطرق معينة، فيجوز لك توزيع النتيجة فقط
+        بموجب نفس الترخيص. راجع %{copyright_license_link} للحصول على التفاصيل.
+      open_data_open_data: البيانات المفتوحة
+      open_data_copyright_license: صفحة حقوق النشر والترخيص
+      legal_title: قانوني
+      legal_1_1_openstreetmap_foundation: مؤسسة خريطة الشارع المفتوحة
+      legal_1_1_terms_of_use: شروط الاستخدام
+      legal_1_1_aup: سياسات الاستخدام المقبولة
+      legal_1_1_privacy_policy: سياسة الخصوصية
+      legal_2_1_html: من فضلك %{contact_the_osmf_link} إذا كان لديك ترخيص أو حقوق
+        طبع ونشر أو أسئلة قانونية أخرى.
+      legal_2_1_contact_the_osmf: اتصل بـ OSMF
+      legal_2_2_html: OpenStreetMap وشعار العدسة المكبرة وحالة الخريطة هي %{registered_trademarks_link}.
+      legal_2_2_registered_trademarks: العلامات التجارية المسجلة لـ OSMF
+      partners_title: الشركاء
+    copyright:
+      title: حقوق النشر والترخيص
+      foreign:
+        title: حول هذه الترجمة
+        html: في حالة التعارض ما بين هذه الصفحة المترجمة و %{english_original_link},
+          يجب أن تأخذ الصفحة الإنجليزية الأفضلية
+        english_link: النص الإنجليزي الأصلي
+      native:
+        title: حول هذه الصفحة
+        html: أنت تشاهد النسخة الإنجليزية لصفحة حقوق النشر، يمكنك الرجوع إلى %{native_link}٪
+          {native_link} من هذه الصفحة أو يمكنك التوقف عن القراءة حول حقوق الطبع والنشر
+          و%{mapping_link}
+        native_link: النسخة العربية
+        mapping_link: ابدأ التخطيط
+      legal_babble:
+        introduction_1_open_data: البيانات المفتوحة
+        introduction_1_osm_foundation: مؤسسة خريطة الشارع المفتوحة
+        introduction_2_html: "أنت حر في نسخ، وتوزيع، ونقل وتطويع بياناتنا، \nطالما
+          أنك تقيد خريطة الشارع المفتوحة\nوالمساهمين فيها، إذا عدلت أو بنيت على بياناتنا،
+          \nفلا يحق لك توزيع النتيجة إلا تحت نفس الترخيص، و\nالكود القانوني الكامل
+          يشرح حقوقك ومسؤولياتك.%{legal_code_link}"
+        introduction_2_legal_code: شفرة قانونية
+        introduction_3_html: وثائقنا مرخصة بموجب ترخيص٪ {creative_commons_link} (CC
+          BY-SA 2.0).%{creative_commons_link}
+        credit_title_html: كيفية النسبة لخريطة الشارع المفتوحة
+        credit_1_html: 'عندما تستخدم بيانات OpenStreetMap، فأنت مطالب بالقيام بالأمرين
+          التاليين:'
+        attribution_example:
+          alt: مثال على كيفية إسناد خريطة الشارع المفتوحة على صفحة ويب
+          title: مثال الإسناد
+        more_title_html: معرفة المزيد
+        contributors_title_html: المساهمين
+        contributors_intro_html: "مساهمونا هم آلاف الأفراد، نوفر أيضا \nبيانات مرخصة
+          بشكلٍ مفتوح من وكالات الخرائط الوطنية \nوغيرها من المصادر، من بينها:"
+        contributors_at_austria: أستراليا
+        contributors_au_australia: أستراليا
+        contributors_au_geoscape_australia: جيوسكيب أستراليا
+        contributors_ca_credit_html: |2-
+           كندا : يحتوي على بيانات من
+          GeoBase & reg ؛، GeoGratis (& copy؛ Department of Natural
+          موارد كندا) ، CanVec (& نسخ ؛ قسم الطبيعية
+          الموارد الكندية) ، و StatCan (قسم الجغرافيا ،
+          إحصائيات كندا).%{canada}&copy;&reg;
+        contributors_ca_canada: كندا
+        contributors_fi_credit_html: |-
+          ٪ {finland}: يحتوي على بيانات من
+           المسح الوطني للأراضي لقاعدة البيانات الطبوغرافية لفنلندا
+           ومجموعات البيانات الأخرى ضمن٪ {nlsfi_license_link}.%{finland}%{nlsfi_license_link}
+        contributors_fi_finland: فنلندا
+        contributors_fi_nlsfi_license: ترخيص NLSFI
+        contributors_fr_credit_html: |-
+          %{france}: يحتوي على بيانات مصدرها
+           Direction Générale des Impôts.
+        contributors_fr_france: فرنسا
+        contributors_nl_netherlands: هولندا
+        contributors_nz_new_zealand: نيوزيلندا
+        contributors_nz_linz_data_service: خدمة بيانات LINZ
+        contributors_rs_credit_html: '%{serbia}: يحتوي على بيانات من %{rgz_link} و
+          %{open_data_portal} (معلومات عامة عن صربيا) ، 2018.'
+        contributors_rs_serbia: صربيا
+        contributors_rs_rgz: الهيئة الجيوديسية الصربية
+        contributors_rs_open_data_portal: بوابة البيانات الوطنية المفتوحة
+        contributors_si_slovenia: سلوفينيا
+        contributors_si_gu: هيئة المساحة ورسم الخرائط
+        contributors_si_mkgp: وزارة الزراعة والغابات والأغذية
+        contributors_es_spain: إسبانيا
+        contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: يحتوي على بيانات مصدرها %{ngi_link}
+          ، حقوق الطبع والنشر محفوظة للولاية.'
+        contributors_za_south_africa: جنوب إفريقيا
+        contributors_za_ngi: 'المديرية الرئيسية: المعلومات الجغرافية المكانية الوطنية'
+        contributors_gb_credit_html: |-
+          %{united_kingdom}: يحتوي على Ordnance
+           بيانات المسح &copy; حقوق النشر محفوظة لشركة Crown وقاعدة البيانات
+           2010-2023.
+        contributors_gb_united_kingdom: المملكة المتحدة
+        contributors_2_html: |-
+          لمزيد من التفاصيل حول هذه المصادر ، وغيرها من المصادر التي تم استخدامها
+           للمساعدة في تحسين OpenStreetMap ، يرجى الاطلاع على %{contributors_page_link} على OpenStreetMap Wiki.
+        contributors_2_contributors_page: صفحة المساهمين
+        contributors_footer_2_html: |-
+          إدراج البيانات في OpenStreetMap لا يعني أن الأصلي
+          مزود البيانات يؤيد OpenStreetMap ، يوفر أي ضمان ، أو
+          يقبل أي مسؤولية.
+        infringement_title_html: انتهاك حقوق الملكية
+        infringement_1_html: |-
+          يتم تذكير المساهمين OSM لا لإضافة البيانات من أي
+          المصادر المحمية بحقوق الطبع والنشر (مثل خرائط Google أو الخرائط المطبوعة) بدون
+          إذن صريح من أصحاب حقوق النشر.
+        infringement_2_1_html: |-
+          إذا كنت تعتقد أن المواد المحمية بحقوق الطبع والنشر قد تم بشكل غير لائق
+           المضافة إلى قاعدة بيانات OpenStreetMap أو هذا الموقع ، يرجى الرجوع
+           إلى %{takedown_procedure_link} أو ملف مباشرة على موقعنا
+            %{online_filing_page_link}.
+        trademarks_title: العلامات التجارية
+        trademarks_1_1_html: |-
+          OpenStreetMap وشعار العدسة المكبرة وحالة الخريطة هي علامات تجارية مسجلة لـ
+           مؤسسة OpenStreetMap.  إذا كانت لديك أسئلة حول استخدامك للعلامات ، فيرجى الاطلاع على
+            %{trademark_policy_link}.
+    index:
+      js_1: إما أنك تستخدم متصفحا لا يدعم جافا سكريبت، أو أنك عطلت استعمال جافا سكريبت.
+      js_2: خريطة الشارع المفتوحة تستخدم جافا سكريبت لخريطتها المنزلقة.
+      license:
+        copyright: حقوق طبع ونشر ومساهمو خريطة الشارع المفتوحة، تحت رخصة مفتوحة
+      remote_failed: فشل التعديل - تأكد من تحميل JOSM أو Merkaartor وتمكين خيار التحكم
+        عن بعد
+    edit:
+      not_public: لم تقم بتعيين تعديلاتك لتكون علنية.
+      not_public_description_html: أنت لم تعد قادر على تعديل الخريطة إلا إذا قمت بذلك،
+        يمكنك تعيين تعديلاتك لتكون علنية من %{user_page} الخاصة بك.
+      user_page_link: صفحة مستخدم
+      anon_edits_link_text: ابحث عن السبب لماذا هو هذا الحال.
+      id_not_configured: لم يتم تكوين آي دي
+    export:
+      title: صدِّر
+      manually_select: اختر يدويًا منطقة أخرى
+      licence: الرخصة
+      too_large:
+        advice: 'إذا فشل التصدير أعلاه، فكِّر من فضلك باستخدام أحد المصادر الموضَّحة
+          أدناه:'
+        body: 'هذه المنطقة كبيرة جدًا للتصدير بصيغة XML لخريطة الشارع المفتوحة؛ يُرجَى
+          تكبير الخريطة أو استخدام منطقة أصغر أو استخدام أحد المصادر التالية لتنزيل
+          البيانات الضخمة:'
+        planet:
+          title: كوكب خريطة الشارع المفتوحة
+          description: نسخ محدثة بشكل دوري من قاعدة بيانات خرائط الشوارع المفتوحة
+        overpass:
+          title: تجاوز API
+          description: تحميل مربع الإحاطة من مرآة قاعدة بيانات خريطة الشارع المفتوحة
+        geofabrik:
+          title: تنزيلات موقع جيوفابريك
+          description: مقتطفات محدثة بانتظام من القارات والبلدان والمدن المختارة
+        other:
+          title: مصادر أخرى
+          description: مصادر إضافية مدرجة في الويكي خريطة الشارع المفتوحة
+      export_button: صدِّر
+    fixthemap:
+      title: الإبلاغ عن مشكلة / إصلاح الخريطة
+      how_to_help:
+        title: كيف تساعد
+        join_the_community:
+          title: انضم للمجتمع
+          explanation_html: إذا كنت قد لاحظت وجود مشكلة في بيانات الخرائط لدينا، على
+            سبيل المثال طريق مفقود أو عنوانك، فإن أفضل طريقة للمضي قدما هو الانضمام
+            إلى مجتمع خريطة الشارع المفتوحة وإضافة أو إصلاح البيانات بنفسك.
+      other_concerns:
+        title: اهتمامات أخرى
+    help:
+      title: الحصول على مساعدة
+      introduction: "يحتوي خريطة الشارع المفتوحة على العديد من الموارد للتعلم حول
+        المشروع، وطرح الأسئلة والإجابة عليها، \nومناقشة مواضيع التخطيط وتوثيقها بشكل
+        تعاوني."
+      welcome:
+        url: أهلا بك.
+        title: مرحبًا بك في خريطة الشارع المفتوحة
+        description: ابدأ مع هذا الدليل السريع تغطية أساسيات خريطة الشارع المفتوحة.
+      beginners_guide:
+        url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ar:Beginners%27_guide
+        title: دليل المبتدئين
+        description: دليل من المجتمع للمبتدئين.
+      mailing_lists:
+        title: القوائم البريدية
+        description: طرح سؤال أو مناقشة المسائل المثيرة للاهتمام بشأن مجموعة واسعة
+          من القوائم البريدية الموضعية أو الإقليمية.
+      irc:
+        title: آي آر سي
+        description: دردشة تفاعلية بالعديد من اللغات المختلفة، وحول العديد من المواضيع.
+      switch2osm:
+        title: switch2osm
+        description: مساعدة للشركات والمؤسسات في التحول إلى خرائط خريطة الشارع المفتوحة
+          الموجودة وغيرها من الخدمات.
+      welcomemat:
+        title: للمنظمات
+        description: مع منظمة تضع خططا لخريطة الشارع المفتوحة؟ اعثر على ما تريد معرفته
+          في سجادة الترحيب.
+      wiki:
+        title: ويكي خريطة الشارع المفتوحة
+        description: تصفح ويكي خريطة الشارع المفتوحة لمعلوماتٍ أكثر تعمقًا.
+    any_questions:
+      title: هل هناك أسئلة؟
+    sidebar:
+      search_results: نتائج البحث
+    search:
+      search: بحث
+      get_directions_title: البحث عن الاتجاهات بين نقطتين
+      from: من
+      to: إلى
+      where_am_i: أين هذا؟
+      where_am_i_title: صِف الموقع الحالي باستخدام محرك البحث
+      submit_text: اذهب
+      reverse_directions_text: اعكس الاتجاهات
+    key:
+      table:
+        entry:
+          motorway: طريق سريع
+          main_road: طريق رئيسي
+          trunk: طريق رئيسي
+          primary: طريق رئيسي
+          secondary: طريق ثانوي
+          unclassified: طريق غير مصنّف
+          pedestrian: طريق للمشاة
+          track: مسار
+          bridleway: مسلك خيول
+          cycleway: طريق دراجات
+          cycleway_national: طريق الدراجات الوطني
+          cycleway_regional: طريق الدراجات الإقليمي
+          cycleway_local: طريق الدراجات المحلي
+          footway: طريق مشاة
+          rail: سكة حديدية
+          train: قطار
+          subway: قطار الأنفاق
+          ferry: عبارة
+          bus: حافلة
+          cable_car: عربة أسلاك
+          chair_lift: مصعد كرسي
+          runway: مدرج مطار
+          taxiway: ممر الطائرات
+          apron: ساحة مطار
+          admin: حدود إدارية
+          city: مدينة
+          forest: غابة
+          wood: خشب
+          golf: ملعب غولف
+          park: منتزه
+          common: شائع
+          resident: منطقة سكنية
+          retail: منطقة بيع بالمفرق
+          industrial: منطقة صناعية
+          commercial: منطقة تجارية
+          heathland: أرض بور
+          lake: بحيرة
+          reservoir: خزان
+          farm: مزرعة
+          brownfield: موقع مخلفات
+          cemetery: مقبرة
+          allotments: حصص سكنية
+          pitch: ملعب رياضي
+          centre: مركز رياضي
+          beach: شاطئ
+          reserve: محمية طبيعية
+          military: منطقة عسكرية
+          school: مدرسة
+          university: جامعة
+          building: مبنى كبير
+          station: محطة قطار
+          summit: قمة
+          peak: قمة
+          tunnel: غطاء متقطع = نفق
+          bridge: غطاء أسود = جسر
+          private: وصول خصوصي
+          destination: وجهة الوصول
+          construction: الطرق تحت الإنشاء
+          bus_stop: موقف حافلات
+          bicycle_shop: متجر دراجات
+          bicycle_parking: مرآب دراجات
+          toilets: مرحاض
+    welcome:
+      title: مرحبا!
+      introduction: مرحبًا بك في OpenStreetMap ، خريطة حرة وقابلة للتعديل بواسطة العالم.
+        الآن بعد أن سجلت، أنت جاهز للبدء في رسم الخرائط، وإليك دليل سريع مع الأشياء
+        الأكثر أهمية تحتاج إلى معرفتها.
+      whats_on_the_map:
+        title: ما على الخريطة
+      basic_terms:
+        title: شروط أساسية لرسم الخرائط
+        paragraph_1: خريطة الشارع المفتوحة لديها بعض اللغات الخاصة بها، وفيما يلي
+          بعض الكلمات الرئيسية التي سوف تأتي في متناول اليدين.
+      rules:
+        title: قواعد!
+      start_mapping: ابدأ التخطيط
+      add_a_note:
+        title: لا وقت للتعديل؟ أضف ملاحظة!
+        para_1: إذا كنت تريد إصلاح مجرد شيء صغير وليس لديك الوقت للتسجيل ومعرفة كيفية
+          التحرير، فإنه من السهل أن تضيف ملاحظة.
+  traces:
+    visibility:
+      private: خصوصي (يظهر كمجهول الهوية ونقاط غير مرتبة)
+      public: عمومي (يظهر في قائمة الآثار مجهول الهوية ونقاط غير مرتبة)
+      trackable: تعقبي (يظهر كمجهول الهوية ونقاط مرتبة زمنيًا)
+      identifiable: محدد الهوية (يظهر في قائمة الآثار محدد الهوية والنقاط مرتبة زمنيًا)
+    new:
+      upload_trace: رفع أثر GPS
+      visibility_help: ماذا يعني هذا؟
+      help: مساعدة
+      help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
+    create:
+      upload_trace: ارفع أثر جي بي إس
+      trace_uploaded: لقد تم تحميل ملفك الجي بي إكس ويتنظر الإدراج في قاعدة البيانات.
+        وهذا يحدث عادًة خلال نصف ساعة، وسيتم إرسال رسالة إلكترونية لك عند الانتهاء.
+      upload_failed: عذرا، فشل تحميل GPX، تم تنبيه إداري إلى الخطأ، حاول مرة اخرى
+      traces_waiting: لديك %{count} أثر في انتظار التحميل. يرجى مراعاة الانتظار قبل
+        تحميل أكثر من ذلك، بحيث تتجنب إعاقة طابور التحميل لباقي المستخدمين.
+    edit:
+      cancel: إلغاء
+      title: تعديل الأثر %{name}
+      heading: تعديل الأثر %{name}
+      visibility_help: ماذا يعني هذا؟
+    update:
+      updated: تم تحديث التتبع
+    show:
+      title: عرض الأثر %{name}
+      heading: عرض الأثر %{name}
+      pending: في الانتظار
+      filename: 'اسم الملف:'
+      download: نزّل
+      uploaded: 'تم الرفع في:'
+      points: 'النقاط:'
+      start_coordinates: 'إحداثيات البدء:'
+      map: خريطة
+      edit: تعديل
+      owner: 'المالك:'
+      description: 'الوصف:'
+      tags: 'الوسوم:'
+      none: لا يوجد
+      edit_trace: عدل هذا الأثر
+      delete_trace: احذف هذا الأثر
+      trace_not_found: لم يتم العثور على الأثر!
+      visibility: 'الرؤية:'
+      confirm_delete: احذف هذا الأثر
+    trace:
+      pending: في الانتظار
+      count_points:
+        zero: لا نقاط
+        one: '%{count} نقطة'
+        two: نقطتان
+        few: نقاط قليلة
+        many: نقاط كثيرة
+        other: '%{count} نقطة'
+      more: المزيد
+      trace_details: اعرض تفاصيل الأثر
+      view_map: اعرض الخريطة
+      edit_map: عدّل الخريطة
+      public: عام
+      identifiable: محدد الهوية
+      private: خاص
+      trackable: تعقبي
+    index:
+      public_traces: آثار جي بي إس عمومية
+      public_traces_from: آثار جي بي إس عمومية من %{user}
+      description: تصفح أحدث مسارات GPS المرفوعة
+      tagged_with: بالوسم %{tags}
+      wiki_page: صفحة ويكي
+      upload_trace: حمل أثر
+      my_traces: أثري في GPS
+    destroy:
+      scheduled_for_deletion: تم جدولة الأثر للحذف
+    offline_warning:
+      message: نظام رفع ملفات جي بي إكس غير متاح حاليًا
+    offline:
+      heading: مخزن جي بي إكس غير متصل
+      message: مخزن ونظام رفع ملفات جي بي إكس غير متاح حاليًا.
+    georss:
+      title: GPS آثار من خريطة الشارع المفتوحة
+    description:
+      description_with_count: ملف GPX ب%{count} نقطة من %{user}
+      description_without_count: ملف GPX من %{user}
+  application:
+    permission_denied: أنت ليس لديك السماح للوصول لذلك الفعل
+    require_cookies:
+      cookies_needed: يبدو أن الكوكيز عندك معطلة - يرجى تفعيل الكوكيز في متصفحك قبل
+        المتابعة.
+    setup_user_auth:
+      blocked_zero_hour: لديك رسالة عاجلة على موقع ويب OpenStreetMap. يجب أن تقرأ
+        الرسالة قبل أن تتمكن من حفظ تعديلاتك.
+      blocked: لقد تم عرقلة وصولك إلى الـ API. يرجى تسجيل الدخول من صفحة الموقع لمعرفة
+        المزيد.
+      need_to_see_terms: تم تعليق دخولك إلى API مؤقتا. الرجاء تسجيل الدخول في واجهة
+        الويب لعرض شروط المساهمة. أنت لا تحتاج إلى موافق،ة لكن يجب عرضها.
+    settings_menu:
+      account_settings: إعدادات الحساب
+    auth_providers:
+      openid:
+        title: تسجيل الدخول باستخدام OpenID
+        alt: شعار OpenID
+      google:
+        title: تسجيل الدخول باستخدام جوجل
+        alt: شعار جوجل
+      facebook:
+        title: تسجيل الدخول باستخدام الفيسبوك
+        alt: شعار الفيسبوك
+      microsoft:
+        title: تسجيل الدخول باستخدام مايكروسوفت
+        alt: شعار مايكروسوفت
+      github:
+        title: تسجيل الدخول باستخدام GitHub
+        alt: شعار GitHub
+      wikipedia:
+        title: تسجيل الدخول باستخدام ويكيبيديا
+        alt: شعار ويكيبيديا
+  oauth:
+    permissions:
+      missing: لم تسمح بالوصول إلى التطبيق لهذا المرفق
+  oauth2_applications:
+    index:
+      name: الاسم
+      permissions: الصلاحيات
+    application:
+      edit: تعديل
+      delete: حذف
+    show:
+      edit: عدل
+      delete: حذف
+      permissions: الصلاحيات
+  oauth2_authorizations:
+    new:
+      deny: رفض
+  oauth2_authorized_applications:
+    index:
+      permissions: الصلاحيات
+  users:
+    new:
+      title: أنشئ حسابًا
+      no_auto_account_create: للأسف نحن غير قادرين في الوقت الحالي على إنشاء حساب
+        لك تلقائيًا.
+      about:
+        header: مجاني وقابل للتعديل.
+      display name description: اسم المستخدم الخاص بك الظاهر علنًا، يمكنك تغيير هذا
+        في التفضيلات في وقت لاحق.
+      continue: أنشئ حسابًا
+      terms accepted: نشكرك على قبول شروط المساهم الجديدة!
+      use external auth: أو قم بالتسجيل مع طرف ثالث
+    terms:
+      title: شروط
+      heading: شروط
+      heading_ct: شروط المساهمة
+      read and accept with tou: تُرجَى قراءة اتفاقية المساهم وشروط الاستخدام، والتحقق
+        من خانتي الاختيار عند الانتهاء، ثم اضغط على زر "متابعة".
+      contributor_terms_explain: هذا الاتفاق يحكم شروط مساهماتك الحالية والمستقبلية
+      read_ct: قرأت شروط المساهمة المعطاة في الأعلى وأوافق عليها
+      tou_explain_html: هذا ال%{tou_link} يحكم استخدام موقع الويب والبنية الأساسية
+        الأخرى التي يوفرها مؤسسة خريطة الشارع المفتوحة، يُرجَى النقر على الرابط، وقراءة
+        والموافقة على النص.
+      read_tou: قرأت شروط الاستخدام وأوافق عليها.
+      consider_pd: بالإضافة إلى ما طُرح أعلاه، أريد أن أنوه أنني أعتبر مساهماتي ملكية
+        عامة.
+      consider_pd_why: ما هذا؟
+      continue: استمر
+      you need to accept or decline: الرجاء القراءة ومن ثم قبول أو رفض شروط المساهمة
+        الجديدة للمتابعة.
+      legale_select: 'بلد الإقامة:'
+      legale_names:
+        france: فرنسا
+        italy: إيطاليا
+        rest_of_world: بقية العالم
+    no_such_user:
+      title: لا يوجد مستخدم كهذا
+      heading: المستخدم %{user} غير موجود
+      body: عذرًا، لا يوجد مستخدم بالاسم %{user}; يُرجَى تدقيق الاسم، أو ربما يكون
+        الرابط الذي تم النقر عليه خاطئ.
+      deleted: تم حذفه
+    show:
+      my diary: اليوميات
+      my edits: تعديلاتي
+      my traces: آثاري
+      my notes: ملاحظاتي
+      my messages: رسائلي
+      my profile: ملفي الشخصي
+      my settings: إعداداتي
+      my comments: تعليقاتي
+      blocks on me: عمليات منعي
+      blocks by me: عمليات المنع بواسطتي
+      edit_profile: عدل الملف
+      send message: إرسل رسالة
+      diary: يومية
+      edits: مساهمات
+      traces: آثار
+      notes: ملاحظات الخريطة
+      remove as friend: إلغاء الصداقة
+      add as friend: أضف كصديق
+      mapper since: 'مُخطط منذ:'
+      ct status: 'شروط المساهم:'
+      ct undecided: متردد
+      ct declined: مرفوض
+      email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:'
+      created from: 'أُنشِئ من:'
+      status: 'الحالة:'
+      spam score: 'نتيجة السخام:'
+      role:
+        administrator: هذا المستخدم إداري
+        moderator: هذا المستخدم مشرف
+        grant:
+          administrator: منح وصول إداري
+          moderator: منح وصول مشرف
+        revoke:
+          administrator: إبطال وصول إداري
+          moderator: إبطال وصول مشرف
+      block_history: عمليات المنع المفعلة
+      moderator_history: عمليات المنع المعطاة
+      comments: التعليقات
+      create_block: منع هذا المستخدم
+      activate_user: نشِّط هذا المستخدم
+      confirm_user: تأكيد هذا المستخدم
+      hide_user: اخفِ هذا المستخدم
+      unhide_user: أظهر هذا المستخدم
+      delete_user: احذف هذا المستخدم
+      confirm: تأكيد
+      report: أبلغ عن هذا المستخدم
+    go_public:
+      flash success: جميع تعديلاتك الآن عامة، ومسموح لك بالتعديل الآن.
+    index:
+      title: المستخدمون
+      heading: المستخدمون
+      summary_html: '%{name} تم إنشاؤها من %{ip_address} في %{date}'
+      summary_no_ip_html: '%{name} تم إنشاؤه في %{date}'
+      empty: لم يتم العثور على مستخدمين متطابقين
+    page:
+      confirm: تأكيد المستخدمين المحددين
+      hide: إخفاء المستخدمين المحددين
+    suspended:
+      title: حساب معلق
+      heading: حساب معلق
+    auth_failure:
+      connection_failed: فشل الاتصال بموفر المصادقة
+      invalid_credentials: بيانات اعتماد المصادقة غير صالحة
+      no_authorization_code: لا يوجد رمز ترخيص
+      unknown_signature_algorithm: خوارزمية توقيع غير معروفة
+      invalid_scope: نطاق غير صالح
+    auth_association:
+      heading: لم يرتبط معرفك بحساب خريطة الشارع المفتوحة حتى الآن.
+      option_1: |-
+        إذا كنت جديدا في خريطة الشارع المفتوح، الرجاء إنشاء حساب جديد
+        باستخدام النموذج أدناه.
+      option_2: |-
+        إذا كان لديك حساب بالفعل، فيمكنك تسجيل الدخول إلى حسابك
+         باستخدام اسم المستخدم وكلمة المرور، ثم ربط الحساب
+         بمعرفك في إعدادات المستخدم الخاصة بك.
+  user_role:
+    filter:
+      not_a_role: السلسلة '%{role}' ليست دورًا صالحًا.
+      already_has_role: لدى المستخدم الدور  %{role} سابقًا
+      doesnt_have_role: ليس للمستخدم الدور %{role}.
+      not_revoke_admin_current_user: لا يمكن إبطال دور المشرف من المستخدم الحالي.
+    grant:
+      are_you_sure: هل أنت متأكد أنك تريد منح الدور '%{role}' للمستخدم '%{name}'؟
+    revoke:
+      are_you_sure: هل أنت متأكد أنك تريد إلغاء الدور '%{role}' من المستخدم '%{name}'؟
+  user_blocks:
+    model:
+      non_moderator_update: يجب أن تكون وسيط لإنشاء أو تحديث عرقلة.
+      non_moderator_revoke: يجب أن تكون وسيط لإبطال عرقلة.
+    not_found:
+      sorry: عفوًا، لم يتم العثور على عرقلة المستخدم بالمعرّف %{id}.
+      back: العودة إلى الفهرس
+    new:
+      title: إنشاء عرقلة على %{name}
+      heading_html: إنشاء عرقلة على %{name}
+      period: ماهي المدة بدءًا من الآن، سيتم عرقلة المستخدم من الـ API.
+    edit:
+      title: تعديل العرقلة على %{name}
+      heading_html: تعديل العرقلة على %{name}
+      period: ماهي المدة بدءًا من الآن، سيتم عرقلة المستخدم من الـ API.
+    filter:
+      block_period: فترة العرقلة يجب أن تكون واحدة من القيم الاختيارية في القائمة
+        المنسدلة.
+    create:
+      flash: أُنشىء عرقلة على المستخدم %{name}.
+    update:
+      only_creator_can_edit: فقط الوسيط الذي قام بإنشاء هذه العرقلة يمكنه تعديلها.
+      only_creator_or_revoker_can_edit: لاينفع تعديل هذا الحظر إلا من المشرفين الذين
+        العملوا هذا الحظر أو إلغائه.
+      success: تم تحديث العرقلة.
+    index:
+      title: عرقلات المستخدم
+      heading: لائحة بعرقلات المستخدمين
+      empty: لم يتم إنشاء عرقلات حتى الآن.
+    helper:
+      time_future_html: ينتهي في %{time}.
+      until_login: نشط حتى يقوم المستخدم بتسجيل الدخول.
+      time_future_and_until_login_html: ينتهي في %{time} وبعد تسجيل دخول المستخدم.
+      time_past_html: انتهى %{time}.
+      block_duration:
+        hours:
+          zero: لا ساعة
+          one: '%{count} ساعة'
+          two: ساعتان
+          few: ساعات قليلة
+          many: ساعات كثيرة
+          other: '%{count} ساعة'
+        days:
+          zero: لا يوم
+          one: يوم واحد
+          two: يومان
+          few: أيام قليلة
+          many: أيام كثيرة
+          other: '%{count} أيام'
+        weeks:
+          zero: لا أسبوع
+          one: '%{count} أسبوع'
+          two: أسبوعان
+          few: أسابيع قليلة
+          many: أسابيع كثيرة
+          other: '%{count} أسبوع'
+        months:
+          zero: لا شهر
+          one: شهر واحد
+          two: شهران
+          few: شهور قليلة
+          many: شهور كثيرة
+          other: '%{count} أشهر'
+        years:
+          zero: لا سنة
+          one: سنة واحدة
+          two: سنتان
+          few: سنين قليلة
+          many: سنين كثيرة
+          other: '%{count} سنوات'
+    blocks_on:
+      title: العرقلات على %{name}
+      heading_html: لائحة العرقلات على %{name}
+      empty: '%{name} لم يتم عرقلته بعد.'
+    blocks_by:
+      title: العرقلات بواسطة %{name}
+      heading_html: لائحة العرقلات بواسطة %{name}
+      empty: '%{name} لم يقم بعد بأي عرقلة'
+    show:
+      title: '%{block_on} عُرقل بواسطة %{block_by}'
+      heading_html: '%{block_on} عُرقل بواسطة %{block_by}'
+      created: 'تم الإنشاء:'
+      duration: 'المدة:'
+      status: 'الحالة:'
+      edit: تعديل
+      reason: 'سبب العرقلة:'
+      revoker: 'المبطل:'
+    block:
+      not_revoked: (لم تلغ)
+      show: اعرض
+      edit: تعديل
+    page:
+      display_name: مستخدم مُعرقل
+      creator_name: المنشئ
+      reason: السبب العرقلة
+      status: الحالة
+      revoker_name: مُبطل بواسطة
+  user_mutes:
+    index:
+      title: المستخدمون الممنوعون
+      user_mute_admins_and_moderators: يمكنك أن تُخفي الرسائل من المديرين والمُديرين
+        لكن رسائلهم لن تُخفى
+      table:
+        thead:
+          actions: الإجراءات
+        tbody:
+          send_message: أرسل رسالة
+    create:
+      error: لا يمكن كتم صوت %{name}. %{full_message}.
+    destroy:
+      notice: لقد قمت بإلغاء كتم صوت %{name}.
+      error: لا يمكن أن يكون الصوت غير مكتوم. رجاءً حاول مرة أخرى
+  notes:
+    index:
+      title: ملاحظات مقدمة أو علق عليها %{user}
+      heading: ملاحظات %{user}
+      subheading_html: ملاحظات %{submitted} أو %{commented} بواسطة %{user}
+      no_notes: لا توجد ملاحظات
+      id: معرف
+      creator: منشئ
+      description: الوصف
+      created_at: أنشأ في
+      last_changed: أحدث تغيير
+    show:
+      title: 'ملاحظة: %{id}'
+      description: الوصف
+      open_title: 'ملاحظة لم يتم حلها: %{note_name}'
+      closed_title: 'ملاحظات محلولة: %{note_name}'
+      hidden_title: 'ملاحظة مخفيّة #%{note_name}'
+      report: أبلغ عن هذه الملاحظة
+      anonymous_warning: تتضمن هذه المذكرة تعليقات المستخدمين المجهولين التي ينبغي
+        التحقق منها بشكل مستقل.
+      hide: إخفاء
+      resolve: حل
+      reactivate: نشط
+      comment_and_resolve: علِّق و حلّ
+      comment: تعليق
+    new:
+      title: ملاحظة جديدة
+      intro: رصد خطأ أو شيء مفقود؟ دع مصممي الخرائط الآخرين يعرفون ذلك حتى نتمكن من
+        إصلاحه. انقل العلامة إلى الموضع الصحيح واكتب ملاحظة لشرح المشكلة.
+      advice: ملاحظتك عامة ويمكن استخدامها لتحديث الخريطة ، لذا لا تدخل معلومات شخصية
+        أو معلومات من خرائط محمية بحقوق النشر أو قوائم دليل.
+      add: أضف ملاحظة
+    notes_paging_nav:
+      showing_page: الصفحة %{page}
+  javascripts:
+    close: أغلق
+    share:
+      title: شارك
+      cancel: ألغ
+      image: صورة
+      link: وصلة أو HTML
+      long_link: وصلة
+      short_link: رابط قصير
+      geo_uri: رابط جغرافي
+      embed: HTML
+      custom_dimensions: تعيين المكونات المخصصة
+      format: 'التنسيق:'
+      scale: 'المقياس:'
+      download: نزل
+      short_url: مسار قصير
+      include_marker: تتضمن علامة
+      center_marker: مركز الخريطة على العلامة
+      paste_html: ألصق HTML لتضمينه في موقع ويب
+      view_larger_map: عرض خريطة بحجم أكبر
+      only_standard_layer: يمكن تصدير الطبقات القياسية وخريطة الدورة والنقل فقط كصورة
+    embed:
+      report_problem: أبلغ عن مشكلة
+    key:
+      title: مفتاح الخريطة
+      tooltip: مفتاح الخريطة
+      tooltip_disabled: مفتاح الخريطة غير متاح لهذه الطبقة
+    map:
+      zoom:
+        in: تقريب
+        out: بَعِّدْ
+      locate:
+        title: أظهر موقعي
+        metersPopup:
+          zero: أنت على بعد %{count} متر من هذه النقطة
+          one: أنت على بعد متر واحد من هذه النقطة
+          two: أنت على بعد %{count} متر من هذه النقطة
+          few: أنت على بعد %{count} متر من هذه النقطة
+          many: أنت على بعد %{count} متر من هذه النقطة
+          other: أنت على بعد %{count} متر من هذه النقطة
+        feetPopup:
+          zero: أنت على بعد %{count} قدم من هذه النقطة
+          one: أنت على بعد قدم واحد من هذه النقطة
+          two: أنت على بعد %{count} قدم من هذه النقطة
+          few: أنت على بعد %{count} قدم من هذه النقطة
+          many: أنت على بعد %{count} قدم من هذه النقطة
+          other: أنت على بعد %{count} قدم من هذه النقطة
+      base:
+        standard: قياسي
+        cycle_map: خريطة الدراجات
+        transport_map: خريطة النقل و المواصلات
+        hot: الخريطة الإنسانية
+      layers:
+        header: طبقات الخريطة
+        notes: ملاحظات الخريطة
+        data: بيانات الخريطة
+        gps: آثار جي بي أس العمومية
+        overlays: تمكين طبقات لاستكشاف الخريطة
+        title: الطَبقات
+    site:
+      edit_tooltip: عدّل الخريطة
+      edit_disabled_tooltip: قم بالتكبير لتحرير الخريطة
+      createnote_tooltip: إضافة ملاحظة إلى الخريطة
+      createnote_disabled_tooltip: تكبير لإضافة ملاحظة إلى الخريطة
+      map_notes_zoom_in_tooltip: تكبير الخريطة لرؤية ملاحظات الخريطة
+      map_data_zoom_in_tooltip: تكبير الخريطة لرؤية بيانات الخريطة
+      queryfeature_tooltip: ميزات الاستعلام
+      queryfeature_disabled_tooltip: ميزات تكبير الاستعلام
+    edit_help: انقل الخريطة وكبر الموقع الذي تريد تحريره، ثم اضغط هنا.
+    directions:
+      ascend: رفع
+      engines:
+        fossgis_osrm_bike: دراجة (OSRM)
+        fossgis_osrm_car: سيارة (OSRM)
+        fossgis_osrm_foot: قدم (OSRM)
+        graphhopper_bicycle: دراجة (GraphHopper)
+        graphhopper_car: سيارة (GraphHopper)
+        graphhopper_foot: قدم (GraphHopper)
+      descend: منحدر
+      directions: الاتجاهات
+      distance: المسافات
+      errors:
+        no_route: لا يمكن أن تجد طريقا بين هذين المكانين.
+        no_place: عذرا - لا يمكن أن تجد هذا المكان %{place}.
+      instructions:
+        continue_without_exit: الاستمرار في %{name}
+        slight_right_without_exit: اتجه إلى اليمين قليلا %{name}
+        offramp_right: اسلك الطريق المنحدر على اليمين
+        offramp_right_with_exit: اسلك المخرج %{exit} على اليسار
+        offramp_right_with_exit_name: اسلك المخرج %{exit} على اليمين إلى %{name}
+        offramp_right_with_exit_directions: اسلك المخرج %{exit} على اليمين نحو %{directions}
+        offramp_right_with_exit_name_directions: اسلك المخرج %{exit} على اليسار باتجاه
+          %{name}، نحو %{directions}
+        offramp_right_with_name: خذ الطريق المنحدرة إلى اليمين باتجاه %{name}
+        offramp_right_with_directions: اسلك الطريق المنحدر نحو اليمين نحو %{directions}
+        offramp_right_with_name_directions: اسلك الطريق المنحدر إلى اليمين في %{name}،
+          نحو %{directions}
+        onramp_right_without_exit: اتجه يمينا على منحدر إلى %{name}
+        onramp_right_with_directions: اتجه إلى اليمين باتجاه المنحدر نحو %{directions}
+        onramp_right_with_name_directions: الاتجاه يمينًا على المنحدر نحو %{name}،
+          نحو %{directions}
+        onramp_right_without_directions: استدر يمينًا على المنحدر
+        onramp_right: استدر يمينًا على المنحدر
+        endofroad_right_without_exit: في نهاية الطريق انعطف يمينا إلى %{name}
+        merge_right_without_exit: انعطف يمينا إلى %{name}
+        fork_right_without_exit: عند التقاطع انعطف يمينا إلى %{name}
+        turn_right_without_exit: انعطف يمينا إلى %{name}
+        sharp_right_without_exit: إلى أقصى اليمين في%{name}
+        uturn_without_exit: انعطف على طول %{name}
+        sharp_left_without_exit: إلى أقصى اليسار نحو %{name}
+        turn_left_without_exit: انعطف يسارا إلى %{name}
+        offramp_left: اسلك الطريق المنحدر على اليسار
+        offramp_left_with_exit: اسلك المخرج %{exit} على اليسار
+        offramp_left_with_exit_name: اسلك المخرج %{exit} على اليسار باتجاه %{name}
+        offramp_left_with_exit_directions: اسلك المخرج %{exit} على اليسار باتجاه %{directions}
+        offramp_left_with_exit_name_directions: اسلك المخرج %{exit} على اليسار باتجاه
+          %{name}، نحو %{directions}
+        offramp_left_with_name: خذ الطريق المنحدرة إلى اليسار إلى %{name}
+        offramp_left_with_directions: اسلك الطريق المنحدر إلى اليسار نحو %{directions}
+        offramp_left_with_name_directions: اسلك الطريق المنحدر إلى اليسار نحو %{name}،
+          نحو %{directions}
+        onramp_left_without_exit: انعطف يسارا على المنحدر إلى %{name}
+        onramp_left_with_directions: الاتجاه يسارا إلى الطريق المنحدر نحو %{directions}
+        onramp_left_with_name_directions: الاتجاه يسارا على المنحدر نحو %{name}، نحو
+          %{directions}
+        onramp_left_without_directions: الاتجاه يسارا إلى الطريق المنحدر
+        onramp_left: الاتجاه يسارا إلى الطريق المنحدر
+        endofroad_left_without_exit: في نهاية الطريق انعطف يسارا إلى %{name}
+        merge_left_without_exit: انعطف يسارا إلى %{name}
+        fork_left_without_exit: عند التقاطع انعطف يسارا إلى %{name}
+        slight_left_without_exit: اتجه إلى اليمين قليلا %{name}
+        via_point_without_exit: (نقطة وسيطة)
+        follow_without_exit: اتبع %{name}
+        roundabout_without_exit: عند الدوران، اسلك المخرج إلى %{name}
+        leave_roundabout_without_exit: ترك الطريق الملتوية - %{name}
+        stay_roundabout_without_exit: البقاء في طريق ملتوية - %{name}
+        start_without_exit: البدء من %{name}
+        destination_without_exit: الوصول إلى الوجهة
+        against_oneway_without_exit: الذهاب عكس في طريق اتجاه واحد %{name}
+        end_oneway_without_exit: نهاية طريق اتجاه واحد %{name}
+        roundabout_with_exit: في الدوار، اسلك المخرج %{exit} إلى %{name}
+        roundabout_with_exit_ordinal: في الدوار، خذ %{exit} إلى %{name}
+        exit_roundabout: الخروج من الدوار نحو %{name}
+        unnamed: طريق غير مسمى
+        courtesy: الاتجاهات مجاملة من %{link}
+        exit_counts:
+          first: الأول
+          second: الثاني
+          third: الثالث
+          fourth: الرابع
+          fifth: الخامس
+          sixth: السادس
+          seventh: السابع
+          eighth: الثامن
+          ninth: التاسع
+          tenth: العاشر
+      time: الوقت
+    query:
+      node: عُقدة
+      way: طريق
+      relation: علاقة
+      nothing_found: لم يتم إيجاد ميزات
+      error: 'خطأ في الاتصال %{server}: %{error}'
+      timeout: نفذت مهلة الاتصال %{server}
+    context:
+      directions_from: الاتجاهات من هنا
+      directions_to: الاتجاهات إلى هنا
+      add_note: أضف ملاحظةً هنا
+      show_address: أظهر العنوان
+      query_features: ميزات الاستعلام
+      centre_map: مركز الخريطة هنا
+  redactions:
+    edit:
+      heading: تحرير التنقيح
+      title: تحرير التنقيح
+    index:
+      empty: لا يوجد تنقيح لإظهاره.
+      heading: قائمة التنقيحات
+      title: قائمة التنقيحات
+    new:
+      heading: أدخل معلومات عن التنقيح الجديد
+      title: إنشاء تنقيح جديد
+    show:
+      description: 'الوصف:'
+      heading: عرض التنقيح "%{title}"
+      title: عرض التنقيح
+      user: 'المنشئ:'
+      edit: تعديل هذا التنقيح
+      destroy: إزالة هذا التنقيح
+      confirm: هل أنت متأكد؟
+    create:
+      flash: تم إنشاء التنقيح.
+    update:
+      flash: تمّ حفظ التغييرات.
+    destroy:
+      not_empty: التنقيح ليس فارغا; يُرجَى إلغاء حجب جميع الإصدارات التي تنتمي إلى
+        هذا التنقيح قبل تدميره.
+      flash: التنقيح تم تدميره.
+      error: حدث خطأ في تدمير هذا التنقيح.
+  validations:
+    leading_whitespace: لديه مسافة بيضاء أمامية
+    trailing_whitespace: لديه مسافة بيضاء زائدة
+    invalid_characters: يحتوي على أحرف غير صالحة
+    url_characters: يحتوي على أحرف يو آر إل خاصة (%{characters})
+...