support_url: URL-адрас падтрымкі
allow_read_prefs: чытаць іх налады ўдзельніка
allow_write_prefs: зьмяняць іх налады ўдзельніка
- allow_write_diary: Ñ\81Ñ\82ваÑ\80аÑ\86Ñ\8c запÑ\96Ñ\81Ñ\8b Ñ\9e дзÑ\91нÑ\8cнÑ\96кÑ\83, камÑ\8dнÑ\82аÑ\80Ñ\8b Ñ\96 знаÑ\91мÑ\96Ñ\86Ñ\86а
+ allow_write_diary: Ñ\81Ñ\82ваÑ\80аÑ\86Ñ\8c запÑ\96Ñ\81Ñ\8b Ñ\96 камÑ\8dнÑ\82аÑ\80Ñ\8b Ñ\9e дзÑ\91нÑ\8cнÑ\96кÑ\83
allow_write_api: зьмяняць мапу
allow_read_gpx: чытаць іх прыватныя GPS-трэкі
allow_write_gpx: загружаць GPS-трэкі
title: Рэдагаваньне рахунку
my settings: Мае налады
current email address: Цяперашні адрас электроннай пошты
+ external auth: Вонкавая аўтэнтыфікацыя
openid:
link text: што гэта?
- public editing:
- heading: Публічнае рэдагаваньне
- enabled: Уключана. Вы не ананім і можаце рэдагаваць зьвесткі.
- enabled link text: што гэта?
- disabled: Забаронены і ня можа рэдагаваць зьвесткі, усе папярэднія рэдагаваньні
- былі ананімнымі.
- disabled link text: чаму я не магу рэдагаваць?
contributor terms:
heading: Умовы супрацоўніцтва
agreed: Вы пагадзіліся з новымі ўмовамі супрацоўніцтва.
набытак.
link text: што гэта?
save changes button: Захаваць зьмены
+ delete_account: Выдаліць уліковы запіс…
go_public:
heading: Публічнае рэдагаваньне
+ currently_not_public: Цяпер вашыя рэдагаваньні ананімныя, і людзі ня могуць
+ даслаць вам паведамленьні ці бачыць вашае знаходжаньне. Каб паказаць, што
+ вы рэдагавалі і дазволіць людзям зьвязвацца з вамі пра сайт, націсьніце кнопку
+ ніжэй.
make_edits_public_button: Зрабіць усе мае рэдагаваньні публічнымі
update:
success_confirm_needed: Інфармацыя карыстальніка была абноўленая пасьпяхова.
france: Францыя
italy: Італія
rest_of_world: Астатні сьвет
+ update:
+ terms accepted: Дзякуй за тое, што прынялі новыя ўмовы супрацоўніцтва!
browse:
version: Вэрсія
in_changeset: Набор зьменаў
index:
title: Наборы зьменаў
title_user: Набор зьменаў %{user}
- title_friend: Наборы зьменаў маіх сяброў
title_nearby: Наборы зьменаў для суседніх удзельнікаў
feed:
title: Набор зьменаў %{id}
popup:
your location: Вашае месцазнаходжаньне
nearby mapper: Бліжэйшы стваральнік мапаў
- friend: Сябар
show:
- no friends: Пакуль што Вы не дадалі нікога ў сябры.
nearby users: Іншыя бліжэйшыя карыстальнікі
no nearby users: Няма іншых карыстальнікаў, якія прызнаюць, што займаюцца складаньнем
мапы каля Вас.
- friends_changesets: наборы зьменаў сяброў
- friends_diaries: запісы сяброўскіх дзёньнікаў
nearby_changesets: наборы зьменаў суседніх удзельнікаў
nearby_diaries: запісы дзёньнікаў суседніх удзельнікаў
diary_entries:
use_map_link: Выкарыстаць мапу
index:
title: Дзёньнікі карыстальнікаў
- title_friends: Дзёньнікі сяброў
title_nearby: Дзёньнікі суседніх удзельнікаў
user_title: Дзёньнік %{user}
in_language_title: Дзёньнік запісаў у %{language}
all:
title: Запісы ў дзёньніку OpenStreetMap
description: Апошнія запісы ў дзёньніку карыстальнікаў OpenStreetMap
- diary_comments:
- page:
- post: Запіс
- friendships:
- make_friend:
- success: Цяпер %{name} — Ваш сябар!
- failed: Прабачце, немагчыма дадаць %{name} да сьпісу сяброў.
- already_a_friend: Вы ўжо сябруеце з %{name}.
- remove_friend:
- success: '%{name} быў выдалены з Вашага сьпісу сяброў.'
- not_a_friend: '%{name} не зьяўляецца Вашым сябрам.'
geocoder:
search_osm_nominatim:
prefix:
message_notification:
hi: Вітаем, %{to_user},
header: '%{from_user} даслаў Вам паведамленьне праз OpenStreetMap з тэмай %{subject}:'
- friendship_notification:
- subject: '[OpenStreetMap] %{user} дадаў Вас у сьпіс сваіх сяброў'
- had_added_you: '%{user} дадаў Вас у сьпіс сяброў на OpenStreetMap.'
+ follow_notification:
see_their_profile: Вы можаце прагледзець яго профіль на %{userurl}.
- befriend_them: Вы таксама можаце дадаць іх у якасьці сябраў на %{befriendurl}.
gpx_failure:
- failed_to_import: 'немагчыма імпартаваць як файл GPS-сьледу. Праверце, ці сапраўды
- гэты файл ёсьць GPX альбо архівам з файлам(і) GPX падтрымліванага фармату
- (.tar.gz, .tar.bz2, .tar, .zip, .gpx.gz, .gpx.bz2). Магчыма, праблема з фарматам
- ці сынтаксам вашага файлу? Памылка імпарту такая:'
+ failed_to_import: Падобна, што ваш файл не атрымалася імпартаваць як GPS-сьлед.
subject: '[OpenStreetMap] памылка імпарту GPX'
gpx_success:
subject: '[OpenStreetMap] імпарт GPX адбыўся пасьпяхова'
wrong_user: Вы ўвайшлі ў сыстэму як '%{user}', але паведамленьне, якое жадаеце
прачытаць, было дасланае ня гэтым ці гэтаму карыстальніку. Калі ласка, увайдзіце
як карыстальнік, адпаведна запыту, каб прачытаць.
- mark:
- as_read: Паведамленьне пазначанае як прачытанае
- as_unread: Паведамленьне пазначанае як непрачытанае
destroy:
destroyed: Паведамленьне выдаленае
+ read_marks:
+ create:
+ notice: Паведамленьне пазначанае як прачытанае
+ destroy:
+ notice: Паведамленьне пазначанае як непрачытанае
mailboxes:
heading:
my_inbox: Мае ўваходзячыя
display name description: Вашае імя, якое будзе бачнае ўсім. Вы можаце зьмяніць
яго потым ў Вашых наладах.
continue: Зарэгістравацца
- terms accepted: Дзякуй за тое, што прынялі новыя ўмовы супрацоўніцтва!
no_such_user:
title: Няма такога карыстальніка
heading: Удзельнік %{user} не існуе
diary: Дзёньнік
edits: Рэдагаваньні
traces: Трэкі
- remove as friend: Выдаліць зь сяброў
- add as friend: Дадаць у сябры
mapper since: 'Стварае мапы з:'
ct status: 'Умовы супрацоўніцтва:'
ct undecided: Нявырашана
user:
summary_html: '%{name} створаны з %{ip_address}, %{date}'
summary_no_ip_html: '%{name} створаны %{date}'
+ diary_comments:
+ page:
+ post: Запіс
suspended:
title: Рахунак заблякаваны
heading: Рахунак заблякаваны