]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/gl.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/4774'
[rails.git] / config / locales / gl.yml
index 4a06b46e2da69c83b377a862ca548b939c427aac..0fea5e93bdb3b0f92cb11acb3d09c54294468019 100644 (file)
@@ -69,7 +69,7 @@ gl:
       changeset_tag: Etiqueta do conxunto de modificacións
       country: País
       diary_comment: Comentario do diario
-      diary_entry: Entrada do diario
+      diary_entry: Entrada no diario
       friend: Amizade
       issue: Problema
       language: Lingua
@@ -155,7 +155,6 @@ gl:
         auth_provider: Fornecedor de autenticación
         auth_uid: UID de autenticación
         email: Enderezo de correo electrónico
-        email_confirmation: Confirmación do correo
         new_email: Novo enderezo de correo electrónico
         active: Activo
         display_name: Nome público
@@ -342,6 +341,7 @@ gl:
     deleted_ago_by_html: Borrado %{time_ago} por %{user}
     edited_ago_by_html: Editado %{time_ago} por %{user}
     version: Versión
+    redacted_version: Versión censurada
     in_changeset: Conxunto de modificacións
     anonymous: anónimo
     no_comment: (sen comentarios)
@@ -354,7 +354,10 @@ gl:
       other: '%{count} vías'
     download_xml: Baixar en XML
     view_history: Ollar o historial
+    view_unredacted_history: Ollar o historial non censurado
     view_details: Ollar os detalles
+    view_redacted_data: Ollar os datos censurados
+    view_redaction_message: Ollar a mensaxe censurada
     location: 'Localización:'
     node:
       title_html: 'Nó: %{name}'
@@ -476,8 +479,25 @@ gl:
         created: Creado
         closed: Pechado
         belongs_to: Autor
+    subscribe:
+      heading: Queres subscribirte á seguinte conversa sobre o conxunto de modificacións?
+      button: Subscribirse á conversa
+    unsubscribe:
+      heading: Queres cancelar a subscrición á seguinte conversa sobre o conxunto
+        de modificacións?
+      button: Cancelar a subscrición á conversa
+    heading:
+      title: Conxunto de modificacións %{id}
+      created_by_html: Creado por %{link_user} o %{created}.
+    no_such_entry:
+      title: Non existe ese conxunto de modificacións
+      heading: 'Non hai ningunha entrada co ID: %{id}'
+      body: Non existe ningún conxunto de modificacións co identificador %{id}. Comproba
+        a ortografía ou que a ligazón que seguiches estea ben.
     show:
       title: 'Conxunto de modificacións: %{id}'
+      created: 'Creado: %{when}'
+      closed: 'Pechado: %{when}'
       created_ago_html: Creado %{time_ago}
       closed_ago_html: Pechado %{time_ago}
       created_ago_by_html: Creado %{time_ago} por %{user}
@@ -559,19 +579,19 @@ gl:
       newer_entries: Entradas máis novas
     edit:
       title: Editar a entrada do diario
-      marker_text: Localización da entrada do diario
+      marker_text: Localización da entrada no diario
     show:
       title: Diario de %{user} | %{title}
       user_title: Diario de %{user}
       discussion: Conversa
       leave_a_comment: Deixar un comentario
       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} para deixar un comentario'
-      login: Iniciar a sesión
+      login: Inicia sesión
     no_such_entry:
-      title: Non hai tal entrada de diario
+      title: Non hai tal entrada no diario
       heading: 'Non hai ningunha entrada co ID: %{id}'
-      body: Non existe ningunha entrada no diario ou comentario co ID %{id}. Comprobe
-        a ortografía ou que a ligazón que seguiu estea ben.
+      body: Non existe ningunha entrada no diario ou comentario co identificador %{id}.
+        Comproba a ortografía ou que a ligazón que seguiches estea ben.
     diary_entry:
       posted_by_html: Publicado por %{link_user} o %{created} en %{language_link}.
       updated_at_html: Última actualización no %{updated}.
@@ -617,6 +637,13 @@ gl:
       comment: Comentario
       newer_comments: Comentarios máis recentes
       older_comments: Comentarios máis vellos
+    subscribe:
+      heading: Queres subscribirte á seguinte conversa sobre a entrada no diario?
+      button: Subscribirse á conversa
+    unsubscribe:
+      heading: Queres cancelar a subscrición á seguinte conversa sobre a entrada no
+        diario?
+      button: Cancelar a subscrición á conversa
   doorkeeper:
     errors:
       messages:
@@ -1542,9 +1569,9 @@ gl:
         resolve_with_user: Xa tentaches resolver o problema co usuario en cuestión
       categories:
         diary_entry:
-          spam_label: Esta entrada de diario é/contén spam
-          offensive_label: Esta entrada do diario é obscena/ofensiva
-          threat_label: Esta entrada de diario contén unha ameaza
+          spam_label: Esta entrada no diario é/contén spam
+          offensive_label: Esta entrada no diario é obscena/ofensiva
+          threat_label: Esta entrada no diario contén unha ameaza
           other_label: Outro
         diary_comment:
           spam_label: Este comentario da entrada é/contén spam
@@ -1589,11 +1616,10 @@ gl:
     intro_text: O OpenStreetMap é un mapa do mundo, creado por xente coma ti e de
       libre uso baixo unha licenza aberta.
     intro_2_create_account: Crea unha conta de usuario
-    hosting_partners_html: O aloxamento está fornecido por %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark}
+    hosting_partners_2024_html: O aloxamento está fornecido por %{fastly}, %{corpmembers}
       e outros %{partners}.
-    partners_ucl: UCL
     partners_fastly: Fastly
-    partners_bytemark: Bytemark Hosting
+    partners_corpmembers: membros corporativos da OSMF
     partners_partners: socios
     tou: Termos de uso
     osm_offline: A base de datos do OpenStreetMap atópase desconectada mentres realizamos
@@ -1615,16 +1641,19 @@ gl:
     more: Máis
   user_mailer:
     diary_comment_notification:
-      subject: '[OpenStreetMap] %{user} comentou nunha entrada de diario'
+      description: Entrada do diario do OpenStreetMap n.º %{id}
+      subject: '[OpenStreetMap] %{user} comentou nunha entrada do diario'
       hi: 'Ola %{to_user}:'
-      header: '%{from_user} comentou na entrada de diario no OpenStreetMap co asunto
+      header: '%{from_user} comentou na entrada do diario do OpenStreetMap co asunto
         "%{subject}":'
-      header_html: '%{from_user} comentou na entrada de diario no OpenStreetMap co
+      header_html: '%{from_user} comentou na entrada do diario do OpenStreetMap co
         asunto %{subject}:'
       footer: Tamén podes ler o comentario en %{readurl} e comentar en %{commenturl}
         ou enviar unha mensaxe ó autor en %{replyurl}
       footer_html: Tamén podes ler o comentario en %{readurl} e comentar en %{commenturl}
         ou enviar unha mensaxe ao autor en %{replyurl}
+      footer_unsubscribe: Podes cancelar a subscrición á conversa en %{unsubscribeurl}
+      footer_unsubscribe_html: Podes cancelar a subscrición á conversa en %{unsubscribeurl}
     message_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
       hi: 'Ola %{to_user}:'
@@ -1686,6 +1715,7 @@ gl:
       click_the_link: Se este es ti, preme na seguinte ligazón para restablecer o
         teu contrasinal.
     note_comment_notification:
+      description: Nota do OpenStreetMap n.º %{id}
       anonymous: Un usuario anónimo
       greeting: 'Ola:'
       commented:
@@ -1725,6 +1755,7 @@ gl:
       details: Pode atopar máis detalles da nota en %{url}.
       details_html: Podes atopar máis detalles da nota en %{url}.
     changeset_comment_notification:
+      description: Conxunto de modificacións do OpenStreetMap n.º %{id}
       hi: 'Ola, %{to_user}:'
       greeting: 'Ola:'
       commented:
@@ -1747,10 +1778,10 @@ gl:
         %{url}.
       details_html: Pódense atopar máis detalles sobre o conxunto de modificacións
         en %{url}.
-      unsubscribe: Para darse de baixa das actualizacións deste conxunto de modificacións,
-        olla %{url} e preme en "darse de baixa".
-      unsubscribe_html: Para darse de baixa das actualizacións deste conxunto de modificacións,
-        olla %{url} e preme en "darse de baixa".
+      unsubscribe: Podes cancelar a subscrición ás actualizacións deste conxunto de
+        modificacións en %{url}.
+      unsubscribe_html: Podes cancelar a subscrición ás actualizacións deste conxunto
+        de modificacións en %{url}.
   confirmations:
     confirm:
       heading: Comproba o teu correo!
@@ -1834,17 +1865,18 @@ gl:
         one: '%{count} mensaxe silenciada'
         other: Tes %{count} mensaxes silenciadas
     reply:
-      wrong_user: Accediches ó sistema coma "%{user}", pero a mensaxe que pediu responder
-        non lla enviou a ese usuario. Accede co usuario correcto para redactar a resposta.
+      wrong_user: Accediches ó sistema como "%{user}", pero a mensaxe que pediches
+        responder non se enviou a ese usuario. Accede co usuario correcto para redactar
+        a resposta.
     show:
       title: Ler a mensaxe
       reply_button: Responder
       unread_button: Marcar como non lida
       destroy_button: Eliminar
       back: Volver
-      wrong_user: Accedeches ó sistema coma "%{user}", pero a mensaxe que pregaches
-        ler non a enviaches a ese usuario ou el non a enviou a ti. Accede co usuario
-        correcto para ler a resposta.
+      wrong_user: Accediches ó sistema como "%{user}", pero a mensaxe que pediches
+        ler non a enviou ese usuario nin foi enviada a ese usuario. Accede co usuario
+        correcto para ler a mensaxe.
     sent_message_summary:
       destroy_button: Eliminar
     heading:
@@ -1868,6 +1900,10 @@ gl:
       help_text: Escribe o enderezo de correo electrónico que empregaches para te
         rexistrares. Enviarémosche unha ligazón que poderás empregar para restablecer
         o teu contrasinal.
+    create:
+      send_paranoid_instructions: Se o teu enderezo de correo electrónico existe na
+        nosa base de datos, recibirás nuns minutos unha ligazón de recuperación do
+        contrasinal no teu enderezo de correo electrónico.
     edit:
       title: Restablecer o contrasinal
       heading: Restablecer o contrasinal de %{user}
@@ -1920,43 +1956,16 @@ gl:
       failure: Non foi posíbel actualizar o perfil.
   sessions:
     new:
-      title: Rexistrarse
-      heading: Rexistro
+      title: Acceder ao sistema
+      tab_title: Acceder ao sistema
       email or username: Enderezo de correo electrónico ou nome de usuario
       password: Contrasinal
       remember: Lembrádeme
       lost password link: Perdiches o teu contrasinal?
-      login_button: Iniciar a sesión
+      login_button: Acceder ao sistema
       register now: Rexístrate agora
       with external: 'Ou ben, emprega un servizo de terceiros para acceder:'
-      no account: Non estás rexistrado?
       auth failure: Sentímolo, non puido acceder ó sistema con eses datos.
-      openid_logo_alt: Acceder ó sistema cun OpenID
-      auth_providers:
-        openid:
-          title: Iniciar a sesión co OpenID
-          alt: Acceder ó sistema cun URL OpenID
-        google:
-          title: Acceder ó sistema co Google
-          alt: Acceder ó sistema cun OpenID de Google
-        facebook:
-          title: Iniciar a sesión co Facebook
-          alt: Iniciar a sesión cunha conta do Facebook
-        microsoft:
-          title: Iniciar a sesión con Microsoft
-          alt: Iniciar a sesión cunha conta de Microsoft
-        github:
-          title: Iniciar a sesión co GitHub
-          alt: Acceder cunha conta do GitHub
-        wikipedia:
-          title: Iniciar a sesión ca Wikipedia
-          alt: Iniciar a sesión cunha conta da Wikipedia
-        wordpress:
-          title: Iniciar a sesión co Wordpress
-          alt: Acceder ó sistema cun OpenID do Wordpress
-        aol:
-          title: Iniciar a sesión co AOL
-          alt: Acceder ó sistema cun OpenID do AOL
     destroy:
       title: Pechar a sesión
       heading: Saír do OpenStreetMap
@@ -2149,6 +2158,12 @@ gl:
           %{france}: Contén datos procedentes da
           Direction Générale des Impôts.
         contributors_fr_france: Francia
+        contributors_hr_credit_html: |-
+          %{croatia}: Contén datos da %{dgu_link} e o %{open_data_portal}
+          (información pública de Croacia).
+        contributors_hr_croatia: Croacia
+        contributors_hr_dgu: administración xeodésica estatal de Croacia
+        contributors_hr_open_data_portal: portal nacional de datos libres
         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Contén datos © AND, 2007
           (%{and_link})'
         contributors_nl_netherlands: Países Baixos
@@ -2579,8 +2594,8 @@ gl:
       identifiable: IDENTIFICÁBEL
       private: PRIVADO
       trackable: RASTREXÁBEL
-      by: por
-      in: en
+      details_with_tags_html: '%{time_ago} por %{user} en %{tags}'
+      details_without_tags_html: '%{time_ago} por %{user}'
     index:
       public_traces: Pistas GPS públicas
       my_gps_traces: A miñas pistas GPS
@@ -2634,6 +2649,32 @@ gl:
       oauth2_applications: Aplicacións OAuth 2
       oauth2_authorizations: Autorizacións OAuth 2
       muted_users: Usuarios silenciados
+    auth_providers:
+      openid_logo_alt: Acceder ó sistema cun OpenID
+      openid:
+        title: Acceder ó sistema co OpenID
+        alt: Acceder ó sistema cun URL do OpenID
+      google:
+        title: Acceder ó sistema con Google
+        alt: Acceder ó sistema cun OpenID de Google
+      facebook:
+        title: Acceder ó sistema co Facebook
+        alt: Acceder ó sistema cunha conta do Facebook
+      microsoft:
+        title: Acceder ó sistema con Microsoft
+        alt: Acceder ó sistema cunha conta de Microsoft
+      github:
+        title: Acceder ó sistema co GitHub
+        alt: Acceder ó sistema cunha conta do GitHub
+      wikipedia:
+        title: Acceder ó sistema coa Wikipedia
+        alt: Acceder ó sistema cunha conta da Wikipedia
+      wordpress:
+        title: Acceder ó sistema co Wordpress
+        alt: Acceder ó sistema cun OpenID do Wordpress
+      aol:
+        title: Acceder ó sistema co AOL
+        alt: Acceder ó sistema cun OpenID do AOL
   oauth:
     authorize:
       title: Autorizar o acceso á túa conta
@@ -2783,16 +2824,14 @@ gl:
       display name description: O teu nome de usuario amosado publicamente. Podes
         mudalo máis tarde nos axustes.
       external auth: 'Autenticación de terceiros:'
-      use external auth: Ou ben, emprega un servizo de terceiros para acceder
-      auth no password: Coa autenticación de terceiros non se precisa un contrasinal,
-        aínda que hai algunhas ferramentas e servidores que aínda a solicitan.
       continue: Rexistrarse
       terms accepted: Grazas por aceptar os novos termos do colaborador!
-      email_confirmation_help_html: O teu enderezo non se mostra publicamente; consulta
-        a nosa %{privacy_policy_link} para obter máis información.
+      email_help_html: O teu enderezo non se mostra publicamente; consulta a nosa
+        %{privacy_policy_link} para obter máis información.
       privacy_policy: política de protección de datos
       privacy_policy_title: Política de protección de datos da OSMF, que contén unha
         sección sobre os enderezos de correo electrónico
+      use external auth: Ou ben, emprega un servizo de terceiros para acceder
     terms:
       title: Termos
       heading: Termos
@@ -2897,9 +2936,11 @@ gl:
     index:
       title: Usuarios
       heading: Usuarios
-      showing:
-        one: Páxina %{page} (%{first_item} de %{items})
-        other: Páxina %{page} (%{first_item}-%{last_item} de %{items})
+      older: Usuarios máis vellos
+      newer: Usuarios máis novos
+      found_users:
+        one: Atopouse %{count} usuario
+        other: Atopáronse %{count} usuarios
       summary_html: '%{name} creado dende %{ip_address} o %{date}'
       summary_no_ip_html: '%{name} creado o %{date}'
       confirm: Confirmar os usuarios seleccionados
@@ -2924,8 +2965,8 @@ gl:
       option_1: Se é novo en OpenStreetMap, por favor cree unha nova conta utilizando
         o formulario de abaixo.
       option_2: Se xa tes unha conta, podes conectarte á túa conta empregando o teu
-        nome de usuario e contrasinal, e despois asociar a conta co teu Identificador
-        nas túas preferencias de usuario
+        nome de usuario e contrasinal, e despois asociar a conta co teu identificador
+        nas túas preferencias de usuario.
   user_role:
     filter:
       not_a_role: A cadea "%{role}" non é un rol correcto.
@@ -3040,7 +3081,6 @@ gl:
       revoke: Revogar!
       confirm: Queres continuar?
       reason: 'Motivo para o bloqueo:'
-      back: Ollar tódolos bloqueos
       revoker: 'Autor da revogación:'
       needs_view: O usuario ten que acceder ó sistema antes de que o bloqueo sexa
         revogado.
@@ -3055,9 +3095,15 @@ gl:
       reason: Motivo para o bloqueo
       status: Estado
       revoker_name: Revogado por
-      showing_page: Páxina %{page}
-      next: Seguinte »
-      previous: « Anterior
+      older: Bloqueos máis antigos
+      newer: Bloqueos máis novos
+    navigation:
+      all_blocks: Todos os bloqueos
+      blocks_on_me: Os meus bloqueos
+      blocks_on_user: Bloqueos feitos a %{user}
+      blocks_by_me: Bloqueos efectuados
+      blocks_by_user: Bloqueos feitos por %{user}
+      block: Bloqueo n.º %{id}
   user_mutes:
     index:
       title: Usuarios silenciados
@@ -3213,7 +3259,7 @@ gl:
       show:
         comment: Comentar
         subscribe: Subscribirse
-        unsubscribe: Rexeitar a subscrición
+        unsubscribe: Cancelar a subscrición
         hide_comment: agochar
         unhide_comment: amosar
     edit_help: Desplaza o mapa e achégao na localización que queiras editar; logo,