]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ga.yml
Add permalink button to changeset comments
[rails.git] / config / locales / ga.yml
index 217ff11ff13e37cad50262d01cfcba1ffc1a428e..48adc7d7f4c5b74453399825034f9659059472f0 100644 (file)
@@ -3,6 +3,7 @@
 # Export driver: phpyaml
 # Author: Cliste
 # Author: Danieldegroot2
+# Author: Marwin H.H.
 # Author: Tem
 ---
 ga:
@@ -181,15 +182,12 @@ ga:
         comment: Nóta tráchta
         full: An nóta iomlán
   accounts:
-    edit:
+    show:
       title: Cuir an cuntas in eagar
-      my settings: Mo chuid socruithe
       current email address: An seoladh ríomhphoist reatha
       external auth: Fíordheimhniú Seachtrach
       openid:
         link text: céard é seo?
-      public editing:
-        enabled link text: céard é seo?
       contributor terms:
         heading: Téarmaí do Rannchuiditheoirí
         agreed: D'aontaigh tú leis na Téarmaí nua do Rannchuiditheoirí.
@@ -203,12 +201,13 @@ ga:
       show:
         title: Téarmaí
         heading: Téarmaí
-        consider_pd_why: céard é seo?
         legale_select: 'Tír chónaithe:'
         legale_names:
           france: An Fhrainc
           italy: An Iodáil
           rest_of_world: An chuid eile den Domhan
+      update:
+        terms accepted: Go raibh maith agat as glacadh leis na téarmaí nua do rannchuiditheoirí.
   browse:
     version: Leagan
     in_changeset: Tacar athruithe
@@ -299,7 +298,6 @@ ga:
     index:
       title: Tacair athruithe
       title_user: Tacair athruithe de chuid %{user}
-      title_friend: Tacair athruithe de chuid mo chairde
       title_nearby: Tacair athruithe a rinne úsáideoirí in aice láimhe
       empty: Níor aimsíodh aon tacar athruithe.
       empty_area: Níl aon tacar athruithe sa limistéar seo.
@@ -342,10 +340,8 @@ ga:
       latest_edit_html: 'An t-athrú is déanaí (%{ago}):'
     popup:
       nearby mapper: Léarscálaí in aice láimhe
-      friend: Cara
     show:
       nearby users: Úsáideoirí eile in aice láimhe
-      friends_diaries: iontrálacha dialainne do chairde
   diary_entries:
     new:
       title: Iontráil Nua Dialainne
@@ -354,7 +350,6 @@ ga:
       use_map_link: An Léarscáil a Úsáid
     index:
       title: Dialanna úsáideoirí
-      title_friends: Dialanna cairde
       title_nearby: Dialann de chuid Úsáideoirí In Aice Láimhe
       user_title: Dialann %{user}
       in_language_title: 'Iontrálacha Dialainne i: %{language}'
@@ -414,20 +409,6 @@ ga:
       all:
         title: Iontrálacha dialainne OpenStreetMap
         description: Iontrálacha dialainne le déanaí ó úsáideoirí OpenStreetMap
-  diary_comments:
-    index:
-      no_comments: Níl aon nóta tráchta dialainne ann
-    page:
-      post: Postáil
-      when: Cá huair
-      comment: Nóta tráchta
-  friendships:
-    make_friend:
-      heading: Cuir %{user} leis mar chara?
-      button: Cuir leis mar chara
-      success: Is cara leat %{name} anois!
-      failed: Ár leithscéal, níorbh fhéidir %{name} a chur leis mar chara.
-      already_a_friend: Is cairde tú féin agus %{name} cheana féin
   geocoder:
     search_osm_nominatim:
       prefix:
@@ -1007,8 +988,6 @@ ga:
       ignored: Stádas na faidhbe socraithe go 'Neamhaird'
     reopen:
       reopened: Stádas na faidhbe socraithe go 'Oscailte'
-    comments:
-      reassign_param: Athshann an Fhadhb?
   reports:
     new:
       disclaimer:
@@ -1062,10 +1041,6 @@ ga:
     intro_text: Is léarscáil den domhan é OpenStreetMap, a chruthaigh daoine cosúil
       leatsa agus atá saor in aisce le húsáid faoi cheadúnas oscailte.
     partners_partners: comhpháirtithe
-    osm_offline: Tá bunachar sonraí OpenStreetMap as líne faoi láthair fad agus atá
-      obair chothabhála riachtanach á dhéanamh ar an mbunachar sonraí.
-    osm_read_only: Tá bunachar sonraí OpenStreetMap sa mhód inléite amháin faoi láthair
-      fad agus a dhéantar obair chothabhála riachtanach ar an mbunachar sonraí.
     help: Cabhair
     about: Maidir linn
     copyright: Cóipcheart
@@ -1086,13 +1061,9 @@ ga:
         ábhar %{subject}:'
       footer_html: Is féidir leat an teachtaireacht a léamh ag %{readurl} freisin
         agus is féidir leat freagra a scríobh ag %{replyurl}
-    friendship_notification:
+    follow_notification:
       hi: A %{to_user}, a chara,
-      subject: '[OpenStreetMap] Chuir %{user} ar liosta na gcairde thú'
-      had_added_you: Chuir %{user} ar liosta na gcairde atá acu ar OpenStreetMap thú.
       see_their_profile: Is féidir leat a p(h)róifíl a fheiceáil ag %{userurl}.
-      befriend_them: Is féidir an duine sin a chur ar liosta na gcairde atá agatsa
-        ag %{befriendurl}.
     gpx_failure:
       failed_to_import: ', theip ar an iompórtáil. Seo an earráid:'
       subject: '[OpenStreetMap] Theip ar Iompórtáil GPX'
@@ -1211,11 +1182,13 @@ ga:
       wrong_user: Tá tú logáilte isteach mar '%{user}' ach níor seoladh an teachtaireacht
         atá tú ag iarraidh léamh chuig an úsáideoir sin agus ní hé a sheol é ach an
         oiread. Logáil isteach mar an t-úsáideoir ceart chun é a léamh.
-    mark:
-      as_read: Teachtaireacht marcáilte mar léite
-      as_unread: Teachtaireacht marcáilte mar neamhléite
     destroy:
       destroyed: Teachtaireacht scriosta
+    read_marks:
+      create:
+        notice: Teachtaireacht marcáilte mar léite
+      destroy:
+        notice: Teachtaireacht marcáilte mar neamhléite
     mailboxes:
       heading:
         my_inbox: Mo Bhosca Isteach
@@ -1360,13 +1333,14 @@ ga:
           oscailte
       remote_failed: Theip ar eagarthóireacht - déan cinnte go bhfuil JOSM nó Merkaartor
         lódáilte agus go bhfuil an rogha 'cianrialú' cumasaithe
-    edit:
+    not_public_flash:
       not_public: Níl do chuid athruithe socraithe mar athruithe poiblí agat.
       not_public_description_html: Ní féidir leat an léarscáil a chur in eagar a thuilleadh
         mura ndéanfaidh tú sin. Is féidir leat do chuid athruithe a shocrú mar athruithe
         poiblí ar do %{user_page}.
       user_page_link: leathanach úsáideora
       anon_edits_link_text: Faigh amach cén fáth ar amhlaidh atá.
+    edit:
       id_not_configured: Níor cumraíodh iD
     export:
       title: Easportáil
@@ -1441,6 +1415,10 @@ ga:
       where_am_i_title: Cur síos a dhéanamh ar an suíomh reatha leis an inneall cuardaigh
       submit_text: Gabh
       reverse_directions_text: Aisiompaigh na treoracha
+      modes:
+        bicycle: Rothar
+        car: Carr
+        foot: Ag Siúl
     key:
       table:
         entry:
@@ -1586,15 +1564,16 @@ ga:
     offline:
       heading: Stóráil GPX As Líne
       message: Níl córas uaslódála agus stórála na gcomhad GPX ar fáil faoi láthair
-    georss:
-      title: Loirg GPX OpenStreetMap
-    description:
-      description_with_count:
-        one: Comhad GPX a bhfuil %{count} phointe ann ó %{user}
-        few: Comhad GPX a bhfuil %{count} phointe ann ó %{user}}
-        many: Comhad GPX a bhfuil %{count} bpointe ann ó %{user}}
-        other: Comhad GPX a bhfuil %{count} pointe ann ó %{user}
-      description_without_count: Comhad GPX ó %{user}
+    feeds:
+      show:
+        title: Loirg GPX OpenStreetMap
+      description:
+        description_with_count:
+          one: Comhad GPX a bhfuil %{count} phointe ann ó %{user}
+          few: Comhad GPX a bhfuil %{count} phointe ann ó %{user}}
+          many: Comhad GPX a bhfuil %{count} bpointe ann ó %{user}}
+          other: Comhad GPX a bhfuil %{count} pointe ann ó %{user}
+        description_without_count: Comhad GPX ó %{user}
   application:
     require_cookies:
       cookies_needed: Is cosúil go bhfuil fianáin díchumasaithe agat - cumasaigh fianáin
@@ -1643,7 +1622,6 @@ ga:
       display name description: An t-ainm úsáideora atá agat a thaispeántar go poiblí.
         Is féidir leat é seo a athrú níos moille sna sainroghanna.
       continue: Cláraigh
-      terms accepted: Go raibh maith agat as glacadh leis na téarmaí nua do rannchuiditheoirí.
       use external auth: Nó, bain úsáid as tríú páirtí le logáil isteach
     no_such_user:
       title: Níl an t-úsáideoir sin ann
@@ -1655,7 +1633,6 @@ ga:
       my notes: Mo Nótaí
       my messages: Mo Theachtaireachtaí
       my profile: Mo Phróifíl
-      my settings: Mo Shocruithe
       my comments: Mo Nótaí Tráchta
       blocks on me: Baic Orm
       blocks by me: Baic a Rinne Mé
@@ -1664,8 +1641,6 @@ ga:
       edits: Athruithe
       traces: Loirg
       notes: Nótaí Léarscáile
-      remove as friend: Bris cairdeas
-      add as friend: Cuir Cara Leis
       mapper since: 'Ag léarscáiliú ó:'
       ct status: 'Téarmaí do rannchuiditheoirí:'
       ct declined: Diúltaithe
@@ -1688,6 +1663,13 @@ ga:
       show:
         title: Úsáideoirí
         heading: Úsáideoirí
+    changeset_comments:
+      page:
+        when: Cá huair
+        comment: Nóta tráchta
+    diary_comments:
+      page:
+        post: Postáil
   user_blocks:
     helper:
       block_duration:
@@ -1766,11 +1748,6 @@ ga:
       eagar, ansin cliceáil anseo.
     directions:
       ascend: Dul suas
-      engines:
-        fossgis_osrm_car: Carr (OSRM)
-        graphhopper_bicycle: Rothar (GraphHopper)
-        graphhopper_car: Carr (GraphHopper)
-        graphhopper_foot: Ag Siúl (GraphHopper)
       descend: Dul síos
       directions: Treoracha
       distance: Fad