-# Messages for Serbian (Cyrillic script) (српски (ћирилица))
+# Messages for Serbian (Cyrillic script) (српски (ћирилица))
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: Acamicamacaraca
# Author: Aktron
# Author: BadDog
+# Author: Danieldegroot2
# Author: Kizule
# Author: Macofe
# Author: Magnumns
# Author: Srdjan m
# Author: Srđan
# Author: Stalker
+# Author: Zenfiric
# Author: Zoranzoki21
# Author: Жељко Тодоровић
# Author: Милан Јелисавчић
# Author: Сербијана
---
sr:
- html:
- dir: ltr
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y у %H:%M'
prompt: Изаберите датотеку
submit:
diary_comment:
- create: СаÑ\87Ñ\83ваÑ\98
+ create: Ð\9aоменÑ\82аÑ\80
diary_entry:
create: Објави
update: Ажурирај
client_application:
create: Отвори налог
update: Ажурирај
+ oauth2_application:
+ create: Регистрација
+ update: Ажурирај
redaction:
create: Направи редакцију
update: Сачувај редакцију
errors:
messages:
invalid_email_address: не изгледа као важећа имејл адреса
+ email_address_not_routable: није повезљив(а)
models:
acl: Листа контроле приступа
changeset: Скуп промена
message: Порука
node: Тачка
node_tag: Ознака тачке
- notifier: Обавештавач
old_node: Стара тачка
old_node_tag: Ознака старе тачке
old_relation: Стари однос
attributes:
client_application:
name: Име (обавезно)
+ url: Главна адреса апликације (обавезно)
callback_url: Повратна адреса
support_url: Адреса подршке
allow_read_prefs: чита њихове корисничке поставке
title: Наслов
latitude: Географска ширина
longitude: Географска дужина
- language: Језик
+ language_code: Језик
+ doorkeeper/application:
+ name: Назив
+ redirect_uri: Адреса за преусмеравање
+ confidential: Поверљива апликација?
+ scopes: Дозволе
friend:
user: Корисник
friend: Пријатељ
pass_crypt: Лозинка
pass_crypt_confirmation: Потврдите лозинку
help:
+ doorkeeper/application:
+ redirect_uri: Користите једну линију по адреси
trace:
tagstring: раздвојено запетама
user_block:
entry:
comment: Коментар
full: Потпуна белешка
+ accounts:
+ edit:
+ title: Уреди налог
+ my settings: Поставке
+ current email address: Тренутна имејл адреса
+ external auth: Спољна аутентификација
+ openid:
+ link text: шта је ово?
+ public editing:
+ heading: Јавно уређивање
+ enabled: Омогућено. Није анонимно и могу се уређивати подаци.
+ enabled link text: шта је ово?
+ disabled: Онемогућено и не могу се уређивати подаци. Све претходне измене
+ су анонимне.
+ disabled link text: зашто не могу да уређујем?
+ contributor terms:
+ heading: Услови уређивања
+ agreed: Прихватили сте нове услове уређивања.
+ not yet agreed: Нисте прихватили нове услове уређивања.
+ review link text: Пратите ову везу да бисте прегледали и прихватили нове услове
+ уређивања.
+ agreed_with_pd: Такође се слажете да ваше измене буду у јавном власништву.
+ link text: шта је ово?
+ save changes button: Сачувај промене
+ go_public:
+ heading: Јавно уређивање
+ make_edits_public_button: Нека све моје измене буду јавне
+ update:
+ success_confirm_needed: Подаци о кориснику су успешно ажурирани. Проверите имејл
+ да бисте потврдили Вашу нову имејл адресу.
+ success: Подаци о кориснику су успешно ажурирани.
+ destroy:
+ success: Налог је обрисан.
browse:
created: Направљено
closed: Затворено
- created_html: Направљено у <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
- closed_html: Затворено у <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
- created_by_html: '%{user} је направио/-ла у <abbr title=''%{title}''>%{time}</abbr>'
- deleted_by_html: '%{user} је избрисао/-ла у <abbr title=''%{title}''>%{time}</abbr>'
- edited_by_html: '%{user} је уредио/-ла у <abbr title=''%{title}''>%{time}</abbr>'
- closed_by_html: Корисник %{user} затворио <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
version: Верзија
in_changeset: Скуп промена
anonymous: анониман
view_history: Погледај историју
view_details: Детаљније
location: 'Локација:'
- common_details:
- coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
changeset:
title: 'Скуп промена: %{id}'
belongs_to: Аутор
relation: Односи (%{count})
relation_paginated: Односи (%{x}-%{y} од %{count})
comment: Коментари (%{count})
- hidden_commented_by_html: Сакривен је коментар корисника %{user} пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- commented_by_html: Коментар корисника %{user} пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
changesetxml: XML скуп промена
osmchangexml: osmChange XML
feed:
history_title_html: 'Историја односа: %{name}'
members: Чланови
relation_member:
- entry_html: '%{type} %{name}'
entry_role_html: '%{type} %{name} као %{role}'
type:
node: Тачка
wikidata_link: Ставка %{page} на Википодацима
wikipedia_link: Чланак %{page} на Википедији
telephone_link: Позови %{phone_number}
- note:
- title: Белешкаː %{id}
- new_note: Нова белешка
- description: Опис
- open_title: Нерешена белешка бр. %{note_name}
- closed_title: Решена белешка бр. %{note_name}
- hidden_title: Скривена белешка бр. %{note_name}
- opened_by_html: Направио %{user} пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- opened_by_anonymous_html: Направио анониман корисник пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- commented_by_html: Коментар корисника %{user} пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- commented_by_anonymous_html: Коментар анонимног корисника пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- closed_by_html: Разрешио %{user} пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- closed_by_anonymous_html: Разрешио анонимни корисник пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- reopened_by_html: Поново активирао %{user} пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- reopened_by_anonymous_html: Поново активирао анонимни корисник пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- hidden_by_html: Сакрио %{user} пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- report: Пријави ову белешку
query:
title: Информације о објектима
introduction: Кликните на мапу да бисте пронашли објекте у близини.
timeout:
sorry: Преузимање списка коментара за скупове промена који сте тражили трајало
је предуго.
+ dashboards:
+ contact:
+ km away: удаљено %{count} км
+ m away: удаљено %{count} м
+ popup:
+ your location: Ваша локација
+ nearby mapper: Оближњи картограф
+ friend: Пријатељ
+ show:
+ my friends: Моји пријатељи
+ no friends: Нисте додали ниједног пријатеља.
+ nearby users: 'Остали оближњи корисници:'
+ no nearby users: Још увек нема оближњих корисника који мапирају.
+ friends_changesets: Спискови промена пријатеља
+ friends_diaries: Дневник пријатеља
+ nearby_changesets: Спискови промена корисника у околини
+ nearby_diaries: Дневници корисника у околини
diary_entries:
new:
title: Нови унос у дневнику
location: 'Локација:'
view: Приказ
edit: Уреди
- coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
feed:
user:
title: Уноси у дневнику OpenStreetMap-а корисника %{user}
title: Уноси у дневнику OpenStreetMap-а
description: Недавни уноси у дневнику корисника OpenStreetMap-а
comments:
- has_commented_on: '%{display_name} је коментарисао следеће уносе у дневнику'
post: Објава
when: Када
comment: Коментар
success: '%{name} је избачен из пријатеља.'
not_a_friend: '%{name} није ваш пријатељ.'
geocoder:
- search:
- title:
- latlon_html: <a href="http://openstreetmap.org/">Унутрашњи</a> резултати
- ca_postcode_html: Резултати са сајта <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.ca</a>
- osm_nominatim_html: Резултати са сајта <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
- Nominatim</a>
- geonames_html: Резултати са сајта <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- osm_nominatim_reverse_html: Резултати са сајта <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
- Nominatim</a>
- geonames_reverse_html: Резултати са сајта <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
- prefix_format: '%{name}'
prefix:
aerialway:
cable_car: Жичара
aeroway:
aerodrome: Аеродром
airstrip: Писта
- apron: Пристанишна платформа
- gate: Капија
hangar: Хангар
helipad: Хелиодром
parking_position: Место за паркинг
runway: Писта
taxilane: Жута трака
taxiway: Рулна стаза
- terminal: Терминал
+ terminal: Ð\90еÑ\80одÑ\80омÑ\81ки Ñ\82ерминал
amenity:
animal_shelter: Азил за животиње
arts_centre: Уметнички центар
fire_station: Ватрогасна станица
food_court: Пултови са храном
fountain: Фонтана
- fuel: Ð\93оÑ\80иво
+ fuel: Ð\91ензинÑ\81ка Ñ\81Ñ\82аниÑ\86а
gambling: Коцкарница
grave_yard: Гробље
hospital: Болница
sport: Спортски клуб
"yes": Клуб
craft:
- beekeper: Пчелар
+ beekeeper: Пчелар
blacksmith: Ковач
brewery: Пивара
carpenter: Столар
commercial: Пословна зона
conservation: Заштићено земљиште
construction: Градилиште
- farm: Фарма
farmland: Обрадиво земљиште
farmyard: Сеоско имање
forest: Шума
artwork: Уметничко дело
attraction: Атракција
bed_and_breakfast: Полупансион
- cabin: Ð\91рвнара
+ cabin: ТÑ\83Ñ\80иÑ\81Ñ\82иÑ\87ка брвнара
camp_site: Камп
caravan_site: Парк за камп приколице
chalet: Колиба
abusive_label: Ова белешка је увредљива
other_label: Друго
layouts:
- project_name:
- title: OpenStreetMap
- h1: OpenStreetMap
logo:
alt_text: Логотип OpenStreetMap-а
home: Кућа
logout: Одјава
log_in: Пријава
- log_in_tooltip: Пријава са постојећим налогом
sign_up: Регистрација
start_mapping: Почни са мапирањем
- sign_up_tooltip: Отвори налог за уређивање
edit: Уреди
history: Историја
export: Извези
community: Заједница
community_blogs: Блогови заједнице
community_blogs_title: Блогови чланова заједнице OpenStreetMap
- foundation: Фондација
- foundation_title: OpenStreetMap Foundation
make_a_donation:
title: Подржите ОpenStreetMap новчаним прилогом
text: Донирајте
import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=sr-ec
subject: '[OpenStreetMap] GPX увоз није успео'
gpx_success:
- loaded_successfully: успешно учитано са %{trace_points} од могућих %{possible_points}
- тачака.
subject: '[OpenStreetMap] GPX увоз је успео'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Добро дошли на ОпенСтритМап'
confirmations:
confirm:
heading: Проверите Ваш имејл!
- introduction_1: Послалисмо ти е-писмо за потврду.
+ introduction_1: Послали смо ти е-писмо за потврду.
introduction_2: Потврди свој налог тако што ћеш кликнути на везу у имејлу и
- моћићеш да почнеш са цртањем карте.
+ моћи ћеш да почнеш са цртањем карте.
press confirm button: Притисните дугме за потврду да бисте активирали налог.
button: Потврди
success: Ваш налог је потврђен. Хвала вам на упису!
already active: Овај налог је већ потврђен.
unknown token: Тај код за потврду је истекао или не постоји.
- reconfirm_html: Ако треба да нам поново пошаљеш е-писмо, <a href="%{reconfirm}">кликни
- овде</a>.
confirm_resend:
- success_html: Послали смо нову потврдну поруку на %{email}. Након што потврдите
- свој налог, моћи ћете да почнете с мапирањем.<br /><br />Ако користите систем
- против непожељних порука, додајте %{sender} у списак дозвољених адреса јер
- нисмо у могућности да одговоримо на било који захтев за потврду.
failure: Корисник %{name} није пронађен.
confirm_email:
heading: Потврда промене имејл адресе
new:
title: Пошаљи поруку
send_message_to_html: Пошаљи нову поруку за %{name}
- subject: Наслов
- body: Текст
back_to_inbox: Назад на примљене
create:
message_sent: Порука је послата.
није послата том кориснику. Пријавите се као исправан корисник да бисте одговорили.
show:
title: Прочитај поруку
- from: Од
- subject: Наслов
- date: Датум
reply_button: Одговори
unread_button: Означи као непрочитано
destroy_button: Обриши
back: Назад
- to: За
wrong_user: Пријављени сте као %{user}, али порука коју сте желели да прочитате
није послата том кориснику. Пријавите се као исправан корисник да бисте је
прочитали.
reset: Поништи лозинку
flash changed: Ваша лозинка је промењена.
flash token bad: Такав новчић није пронађен. Проверите адресу.
+ profiles:
+ edit:
+ image: Слика
+ gravatar:
+ gravatar: Користи Граватар
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar?uselang=sr
+ disabled: Граватар је онемогућен.
+ enabled: Приказ Вашег Граватара је омогућен.
+ new image: Додај слику
+ keep image: Задржи тренутну слику
+ delete image: Уклони тренутну слику
+ replace image: Замени тренутну слику
+ image size hint: (квадратне слике од барем 100×100 пиксела раде најбоље)
+ home location: Место становања
+ no home location: Нисте унели место становања.
+ update home location on click: Ажурирати место становања када кликнем на мапу?
sessions:
new:
title: Пријава
lost password link: Заборавили сте лозинку?
login_button: Пријави ме
register now: Отворите налог
- with username: 'Већ имате налог? Пријавите се с корисничким именом и лозинком:'
with external: 'Алтернативно, користите трећу страну да се пријавите:'
- new to osm: Нови сте на сајту?
- to make changes: Да бисте правили измене, морате имати налог.
- create account minute: Отворите налог. Потребно је само неколико тренутака.
no account: Немате налог?
- account not active: Жао нам је, ваш налог још увек није активиран. <br />Пратите
- везу у поруци за потврду е-поште да бисте га активирали или <a href="%{reconfirm}">затражите
- нову поруку</a>.
- account is suspended: Нажалост, ваш налог је укинут због сумњиве активности.<br
- />Обратите се <a href="%{webmaster}">администратору</a> ако желите да поразговарате
- о проблему.
auth failure: Није могуће пријавити се са тим детаљима.
openid_logo_alt: Пријавите се с OpenID-јем
auth_providers:
site:
about:
next: Следеће
- copyright_html: <span>©</span>ОпенСтритМап<br>сарадници
used_by_html: '%{name} обезбеђује картографске податке хиљадама сајтова, мобилних
апликација и уређаја'
lede_text: OpenStreetMap је направила заједница картографа који додавају и одржавају
користе снимке из ваздуха, GPS уређаје и обичне теренске мапе у циљу провере
исправности и ажурности OSM-а.
community_driven_title: Заједница је покретач
- community_driven_html: "Заједница OpenStreetMap-а је разнолика, страствена и
- расте сваког дана. \nНаши сарадници су ентузијстични мапери, професионалци
- за GIS, инжењери\nкоји покрећу OSM сервере, хуманитарци који мапирају подручја
- погођена катастрофама,\nи још многи други.\nДа бисте сазнали више о заједници,
- погледајте <a href='%{diary_path}'>корисничке дневнике</a>,\n<a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>блогове
- заједнице</a> и\nвеб-сајт <a href='http://www.osmfoundation.org/'>Фондације
- OSM</a>."
open_data_title: Отворени подаци
- open_data_html: |-
- OpenStreetMap је <i>опен дата</i>: слободно можете да га користите за било коју сврху
- све док одате заслуге за OpenStreetMap и оне који на њему доприносе. Ако измените или
- правите податке на одређене начине, можете да дистрибуишете резултата само
- под истом лиценцом. Погледајте <a href='%{copyright_path}'>страницу о ауторским правима
- и лиценцама</a> за детаље.
legal_title: Правни аспекти
- legal_1_html: "Овим сајтом и многим другим повезаним алаткама формално управља\n<a
- href='https://osmfoundation.org/'>Фондација OpenStreetMap</a> (OSMF) \nу име
- заједнице. Употреба свих алатки којима управља OSMF је предмет \nнаших <a
- href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">\nуслова коришћења</a>
- и наше <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">политике
- приватности</a>.\n<br> \nМолимо да <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>контактирате
- OSMF</a> \nако имате правна питања око лиценцирања, ауторских права и сл.\n<br>\nOpenStreetMap,
- лого лупе и State of the Map су <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">регистровани
- жигови OSMF фондације</a>."
partners_title: Партнери
copyright:
foreign:
mapping_link: почни с уређивањем карте
legal_babble:
title_html: Ауторска права и лиценца
- intro_1_html: |-
- OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> садржи <i>слободне податке</i> који су доступни под лиценцом <a
- href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
- Commons Open Database License</a> (ODbL) организације <a
- href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
- intro_2_html: |2-
- Можете да умножавате, делите, преносите и прилагођавате
- наше податке, све док именујете Опенстритмап и њене
- уреднике. Ако желите да мењате и дограђујете наше податке,
- можете их делити само под истом лиценцом.
- Цео <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">
- текст уговора</a> објашњава вам ваша права и одговорности.
- intro_3_1_html: Наша документација је лиценцирана под <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.mk">Кријејтив
- комонс Ауторство-Делити под истим условима 2.0</a> (CC BY-SA 2.0).
credit_title_html: Како да именујете OpenStreetMap
- credit_1_html: |-
- Захтевамо да као носиоце ауторских права наведете “© ОпенСтитМап
- сарадници”.
- credit_2_1_html: |-
- Такође неопходно је недвосмислено навести да су подаци доступни под лиценцом отворене базе података "Open
- Database License", и ако користите наше плочице за карту, да је картографија лиценцирана под CC BY-SA. Ово можете учинити упућивањем на
- <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">ову страницу за ауторска права</a>.
- Друга могућност је да ако ширите ОСМ у облику податка, лиценце можете навести и повезати директно. У медијима у којима повезивање није могуће (нпр. штампани материјали), предлажемо да упутите читаоце на openstreetmap.org (можда проширујући
- 'OpenStreetMap' на пуну адресу), на opendatacommons.org, и ако је потребно, на creativecommons.org.
- credit_4_html: |-
- Ради прегледније електронске мапе, приписивање би требало да се прикаже у углу мапе.
- На пример:
+ credit_1_html: 'Када користите податке са OpenStreetMap-а, захтевамо да урадите
+ две ствари:'
attribution_example:
alt: Пример како да наведете Опенстритмап на некој страници
title: Пример за навођење
more_title_html: Више о
- more_1_html: |-
- Више о употреби података и како да нас наводите можете наћи на <a
- href="http://osmfoundation.org/Licence">страници лиценце OSMF</a> и у <a
- href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">честим правним питањима</a>.
- more_2_html: |-
- Иако OpenStreetMap ради с отвореним подацима, не можемо
- трећим странама понудити бесплатан API за мапе.
- Погледајте <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">правила о употреби API-ја</a>,
- <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">правила о употреби поља</a>
- и <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Номинатим</a>.
contributors_title_html: Наши сарадници
contributors_intro_html: |-
У нашем пројекту учествује на хиљаде појединаца. Користимо и
податке с отвореном лиценцом од државних картографских установа
и других извора, међу којима су:
- contributors_at_html: |-
- <strong>Аустрија</strong>: садржи податке из
- <a href="https://data.wien.gv.at/">Штата Виена</a> под лиценцом
- <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
- <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Ланд Форарлберг</a> и
- Ланд Тирол (под лиценцом <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT са изменама и допунама</a>).
- contributors_au_html: |-
- <strong>Аустралија</strong>: садржи податке о општинама
- на основу података Аустралијског бироа за статистику.
- contributors_ca_html: |-
- <strong>Канада</strong>: садржи податке из
- Беобазе®, Геогратиса (© Одељење за природне
- ресурсе Канаде), Канвек (© Одељење за природне
- ресурсе Канаде) и Статкан (Географски одсек,
- Завод за статистику Канаде).
- contributors_fi_html: |-
- <strong>Финска</strong>: Садржи податке са
- Топографске базе података Националног геодетског завода Финске
- те друге сетове података, под
- <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">NLSFI лиценцом</a>.
- contributors_fr_html: |-
- <strong>Француска</strong>: садржи податке који потичу од
- Генералне дирекције за опорезивање.
- contributors_nl_html: |-
- <strong>Холандија</strong>: садржи © AND подаци, 2007
- (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
- contributors_nz_html: "<strong>Нови Зеланд</strong>: Садржи податке које потичу
- из \n<a href=\"https://data.linz.govt.nz/\">Услуге са подацима LINZ</a>,
- а\nлиценциране за поновну употребу под лиценцом\n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">CC
- BY 4.0</a>."
- contributors_si_html: |-
- <strong>Словенија</strong>: Садржи податке са
- <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Ауторитета за истраживање и мапирање</a> те од
- <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Министарства за пољопривреду, шумарство и прехрамбену индустрију</a>
- (јавне информације Словеније).
- contributors_za_html: |-
- <strong>Јужноафричка Република</strong>: садржи податке из
- <a href="http://www.ngi.gov.za/">Главне управе:
- Национална катастарска служба</a>, државна ауторска права задржана.
- contributors_gb_html: |-
- <strong>Уједињено Краљевство</strong>: Садржи податке
- Картографског завода Уједињеног Краљевства© Крунска ауторска права и права базе података
- 2010-19.
- contributors_footer_1_html: |-
- Више информација о овим и другим изворима коришћеним
- за побољшавање Опенстритмапа можете наћи на страници <a
- href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Доприносиоци</a> на нашем викију.
contributors_footer_2_html: |2-
Укључивање података у Опенстритмап не подразумева да изворни
власник података прихвата Опенстритмап, обезбеђује било какву
infringement_1_html: ОСМ сарадници се подсећају да никад не додају податке
из извора заштићених ауторским правима (нпр. Гугл карте или штампане карте)
без изричите дозволе власника ауторских права.
- infringement_2_html: |-
- Ако верујете да је материјал заштићен ауторским правима био неприкладно
- додат у базу података OpenStreetMap или овај сајт, молимо да пратите
- нашу <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">процедуру за
- скидање</a> или да се директно обратите на
- нашој <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">онлајн страници за пријаве</a>.
- trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Робне марке
- trademarks_1_html: OpenStreetMap, лого лупе и State of the Map регистроване
- су робне марке Фондације OpenStreetMap. Ако имате питања о томе како да
- користите марке, пошаљите своја питања <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Радној
- групи за лиценце</a>.
index:
js_1: Користите прегледач који не подржава јаваскрипт или сте га онемогућили.
js_2: OpenStreetMap користи јаваскрипт за приказивање мапа.
not_public_description_html: Не можете уређивати мапу све док то не урадите.
Можете подесити да ваше измене буду јавне с %{user_page}.
user_page_link: корисничке странице
- anon_edits_html: (%{link})
anon_edits_link_text: Сазнајте зашто је то случај.
id_not_configured: iD није конфигурисан
no_iframe_support: Ваш прегледач не подржава HTML iframes, а они су потребни
map_image: Слика мапе (приказује стандардни слој)
embeddable_html: Уградиви HTML код
licence: Лиценца
- export_details_html: Подаци OpenStreetMap-а су доступни под лиценцом <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
- Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
too_large:
advice: 'Ако буде проблема при извозу, послужите се неким од доленаведених
извора:'
geofabrik:
title: Преузимања која омогућава Geofabrik
description: Редовно ажурирани исечци континената, земаља и изабраних градова
- metro:
- title: Исечци градова
- description: Исечци великих светских градова и њихових околних подручја
other:
title: Други извори
description: Додатни извори наведени на викију OpenStreetMap-а
explanation_html: Ако приметите проблем са подацима на нашој мапи (нпр.
одсуство пута или адресе) најбољи начин је да се придружите заједници
OpenStreetMap и самостално додате или исправите податке.
- add_a_note:
- instructions_html: |-
- Само кликни <a class='icon note'></a> или исту иконицу на приказу карте.
- Овоће на карту додати ознаку, Коју можеш да помераш повлачењем. Додај своју поруку, сними, и остали картографи ће то истражити.
other_concerns:
title: Остале бриге
- explanation_html: "Ако те брине како се користе наши подаци погледај\n<a href='/copyright'>стреницу
- о ауторским правима</a> за више правних савета, или контактирај одговарајућу
- \n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>ОСМФ радну
- групу</a>."
help:
title: Тражење помоћи
introduction: ОпенСтритМап има неколико извора за учење о пројекту, који питају
title: Водич за почетничке
description: Водич за почетнике
help:
- url: https://help.openstreetmap.org/
title: Форум за помоћ
description: Постави питање или нађи одговор на OpenStreetMap страници за
питања и одговоре.
title: Дописне листе
description: Поставите питање или дискутујте о питањима од значаја која се
тичу широког спектра тематских или регионалних мејлинг листа.
- forums:
- title: Форуми
- description: Питања и расправе за оне који преферирају интерфејс у стилу билтен
- табле.
irc:
title: IRC
description: Интерактивно ћаскање на много различитих језицима и на многе
description: Помоћ за компаније и организације које прелазе на мапе засноване
на OpenStreetMap-у и другим алаткама.
welcomemat:
- url: https://welcome.openstreetmap.org/
title: За организације
wiki:
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sr:Main_Page
title: OpenStreetMap вики
description: Претражи вики за детаљнију OpenStreetMap документаацију.
+ any_questions:
+ title: Питања?
sidebar:
search_results: Резултати претраге
close: Затвори
toilets: Тоалети
welcome:
title: Добро дошли!
- introduction_html: Добро дошли на OpenStreetMap, бесплатну изменљиву карту света.
+ introduction: Добро дошли на OpenStreetMap, бесплатну изменљиву карту света.
Сада кад сте се пријавили, спремни сте да почнете са картографијом. Ево га
брзи водич са најбитнијим стварима које је потребно знати.
whats_on_the_map:
title: Шта је на карти
- on_html: На мапи OpenStreetMap-а се налазе објекти који <em>постоје у датом
- тренутку</em>, попут милиона грађевина, путева и других елемената локалитета.
- Слободно можете да забележите било које детаље спољног света који су вам
- занимљиви.
- off_html: Оно што се <em>не</em> рачуна су пристрасне оцене, историјски или
- хипотетички подаци, и подаци заштићени ауторским правима. Ако немаш изричиту
- дозволу, не умножавај папирне и карте са интернета.
basic_terms:
title: Основни картографски термини
- paragraph_1_html: ОпенСтритМап има свој жаргон. Ево пар кључних речи које
- могу да буду корисне.
- editor_html: <strong>Уређивач</strong> је програм или алат на интернету помоћу
- којег се уређује карта.
- node_html: <strong>Чвор</strong> је тачка на карти, нпр. ресторан или дрво.
- way_html: <strong>Линија</strong> је крива или подручје попут пута, потока,
- језера или грађевине.
- tag_html: <strong>Ознака</strong> је јединица којом се описује тачка или линија,
- нпр. име ресторана или ограничење брзине на одређеном путу.
+ paragraph_1: ОпенСтритМап има свој жаргон. Ево пар кључних речи које могу
+ да буду корисне.
rules:
title: Правила!
- paragraph_1_html: "OpenStreetMap има мало формалних правила, али очекујемо
- од свих учесника да сарађују\nи комуницирају са заједницом. Ако разматрате
- било какве\nактивности поред ручног уређивања, прочитајте и пратите смернице
- о \n<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>увозу</a>
- и \n<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>аутоматизованим
- изменама</a>."
- questions:
- title: Питања?
- paragraph_1_html: |-
- OpenStreetMap има неколико извора за учење о пројекту, који питају и одговарају на питања, и заједнички расправљају и документују картографске теме.
- <a href='%{help_url}'>Овде потражите помоћ</a>. Део сте организације која планира да укључи OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Погледајте Добродошлицу</a>.
start_mapping: Почни са цртањем карте
add_a_note:
title: Немаш времена да уредиш? Додај белешку!
- paragraph_1_html: Ако хоћеш нешто ситно да поправиш а немаш времена да се
- пријавиш или да научиш да уређујеш, једноставно додај белешку.
- paragraph_2_html: |-
- Само иди на <a href='%{map_url}'>карту</a> и кликни иконицу за белешке:
- <span class='icon note'></span>. Ово ће додати ознаку на карту, коју можеш да помераш превлачењем. Додај своју поруку, сними, и други картографи ће то истражити.
+ para_1: Ако хоћеш нешто ситно да поправиш а немаш времена да се пријавиш или
+ да научиш да уређујеш, једноставно додај белешку.
traces:
visibility:
private: Приватни (приказује се као анонимне, непоређане тачке)
newer: Новији трагови
trace:
pending: НА_ЧЕКАЊУ
- count_points: '%{count} тачака'
+ count_points:
+ one: 1 тачка
+ other: '%{count} тачака'
more: више
trace_details: Погледајте детаље о трагу
view_map: Погледај карту
in: у
index:
public_traces: Јавни ГПС трагови
- my_traces: Моји GPS трагови
public_traces_from: Јавни GPS трагови корисника %{user}
description: Претражите недавне аплоуде GPS путева
tagged_with: ' означени са %{tags}'
- empty_html: Овде још увек нема ништа. <a href='%{upload_link}'>Отпремите нови
- траг</a> или сазнајте више о GPS траговима на <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>вики
- страници</a>.
upload_trace: Отпреми траг
+ my_traces: Моји трагови
destroy:
scheduled_for_deletion: Траг постављен за брисање
make_public:
not_an_admin: Треба да будете администратор да бисте извршили ту радњу.
setup_user_auth:
blocked_zero_hour: Имате хитну поруку на веб-сајту OpenStreetMap. Морате прочитати
- поÑ\80Ñ\83кÑ\83 пÑ\80е него Ñ\88Ñ\82о могнеÑ\82е Ñ\81пÑ\80емаÑ\82и своје измене.
+ поÑ\80Ñ\83кÑ\83 пÑ\80е него Ñ\88Ñ\82о можеÑ\82е да Ñ\87Ñ\83ваÑ\82е своје измене.
blocked: Ваш приступ АПИ-ју је блокиран. Пријавите се да сазнате више.
need_to_see_terms: Ваш приступ АПИ-ју је привремено укинут. Пријавите се да
бисте погледали услове уређивања. Не морате да их прихватите, већ само да
их видите.
+ settings_menu:
+ account_settings: Подешавња налога
oauth:
authorize:
title: Ауторизујте приступ свом налогу
title: Регистрација
no_auto_account_create: Нажалост, тренутно нисмо у могућности да отворимо нови
налог.
- contact_webmaster_html: Контактирајте <a href="%{webmaster}">администратора</a>
- за отварање новог налога. Обрадићемо захтев што је пре могуће.
about:
header: Слободно и изменљиво
- html: |-
- <p>За разлику од осталих мапа, OpenStreetMap у потпуности стварају људи као Ви,
- и бесплатан је за свакога да поправља, ажурира, преузима и користи.</p>
- <p>Пријавите се да бисте почели да доприносите. Послаћемо Вам имејл за потврду Вашег налога.</p>
- email address: 'Имејл адреса:'
- confirm email address: 'Потврдите имејл адресу:'
- display name: 'Име приказа:'
display name description: Јавно приказано корисничко име. Касније га можете
променити у поставкама.
external auth: 'Аутентификација треће стране:'
али неки додатни алати или сервер можда је ипак буду захтевали.
continue: Отвори налог
terms accepted: Хвала вам што прихватате нове услове уређивања.
- terms declined: Жао нам је што сте одлучили да не прихватите нове услове уређивања.
- Погледајте <a href="%{url}">ову страницу</a> за више информација.
- terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=sr-ec
terms:
title: Услови
heading: Услови
consider_pd: Према горенаведеном, сматрам да моји доприноси припадају јавном
власништву
consider_pd_why: шта је ово?
- consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=sr-ec
- guidance_html: 'Подаци који ће вам помоћи да разумете ове услове: <a href="%{summary}">кратак
- опис</a> и неки <a href="%{translations}">неформални преводи</a>'
declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=sr-ec
decline: Одбаци
you need to accept or decline: Молимо вас да прочитате уговор пре него што га
france: Француска
italy: Италија
rest_of_world: Остатак света
+ terms_declined_flash:
+ terms_declined_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=sr-ec
no_such_user:
title: Нема таквог корисника
heading: Корисник %{user} не постоји
deleted: обрисано
show:
my diary: Мој дневник
- new diary entry: нови дневнички запис
my edits: Моје измене
my traces: Моји трагови
my notes: Моје белешке
my profile: Мој профил
my settings: Моје поставке
my comments: Моји коментари
- oauth settings: oAuth поставке
blocks on me: Мени забрањено
blocks by me: Моје забране
send message: Пошаљи поруку
created from: 'Направљено из:'
status: 'Стање:'
spam score: 'Оцена спама:'
- description: Опис
- user location: Боравиште корисника
- if_set_location_html: Постави почетну позицију на страници %{settings_link}
- да видиш кориснике у околини.
- settings_link_text: поставкама
- my friends: Моји пријатељи
- no friends: Нисте додали ниједног пријатеља.
- km away: удаљено %{count} км
- m away: удаљено %{count} м
- nearby users: 'Остали оближњи корисници:'
- no nearby users: Још увек нема оближњих корисника који мапирају.
role:
administrator: Овај корисник је администратор
moderator: Овај корисник је уредник
comments: Коментари
create_block: Блокирај корисника
activate_user: Активирај корисника
- deactivate_user: Деактивирај корисника
confirm_user: Потврди овог корисника
hide_user: Сакриј корисника
unhide_user: Откриј корисника
delete_user: Избриши корисника
confirm: Потврди
- friends_changesets: Спискови промена пријатеља
- friends_diaries: Дневник пријатеља
- nearby_changesets: Спискови промена корисника у околини
- nearby_diaries: Дневници корисника у околини
report: Пријави овог корисника
- popup:
- your location: Ваша локација
- nearby mapper: Оближњи картограф
- friend: Пријатељ
- account:
- title: Уреди налог
- my settings: Поставке
- current email address: Тренутна имејл адреса
- external auth: Спољна аутентификација
- openid:
- link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
- link text: шта је ово?
- public editing:
- heading: Јавно уређивање
- enabled: Омогућено. Није анонимно и могу се уређивати подаци.
- enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
- enabled link text: шта је ово?
- disabled: Онемогућено и не могу се уређивати подаци. Све претходне измене
- су анонимне.
- disabled link text: зашто не могу да уређујем?
- public editing note:
- heading: Јавно уређивање
- html: Тренутно су ваше измене анонимне и људи вам не могу слати поруке или
- видети вашу локацију. Да бисте показали ваше измене и дозволили људима да
- вас контактирају, кликните на дугме испод. <b>Од промена АПИ-ја 0.6, само
- јавни корисници могу уређивати мапе</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">сазнајте
- зашто</a>).<ul><li>Ваша е-адреса неће бити откривена на овај начин.</li><li>Ова
- радња не може бити опозвана и сви нови корисници су од сада постављени као
- јавни.</li></ul>
- contributor terms:
- heading: Услови уређивања
- agreed: Прихватили сте нове услове уређивања.
- not yet agreed: Нисте прихватили нове услове уређивања.
- review link text: Пратите ову везу да бисте прегледали и прихватили нове услове
- уређивања.
- agreed_with_pd: Такође се слажете да ваше измене буду у јавном власништву.
- link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms?uselang=sr-ec
- link text: шта је ово?
- image: Слика
- gravatar:
- gravatar: Користи Граватар
- link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar?uselang=sr
- disabled: Граватар је онемогућен.
- enabled: Приказ Вашег Граватара је омогућен.
- new image: Додај слику
- keep image: Задржи тренутну слику
- delete image: Уклони тренутну слику
- replace image: Замени тренутну слику
- image size hint: (квадратне слике од барем 100×100 пиксела раде најбоље)
- home location: Место становања
- no home location: Нисте унели место становања.
- update home location on click: Ажурирати место становања када кликнем на мапу?
- save changes button: Сачувај промене
- make edits public button: Нека све моје измене буду јавне
- return to profile: Назад на профил
- flash update success confirm needed: Подаци о кориснику су успешно ажурирани.
- Проверите имејл да бисте потврдили Вашу нову имејл адресу.
- flash update success: Подаци о кориснику су успешно ажурирани.
- set_home:
- flash success: Место становања је успешно сачувано
go_public:
flash success: Све ваше измене су сада јавне. Дозвољено вам је уређивање.
index:
suspended:
title: Суспендован налог
heading: Суспендован налог
- webmaster: администратор
- body_html: |-
- <p>
- Жао нам је, ваш налог је привремено укинут
- због сумњиве активности.
- </p>
- <p>
- Ову одлуку ће убрзо размотрити администратор. Такође,
- можете контактирати %{webmaster}а ако желите да се жалите.
- </p>
auth_failure:
connection_failed: Повезивање до аутентификационог провајдера неуспешно
invalid_credentials: Невалидни аутентификациони акредитиви
title: Блокирање %{name}
heading_html: Блокирање %{name}
period: Колико дуго ће корисник бити блокиран од АПИ-ја, почев од сада.
- tried_contacting: Контактирао сам корисника и питао га да престане.
- tried_waiting: Дао сам довољно времена кориснику да одговори.
back: Погледај све блокаде
edit:
title: Уређивање блокаде за %{name}
block_expired: Блокада је већ истекла и не може се уређивати.
block_period: Период блокаде мора бити једна од вредности из падајућег списка.
create:
- try_contacting: Контактирајте корисника пре блокирања да бисте му дали довољно
- времена да одговори.
- try_waiting: Дајте кориснику довољно времена да одговори пре него што га блокирате.
flash: Блокирај корисника %{name}.
update:
only_creator_can_edit: Само уредник који је направио ову блокаду може да је
description: Опис
created_at: Направљено
last_changed: Последња промена
+ show:
+ title: Белешкаː %{id}
+ description: Опис
+ open_title: Нерешена белешка бр. %{note_name}
+ closed_title: Решена белешка бр. %{note_name}
+ hidden_title: Скривена белешка бр. %{note_name}
+ report: пријави ову белешку
+ anonymous_warning: Ова белешка садржи коментаре анонимних корисника које би
+ требало посебно проверити.
+ hide: Сакриј
+ resolve: Разреши
+ reactivate: Поново покрени
+ comment_and_resolve: Коментариши и разреши
+ comment: Коментариши
+ new:
+ title: Нова белешка
+ intro: Наишли сте на грешку или нешто недостаје? Обавестите друге картографе
+ како бисмо решили проблем. Преместите маркер на исправно место и напишите
+ објашњење.
+ advice: Ваша белешка је јавна и може се користити за ажурирање карте, па не
+ уносите личне податке, податке који садрже ауторска права или податке из листинга.
+ add: Додај белешку
javascripts:
close: Затвори
share:
gps: Јавне GPS трасе
overlays: Омогући преклапање за тражење грешака на карти
title: Слојеви
- copyright: © <a href='%{copyright_url}'>ОпенСтритМап сарадници</a>
- donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Донирај</a>
site:
edit_tooltip: Уредите мапу
edit_disabled_tooltip: Увећајте приказ да бисте уредили мапу
queryfeature_disabled_tooltip: Зумирај на информације о објектима
changesets:
show:
- comment: Коментар
+ comment: Коментариши
subscribe: Пријави ме
unsubscribe: Одјави ме
hide_comment: сакриј
unhide_comment: прикажи
- notes:
- new:
- intro: Наишли сте на грешку или нешто недостаје? Обавестите друге картографе
- како бисмо решили проблем. Преместите маркер на исправно место и напишите
- објашњење.
- advice: Ваша белешка је јавна и може се користити за ажурирање карте, па не
- уносите личне податке, податке који садрже ауторска права или податке из
- листинга.
- add: Додај белешку
- show:
- anonymous_warning: Ова белешка садржи коментаре анонимних корисника које би
- требало посебно проверити.
- hide: Сакриј
- resolve: Разреши
- reactivate: Поново покрени
- comment_and_resolve: Коментариши и разреши
- comment: Коментариши
edit_help: Помери карту и увећај на место које хоћеш да уредиш, затим кликни овде.
directions:
ascend: Растуће