# Messages for Norwegian Bokmål (norsk bokmål)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
+# Author: Citadell
# Author: Danmichaelo
# Author: Dittaeva
# Author: EvenT
# Author: Gustavf
# Author: Haakon K
# Author: Hansfn
+# Author: Imre Eilertsen
# Author: Janhoy
+# Author: Jon Harald Søby
# Author: Kingu
# Author: Laaknor
# Author: Macofe
+# Author: MarkusHD
+# Author: Mathias-S
+# Author: McDutchie
# Author: Nemo bis
# Author: Nghtwlkr
# Author: Oyvind
formats:
friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
activerecord:
+ errors:
+ messages:
+ invalid_email_address: later ikke til å være en gyldig e-postadresse
models:
acl: Tilgangskontrolliste
changeset: Endringsforløp
user: Bruker
user_preference: Brukerinnstillinger
user_token: Brukernøkkel
- way: Vei
+ way: Linje
way_node: Veinode
- way_tag: Veimerkelapp
+ way_tag: Linjemerkelapp
attributes:
diary_comment:
body: Brødtekst
remote:
name: Lokalt installert program
description: Lokalt installert program (JOSM eller Merkaartor)
+ api:
+ notes:
+ comment:
+ opened_at_html: Opprettet for %{when} siden
+ opened_at_by_html: Opprettet for %{when} siden av %{user}
+ commented_at_html: Oppdatert for %{when} siden
+ commented_at_by_html: Oppdatert for %{when} siden av %{user}
+ closed_at_html: Løst for %{when} siden
+ closed_at_by_html: Løst for %{when} siden av %{user}
+ reopened_at_html: Gjenåpnet for %{when} siden
+ reopened_at_by_html: Gjenåpnet for %{when} siden av %{user}
+ rss:
+ title: OpenStreetMap-merknader
+ description_area: En liste over merknader, rapportert, kommentert på eller
+ lukket i ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+ description_item: En RSS-feed for merknad %{id}
+ opened: ny merknad (nær %{place})
+ commented: ny kommentar (nær %{place})
+ closed: lukket merknad (nær %{place})
+ reopened: gjenåpnet merknad (nær %{place})
+ entry:
+ comment: Kommentar
+ full: Fullstendig merknad
browse:
created: Opprettet
closed: Lukket
title_comment: 'Endringsforløp: %{id} - %{comment}'
join_discussion: Logg inn for å delta i diskusjonen
discussion: Diskusjon
+ still_open: Endringssettet er fortsatt åpent – diskusjonen åpner når endringssettet
+ er lukket.
node:
title: 'Node: %{name}'
history_title: 'Node-historikk: %{name}'
entry_role: '%{type} %{name} som %{role}'
type:
node: Node
- way: Vei
+ way: Linje
relation: Relasjon
containing_relation:
entry: Relasjon %{relation_name}
sorry: Beklager, klarte ikke finne %{type}-en med ID %{id}.
type:
node: node
- way: vei
+ way: linje
relation: relasjon
changeset: endringsforløp
note: merknad
sorry: Beklager, det tok for lang tid å hente data for %{type} med ID %{id}.
type:
node: node
- way: vei
+ way: linje
relation: relasjon
changeset: endringsforløp
note: merknad
blitt maskert. Se %{redaction_link} for detaljer.
type:
node: node
- way: vei
+ way: linje
relation: relasjon
start_rjs:
feature_warning: Henter %{num_features} kartkomponenter, noe som kan gjøre at
reopened_by_anonymous: Gjenåpnet av anonym bruker for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
siden</abbr>
hidden_by: Skjult av %{user} for <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>
+ report: Rapporter denne notisen
query:
- title: Forespørselsesfunksjoner
+ title: Se over elementer
introduction: Klikk på kartet for å finne nærliggende funksjoner.
nearby: Nærliggende funksjoner
enclosing: Regionsfunksjoner
- changeset:
+ changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: Side %{page}
next: Neste »
changeset:
anonymous: Anonym
no_edits: (ingen redigeringer)
- view_changeset_details: Vis detaljert endringsforløp
+ view_changeset_details: Vis endringssettsdetaljer
changesets:
id: ID
saved_at: Lagret den
user: Bruker
comment: Kommentar
area: Område
- list:
+ index:
title: Endringssett
title_user: Endringssett av %{user}
- title_friend: Endringssett av dine venner
+ title_friend: Mine venners endringssett
title_nearby: Endringssett av brukere i nærheten
- empty: Inget endringssett funnet.
+ empty: Fant ingen endringssett.
empty_area: Ingen endringssett i dette området.
- empty_user: Ingen endringssett fra denne brukeren.
- no_more: Ingen flere endringssett funnet.
+ empty_user: Ingen endringssett av denne brukeren.
+ no_more: Fant ingen flere endringssett.
no_more_area: Ingen flere endringssett i dette området.
- no_more_user: Ingen flere endringssett fra denne brukeren.
+ no_more_user: Ingen flere endringssett av denne brukeren.
load_more: Last inn mer
timeout:
- sorry: Beklager, listen over endringssett som du ba om tok for lang tid å hente.
- rss:
- title_all: OpenStreetMap endringssett-diskusjon
- title_particular: 'OpenStreetMap endringssett #%{changeset_id} diskusjon'
+ sorry: Listen over endringssett du ba om tok for lang tid å hente.
+ changeset_comments:
+ comment:
comment: Ny kommentar til endringssett %{changeset_id} av %{author}
- commented_at_html: Oppdatert for %{when} siden
commented_at_by_html: Oppdatert for %{when} siden av %{user}
- full: Fullstendig diskusjon
- diary_entry:
+ comments:
+ comment: Ny kommentar til endringssett %{changeset_id} av %{author}
+ index:
+ title_all: OpenStreetMap-endringssettsdiskusjon
+ title_particular: 'OpenStreetMap-endringssettsdiskusjon #%{changeset_id}'
+ timeout:
+ sorry: Listen over endringssett du ba om tok for lang tid å hente.
+ diary_entries:
new:
- title: Ny dagbokoppføring
+ title: Ny dagboksoppføring
publish_button: Publiser
- list:
- title: Brukernes dagbøker
- title_friends: Dagbøkene til vennene dine
- title_nearby: Dagbøkene til nærliggende brukere
+ index:
+ title: Brukeres dagbøker
+ title_friends: Dine venners dagbøker
+ title_nearby: Dagbøkene til brukere i nærheten
user_title: Dagboken til %{user}
- in_language_title: Dagbokoppføringer på %{language}
- new: Ny Dagbokoppføring
- new_title: Skriv et nytt innlegg i brukerdagboken din
+ in_language_title: Dagboksoppføringer på %{language}
+ new: Ny dagboksoppføring
+ new_title: Skriv et nytt innlegg i brukerdagboken min
no_entries: Ingen innlegg i dagboka
recent_entries: Nye innlegg i dagboka
older_entries: Eldre innlegg
use_map_link: bruk kart
save_button: Lagre
marker_text: Lokalisasjonen for dagbokoppføring
- view:
+ show:
title: '%{user} sin dagbok | %{title}'
user_title: Dagboken til %{user}
leave_a_comment: Legg igjen en kommentar
save_button: Lagre
no_such_entry:
title: Ingen slik dagbokoppføring
- heading: 'Intet innlegg med id: %{id}'
+ heading: 'Intet innlegg med ID: %{id}'
body: Det er ingen dagbokinnlegg eller kommentar med ID %{id}. Sjekk om du har
skrevet feil eller om lenka du klikket er feil.
diary_entry:
comment_link: Kommenter dette innlegget
reply_link: Svar på dette innlegget
comment_count:
- one: '{count} kommentar'
+ one: '%{count} kommentar'
zero: Ingen kommentarer
other: '%{count} kommentarer'
edit_link: Rediger innlegget
hide_link: Skjul innlegget
confirm: Bekreft
+ report: Rapporter denne innføringen
diary_comment:
comment_from: Kommentar fra %{link_user} den %{comment_created_at}
hide_link: Skjul denne kommentaren
confirm: Bekreft
+ report: Rapporter denne kommentaren
location:
location: 'Posisjon:'
view: Vis
description: Nye innlegg i dagbøkene til OpenStreetMap-brukere
comments:
has_commented_on: '%{display_name} har kommentert følgende dagbokinnlegg'
- post: Skriv
+ post: Artikkel
when: Når
comment: Kommentar
ago: '%{ago} siden'
newer_comments: Nyere kommentarer
older_comments: Eldre kommentarer
- export:
- title: Eksporter
- start:
- area_to_export: Område som skal eksporteres
- manually_select: Velg et annet område manuelt
- format_to_export: Eksportformat
- osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
- map_image: Kartbilde (viser standardlag)
- embeddable_html: HTML som kan bygges inn
- licence: Lisens
- export_details: Data fra OpenStreetMap er lisensiert under <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
- Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
- too_large:
- advice: 'Hvis eksporten over skulle feile kan du forsøke å bruke av en av
- kildene i listen under:'
- body: Dette området er for stort for å bli eksportert som OpenStreetMap XML-data.
- Forstørr utvalg eller velg et mindre område. Eller bruke en av kildene angitt
- under for nedlasting av bulkdata.
- planet:
- title: Planet OSM
- description: Regelmessig oppdaterte kopier av hele OpenStreetMap-databasen
- overpass:
- title: Overførings-API
- description: Last ned denne avgrensingsrammen fra et speil av OpenStreetMap-databasen
- geofabrik:
- title: Geofabrik-nedlastninger
- description: Regelmessig oppdaterte utdrag av kontinenter, land og utvalgte
- byer
- metro:
- title: Metro-utdrag
- description: Utdrag av verdens største byer med omgivelser
- other:
- title: Andre kilder
- description: Ytterliger kilder listet på OpenStreetMap-wikien
- options: Valg
- format: Format
- scale: Skala
- max: maks
- image_size: Bildestørrelse
- zoom: Zoom
- add_marker: Legg til en markør på kartet
- latitude: 'Bre:'
- longitude: 'Len:'
- output: Utdata
- paste_html: Lim inn HTML som skal bygges inn i nettsted
- export_button: Eksporter
geocoder:
search:
title:
- latlon: Resultat fra <a href="http://openstreetmap.org/">Internt</a>
- us_postcode: Resultat fra <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
- uk_postcode: Resultat fra <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
- Postcode</a>
- ca_postcode: Resultat fra <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
- osm_nominatim: Resultat fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ latlon: Resultater fra <a href="https://openstreetmap.org/">Internt</a>
+ ca_postcode: Resultater fra <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+ osm_nominatim: Resultat fra <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames: Resultat fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- osm_nominatim_reverse: Resultater fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ osm_nominatim_reverse: Resultater fra <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_reverse: Resultater fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
chair_lift: Stolheis
drag_lift: Skitrekk
gondola: Gondolheis
+ platter: Tallerken-heis
+ pylon: Pylon
station: Fjellheisstasjon
+ t-bar: Ankerheis
aeroway:
aerodrome: Flyplass
+ airstrip: Landingsstripe
apron: Flyrampe
gate: Gate
+ hangar: Hangar
helipad: Helikopterplass
+ holding_position: Venteposisjon
+ parking_position: Parkeringsposisjon
runway: Rullebane
taxiway: Taxibane
terminal: Terminal
crematorium: Krematorium
dentist: Tannlege
doctors: Leger
- dormitory: Sovesal
drinking_water: Drikkevann
driving_school: Kjøreskole
embassy: Ambassade
- emergency_phone: Nødtelefon
fast_food: Hurtigmat
ferry_terminal: Ferjeterminal
- fire_hydrant: Brannhydrant
fire_station: Brannstasjon
food_court: Serveringssteder
fountain: Fontene
fuel: Drivstoff
gambling: Gambling
grave_yard: Gravlund
- gym: Treningssenter
- health_centre: Helsesenter
+ grit_bin: Strøsandkasse
hospital: Sykehus
hunting_stand: Jaktbod
ice_cream: Iskrem
kindergarten: Barnehage
library: Bibliotek
- market: Marked
marketplace: Markedsplass
monastery: Kloster
motorcycle_parking: Motorsykkelparkering
nightclub: Nattklubb
- nursery: Førskole
nursing_home: Pleiehjem
office: Kontor
parking: Parkeringsplass
parking_entrance: Innkjøring til parkeringsgarasje
+ parking_space: Parkeringsplass
pharmacy: Apotek
place_of_worship: Tilbedelsesplass
police: Politi
prison: Fengsel
pub: Pub
public_building: Offentlig bygning
- reception_area: Oppsamlingsområde
recycling: Resirkuleringspunkt
restaurant: Restaurant
retirement_home: Gamlehjem
village_hall: Forsamlingshus
waste_basket: Søppelkasse
waste_disposal: Avfallshåndtering
+ water_point: Vannpunkt
youth_centre: Ungdomssenter
boundary:
administrative: Administrativ grense
protected_area: Verna område
bridge:
aqueduct: Akvadukt
+ boardwalk: Strandpromenade
suspension: Hengebru
swing: Svingbru
viaduct: Viadukt
"yes": Bygning
craft:
brewery: Bryggeri
- carpenter: Tømmermann
+ carpenter: Tømrer
electrician: Elektriker
gardener: Gartner
painter: Maler
"yes": Handtverksbutikk
emergency:
ambulance_station: Ambulansestasjon
+ assembly_point: Samlingsplass
defibrillator: Hjertestarter
landing_site: Nødlandingsplass
phone: Nødtelefon
+ water_tank: Nødvanntank
+ "yes": Nødsituasjon
highway:
abandoned: Forlatt motorvei
bridleway: Ridevei
bus_guideway: Ledet bussfelt
bus_stop: Busstopp
construction: Motorvei under konstruksjon
+ corridor: Korridor
cycleway: Sykkelsti
elevator: Heis
emergency_access_point: Nødtilgangspunkt
footway: Gangsti
ford: Vadested
+ give_way: Gi plass-skilt
living_street: Gatetun
milestone: Milepæl
motorway: Motorvei
motorway_junction: Motorveikryss
motorway_link: Vei til motorvei
+ passing_place: Overgangssted
path: Sti
pedestrian: Gangvei
platform: Perrong
services: Motorveitjenester
speed_camera: Fotoboks
steps: Trapper
+ stop: Stoppskilt
street_lamp: Gatelys
tertiary: Tertiær vei
tertiary_link: Tertiær vei
- track: Sti
+ track: Traktorvei
traffic_signals: Trafikksignalering
trail: Sti
trunk: Hovedvei
trunk_link: Hovedvei
+ turning_loop: Vendesløyfe
unclassified: Uklassifisert vei
- unsurfaced: Uklassifisert vei
"yes": Vei
historic:
archaeological_site: Arkeologisk plass
manor: Herregård
memorial: Minne
mine: Gruve
+ mine_shaft: Gruvesjakt
monument: Monument
roman_road: Romersk vei
ruins: Ruiner
wayside_cross: Veikant kors
wayside_shrine: Veikant alter
wreck: Vrak
+ "yes": Historisk sted
junction:
- "yes": Korsvei
+ "yes": Kryss
landuse:
allotments: Kolonihager
basin: Elveområde
orchard: Frukthage
quarry: Steinbrudd
railway: Jernbane
- recreation_ground: Idrettsplass
+ recreation_ground: Rekreasjonsområde
reservoir: Reservoar
reservoir_watershed: Magasinvannskille
residential: Boligområde
leisure:
beach_resort: Strandsted
bird_hide: Fugletårn
- club: Klubb
common: Allmenning
dog_park: Hundepark
+ firepit: Bålgrop
fishing: Fiskeområde
fitness_centre: Treningssenter
fitness_station: Treningsstudio
park: Park
pitch: Sportsarena
playground: Lekeplass
- recreation_ground: Idrettsplass
+ recreation_ground: Rekreasjonsområde
resort: Utfluktssted
sauna: Sauna
slipway: Slipp
water_park: Vannpark
"yes": Fritid
man_made:
+ adit: Stoll
+ beacon: Fyr
+ beehive: Bikube
+ breakwater: Molo
+ bridge: Bro
+ bunker_silo: Bunker
+ chimney: Skorstein
+ crane: Kran
+ dolphin: Fortøyningspæl
+ dyke: Grøft
+ embankment: Dike
+ flagpole: Flaggstang
+ gasometer: Gassometer
+ groyne: Bølgebryter
+ kiln: Kalkovn
lighthouse: Fyrtårn
+ mast: Mast
+ mine: Gruve
+ mineshaft: Gruvesjakt
+ monitoring_station: Overvåkningsstasjon
+ petroleum_well: Oljebrønn
+ pier: Molo
pipeline: Rørgate
+ silo: Silo
+ storage_tank: Lagringstank
+ surveillance: Overvåkning
tower: Tårn
+ wastewater_plant: Kloakkanlegg
+ watermill: Vannmølle
+ water_tower: Vanntårn
+ water_well: Brønn
+ water_works: Vannrensningsanlegg
+ windmill: Vindmølle
works: Fabrikk
"yes": Menneskeskapt
military:
airfield: Militær flyplass
barracks: Kaserne
bunker: Bunker
+ "yes": Militært
mountain_pass:
"yes": Fjellovergang
natural:
cliff: Klippe
crater: Krater
dune: Sanddyne
- fell: Fjellskrent
+ fell: Snaufjell
fjord: Fjord
forest: Skog
geyser: Geysir
hill: Ås
island: Øy
land: Land
- marsh: Sump
- moor: Myr
+ marsh: Myr
+ moor: Fjellhei
mud: Gjørme
peak: Topp
point: Punkt
accountant: Revisor
administrative: Administrasjon
architect: Arkitekt
+ association: Forening
company: Firma
+ educational_institution: Utdanningsinstitusjon
employment_agency: Bemanningsfirma
estate_agent: Eiendomsmegler
government: Statlig kontor
insurance: Forsikringskontor
+ it: IT-kontor
lawyer: Advokat
ngo: Ikke-statlig kontor
telecommunication: Telekommunikasjonskontor
"yes": Kontor
place:
allotments: Jordlapper
- block: Blokk
- airport: Flyplass
city: By
+ city_block: Bykvartal
country: Land
county: Fylke
farm: Gård
islet: Holme
isolated_dwelling: Enslig bosted
locality: Plass
- moor: Myr
municipality: Kommune
neighbourhood: Naboskap
postcode: Postnummer
+ quarter: Kvartal
region: Område
sea: Hav
+ square: Torg
state: Delstat
subdivision: Underavdeling
suburb: Forstad
abandoned: Forlatt jernbane
construction: Jernbane under konstruksjon
disused: Nedlagt jernbane
- disused_station: Nedlagt jernbanestasjon
funicular: Kabelbane
halt: Togstopp
- historic_station: Historisk jernbanestasjon
junction: Jernbanekryss
level_crossing: Planovergang
light_rail: Bybane
spur: Jernbaneforgrening
station: Jernbanestasjon
stop: Jernbaneknutepunkt
- subway: Undergrunn
+ subway: T-bane
subway_entrance: T-baneinngang
switch: Sporveksel
tram: Sporvei
beauty: Skjønnhetssalong
beverages: Drikkevarerbutikk
bicycle: Sykkelbutikk
+ bookmaker: Bookmaker
books: Bokhandel
boutique: Luksusforretning
butcher: Slakter
hairdresser: Frisør
hardware: Jernvarehandel
hifi: Hi-Fi
- insurance: Forsikring
+ houseware: Kjøkkenutstyr
+ interior_decoration: Interiørarkitekt
jewelry: Gullsmed
kiosk: Kiosk
+ kitchen: Kjøkkenbutikk
laundry: Vaskeri
+ lottery: Lotteri
mall: Kjøpesenter
market: Marked
+ massage: Massasjeinstitutt
mobile_phone: Mobiltelefonbutikk
motorcycle: Motorsykkelbutikk
music: Musikkbutikk
optician: Optiker
organic: Organisk matbutikk
outdoor: Utendørs butikk
+ paint: Fargehandel
+ pawnbroker: Pantelåner
pet: Dyrebutikk
pharmacy: Apotek
photo: Fotobutikk
- salon: Salong
+ seafood: Sjømat
second_hand: Bruktbutikk
shoes: Skobutikk
- shopping_centre: Kjøpesenter
sports: Sportsbutikk
stationery: Papirbutikk
supermarket: Supermarked
tailor: Skredder
+ ticket: Billettformidler
+ tobacco: Tobakkshandler
toys: Lekebutikk
travel_agency: Reisebyrå
+ tyres: Dekkforhandler
+ vacant: Ledig forretningslokale
+ variety_store: Stormagasin
video: Videobutikk
- wine: Utenfor lisens
+ wine: Vinforretning
"yes": Butikk
tourism:
alpine_hut: Fjellhytte
- apartment: Leilighet
+ apartment: Ferieleilighet
artwork: Kunstverk
attraction: Attraksjon
bed_and_breakfast: Bed and Breakfast
viewpoint: Utsiktspunkt
zoo: Dyrepark
tunnel:
+ building_passage: Bygningspassasje
culvert: Kulvert
"yes": Tunnel
waterway:
results:
no_results: Ingen resultat funnet
more_results: Flere resultat
+ issues:
+ index:
+ title: Saker
+ select_status: Velg status
+ select_type: Velg type
+ select_last_updated_by: Velg Sist oppdatert av
+ reported_user: Rapportert bruker
+ not_updated: Ikke oppdatert
+ search: Søk
+ search_guidance: 'Søk blant saker:'
+ user_not_found: Brukeren finnes ikke
+ issues_not_found: Ingen slik sak funnet
+ status: Status
+ reports: Rapporter
+ last_updated: Sist oppdatert
+ last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr>
+ last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr> av
+ %{user}
+ link_to_reports: Se på rapporter
+ reports_count:
+ other: 1 rapport
+ reported_item: Rapportert element
+ states:
+ ignored: Sett bort fra
+ open: Åpen
+ resolved: Løst
+ update:
+ new_report: Din rapport har blitt vellykket registrert
+ successful_update: Din rapport har blitt vellykket oppdatert
+ provide_details: Vær vennlig å angi de påkrevde detaljer
+ show:
+ title: '%{status} Sak #%{issue_id}'
+ reports:
+ other: null=Ingen rapporter
+ report_created_at: Første gang rapportert %{datetime}
+ last_resolved_at: Siste gang løst %{datetime}
+ last_updated_at: Siste gang oppdatert %{datetime} av %{displayname}
+ resolve: Løs
+ ignore: Se bort fra
+ reopen: Gjenåpne
+ reports_of_this_issue: Rapporter som finnes om denne saken
+ read_reports: Les rapporter
+ new_reports: Nye rapporter
+ other_issues_against_this_user: Andre saker mot denne brukeren
+ no_other_issues: Ingen andre saker mot denne brukeren.
+ comments_on_this_issue: Kommentarer om denne saken
+ resolve:
+ resolved: Saksstatus har blitt satt til 'Løst'
+ ignore:
+ ignored: Saksstatus har blitt satt til 'Sett bort fra'
+ reopen:
+ reopened: Saksstatus har blitt satt til 'Åpen'
+ comments:
+ created_at: Tidspunkt %{datetime}
+ reassign_param: Omtildele sak?
+ reports:
+ updated_at: Tidspunkt %{datetime}
+ reported_by_html: Reportert som %{category} av %{user}
+ helper:
+ reportable_title:
+ diary_comment: '%{entry_title}, kommentar #%{comment_id}'
+ note: 'Notis #%{note_id}'
+ issue_comments:
+ create:
+ comment_created: Din kommentar ble feilfritt opprettet
+ reports:
+ new:
+ title_html: Rapport %{link}
+ missing_params: Får ikke opprettet en ny rapport
+ details: Fremskaff flere detaljer om problemet (påkrevet)
+ select: Begrunn rapporten
+ disclaimer:
+ intro: 'Før du sender rapporten til moderatorene, pass på at:'
+ not_just_mistake: Du er sikker på at problemet ikke er basert på en misforståelse
+ unable_to_fix: Du er ikke i stand til å fikse problemet selv eller med hjelp
+ fra dine kolleger
+ resolve_with_user: Du har allerede prøvd å løse problemet med berørt bruker
+ categories:
+ diary_entry:
+ spam_label: Dette dagbokinnlegget er/inneholder spam
+ offensive_label: Dette dagbokinnlegget er uanstendig
+ threat_label: Dette dagbokinnlegget inneholder en trussel
+ other_label: Annet
+ diary_comment:
+ spam_label: Denne dagbokkommentaren er/inneholder spam
+ offensive_label: Denne dagbokkommentaren er uanstendig
+ threat_label: Denne dagbokkommenataren inneholder en trussel
+ other_label: Annet
+ user:
+ spam_label: Denne brukerprofilen er/inneholder spam
+ offensive_label: Denne brukerprofilen er uanstendig
+ threat_label: Denne brukerprofilen inneholder en trussel
+ vandal_label: Denne brukeren er en vandal
+ other_label: Annet
+ note:
+ spam_label: Dette notatet er spam
+ personal_label: Dette notatet inneholder personlige data
+ abusive_label: Dette notatet er krenkende
+ other_label: Annet
+ create:
+ successful_report: Din rapport har blitt vellykket registrert
+ provide_details: Vær vennlig å angi de påkrevde detaljer
layouts:
project_name:
title: OpenStreetMap
edit: Rediger
history: Historikk
export: Eksporter
+ issues: Problemer
data: Data
export_data: Eksporter data
gps_traces: GPS-spor
intro_text: OpenStreetMap er et kart over verden, skapt av mennesker som deg,
og gratis å bruke under en åpen lisens.
intro_2_create_account: Opprett en brukerkonto
- partners_html: Hosting er støttet av %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} og andre %{partners}.
- partners_ucl: UCL VR-senteret
- partners_ic: Imperial College London
+ hosting_partners_html: Hosting støttes av %{ucl}, %{bytemark}, og andre %{partners}.
+ partners_ucl: UCL
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: partnere
osm_offline: OpenStreetMap databasen er for øyeblikket utilgjengelig mens essensielt
text: Doner
learn_more: Lær mer
more: Mer
- license_page:
- foreign:
- title: Om denne oversettelsen
- text: I tilfelle konflikt mellom denne oversatte siden og %{english_original_link}
- har den engelske versjonen presedens
- english_link: den engelske originalen
- native:
- title: Om denne siden
- text: Du ser den engelske versjonen av opphavsrettssiden. Du kan gå tilbake
- til den %{native_link} av denne siden, eller du kan stoppe å lese om opphavsrett
- og %{mapping_link}.
- native_link: Norsk versjon
- mapping_link: start kartlegging
- legal_babble:
- title_html: Opphavsrett og lisenser
- intro_1_html: |-
- OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> er <i>åpne data</i>, lisensiert under <a
- href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
- Commons Open Database License</a> (ODbL) av <a href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
- intro_2_html: |-
- Du står fritt til å kopiere, distribuere, overføre og tilpasse våre kart og data,
- så lenge du krediterer OpenStreetMap og dens
- bidragsytere. Hvis du endrer eller bygger videre på våre kart eller data, må du
- distribuere resultatet under samme lisens. Den
- fullstendige <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode">juridiske teksten</a> beskriver rettigheter og ansvar.
- intro_3_html: |-
- Kartografien i våre kartruter, samt dokumentasjonen, er lisensiert under <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
- Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> license (CC-BY-SA).
- credit_title_html: Hvordan kreditere OpenStreetMap
- credit_1_html: Vi krever at du bruker godskrivinga «© OpenStreetMap-bidragsyterene».
- credit_2_html: "Du må også gjøre det klart at dataene er tilgjengelige under
- Open \nDatabase License, og dersom du bruker våre kartfliser, at kartografien
- er\n lisensert som CC-BY-SA. Du kan gjøre dette ved å lenke til\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">denne
- siden om opphavsrett</a>. \nAlternativt, og som et krav, hvis du distribuerer
- OSM i et\n dataskjema, kan du navngi og opprette en hyperlink direkte til
- lisensene. I medier\n hvor hyperlenker ikke er mulig (f.eks. trykte verker)
- foreslår vi at du\n henviser dine lesere til openstreetmap.org (kanskje ved
- å utvide\n'OpenStreetMap' til denne fulle adressen), til opendatacommons.org,
- og\n hvis relevant, til creativecommons.org."
- credit_3_html: For et navigerbart elektronisk kart bør krediteringen vises i
- hjørnet på kartet.
- attribution_example:
- alt: Eksempel på hvordan man angir OpenStreetMap som kartkilde på en nettside
- title: Eksempel på kildehenvisning
- more_title_html: Finner ut mer
- more_1_html: Les mer om hvordan du kan bruke dataene våre og hvordan du oppgir
- oss som kilde på <a href="http://osmfoundation.org/Licence">siden om OSMF-lisensen</a>
- og i den <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">juridiske
- OSS-en</a>.
- more_2_html: |-
- Selv om OpenStreetMap er åpne data, kan vi ikke bidra med gratiskart-API for tredjepartsutviklere. Nærmere informasjon finnes på <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">API Usage Policy</a>,
- <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Tile Usage Policy</a> og <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Nominatim Usage Policy</a>.
- contributors_title_html: Våre bidragsytere
- contributors_intro_html: 'Vi har tusenvis av individuelle bidragsytere. Vi inkluderer
- også åpne datasett fra nasjonale karttjenester og andre kilder, blant annet
- fra:'
- contributors_at_html: |-
- <strong>Østerrike</strong>: Inneholder data fra
- <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> under
- <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>,
- <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> og
- Land Tirol (under <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT med tilføyelser</a>).
- contributors_ca_html: |-
- <strong>Canada</strong>: Inneholder data fra
- GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
- Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
- Resources Canada), og StatCan (Geography Division,
- Statistics Canada).
- contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: Inneholder data fra National
- Land Survey fra Finlands topografiske database og andre datasett under <a
- href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI-lisensen</a>.'
- contributors_fr_html: |-
- <strong>Frankrike</strong>: Inneholder data hentet fra
- Direction Générale des Impôts.
- contributors_nl_html: |-
- <strong>Nederland</strong>: Inneholder © AND data, 2007
- (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
- contributors_nz_html: |-
- <strong>New Zealand</strong>: Inneholder data hentet fra
- Land Information New Zealand. Crown Copyright reservert.
- contributors_si_html: |-
- <strong>Slovenia</strong>: Inneholder data fra
- <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Geologisk undersøkelse og kartmyndighet</a> and
- <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Departemanget for jordbruk, skog og mat</a>
- (offentlig informasjonsopphav fra Slovenia).
- contributors_za_html: '<strong>Sør-Afrika</strong>: Inneholder data fra <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief
- Directorate: National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reservert.'
- contributors_gb_html: |-
- <strong>Storbritannia</strong>: Inneholder Ordnance
- Survey data © Crown copyright and database right 2010-12.
- contributors_footer_1_html: For detaljer om disse og andre kilder som har blitt
- brukt for å forbedre OpenStreetMap, se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">siden
- med bidragsytere</a> på OpenStreetMap-wikien.
- contributors_footer_2_html: |2-
- Inkludering av data i OpenStreetMap innebærer ikke at den opprinnelige
- dataleverandøren støtter OpenStreetMap, gir noen garanti eller
- godtar noe erstatningsansvar.
- infringement_title_html: Brudd på opphavsrettigheter
- infringement_1_html: OSM-bidragsytere blir minnet på aldri å legge til data
- fra opphavsrettsbeskyttede kilder (f.eks. Google Maps eller utskrevne kart)
- uten uttrykkelig tillatelse fra rettighetshaverne.
- infringement_2_html: |-
- Hvis du mener at opphavsrettslig beskyttet materiale feilaktig er
- lagt til OpenStreetMap-databasen eller dette nettstedet, ber vi deg se på
- vår <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">prosedyre for fjerning av materiale</a> eller send inn klagen direkte på
- <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">nettsiden</a>.
- trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Varemerker
- trademarks_1_html: OpenStreetMap og forstørrelsesglasset er registrerte varemerker
- beskyttet på vegne av OpenStreetMap Stiftelsen. Hvis du har spørsmål vedrørende
- bruken av varemerkene, rett spørsmål mot <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">arbeidsgruppen
- for lisenser</a>.
- welcome_page:
- title: Velkommen!
- introduction_html: Velkommen til OpenStreetMap, det fri brukerredigerte verdenskartet.
- Nå som du er opprettet som bruker er du klar til å legge til og endre kartinformasjon.
- Her er en guide med den viktigste informasjonen for å komme hurtig i gang.
- whats_on_the_map:
- title: Hva finnes på kartet
- on_html: OpenStreetMap er et nettsted som lagrer og viser frem fysiske elementer
- med en fast geografisk plassering - f.eks. millionvis av bygninger, veier
- og andre stedlige detaljer. Du kan kartlegge alle slike ting fra den virkelige
- verden som du er interessert i.
- off_html: Kartet inneholder <em>ikke</em> subjektiv informasjon (f.eks. anmeldelser),
- objekter som er er fiktive eller ikke lenger eksisterer, samt opphavsrettslig
- beskyttede data fra andre kart. Kopier aldri noe som helst informasjon fra
- andre digitale eller papirbaserte kart, med mindre det foreligger en særlig
- tillatelse.
- basic_terms:
- title: Grunnleggende termer
- paragraph_1_html: OpenStreetMap har sin egen sjargong. Her er en ordliste som
- kan være nyttig.
- editor_html: En <strong>redigerer</strong> er et program eller en nettside som
- kan brukes til å redigere kartet.
- node_html: En <strong>node</strong> er et enkeltelement på kartet, f.eks. en
- restaurant eller et tre.
- way_html: En <strong>strekning</strong> er en linje eller et areal, f.eks. en
- vei, elv, innsjø eller en bygning.
- tag_html: En <strong>tagg</strong> er et informasjonselement om en node eller
- strekning, f.eks. navnet på en restaurant eller fartsgrensen på en vei.
- rules:
- title: Regler!
- paragraph_1_html: OpenStreetMap har få formelle regler, men vi forventer at
- alle deltagere samarbeider og kommuniserer med fellesskapet. Hvis du er interessert
- i andre aktiviteter enn manuell redigering, vennligst les og følg retningslinjene
- for <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>import</a>
- og <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>automatiske
- redigeringer</a>.
- questions:
- title: Noen spørsmål?
- paragraph_1_html: |-
- OpenStreetMap har diverse ressurser for å undervise om prosjektet, som stiller spørsmål og svarer på disse, samt legge til rette for dokumenter og diskusjoner om ulike kartleggingsemner.
- <a href='%{help_url}'>Få hjelp her</a>.
- start_mapping: Start kartlegging
- add_a_note:
- title: Har du ikke tid til å kartlegge selv? Legg inn en kommentar!
- paragraph_1_html: Hvis du bare vil ha rettet en liten detalj, men ikke har tid
- til å gjøre dette selv, kan du legge inn en kommentar.
- paragraph_2_html: |-
- Bare gå til <a href='%{map_url}'>kartet</a> og klikk på notis-ikonet:
- <span class='icon note'></span>. Dette vil legge en markør på kartet, som du så kan dra til annet sted. Legg til meldingen og lagre. Andre kan da sjekke meldingen.
- fixthemap:
- title: Rapporter et problem / Korriger kartet
- how_to_help:
- title: Hvordan hjelpe til
- join_the_community:
- title: Bli med i fellesskapet
- explanation_html: Hvis du har observert et problem med våre kartdata, for
- eksempel at det mangler en vei, anbefaler vi at du blir med i OpenStreetMap-fellesskapet
- for å kunne reparere dataene selv.
- add_a_note:
- instructions_html: |-
- Bare klikk <a class='icon note'></a> eller det samme ikonet på kartvisningen.
- Dette vil legge en markør på kartet som du kan flytte rundt på. Legg så inn en melding og klikk lagre, og andre kartleggere kan følge opp informasjonen din.
- other_concerns:
- title: Andre problemstillinger
- explanation_html: Hvis du er opptatt av hvordan våre data blir brukt eller av
- innholdet, vær vennlig å se på <a href='/copyright'>side om opphavsrett</a>
- for juridisk informasjon, eller ta kontakt med den dyktige <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-arbeidsgruppen</a>.
- help_page:
- title: Få hjelp
- introduction: OpenStreetMap har diverse ressurser for å lære om prosjektet, stille
- eller svare på spørsmål samt i fellesskap diskutere og dokumentere kartleggingsemner.
- welcome:
- url: /velkommen
- title: Velkommen til OSM
- description: Start med denne hurtigguiden som dekker det grunnleggende om OpenStreetMap.
- beginners_guide:
- url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nn:Beginners%27_guide
- title: Hjelp for nybegynnere
- description: Dugnadsbasert guide for nybegynnere.
- help:
- url: https://help.openstreetmap.org/
- title: help.openstreetmap.org
- description: Still spørsmål eller sjekk svar på OSM sine spørsmål- og svar-sider.
- mailing_lists:
- title: E-postlister
- description: Still et spørsmål eller diskuter interessante tema på en rekke
- område eller saksbestemte e-postlister.
- forums:
- title: Forumer
- description: Spørsmål og diskusjoner for de som foretrekker et oppslagstavlelignende
- grensesnitt.
- irc:
- title: IRC
- description: Interaktiv sludrekanal på flere ulike språk som dekker mange tema.
- switch2osm:
- title: switch2osm
- description: Hjelp for bedrifter og organisasjoner som vil bytte til OpenStreetMap-baserte
- kart og andre tjenester.
- wiki:
- url: http://wiki.openstreetmap.org/
- title: wiki.openstreetmap.org
- description: Se gjennom wikien for dyptpløyende OSM-dokumentasjon.
- about_page:
- next: Neste
- copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap<br>bidragsytere
- used_by: Tusenvis av nettsteder, mobilapper og maskinvareenheter bruker kartdata
- fra %{name}
- lede_text: OpenStreetMap er bygd av et fellesskap av kartleggere som oppretter
- og vedlikeholder data om veier, stier, kafeer, jernbanestasjoner og diverse
- annet, over hele verdien.
- local_knowledge_title: Lokalkunnskap
- local_knowledge_html: OpenStreetMap understreker viktigheten av lokalkunnskap.
- Bidragsytere bruker flyfotografier, GPS-enheter og enkle feltkart for å gå god
- for at OSM er nøyaktig og oppdatert.
- community_driven_title: Fellesskapsdrevet
- community_driven_html: |-
- Gemenskapen i OpenStreetMap er mangfoldig, brennende, og den vokser for hver dag som går.
- I våre rekker kan en finne entusiast-kartografer, GIS-proffer, ingeniører som kjører OSM-tjenere, humanister som kartlegger katestroferammede områder, og flere til.
- For å lære mer om samholdet, sjekk ut <a href='%{diary_path}'>brukererkjennelser</a>, og <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM-stiftelsens</a> nettside.
- open_data_title: Åpne Data
- open_data_html: 'OpenStreetMap er <i>åpne data</i>: Du kan fritt bruke det for
- alle formål, så lenge du krediterer OpenStreetMap og dets bidragsytere. Hvis
- du gjør endringer eller bygger på dataene på enkelte måter, kan du kun distribuere
- resultatet under samme lisens. Se <a href=''%{copyright_path}''>Opphavsrett
- og lisenssiden</a> for detaljer.'
- legal_title: Juridisk
- legal_html: |-
- Dette nettstedet og mange tilknyttede tjenester drives formelt av <a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) på vegne av fellesskapet.
- <br>
- Vennligst <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>kontakt OSMF</a> om du har spørsmål knyttet til lisensiering, opphavsrett eller andre juridiske spørsmål.
- partners_title: Partnere
notifier:
diary_comment_notification:
- subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterte et innlegg i dagboka di'
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterte et dagbokinnlegg'
hi: Hei %{to_user},
- header: '%{from_user} har kommentert på ditt siste OpenStreetMap-dagbokinnlegg
- med emnet %{subject}:'
+ header: '%{from_user} har kommentert på OpenStreetMap-dagbokinnlegget med emnet
+ %{subject}:'
footer: Du kan også lese kommentaren på %{readurl} og du kan kommentere på %{commenturl}
eller svare på %{replyurl}
message_notification:
%{subject}:'
footer_html: Du kan også lese meldingen på %{readurl} og du kan svare på %{replyurl}
friend_notification:
+ hi: Hei %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] %{user} la deg til som en venn'
had_added_you: '%{user} har lagt deg til som venn på OpenStreetMap.'
see_their_profile: Du kan se profilen deres på %{userurl}.
subject: '[OpenStreetMap] Feil under import av GPX'
failed_to_import: 'klarte ikke importere. Her er feilen:'
more_info_1: Mer informasjon om feil ved import av GPX og hvordan du kan unngå
- det
- more_info_2: 'de kan bli funnet hos:'
+ more_info_2: 'det kan bli funnet hos:'
success:
subject: '[OpenStreetMap] Vellykket import av GPX'
loaded_successfully: lastet med %{trace_points} av %{possible_points} mulige
på. Merknaden er i nærheten av %{place}.'
details: Flere opplysninger om merknaden finner du på %{url}.
changeset_comment_notification:
+ hi: Hei %{to_user},
greeting: Hei,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert en av dine endringer'
partial_changeset_with_comment: med kommentaren '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: uten kommentar
details: Flere detaljer om endringen finnes på %{url}.
- message:
+ unsubscribe: For å fjerne abonnementet på oppdateringer til dette endringssettet,
+ besøk %{url} og klikk «Avslutt abonnement».
+ messages:
inbox:
title: Innboks
my_inbox: Min innboks
unread_button: Marker som ulest
read_button: Marker som lest
reply_button: Svar
- delete_button: Slett
+ destroy_button: Slett
new:
title: Send melding
send_message_to: Send en ny melding til %{name}
body: Kropp
send_button: Send
back_to_inbox: Tilbake til innboks
+ create:
message_sent: Melding sendt
limit_exceeded: Du har sendt mange meldinger i det siste. Vent en stund før
du prøver å sende flere.
reply:
wrong_user: Du er logget inn som «%{user}», men meldingen du ønsker å svare
på ble ikke sendt til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for å svare.
- read:
+ show:
title: Les melding
from: Fra
subject: Emne
date: Dato
reply_button: Svar
unread_button: Marker som ulest
+ destroy_button: Slett
back: Tilbake
to: Til
wrong_user: Du er logget inn som «%{user}», men meldingen du ønsker å lese ble
ikke sendt fra eller til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for å lese.
sent_message_summary:
- delete_button: Slett
+ destroy_button: Slett
mark:
as_read: Melding markert som lest
as_unread: Melding markert som ulest
- delete:
- deleted: Melding slettet
+ destroy:
+ destroyed: Melding slettet
site:
+ about:
+ next: Neste
+ copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap<br>bidragsytere
+ used_by: Tusenvis av nettsteder, mobilapper og maskinvareenheter bruker kartdata
+ fra %{name}
+ lede_text: OpenStreetMap er bygd av et fellesskap av kartleggere som oppretter
+ og vedlikeholder data om veier, stier, kafeer, jernbanestasjoner og diverse
+ annet, over hele verdien.
+ local_knowledge_title: Lokalkunnskap
+ local_knowledge_html: OpenStreetMap understreker viktigheten av lokalkunnskap.
+ Bidragsytere bruker flyfotografier, GPS-enheter og enkle feltkart for å gå
+ god for at OSM er nøyaktig og oppdatert.
+ community_driven_title: Fellesskapsdrevet
+ community_driven_html: |-
+ OpenStreetMap's samfunn er mangfoldig, lidenskapelig, og den vokser for hver dag som går.
+ Blant våre bidragsytere finner man entusiast-kartleggere, GIS-proffer, ingeniører som kjører OSM-tjenere, humanister som kartlegger katastroferammede områder, og mange flere.
+ For å lære mer om samfunnet, sjekk ut <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap Bloggen</a>,
+ <a href='%{diary_path}'>brukerdagbøker</a>,
+ <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>samfunnsblogger</a>, og <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a> nettstedet.
+ open_data_title: Åpne Data
+ open_data_html: 'OpenStreetMap er <i>åpne data</i>: Du kan fritt bruke det for
+ alle formål, så lenge du krediterer OpenStreetMap og dets bidragsytere. Hvis
+ du gjør endringer eller bygger på dataene på enkelte måter, kan du kun distribuere
+ resultatet under samme lisens. Se <a href=''%{copyright_path}''>Opphavsrett
+ og lisenssiden</a> for detaljer.'
+ legal_title: Juridisk
+ legal_html: |-
+ Dette nettstedet og mange tilknyttede tjenester drives formelt av <a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) på vegne av fellesskapet. Bruken av alle OSMF-drevne tjenester er gjenstand for vår <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">politikk for akseptabel bruk</a> og vår <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">personvernspolitikk</a>
+ <br>
+ Vennligst <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>kontakt OSMF</a> om du har spørsmål knyttet til lisensiering, opphavsrett eller andre juridiske spørsmål.
+ partners_title: Partnere
+ copyright:
+ foreign:
+ title: Om denne oversettelsen
+ text: I tilfelle konflikt mellom denne oversatte siden og %{english_original_link}
+ har den engelske versjonen presedens
+ english_link: den engelske originalen
+ native:
+ title: Om denne siden
+ text: Du ser den engelske versjonen av opphavsrettssiden. Du kan gå tilbake
+ til den %{native_link} av denne siden, eller du kan stoppe å lese om opphavsrett
+ og %{mapping_link}.
+ native_link: Norsk versjon
+ mapping_link: start kartlegging
+ legal_babble:
+ title_html: Opphavsrett og lisenser
+ intro_1_html: |-
+ OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> er <i>åpne data</i>, lisensiert under <a
+ href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
+ Commons Open Database License</a> (ODbL) av <a href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
+ intro_2_html: |-
+ Du står fritt til å kopiere, distribuere, overføre og tilpasse våre kart og data,
+ så lenge du krediterer OpenStreetMap og dens
+ bidragsytere. Hvis du endrer eller bygger videre på våre kart eller data, må du
+ distribuere resultatet under samme lisens. Den
+ fullstendige <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode">juridiske teksten</a> beskriver rettigheter og ansvar.
+ intro_3_html: |-
+ Kartografien i våre kartruter, samt dokumentasjonen, er lisensiert under <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
+ Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisensen (CC BY-SA).
+ credit_title_html: Hvordan kreditere OpenStreetMap
+ credit_1_html: Vi krever at du bruker godskrivinga «© OpenStreetMap-bidragsyterene».
+ credit_2_html: "Du må også gjøre det klart at dataene er tilgjengelige under
+ Open \nDatabase License, og dersom du bruker våre kartfliser, at kartografien
+ er\n lisensert som CC BY-SA. Du kan gjøre dette ved å lenke til\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">denne
+ siden om opphavsrett</a>. \nAlternativt, og som et krav, hvis du distribuerer
+ OSM i et\n dataskjema, kan du navngi og opprette en hyperlink direkte til
+ lisensene. I medier\n hvor hyperlenker ikke er mulig (f.eks. trykte verker)
+ foreslår vi at du\n henviser dine lesere til openstreetmap.org (kanskje
+ ved å utvide\n'OpenStreetMap' til denne fulle adressen), til opendatacommons.org,
+ og\n hvis relevant, til creativecommons.org."
+ credit_3_html: For et navigerbart elektronisk kart bør krediteringen vises
+ i hjørnet på kartet.
+ attribution_example:
+ alt: Eksempel på hvordan man angir OpenStreetMap som kartkilde på en nettside
+ title: Eksempel på kildehenvisning
+ more_title_html: Finner ut mer
+ more_1_html: Les mer om hvordan du kan bruke dataene våre og hvordan du oppgir
+ oss som kilde på <a href="http://osmfoundation.org/Licence">siden om OSMF-lisensen</a>.
+ more_2_html: |-
+ Selv om OpenStreetMap er åpent data, kan vi ikke bidra med gratis kart-API for tredjepartsutviklere.
+ Se vår <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API Usage Policy</a>,
+ <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Tile Usage Policy</a> og <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim Usage Policy</a>.
+ contributors_title_html: Våre bidragsytere
+ contributors_intro_html: 'Vi har tusenvis av individuelle bidragsytere. Vi
+ inkluderer også åpne datasett fra nasjonale karttjenester og andre kilder,
+ blant annet fra:'
+ contributors_at_html: |-
+ <strong>Østerrike</strong>: Inneholder data fra
+ <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> under
+ <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>,
+ <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> og
+ Land Tirol (under <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT med tilføyelser</a>).
+ contributors_au_html: |-
+ <strong>Australia</strong>: Inneholder forstaddata basert
+ på Australian Bureau of Statistics data.
+ contributors_ca_html: |-
+ <strong>Canada</strong>: Inneholder data fra
+ GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
+ Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
+ Resources Canada), og StatCan (Geography Division,
+ Statistics Canada).
+ contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: Inneholder data fra National
+ Land Survey fra Finlands topografiske database og andre datasett under <a
+ href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI-lisensen</a>.'
+ contributors_fr_html: |-
+ <strong>Frankrike</strong>: Inneholder data hentet fra
+ Direction Générale des Impôts.
+ contributors_nl_html: |-
+ <strong>Nederland</strong>: Inneholder © AND data, 2007
+ (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
+ contributors_nz_html: |-
+ <strong>New Zealand</strong>: Inneholder data hentet fra
+ <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a> og
+ lisensiert for gjenbruk under
+ <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
+ contributors_si_html: |-
+ <strong>Slovenia</strong>: Inneholder data fra
+ <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Geologisk undersøkelse og kartmyndighet</a> and
+ <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Departemanget for jordbruk, skog og mat</a>
+ (offentlig informasjonsopphav fra Slovenia).
+ contributors_za_html: '<strong>Sør-Afrika</strong>: Inneholder data fra <a
+ href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate: National Geo-Spatial Information</a>,
+ State copyright reservert.'
+ contributors_gb_html: |-
+ <strong>Storbritannia</strong>: Inneholder Ordnance
+ Survey data © Crown copyright and database right 2010-12.
+ contributors_footer_1_html: For detaljer om disse og andre kilder som har
+ blitt brukt for å forbedre OpenStreetMap, se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">siden
+ med bidragsytere</a> på OpenStreetMap-wikien.
+ contributors_footer_2_html: |2-
+ Inkludering av data i OpenStreetMap innebærer ikke at den opprinnelige
+ dataleverandøren støtter OpenStreetMap, gir noen garanti eller
+ godtar noe erstatningsansvar.
+ infringement_title_html: Brudd på opphavsrettigheter
+ infringement_1_html: OSM-bidragsytere blir minnet på aldri å legge til data
+ fra opphavsrettsbeskyttede kilder (f.eks. Google Maps eller utskrevne kart)
+ uten uttrykkelig tillatelse fra rettighetshaverne.
+ infringement_2_html: |-
+ Hvis du mener at opphavsrettslig beskyttet materiale feilaktig er
+ lagt til OpenStreetMap-databasen eller dette nettstedet, ber vi deg se på
+ vår <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">prosedyre for fjerning av materiale</a> eller send inn klagen direkte på
+ <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">nettsiden</a>.
+ trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Varemerker
+ trademarks_1_html: OpenStreetMap, forstørrelsesglasslogoen og State of the
+ Map er registrerte varemerker beskyttet på vegne av OpenStreetMap Foundation.
+ Hvis du har spørsmål vedrørende bruken av varemerkene, rett spørsmål mot
+ <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">arbeidsgruppen
+ for lisenser</a>.
index:
js_1: Du har en nettleser som ikke støtter JavaScript eller så har du slått
av JavaScript.
Du kan gjøre dine redigeringer offentlige fra din %{user_page}.
user_page_link: brukerside
anon_edits_link_text: Finn ut hvorfor dette er tilfellet.
- flash_player_required: Du trenger en Flash-spiller for å kunne bruke Potlatch,
- Flasheditoren for OpenStreetMap. Du kan <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">laste
- ned Flash Player fra Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Flere
- andre alternativ</a> er også tilgjengelig for redigering av OpenStreetMap.
+ flash_player_required: Du trenger en Flash-spiller for å kunne bruke Potlatch
+ som er Flasheditoren for OpenStreetMap. Du kan <a href="https://get.adobe.com/flashplayer">laste
+ ned Flash Player fra Adobe.com</a>. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Det
+ finnes flere alternativer</a> for å redigere OpenStreetMap.
potlatch_unsaved_changes: Du har ulagrede endringer. (For å lagre i Potlatch,
må du fjerne markeringen av gjeldende vei eller punkt hvis du redigerer i
live-modues eller klikke lagre hvis du har en lagreknapp.)
- potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har ikke blitt konfigurert - se http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
+ potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har ikke blitt konfigurert - se https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
+ for mer informasjon
potlatch2_unsaved_changes: Du har endringer som ikke er lagret. (For å lagre
i Potlatch 2, må du klikke lagre.)
id_not_configured: iD er ikke satt opp
no_iframe_support: Nettleseren din støtter ikke HTML iframes som er nødvendig
for denne egenskapen.
+ export:
+ title: Eksporter
+ area_to_export: Område som skal eksporteres
+ manually_select: Velg et annet område manuelt
+ format_to_export: Eksportformat
+ osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
+ map_image: Kartbilde (viser standardlag)
+ embeddable_html: HTML som kan bygges inn
+ licence: Lisens
+ export_details: Data fra OpenStreetMap er lisensiert under <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
+ Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
+ too_large:
+ advice: 'Hvis eksporten over skulle feile kan du forsøke å bruke av en av
+ kildene i listen under:'
+ body: Dette området er for stort for å bli eksportert som OpenStreetMap XML-data.
+ Forstørr utvalg eller velg et mindre område. Eller bruke en av kildene angitt
+ under for nedlasting av bulkdata.
+ planet:
+ title: Planet OSM
+ description: Regelmessig oppdaterte kopier av hele OpenStreetMap-databasen
+ overpass:
+ title: Overførings-API
+ description: Last ned denne avgrensingsrammen fra et speil av OpenStreetMap-databasen
+ geofabrik:
+ title: Geofabrik-nedlastninger
+ description: Regelmessig oppdaterte utdrag av kontinenter, land og utvalgte
+ byer
+ metro:
+ title: Metro-utdrag
+ description: Utdrag av verdens største byer med omgivelser
+ other:
+ title: Andre kilder
+ description: Ytterliger kilder listet på OpenStreetMap-wikien
+ options: Valg
+ format: Format
+ scale: Skala
+ max: maks
+ image_size: Bildestørrelse
+ zoom: Zoom
+ add_marker: Legg til en markør på kartet
+ latitude: 'Bre:'
+ longitude: 'Len:'
+ output: Utdata
+ paste_html: Lim inn HTML som skal bygges inn i nettsted
+ export_button: Eksporter
+ fixthemap:
+ title: Rapporter et problem / Korriger kartet
+ how_to_help:
+ title: Hvordan hjelpe til
+ join_the_community:
+ title: Bli med i fellesskapet
+ explanation_html: Hvis du har observert et problem med våre kartdata, for
+ eksempel at det mangler en vei, anbefaler vi at du blir med i OpenStreetMap-fellesskapet
+ for å kunne reparere dataene selv.
+ add_a_note:
+ instructions_html: |-
+ Bare klikk <a class='icon note'></a> eller det samme ikonet på kartvisningen.
+ Dette vil legge en markør på kartet som du kan flytte rundt på. Legg så inn en melding og klikk lagre, og andre kartleggere kan følge opp informasjonen din.
+ other_concerns:
+ title: Andre problemstillinger
+ explanation_html: Hvis du er opptatt av hvordan våre data blir brukt eller
+ av innholdet, vær vennlig å se på <a href='/copyright'>side om opphavsrett</a>
+ for juridisk informasjon, eller ta kontakt med den dyktige <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-arbeidsgruppen</a>.
+ help:
+ title: Få hjelp
+ introduction: OpenStreetMap har diverse ressurser for å lære om prosjektet,
+ stille eller svare på spørsmål samt i fellesskap diskutere og dokumentere
+ kartleggingsemner.
+ welcome:
+ url: /velkommen
+ title: Velkommen til OSM
+ description: Start med denne hurtigguiden som dekker det grunnleggende om
+ OpenStreetMap.
+ beginners_guide:
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nn:Beginners%27_guide
+ title: Hjelp for nybegynnere
+ description: Dugnadsbasert guide for nybegynnere.
+ help:
+ url: https://help.openstreetmap.org/
+ title: help.openstreetmap.org
+ description: Still spørsmål eller sjekk svar på OSM sine spørsmål- og svar-sider.
+ mailing_lists:
+ title: E-postlister
+ description: Still et spørsmål eller diskuter interessante tema på en rekke
+ område eller saksbestemte e-postlister.
+ forums:
+ title: Forumer
+ description: Spørsmål og diskusjoner for de som foretrekker et oppslagstavlelignende
+ grensesnitt.
+ irc:
+ title: IRC
+ description: Interaktiv sludrekanal på flere ulike språk som dekker mange
+ tema.
+ switch2osm:
+ title: switch2osm
+ description: Hjelp for bedrifter og organisasjoner som vil bytte til OpenStreetMap-baserte
+ kart og andre tjenester.
+ welcomemat:
+ title: For organisasjoner
+ description: Er du del av en organisasjon som har planer med OpenStreetMap?
+ Finn ut av hva du har bruk for å vite på Velkomstmatten.
+ wiki:
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/
+ title: wiki.openstreetmap.org
+ description: Se gjennom wikien for dyptpløyende OSM-dokumentasjon.
sidebar:
search_results: Søkeresultater
close: Lukk
get_directions_title: Finn veien mellom to punkter
from: Fra
to: Til
- where_am_i: Hvor er jeg?
+ where_am_i: Hvor er dette?
where_am_i_title: Bruke søkemotoren til å beskrive gjeldende lokasjon.
submit_text: Gå
+ reverse_directions_text: Motsatte retninger
key:
table:
entry:
track: Spor
bridleway: Ridevei
cycleway: Sykkelvei
+ cycleway_national: Nasjonal sykkelsti
+ cycleway_regional: Regional sykkelsti
+ cycleway_local: Lokal sykkelsti
footway: Gangvei
rail: Jernbane
subway: Undergrunnsbane
private: Privat tilgang
destination: Destinasjonstilgang
construction: Veier under konstruksjon
+ bicycle_shop: Sykkelbutikk
+ bicycle_parking: Sykkelparkering
+ toilets: Toaletter
richtext_area:
edit: Rediger
preview: Forhåndsvisning
markdown_help:
- title_html: Tolket med <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
+ title_html: Fortolket med <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">kramdown</a>
headings: Overskrifter
heading: Overskrift
subheading: Underoverskrift
image: Bilde
alt: Alternativ tekst
url: URL
- trace:
+ welcome:
+ title: Velkommen!
+ introduction_html: Velkommen til OpenStreetMap, det fri brukerredigerte verdenskartet.
+ Nå som du er opprettet som bruker er du klar til å legge til og endre kartinformasjon.
+ Her er en guide med den viktigste informasjonen for å komme hurtig i gang.
+ whats_on_the_map:
+ title: Hva finnes på kartet
+ on_html: OpenStreetMap er et nettsted som lagrer og viser frem fysiske elementer
+ med en fast geografisk plassering - f.eks. millionvis av bygninger, veier
+ og andre stedlige detaljer. Du kan kartlegge alle slike ting fra den virkelige
+ verden som du er interessert i.
+ off_html: Kartet inneholder <em>ikke</em> subjektiv informasjon (f.eks. anmeldelser),
+ objekter som er er fiktive eller ikke lenger eksisterer, samt opphavsrettslig
+ beskyttede data fra andre kart. Kopier aldri noe som helst informasjon fra
+ andre digitale eller papirbaserte kart, med mindre det foreligger en særlig
+ tillatelse.
+ basic_terms:
+ title: Grunnleggende termer
+ paragraph_1_html: OpenStreetMap har sin egen sjargong. Her er en ordliste
+ som kan være nyttig.
+ editor_html: En <strong>redigerer</strong> er et program eller en nettside
+ som kan brukes til å redigere kartet.
+ node_html: En <strong>node</strong> er et enkeltelement på kartet, f.eks.
+ en restaurant eller et tre.
+ way_html: En <strong>strekning</strong> er en linje eller et areal, f.eks.
+ en vei, elv, innsjø eller en bygning.
+ tag_html: En <strong>tagg</strong> er et informasjonselement om en node eller
+ strekning, f.eks. navnet på en restaurant eller fartsgrensen på en vei.
+ rules:
+ title: Regler!
+ paragraph_1_html: OpenStreetMap har få formelle regler, men vi forventer at
+ alle deltagere samarbeider og kommuniserer med fellesskapet. Hvis du er
+ interessert i andre aktiviteter enn manuell redigering, vennligst les og
+ følg retningslinjene for <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>import</a>
+ og <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>automatiske
+ redigeringer</a>.
+ questions:
+ title: Noen spørsmål?
+ paragraph_1_html: |-
+ OpenStreetMap har forskjellige ressurser for å undervise om prosjektet, som stiller spørsmål og svarer på disse, samt legger til rette for diskusjon og dokumentasjon av ulike kartleggingsemner.
+ <a href='%{help_url}'>Få hjelp her</a>. Er du en del av en organisasjon som har planer med OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Sjekk ut velkomstmatten</a>.
+ start_mapping: Start kartlegging
+ add_a_note:
+ title: Har du ikke tid til å kartlegge selv? Legg inn en merknad!
+ paragraph_1_html: Hvis du bare vil ha rettet en liten detalj, men ikke har
+ tid til å gjøre dette selv, kan du legge inn en merknad.
+ paragraph_2_html: |-
+ Bare gå til <a href='%{map_url}'>kartet</a> og klikk på notis-ikonet:
+ <span class='icon note'></span>. Dette vil legge en markør på kartet, som du så kan dra til annet sted. Legg til meldingen og lagre. Andre kan da sjekke meldingen.
+ traces:
visibility:
private: Privat (bare delt som anononyme, usorterte punkter)
public: Offentlig (vist i sporlista og som anononyme, usorterte punkter)
trackable: Sporbar (bare delt som anonyme, sorterte punkter med tidsstempel)
identifiable: Identifiserbar (vist i sporlista og som identifiserbare, sorterte
punkter med tidsstempel)
+ new:
+ upload_trace: Last opp GPS-spor
+ upload_gpx: 'Last opp GPX-fil:'
+ description: 'Beskrivelse:'
+ tags: 'Merkelapper:'
+ tags_help: kommaseparert
+ visibility: 'Synlighet:'
+ visibility_help: hva betyr dette?
+ visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
+ upload_button: Last opp
+ help: Hjelp
+ help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
create:
upload_trace: Last opp GPS-spor
- trace_uploaded: Din GPX-fil er last opp og venter på å bli satt inn i databasen.
+ trace_uploaded: Din GPX-fil er lastet opp og venter på å bli satt inn i databasen.
Dette skjer vanligvis innen en halvtime og en e-post blir sendt til deg når
det er gjort.
+ upload_failed: Beklager, GPX-opplastingen mislyktes. En administrator har blitt
+ varslet om feilen. Prøv på nytt
+ traces_waiting:
+ one: Du har %{count} spor som venter på opplasting. Du bør vurdere å la dette
+ bli ferdig før du laster opp flere spor slik at du ikke blokkerer køa for
+ andre brukere.
+ other: Du har %{count} spor som venter på opplasting. Du bør vurdere å la
+ disse bli ferdig før du laster opp flere spor slik at du ikke blokkerer
+ køa for andre brukere.
edit:
title: Redigerer spor %{name}
heading: Redigerer spor %{name}
save_button: Lagre endringer
visibility: 'Synlighet:'
visibility_help: hva betyr dette?
- trace_form:
- upload_gpx: 'Last opp GPX-fil:'
- description: 'Beskrivelse:'
- tags: 'Merkelapper:'
- tags_help: kommaseparert
- visibility: 'Synlighet:'
- visibility_help: hva betyr dette?
- upload_button: Last opp
- help: Hjelp
- trace_header:
- upload_trace: Last opp et GPS-spor
- see_all_traces: Se alle spor
- see_your_traces: Se alle dine spor
- traces_waiting:
- one: Du har %{count} spor som venter på opplasting. Du bør vurdere å la dette
- bli ferdig før du laster opp flere spor slik at du ikke blokkerer køa for
- andre brukere.
- other: Du har %{count} spor som venter på opplasting. Du bør vurdere å la
- disse bli ferdig før du laster opp flere spor slik at du ikke blokkerer
- køa for andre brukere.
+ update:
+ updated: Sporet ble oppdatert
trace_optionals:
tags: Merkelapper
- view:
+ show:
title: Viser spor %{name}
heading: Viser spor %{name}
pending: VENTER
description: 'Beskrivelse:'
tags: 'Merkelapper:'
none: Ingen
- edit_track: Rediger dette sporet
- delete_track: Slett dette sporet
+ edit_trace: Rediger dette sporet
+ delete_trace: Slett dette sporet
trace_not_found: Sporet ble ikke funnet!
visibility: 'Synlighet:'
+ confirm_delete: Slett dette sporet?
trace_paging_nav:
showing_page: Side %{page}
older: Eldre spor
by: av
in: i
map: kart
- list:
+ index:
public_traces: Offentlig GPS-spor
- your_traces: Dine GPS-spor
+ my_traces: Mine GPS-spor
public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra %{user}
description: Bla gjennom nylig opplastede GPS-spor
tagged_with: merket med %{tags}
empty_html: Ingenting her ennå. <a href='%{upload_link}'>Last opp et nytt spor</a>
eller lær å lage GPS-spor på <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wiki-siden</a>.
+ upload_trace: Last opp et GPS-spor
+ see_all_traces: Se alle spor
+ see_my_traces: Se alle mine spor
delete:
scheduled_for_deletion: Spor planlagt slettet
make_public:
other: GPX-fil med %{count} punkter fra %{user}
description_without_count: GPX-fil fra %{user}
application:
+ permission_denied: Du har ikke tilgang til å utføre denne handlingen
require_cookies:
cookies_needed: Du ser ut til å ha deaktivert informasjonskapsler. Aktiver informasjonskapsler
i nettleseren din før du fortsetter.
- require_moderator:
- not_a_moderator: Du må være en moderator for å utføre den handlinga.
+ require_admin:
+ not_an_admin: Du må være administrator for å kunne utføre denne handlingen.
setup_user_auth:
+ blocked_zero_hour: Du har en viktig beskjed på OpenStreetMap-nettsida. Du må
+ lese beskjeden før du vil kunne lagre redigeringene dine.
blocked: Din tilgang til API-et er blokkert. Logg inn på nettstedet for å finne
ut mer.
need_to_see_terms: Din tilgang til API-et er midlertidig stoppet. Logg inn på
nettsiden for å lese bidragsytervilkårene. Du trenger ikke godta vilkårene,
men du må lese dem.
oauth:
- oauthorize:
+ authorize:
title: Autoriser tilgang til din konto
request_access: Applikasjonen %{app_name} ber om tilgang til din konto, %{user}.
Sjekk om du vil at applikasjonen skal ha følgende muligheter. Du kan velge
allow_write_gpx: laste opp GPS-spor.
allow_write_notes: endre merknader.
grant_access: Gi tilgang
- oauthorize_success:
+ authorize_success:
title: Autoriseringsforespørsel tillatt
allowed: Du har gitt programmet %{app_name} tilgang til din konto.
verification: Verifikasjonskoden er %{code}.
- oauthorize_failure:
+ authorize_failure:
title: Mislykket forespørsel om autorisering
denied: Du har nektet programmet %{app_name} tilgang til din konto.
invalid: Autoriseringstoken er ikke gyldig.
revoke:
flash: Du slettet nøkkelen for %{application}
+ permissions:
+ missing: Du har ikke latt applikasjonen få tilgang til denne fasiliteten
oauth_clients:
new:
title: Registrer en ny applikasjon
flash: Oppdaterte klientinformasjonen
destroy:
flash: Ødelagt klientapplikasjonsregistreringen
- user:
+ users:
login:
title: Logg inn
heading: Logg inn
alt: Logg inn med en OpenID-URL
google:
title: Logg inn med Google
- alt: Logg inn med Google OpenID
+ alt: Logg inn med en Google OpenID
facebook:
title: Logg inn med Facebook
- alt: Logg inn med Facebook-konto
+ alt: Logg inn med en Facebook-konto
windowslive:
title: Logg inn med Windows Live
alt: Logg inn med en Windows Live-konto
+ github:
+ title: Logg inn med GitHub
+ alt: Logg inn med en GitHub-konto
+ wikipedia:
+ title: Logg inn med Wikipedia
+ alt: Logg inn med en Wikipedia-konto
yahoo:
title: Logg inn med Yahoo
- alt: Logg inn med Yahoo OpenID
+ alt: Logg inn med en Yahoo OpenID
wordpress:
title: Logg inn med Wordpress
- alt: Logg inn med Wordpress OpenID
+ alt: Logg inn med en Wordpress OpenID
aol:
title: Logg inn med AOL
alt: Logg inn med en AOL OpenID
html: |-
<p>I motsetning til andre kart, er OpenStreetMap laget av folk som deg, og det er fritt for alle å rette, oppdatere, laste ned og bruke kartet.</p>
<p>Registrer deg for å komme i gang med å bidra. Vi vil sende en e-mail for å bekrefte din konto.</p>
- license_agreement: Når du bekrefter kontoen din må du godkjenne <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bidragsytervilkårene</a>.
+ license_agreement: Når du bekrefter kontoen din må du godkjenne <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">betingelsene
+ for bidragsytere</a>.
email address: 'E-postadresse:'
confirm email address: 'Bekreft e-postadresse:'
- not displayed publicly: Ikke vist offentlig (se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
- title="Personvernpolitikk for Wiki-en inklusiv avsnitt om e-postadressser">vår
- personvernpolitikk</a>)
+ not displayed publicly: Adressen din vises ikke offentlig, se <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
+ title="OSMF personvernpolitikk for wiki-en, inklusive avsnitt om e-postadressser">vår
+ personvernpolitikk</a> for mer informasjon.
display name: 'Visningsnavn:'
display name description: Ditt offentlig fremviste brukernavn. Du kan endre
dette senere i innstillingene.
terms accepted: Takk for at du godtok de nye bidragsytervilkårene!
terms declined: Vi beklager at du har besluttet å ikke akseptere de nye bidragsytervilkårene.
For mer informasjon, se <a href="%{url}">denne wiki-siden</a> .
+ terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
terms:
title: Bidragsytervilkår
heading: Bidragsytervilkårene
consider_pd_why: hva er dette?
guidance: 'Informasjon for å hjelpe å forstå disse vilkårene: et <a href="%{summary}">menneskelig
lesbart sammendrag</a> og noen <a href="%{translations}">uformelle oversettelser</a>'
- agree: Jeg godkjenner
+ agree: Godkjenn
decline: Avslå
you need to accept or decline: Les og deretter enten godta eller avslå de nye
bidragsytervilkårene for å fortsette.
heading: Brukeren %{user} finnes ikke
body: Det er ingen bruker med navnet %{user}. Sjekk om du har skrevet navnet
feil eller om lenka du klikket er feil.
- view:
+ deleted: slettet
+ show:
my diary: Min dagbok
new diary entry: ny dagbokoppføring
my edits: Mine redigeringer
spam score: 'Spamresultat:'
description: Beskrivelse
user location: Brukerens posisjon
- if set location: Sett din hjemmeposisjon på siden %{settings_link} for å se
- andre brukere i nærheten.
- settings_link_text: innstillinger
- your friends: Dine venner
+ if set location: Angi din hjemmeposisjon i %{settings_link} for å se andre brukere
+ i nærheten.
+ settings_link_text: innstillingene
+ my friends: Vennene mine
no friends: Du har ikke lagt til noen venner ennå.
km away: '%{count}km unna'
m away: '%{count}m unna'
moderator: Gi moderator-tilgang
revoke:
administrator: Fjern administrator-tilgang
- moderator: fjern moderator-tilgang
+ moderator: Fjern moderator-tilgang
block_history: Aktive Blokkeringer
moderator_history: Tildelte Blokkeringer
comments: Kommentarer
create_block: Blokker Denne Brukeren
activate_user: Aktiver denne Brukeren
- deactivate_user: deaktiver denne brukeren
- confirm_user: bekreft denne brukeren
- hide_user: skjul denne brukeren
- unhide_user: stopp å skjule denne brukeren
- delete_user: slett denne brukeren
+ deactivate_user: Deaktiver denne brukeren
+ confirm_user: Bekreft denne brukeren
+ hide_user: Skjul denne brukeren
+ unhide_user: Slutt å skjule denne brukeren
+ delete_user: Slett denne brukeren
confirm: Bekreft
friends_changesets: venners endringssett
friends_diaries: venners dagbokoppføringer
nearby_changesets: endringssett av brukere i nærheten
nearby_diaries: dagbokoppføringer av brukere i nærheten
+ report: Rapporter denne brukeren
popup:
your location: Din posisjon
nearby mapper: Bruker i nærheten
email never displayed publicly: ' (vises aldri offentlig)'
external auth: 'Ekstern bekreftelse:'
openid:
- link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: hva er dette?
public editing:
heading: 'Offentlig redigering:'
enabled: Aktivert. Ikke anonym og kan redigere data.
- enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+ enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: hva er dette?
disabled: Deaktivert og kan ikke redigere data. Alle tidligere redigeringer
er anonyme.
- disabled link text: hvorfor can jeg ikke redigere?
+ disabled link text: hvorfor kan jeg ikke redigere?
public editing note:
heading: Offentlig redigering
text: For øyeblikket er redigeringene dine anonyme og folk kan ikke sende
deg meldinger eller se posisjonen din. For å vise hva du redigerte og tillate
folk å kontakte deg gjennom nettsiden, klikk på knappen nedenfor. <b>Siden
overgangen til 0.6 API-et, kan kun offentlige brukere redigere kartdata.</b>
- ( <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Finn ut hvorfor</a>
- ). <ul><li> Din e-postadresse vil ikke bli avslørt ved å bli offentlig.
- </li><li> Denne handlingen kan ikke omgjøres, og alle nye brukere er nå
- offentlig tilgjengelig som standard. </li></ul>
+ (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Finn ut hvorfor</a>
+ ). <ul><li>Din e-postadresse vil ikke bli avslørt ved å bli offentlig.</li><li>Denne
+ handlingen kan ikke angres, og alle nye brukere er nå offentlige som standard.</li></ul>
contributor terms:
heading: 'Bidragsytervilkår:'
- agreed: Du har godkjent de nye bidragsytervilkårene
+ agreed: Du har godkjent de nye Bidragsytervilkårene.
not yet agreed: Du har ennå ikke godkjent de nye bidragsytervilkårene.
review link text: Vennligst følg denne lenken når det passer deg, for å se
igjennom og godkjenne de nye bidragsytervilkårene.
link text: hva er dette?
profile description: 'Profilbeskrivelse:'
preferred languages: 'Foretrukne språk:'
- preferred editor: Foretrukket redigeringsverktøy
+ preferred editor: 'Foretrukket redigeringsverktøy:'
image: 'Bilde:'
gravatar:
gravatar: Bruk Gravatar
link text: hva er dette?
+ disabled: Gravatar har blitt slått av.
+ enabled: Visning av din Gravatar er slått på.
new image: Legg til et bilde
keep image: Behold gjeldende bilde
delete image: Fjern gjeldende bilde
replace image: Erstatt gjeldende bilde
image size hint: (kvadratiske bilder som er minst 100x100 fungerer best)
home location: 'Hjemmeposisjon:'
- no home location: Du har ikke skrevet inn din hjemmeposisjon.
+ no home location: Du har ikke angitt din hjemmeposisjon.
latitude: 'Breddegrad:'
longitude: 'Lengdegrad:'
update home location on click: Oppdater hjemmeposisjon når jeg klikker på kartet?
confirm:
heading: Sjekk e-posten din!
introduction_1: Vi har sendt deg en bekreftelsesepost.
- introduction_2: Bekreft kontoen din ved å klikke på lenken i eposten så kan
- du begynne å lage kartene.
- press confirm button: Klikk bekreftknappen nedenfor for å aktivere kontoen din.
+ introduction_2: Bekreft kontoen din ved å klikke på lenken i e-posten så kan
+ du begynne å kartlegge.
+ press confirm button: Klikk "Bekreft" nedenfor for å aktivere kontoen din.
button: Bekreft
success: Kontoen din er bekreftet - takk for at du registrerte deg.
already active: Denne kontoen har allerede blitt bekreftet.
failure: Fant ikke brukeren %{name}.
confirm_email:
heading: Bekreft endring av e-postadresse
- press confirm button: Klikk bekreftknappen nedenfor for å bekrefte din nye e-postadressse.
+ press confirm button: Klikk "Bekreft" nedenfor for å bekrefte din nye e-postadresse.
button: Bekreft
success: Bytte av e-postadresse bekreftet!
failure: En e-postadresse er allerede bekreftet med denne nøkkelen.
go_public:
flash success: Alle dine redigeringer er nå offentlig, og du har lov til å redigere.
make_friend:
- heading: Legg til %{user} som en venn?
+ heading: Legge til %{user} som venn?
button: Legg til som venn
success: '%{name} er nå din venn!'
failed: Klarte ikke legge til %{name} som venn.
- already_a_friend: Du er allerede venner med %{name}.
+ already_a_friend: Du og %{name} er allerede venner.
remove_friend:
- heading: Fjern %{user} som en venn?
+ heading: Fjerne %{user} som venn?
button: Fjern venn
success: '%{name} ble fjernet fra dine venner'
not_a_friend: '%{name} er ikke en av dine venner.'
- filter:
- not_an_administrator: Du må være administrator for å gjøre det.
- list:
+ index:
title: Brukere
heading: Brukere
showing:
unknown_signature_algorithm: Ukjent signeringsalgoritme
invalid_scope: Ugyldig avgensning
auth_association:
- heading: ID-en din er ikke tilknuttet en OpenStreetMap-konto enda.
+ heading: ID-en din er ikke tilknyttet en OpenStreetMap-konto enda.
option_1: Opprett konto i skjemaet nedenfor.
option_2: Logg inn med brukernavn og passord, du kan tilknytte kontoen til din
ID i brukerinnstillingene.
user_role:
filter:
- not_an_administrator: Kun administratorer kan forandre roller, og du er ikke
- administrator.
not_a_role: Strengen "%{role}" er ikke en gyldig rolle.
already_has_role: Brukeren har allerede rollen %{role}.
doesnt_have_role: Brukeren har ikke rollen %{role}.
+ not_revoke_admin_current_user: Kan ikke fjerne administratorrollen fra gjeldende
+ bruker.
grant:
title: Bekreft rolletildeling
heading: Bekreft rolletildeling
confirm: Bekreft
fail: Kunne ikke fjerne rollen "%{role}" fra bruker "%{name}". Sjekk at bruker
og rolle er gyldig.
- user_block:
+ user_blocks:
model:
non_moderator_update: Må være en moderator for å opprette eller oppdatere en
blokkering.
period:
one: 1 time
other: '%{count} timer'
- partial:
- show: Vis
- edit: Rediger
- revoke: Tilbakekall!
- confirm: Er du sikker?
- display_name: Blokkert bruker
- creator_name: Opprettet av
- reason: Årsak for blokkering
- status: Status
- revoker_name: Tilbakekalt av
- not_revoked: (ikke tilbakekalt)
- showing_page: Side %{page}
- next: Neste »
- previous: « Forrige
helper:
time_future: Slutter om %{time}.
until_login: Aktiv inntil brukeren logger inn.
+ time_future_and_until_login: Slutter om %{time} og etter at brukeren har logget
+ inn.
time_past: Sluttet for %{time} siden.
blocks_on:
title: Blokkeringer av %{name}
back: Vis alle blokkeringer
revoker: 'Tilbakekaller:'
needs_view: Brukeren må logge inn før denne blokkeringen blir fjernet.
- note:
- description:
- opened_at_html: Opprettet for %{when} siden
- opened_at_by_html: Opprettet for %{when} siden av %{user}
- commented_at_html: Oppdatert for %{when} siden
- commented_at_by_html: Oppdatert for %{when} siden av %{user}
- closed_at_html: Løst for %{when} siden
- closed_at_by_html: Løst for %{when} siden av %{user}
- reopened_at_html: Gjenåpnet for %{when} siden
- reopened_at_by_html: Gjenåpnet for %{when} siden av %{user}
- rss:
- title: OpenStreetMap-merknader
- description_area: En liste over merknader, rapportert, kommentert på eller lukket
- i ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
- description_item: En RSS-feed for merknad %{id}
- opened: ny merknad (nær %{place})
- commented: ny kommentar (nær %{place})
- closed: lukket merknad (nær %{place})
- reopened: gjenåpnet merknad (nær %{place})
- entry:
- comment: Kommentar
- full: Fullstendig merknad
+ block:
+ not_revoked: (ikke tilbakekalt)
+ show: Vis
+ edit: Rediger
+ revoke: Tilbakekall!
+ blocks:
+ display_name: Blokkert bruker
+ creator_name: Opprettet av
+ reason: Årsak for blokkering
+ status: Status
+ revoker_name: Tilbakekalt av
+ showing_page: Side %{page}
+ next: Neste »
+ previous: « Forrige
+ notes:
mine:
title: Merknader sendt inn eller kommentert på av %{user}
heading: '%{user} sine merknader'
center_marker: Sentrer kart på markøren
paste_html: Lim inn HTML for å inkluderes på webside
view_larger_map: Vis større kart
+ only_standard_layer: Kun standardlaget kan eksporteres som bilde
+ embed:
+ report_problem: Rapporter et problem
key:
title: Kartsymbol
tooltip: Kartsymbol
- tooltip_disabled: Kartnøkkel bare tilgjengelig for standardlag
+ tooltip_disabled: Kartnøkkel ikke tilgjengelig for dette laget
map:
zoom:
in: Forstørr utvalg
standard: Standard
cycle_map: Sykkelkart
transport_map: Transport-kart
- mapquest: MapQuest Open
hot: Humanitært
layers:
header: Kartlag
notes: Kartmerknader
data: Kartdata
+ gps: Offentlige GPS-sporinger
overlays: Aktiver overlag for å feilsøke kartet
title: Lag
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap bidragsytere</a>
createnote_disabled_tooltip: Forstørr utvalg for å legge til en merknad på kartet
map_notes_zoom_in_tooltip: Forstørr utvalg for å se kartmerknader
map_data_zoom_in_tooltip: Forstørr utvalg for å se kartdata
- queryfeature_tooltip: Forespørselsesfunksjoner
- queryfeature_disabled_tooltip: Forstørr utvalg for å kjøre spørringsfunksjoner
+ queryfeature_tooltip: Se over elementer
+ queryfeature_disabled_tooltip: Forstørr utvalg for å se over elementer
changesets:
show:
comment: Kommentar
new:
intro: Funnet en feil eller noe som mangler? La andre kartleggere få vite
det så vi kan fikse det. Flytt markøren til riktig posisjon og skriv en
- merknad som forklarer problemet. (Ikke oppgi personlig informasjon eller
- informasjon fra opphavsrettsbeskyttede kart eller katalogoppføringer.)
+ merknad som beskriver problemet.
+ advice: Merknaden din blir publisert offentlig og blir brukt av kartleggere
+ for å oppdatere kartet, så ikke inkluder personlig info eller informasjon
+ fra opphavsrett-beskyttede kart eller kataloger.
add: Legg til merknad
show:
anonymous_warning: Denne merknaden inneholder kommentarer fra anonyme brukere
edit_help: Flytt kartet og forstørr utvalg til et sted du vil redigere, og klikk
så her.
directions:
+ ascend: Stigning
engines:
+ fossgis_osrm_bike: Sykkel (OSRM)
+ fossgis_osrm_car: Bil (OSRM)
+ fossgis_osrm_foot: Til fots (OSRM)
graphhopper_bicycle: Sykkel (GraphHopper)
+ graphhopper_car: Bil (GraphHopper)
graphhopper_foot: Til fots (GraphHopper)
- mapquest_bicycle: Sykkel (MapQuest)
- mapquest_car: Bil (MapQuest)
- mapquest_foot: Til fots (MapQuest)
- osrm_car: Bil (OSRM)
- mapzen_bicycle: Sykkel (Mapzen)
- mapzen_car: Bil (Mapzen)
- mapzen_foot: Fot (Mapzen)
+ descend: Fall
directions: Veianvisninger
distance: Avstand
errors:
no_route: Kunne ikke finne veien mellom de to stedene.
- no_place: Beklager - kunne ikke finne det stedet.
+ no_place: Fant ikke '%{place}'.
instructions:
continue_without_exit: Fortsett på %{name}
slight_right_without_exit: Slak høyre inn på %{name}
+ offramp_right: Ta rampen til høyre
+ offramp_right_with_exit: Ta avkjøringen %{exit} til høyre
+ offramp_right_with_exit_name: '%{exit}Ta avkjøringen %{exit} til høyre inn
+ på %{name}'
+ offramp_right_with_exit_directions: Ta avkjøringen %{exit} til høyre mot %{directions}
+ offramp_right_with_exit_name_directions: Ta avkjøringen %{exit} til høyre
+ inn på %{name}, mot %{directions}
+ offramp_right_with_name: Ta rampen til høyre til %{name}
+ offramp_right_with_directions: Ta rampen til høyre mot %{directions}
+ offramp_right_with_name_directions: Ta rampen til høyre inn på %{name}, mot
+ %{directions}
+ onramp_right_without_exit: Ta til høyre til rampen til %{name}
+ onramp_right_with_directions: Kjør til høyre inn på rampen mot %{directions}
+ onramp_right_with_name_directions: Kjør til høyre på rampen inn på %{name},
+ mot %{directions}
+ onramp_right_without_directions: Ta til høyre inn på rampen
+ onramp_right: Ta til høyre inn på rampen
+ endofroad_right_without_exit: Ved slutten av veien, ta til høyre inn på %{name}
+ merge_right_without_exit: Flett til høyre til %{name}
+ fork_right_without_exit: Ved veiskillet, ta til høyre inn på %{name}
turn_right_without_exit: Ta til høyre inn på %{name}
sharp_right_without_exit: Skarp høyresving inn på %{name}
uturn_without_exit: Helomvending på %{name}
sharp_left_without_exit: Skarp venstresving inn på %{name}
turn_left_without_exit: Ta til venstre inn på %{name}
+ offramp_left: Ta rampen til venstre
+ offramp_left_with_exit: Ta avkjøring %{exit} til venstre
+ offramp_left_with_exit_name: Ta avkjøring %{exit} til venstre inn på %{name}
+ offramp_left_with_exit_directions: Ta avkjøring %{exit} til venstre mot %{directions}
+ offramp_left_with_exit_name_directions: Ta avkjøring %{exit} til venstre inn
+ på %{name}, mot %{directions}
+ offramp_left_with_name: Ta rampen til venstre til %{name}
+ offramp_left_with_directions: Ta rampen til venstre mot %{directions}
+ offramp_left_with_name_directions: Ta rampen til venstre inn på %{name}, mot
+ %{directions}
+ onramp_left_without_exit: Ta til venstre til rampen til %{name}
+ onramp_left_with_directions: Kjør til venstre inn på rampen mot %{directions}
+ onramp_left_with_name_directions: Sving til venstre på rampen inn på %{name},
+ mot %{directions}
+ onramp_left_without_directions: Kjør til venstre inn på rampen
+ onramp_left: Sving til venstre inn på rampen
+ endofroad_left_without_exit: Ved slutten av veien, ta til venstre inn på %{name}
+ merge_left_without_exit: Flett til venstre til %{name}
+ fork_left_without_exit: Ved veiskillet, ta til venstre inn på %{name}
slight_left_without_exit: Slak venstre inn på %{name}
via_point_without_exit: (via punkt)
follow_without_exit: Følg %{name}
- roundabout_without_exit: Ved rundkjøringen, ta til %{name}
+ roundabout_without_exit: Ved rundkjøringen, ta av til %{name}
leave_roundabout_without_exit: Forlat rundkjøringen - %{name}
stay_roundabout_without_exit: Bli i rundkjøringen - %{name}
- start_without_exit: Begynn ved slutten av %{name}
+ start_without_exit: Start på %{name}
destination_without_exit: Nå mål
against_oneway_without_exit: Kjør mot enveiskjøring på %{name}
end_oneway_without_exit: Slutt på enveiskjøring på %{name}
roundabout_with_exit: Ved rundkjøring, ta utvei %{exit} mot %{name}
+ roundabout_with_exit_ordinal: Ved rundkjøring, ta utvei %{exit} inn på %{name}
+ exit_roundabout: Kjør ut av rundkjøringen inn på %{name}
unnamed: ikke navngitt
courtesy: Veianvisninger gitt av %{link}
+ exit_counts:
+ first: første
+ second: andre
+ third: tredje
+ fourth: fjerde
+ fifth: femte
+ sixth: sjette
+ seventh: syvende
+ eighth: åttende
+ ninth: niende
+ tenth: tiende
time: Tid
query:
node: Node
- way: Vei
+ way: Linje
relation: Relasjon
nothing_found: Ingen treff
error: 'Fikk ikke kontakt med tjener %{server}: %{error}'
timeout: Tidsavbrudd ved kontakt med tjener %{server}
- redaction:
+ context:
+ directions_from: Veibeskrivelse herfra
+ directions_to: Veibeskrivelser hit
+ add_note: Legg til merknad her
+ show_address: Vis adresse
+ query_features: Se over elementer
+ centre_map: Sentrer kartet her
+ redactions:
edit:
description: Beskrivelse
heading: Rediger maskering
maskeringen før du ødelegger den.
flash: Maskering ødelagt.
error: Det oppsto en feil da maskeringen skulle ødelegges
+ validations:
+ leading_whitespace: har innledende blanktegn
+ trailing_whitespace: har avsluttende blanktegn
+ invalid_characters: inneholder forbudte tegn
+ url_characters: inneholder spesielle nettadresse-tegn (%{characters})
...