# Messages for Danish (dansk)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
+# Author: Amire80
# Author: Antonla
# Author: Brufnus
# Author: Christian List
+# Author: Danieldegroot2
# Author: Dargelf
# Author: Ebbe
# Author: Fenrisdk
# Author: Saederup92
# Author: The real emj
# Author: Winbladh
+# Author: Zakawer2
---
da:
time:
prompt: Vælg fil
submit:
diary_comment:
- create: Gem
+ create: Kommentér
diary_entry:
create: Offentliggør
update: Opdater
client_application:
create: Registrér
update: Opdater
- doorkeeper_application:
+ oauth2_application:
create: Registrér
update: Opdatér
redaction:
messages:
invalid_email_address: ser ikke ud til at være en gyldig e-mailadresse
email_address_not_routable: kan ikke rutes
+ models:
+ user_mute:
+ is_already_muted: er allerede gjort stille
models:
acl: Adgangskontrolliste
changeset: Ændringssæt
message: Meddelelse
node: Punkt
node_tag: Punktegenskab
- notifier: Underret
old_node: Tidligere punkt
old_node_tag: Tidligere punktegenskab
old_relation: Tidligere relation
tracepoint: Sporpunkt
tracetag: Sporegenskab
user: Bruger
- user_preference: Brugerindstillinger
+ user_preference: Brugeralternativ
user_token: Brugernøgle
way: Vej
way_node: Vejpunkt
url: Hovedapplikations-URL (påkrævet)
callback_url: Callback URL
support_url: Support URL
- allow_read_prefs: læse deres brugerindstillinger
- allow_write_prefs: ændre deres brugerindstillinger
+ allow_read_prefs: læse deres brugerpræferencer
+ allow_write_prefs: ændre deres brugeralternativer
allow_write_diary: oprette blogindlæg, kommentarer og indgå venskaber
- allow_write_api: redigere kortet
+ allow_write_api: ændre kortet
allow_read_gpx: læse deres private GPS-spor
allow_write_gpx: overføre GPS-spor
- allow_write_notes: redigere bemærkninger
+ allow_write_notes: ændre bemærkninger
diary_comment:
body: Brødtekst
diary_entry:
user: Bruger
title: Emne
+ body: Brødtekst
latitude: Breddegrad
longitude: Længdegrad
- language: Sprog
+ language_code: Sprog
doorkeeper/application:
name: Navn
+ redirect_uri: Omdirigerings-URI:jer
+ confidential: Fortrolig applikation?
scopes: Tilladelser
friend:
user: Bruger
email_confirmation: E-mail-bekræftelse
new_email: Ny e-mailadresse
active: Aktiv
- display_name: Vist navn
+ display_name: Offentligt brugernavn
description: Profilbeskrivelse
home_lat: Breddegrad
home_lon: Længdegrad
pass_crypt: Adgangskode
pass_crypt_confirmation: Bekræft adgangskode
help:
+ doorkeeper/application:
+ confidential: Applikation vil blive anvendt hvor klient-hemmeligheden kan
+ holdes skjult (native mobilapplikationer og single page-applikationer kan
+ ikke dette)
+ redirect_uri: Brug en linje pr. URI
trace:
tagstring: kommasepareret
user_block:
muligt.
needs_view: Skal brugeren logge på, før denne blokering vil blive fjernet?
user:
- email_confirmation: Din adresse vises ikke offentligt. Se vores href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
- title="OSMF privacy policy including section on email addresses">privatlivspolitik</a>
- for yderligere information.
new_email: (vises aldrig offentligt)
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
- one: omkring 1 time siden
+ one: omkring %{count} time siden
other: omkring %{count} timer siden
about_x_months:
- one: omkring 1 måned siden
+ one: omkring %{count} måned siden
other: omkring %{count} måneder siden
about_x_years:
- one: omkring 1 år siden
+ one: omkring %{count} år siden
other: omkring %{count} år siden
almost_x_years:
- one: næsten 1 år siden
+ one: næsten %{count} år siden
other: næsten %{count} år siden
half_a_minute: for et halvt minut siden
less_than_x_seconds:
- one: mindre end 1 sekund siden
+ one: mindre end %{count} sekund siden
other: mindre end %{count} sekunder siden
less_than_x_minutes:
- one: mindre end et minut siden
+ one: mindre end %{count} minut siden
other: mindre end %{count} minutter siden
over_x_years:
- one: over 1 år siden
+ one: over %{count} år siden
other: over %{count} år siden
x_seconds:
- one: 1 sekund siden
+ one: '%{count} sekund siden'
other: '%{count} sekunder siden'
x_minutes:
- one: 1 minut siden
+ one: '%{count} minut siden'
other: '%{count} minutter siden'
x_days:
- one: 1 dag siden
+ one: '%{count} dag siden'
other: '%{count} dage siden'
x_months:
- one: 1 måned siden
+ one: '%{count} måned siden'
other: '%{count} måneder siden'
x_years:
- one: 1 år siden
+ one: '%{count} år siden'
other: '%{count} år siden'
editor:
default: Standard (nuværende %{name})
openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
- windowslive: Windows Live
+ microsoft: Microsoft
github: GitHub
wikipedia: Wikipedia
api:
reopened_at_by_html: Genaktiveret %{when} af %{user}
rss:
title: OpenStreetMap-bemærkninger
+ description_all: En liste over rapporterede, kommenterede eller lukkede noter
description_area: En liste over bemærkninger, rapporteret, kommenteret på
eller lukket i dit område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
description_item: Et RSS-feed for bemærkning %{id}
entry:
comment: Kommentar
full: Fuld bemærkning
+ account:
+ deletions:
+ show:
+ title: Slet min konto
+ warning: Advarsel! Sletning af kontoen er endelig, og kan ikke gøres om.
+ delete_account: Slet konto
+ delete_introduction: 'Du kan slette din OpenStreetMap-konto ved at klikke
+ på knappen nedenfor. Bemærk i den forbindelse følgende detaljer:'
+ delete_profile: Din profilinformation, inklusive din avatar, beskrivelse og
+ hjemmeposition vil blive slettet.
+ delete_display_name: Dit offentligt synlige brugernavn vil blive fjernet og
+ kan herefter blive brugt af andre konti.
+ retain_caveats: 'Nogen information om dig vil dog blive gemt af OpenStreetMap,
+ selv efter din konto er blevet slettet:'
+ retain_edits: Hvis du har foretaget redigeringer af kort-databasen, vil disse
+ blive gemt.
+ retain_traces: Hvis du har uploadet spor, vil disse blive gemt.
+ retain_diary_entries: Hvis du har dagbogskommentarer, vil disse fortsat blive
+ gemt. De vil dog ikke længere blive vist.
+ retain_notes: Dine noter og kommentarer til kortet vil blive gemt, men vil
+ ikke længere blive vist.
+ retain_changeset_discussions: Hvis du har bidraget til diskussioner vedrørende
+ rettesæt, vil disse blive gemt.
+ retain_email: Din email-adresse vil blive gemt.
+ recent_editing_html: Da du har redigeret for nylig, kan din konto i øjeblikket
+ ikke slettes. Sletning vil være muligt om %{time}.
+ confirm_delete: Er du sikker?
+ cancel: Annullér
+ accounts:
+ edit:
+ title: Rediger konto
+ my settings: Mine indstillinger
+ current email address: Nuværende e-mailadresse
+ external auth: Ekstern godkendelse
+ openid:
+ link text: hvad er dette?
+ public editing:
+ heading: Offentlig redigering
+ enabled: Aktiveret. Ikke anonym og kan ændre data.
+ enabled link text: hvad er dette?
+ disabled: Deaktiveret og kan ikke ændre data, alle tidligere ændringer er
+ anonyme.
+ disabled link text: hvorfor kan jeg ikke redigere?
+ contributor terms:
+ heading: 'Vilkår for bidragsydere:'
+ agreed: Du har accepteret de nye vilkår for bidragsydere.
+ not yet agreed: Du har endnu ikke accepteret de nye vilkår for bidragsydere.
+ review link text: Følg dette link når det er bekvemt for dig for at gennemse
+ og acceptere de nye vilkår for bidragsydere.
+ agreed_with_pd: Du har også erklæret at du anser dine ændringer for at være
+ fælleseje/uden ophavsret.
+ link text: hvad er dette?
+ save changes button: Gem ændringer
+ delete_account: Slet konto
+ go_public:
+ heading: Offentlig redigering
+ currently_not_public: I øjeblikket er dine redigeringer anonyme og folk kan
+ ikke sende dig beskeder eller se din lokation. For at synliggøre hvad du redigerede
+ og tillade at folk kontakter dig gennem websiden, tryk på knappen nedenfor.
+ only_public_can_edit: Siden overgangen til 0.6-API'et kan kun offentlige brugere
+ redigere kort-data.
+ find_out_why: find ud af hvorfor
+ email_not_revealed: Din email-adresse bliver ikke synlig af at din bruger bliver
+ offentlig.
+ not_reversible: Denne handling kan ikke omgøres, og alle nye brugere er nu som
+ udgangspunkt offentlige.
+ make_edits_public_button: Gør alle mine rettelser offentlige
+ update:
+ success_confirm_needed: Brugeroplysningerne blev opdateret. Tjek din e-mail
+ for en besked om at bekræfte din nye e-mailadresse.
+ success: Brugerinformation opdateret.
+ destroy:
+ success: Kontoen er bleget slettet.
browse:
created: Oprettet
closed: Lukket
- created_html: Oprettet <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr>
- closed_html: Lukket <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr>
- created_by_html: Oprettet <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr> af %{user}
- deleted_by_html: Slettet <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> af %{user}
- edited_by_html: Redigeret <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr> af %{user}
- closed_by_html: Lukket <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr> af %{user}
+ created_ago_html: Oprettet %{time_ago}
+ closed_ago_html: Lukket %{time_ago}
+ created_ago_by_html: Oprettet %{time_ago} af %{user}
+ closed_ago_by_html: Lukket %{time_ago} af %{user}
+ deleted_ago_by_html: Slettet %{time_ago} af %{user}
+ edited_ago_by_html: Redigeret %{time_ago} af %{user}
version: Version
in_changeset: Ændringssæt
anonymous: anonym
no_comment: (ingen kommentar)
part_of: Del af
part_of_relations:
- one: 1 relation
+ one: '%{count} relation'
other: '%{count} relationer'
part_of_ways:
- one: 1 vej
+ one: '%{count} vej'
other: '%{count} veje'
download_xml: Hent XML
view_history: Se historik
relation: Relationer (%{count})
relation_paginated: Relationer (%{x}-%{y} af %{count})
comment: Kommentarer (%{count})
- hidden_commented_by_html: Skjult kommentar fra %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- commented_by_html: Kommentar fra %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- siden</abbr>
+ hidden_comment_by_html: Skjult kommentar fra %{user} %{time_ago}
+ comment_by_html: Kommentar fra %{user} %{time_ago}
changesetxml: XML for ændringssæt
osmchangexml: XML for osmChange
feed:
history_title_html: 'Relationshistorik: %{name}'
members: Medlemmer
members_count:
- one: 1 medlem
+ one: '%{count} medlem'
other: '%{count} medlemmer'
relation_member:
entry_role_html: '%{type} %{name} som %{role}'
wikimedia_commons_link: Elementet %{page} på Wikimedia Commons
telephone_link: Ring til %{phone_number}
colour_preview: Forhåndsvisning af farve %{colour_value}
- note:
- title: 'Bemærkning: %{id}'
- new_note: Ny bemærkning
- description: Beskrivelse
- open_title: 'Uløst bemærkning #%{note_name}'
- closed_title: 'Løst bemærkning #%{note_name}'
- hidden_title: 'Skjult bemærkning #%{note_name}'
- opened_by_html: Oprettet af %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- opened_by_anonymous_html: Oprettet af anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- commented_by_html: Kommentar fra %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- commented_by_anonymous_html: Kommentar fra anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- closed_by_html: Løst af %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- closed_by_anonymous_html: Løst af anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- reopened_by_html: Genaktiveret af %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- reopened_by_anonymous_html: Genaktiveret af anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- hidden_by_html: Skjult af %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- report: Rapporter denne bemærkning
+ email_link: E-mail %{email}
query:
title: Find kortobjekter
introduction: Klik på kortet for at finde kortobjekter i nærheden.
index:
title: Ændringssæt
title_user: Ændringssæt af %{user}
+ title_user_link_html: Ændringssæt af %{user_link}
title_friend: Ændringssæt af mine venner
title_nearby: Ændringssæt af brugere i nærheden
empty: Ingen ændringssæt fundet.
contact:
km away: '%{count}km væk'
m away: '%{count}m væk'
+ latest_edit_html: 'Seneste ændring (%{ago}):'
popup:
your location: Din position
nearby mapper: Bruger i nærheden
friend: Ven
show:
+ title: Mit kontrolpanel
+ no_home_location_html: '%{edit_profile_link} og definer hvor du bor for at se
+ brugere i nærheden.'
+ edit_your_profile: Rediger din profil
my friends: Mine venner
no friends: Du har ikke tilføjet nogle venner endnu.
nearby users: 'Andre brugere i nærheden:'
in_language_title: Blogindlæg på %{language}
new: Nyt blogindlæg
new_title: Skriv nyt indlæg i min brugerblog
- my_diary: Min dagbog
+ my_diary: Min blog
no_entries: Ingen blogindlæg
recent_entries: Seneste blogindlæg
older_entries: Ældre indlæg
reply_link: Send en besked til forfatteren
comment_count:
one: '%{count} kommentar'
- zero: Ingen kommentarer
other: '%{count} kommentarer'
+ no_comments: Ingen kommentarer
edit_link: Rediger dette indlæg
hide_link: Skjul dette indlæg
unhide_link: Skjul ikke længere dette indlæg
title: OpenStreetMap-blogindlæg
description: Seneste blogindlæg fra brugere af OpenStreetMap
comments:
- has_commented_on: '%{display_name} har kommenteret på følgende blogindlæg'
+ title: Kommentarer til blogindlæg tilføjet af %{user}
+ heading: '%{user}s kommentarer til blogindlæg'
+ subheading_html: Kommentarer til blogindlæg tilføjet af %{user}
no_comments: Ingen blogkommentarer
post: Indsend
when: Hvornår
comment: Kommentar
newer_comments: Nyere kommentarer
older_comments: Ældre kommentarer
+ doorkeeper:
+ errors:
+ messages:
+ account_selection_required: Autorisationsserveren kræver valg af slutbrugerkonto
+ consent_required: Autorisationsserveren kræver slutbrugerens samtykke
+ interaction_required: Autorisationsserveren kræver slutbrugerinteraktion
+ login_required: Autorisationsserveren kræver slutbrugergodkendelse
+ flash:
+ applications:
+ create:
+ notice: Applikation registrerad.
+ openid_connect:
+ errors:
+ messages:
+ auth_time_from_resource_owner_not_configured: Fejl på grund af at Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner
+ mangler konfiguration.
+ reauthenticate_resource_owner_not_configured: Fejl på grund af at Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner
+ mangler konfiguration.
+ resource_owner_from_access_token_not_configured: Fejl på grund af at Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token
+ mangler konfiguration.
+ select_account_for_resource_owner_not_configured: Fejl på grund af at Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner
+ mangler konfiguration.
+ subject_not_configured: Generering af ID-Token fejlede på grund af at Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject
+ mangler konfiguration.
+ scopes:
+ address: Se din fysiske adresse
+ email: Se din e-mailadresse
+ openid: Verificer din konto
+ phone: Se dit telefonnummer
+ profile: Se dine profiloplysninger
+ errors:
+ contact:
+ contact_url_title: Forklaring af forskellige kontaktkanaler
+ contact: kontakte
+ contact_the_community_html: Vær velkommen til at %{contact_link} OpenStreetMap-fællesskabet
+ hvis du finder et dødt link eller en fejl. Noter venligst den eksakte URL
+ hvorpå fejlen opstod.
+ forbidden:
+ title: Adgang forbudt
+ description: Den handling du anmodede om på OpenStreetMap-serveren er kun tilgængelig
+ for administratorer (HTTP 403)
+ internal_server_error:
+ title: Applikationsfejl
+ description: OpenStreetMap-serveren ramte en uventet tilstand som forhindrede
+ anmodningen i at blive fuldført (HTTP 500)
+ not_found:
+ title: Fil ikke fundet
+ description: En fil/mappe/API-handling ved dette navn findes ikke på OpenStreetMap-serveren
+ (HTTP 404)
friendships:
make_friend:
heading: Tilføj %{user} som en ven?
geocoder:
search:
title:
- latlon_html: Resultater fra <a href="https://openstreetmap.org/">interne</a>
- ca_postcode_html: Resultater fra <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
- osm_nominatim_html: Resultater fra <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
- Nominatim</a>
- geonames_html: Resultater fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- osm_nominatim_reverse_html: Resultater fra <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
- Nominatim</a>
- geonames_reverse_html: Resultater fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ results_from_html: Resultater fra %{results_link}
+ latlon: Internt
+ osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
+ osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
aeroway:
aerodrome: Flyveplads
airstrip: Landingsbane
- apron: Forstykke
- gate: Gate
+ apron: Lufthavnsforplads
+ gate: Lufthavnsgate
hangar: Hangar
helipad: Helikopterplads
holding_position: Venteposition
runway: Landingsbane
taxilane: Taxibane
taxiway: Rullevej
- terminal: Terminal
+ terminal: Lufthavnsterminal
windsock: Vindpose
amenity:
animal_boarding: Dyrepension
fire_station: Brandstation
food_court: Food Court
fountain: Springvand
- fuel: Benzinstation
+ fuel: Tankstation
gambling: Spil
grave_yard: Kirkegård
grit_bin: Saltkasse
detached: Parcelhus
dormitory: Kollegium
duplex: Dobbelthus
- farm: Gård
+ farm: Stuehus
farm_auxiliary: Landbrugsbygning
garage: Garage
garages: Garager
public: Offentlig bygning
residential: Beboelsesbygning
retail: Detailhandelbygning
- roof: Tag
+ roof: Halvtag
ruins: Bygningsruin
school: Skolebygning
semidetached_house: Rækkehus
service: Servicebygning
shed: Skur
- stable: Stald
+ stable: Hestestald
static_caravan: Husvogn
temple: Tempelbygning
terrace: Rækkehus
window_construction: Vinduessnedker
winery: Vingård
"yes": Håndsværksbutik
- crossing: Fodgængerfelt
emergency:
access_point: Redningspunkt
ambulance_station: Ambulancestation
siren: Varslingssirene
suction_point: Beredskabssugepunkt
water_tank: Nødvandtank
- "yes": Nødsituation
highway:
abandoned: Forladt motorvej
bridleway: Ridesti
bus_stop: Busstoppested
construction: Vej under konstruktion
corridor: Korridor
+ crossing: Fodgængerfelt
cycleway: Cykelsti
elevator: Elevator
emergency_access_point: Nødudgangspunkt
trailhead: Vandrerutestartpunkt
trunk: Motortrafikvej
trunk_link: Motortrafikvej
+ turning_circle: Vendeplads
turning_loop: Vendesløjfe
unclassified: Anden vej
"yes": Vej
brownfield: Tidligere industriområde
cemetery: Begravelsesplads
commercial: Erhvervsområde
- conservation: Fredet
- construction: Byggeri
- farm: Gård
+ conservation: Naturbeskyttelsesområde
+ construction: Byggeplads
farmland: Landbrugsjord
farmyard: Gårdsplads
forest: Skov
reservoir: Reservoir
reservoir_watershed: Vandreservoir
residential: Boligområde
- retail: Detailhandel
+ retail: Detailhandelsområde
village_green: Forte
vineyard: Vingård
"yes": Arealanvendelse
common: Fælles arealer
dance: Dansested
dog_park: Hundepark
- firepit: Kogegrube
- fishing: Fiskeområde
+ firepit: Bålplads
+ fishing: Fiskeriområde
fitness_centre: Motionscenter
fitness_station: Udendørs fitness udstyr
garden: Have
golf_course: Golfbane
- horse_riding: Ridning
+ horse_riding: Ridecenter
ice_rink: Skøjtebane
marina: Bådehavn
miniature_golf: Minigolf
nature_reserve: Naturreservat
outdoor_seating: Udendørs siddeplads
park: Park
- picnic_table: Madpakkebord
+ picnic_table: Bord- og bænkesæt
pitch: Sportsarena
playground: Legeplads
recreation_ground: Rekreativt område
forest: Skov
geyser: Gejser
glacier: Gletsjer
- grassland: Græsslette
+ grassland: Overdrev eller græshede
heath: Hede
hill: Bakke
hot_spring: Varm kilde
"yes": Sted
railway:
abandoned: Nedlagt jernbane
+ buffer_stop: sporstopper
construction: Jernbane under konstruktion
disused: Nedlagt jernbane
funicular: Kabelbane
platform: Jernbaneperron
preserved: Bevaret jernbane
proposed: Foreslået jernbane
+ rail: Jernbane
spur: Jernbanesidespor
station: Jernbanestation
stop: Jernbanestation
switch: Sporskifte
tram: Sporvej
tram_stop: Sporvognsstoppested
+ turntable: Drejeskive
yard: Jernbaneterræn
shop:
agrarian: Grovvareforretning
coffee: Kaffeforhandler
computer: Computerforretning
confectionery: Slikbutik
- convenience: Kiosk
+ convenience: Minimarked
copyshop: Kopibutik
cosmetics: Kosmetikforretning
craft: Hobbyforhandler
deli: Delikatessebutik
department_store: Varehus
discount: Tilbudsbutik
- doityourself: Gør-det-selv
+ doityourself: Gør-det-selv butik
dry_cleaning: Renseri
e-cigarette: E-cigaret-forhandler
electronics: Elektronikforretning
health_food: Helskostforetning
hearing_aids: Høreapparater
herbalist: Urteforretning
- hifi: Hi-Fi
+ hifi: Hi-Fi butik
houseware: Køkkenudstyr
ice_cream: Isbutik
interior_decoration: Indretning
artwork: Kunst
attraction: Seværdighed
bed_and_breakfast: Bed and Breakfast
- cabin: Hytte
+ cabin: Feriehytte
camp_pitch: Teltplads
camp_site: Lejrplads
caravan_site: Campingplads
status: Status
reports: Rapporter
last_updated: Sidst opdateret
- last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
- last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> af %{user}
+ last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} af %{user}'
link_to_reports: Vis rapporter
reports_count:
- one: 1 rapport
+ one: '%{count} rapport'
other: '%{count} rapporter'
reported_item: Rapporteret element
states:
ignored: Ignoréret
open: Åbn
resolved: Løst
- update:
- new_report: Din rapport blev registreret
- successful_update: Din rapport er opdateret
- provide_details: Udfyld venligst de påkrævede detaljer
show:
title: '%{status} Sag #%{issue_id}'
reports:
- zero: Ingen rapporter
- one: 1 rapport
+ one: '%{count} rapport'
other: '%{count} rapporter'
- report_created_at: Rapporteret første gang %{datetime}
- last_resolved_at: Sidst løst %{datetime}
- last_updated_at: Sidst opdateret %{datetime} af %{displayname}
+ no_reports: Ingen rapporter
+ report_created_at_html: Rapporteret første gang %{datetime}
+ last_resolved_at_html: Sidst løst %{datetime}
+ last_updated_at_html: Sidst opdateret %{datetime} af %{displayname}
resolve: Løs
ignore: Ignorér
reopen: Genåbn
reports_of_this_issue: Rapporteringer af denne sag
- read_reports: Læs rapporter
+ read_reports: Læse rapporter
new_reports: Nye rapporter
other_issues_against_this_user: Andre sager omhandlende denne bruger
no_other_issues: Ingen andre sager omhandlende denne bruger.
issue_comments:
create:
comment_created: Din kommentar blev oprettet
+ issue_reassigned: Din kommentar blev oprettet og sagen blev gentildelt.
reports:
new:
title_html: Rapport %{link}
home: Gå til hjemmeposition
logout: Log af
log_in: Log på
- log_in_tooltip: Log på med en eksisterende konto
sign_up: Opret konto
start_mapping: Begynd kortlægningen
- sign_up_tooltip: Opret en konto for at kunne redigere
edit: Redigér
history: Historik
export: Eksportér
help: Hjælp
about: Om
copyright: Ophavsret
+ communities: Fællesskaber
community: Fællesskabet
community_blogs: Blogs fra bidragsydere
community_blogs_title: Blogs fra medlemmer af OpenStreetMap-fællesskabet
- foundation: Fond
- foundation_title: OpenStreetMap-fonden
make_a_donation:
title: Støt OpenStreetMap med en donation
text: Donér
subject: '[OpenStreetMap] GPX-importering mislykkedes'
gpx_success:
hi: Hej %{to_user},
- loaded_successfully:
- one: indlæst med %{trace_points} ud af 1 muligt punkt.
- other: indlæst med %{trace_points} ud af %{possible_points} mulige punkter.
+ loaded:
+ one: indlæst med %{trace_points} ud af %{count} muligt punkt.
+ other: indlæst med %{trace_points} ud af %{count} mulige punkter.
subject: '[OpenStreetMap] GPX-importering lykkedes'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Velkommen til OpenStreetMap'
success: Din konto er bekræftet, tak for din registrering!
already active: Denne konto er allerede blevet bekræftet.
unknown token: Den bekræftelseskode er udløbet eller eksisterer ikke.
- reconfirm_html: Hvis du har brug for at vi gensender bekræftelsesmailen, så
- <a href="%{reconfirm}">klik her</a>.
+ resend_html: Hvis du har brug for at vi gensender bekræftelsesmeddelelsen, %{reconfirm_link}.
+ click_here: klik her
confirm_resend:
failure: Bruger %{name} ikke fundet.
confirm_email:
success: Bekræftet din ændring af e-mailadresse!
failure: En e-mailadresse er allerede blevet bekræftet med denne nøgle.
unknown_token: Den bekræftelseskode er udløbet eller eksisterer ikke.
+ resend_success_flash:
+ confirmation_sent: Vi har sendt en bekræftelsesmeddelelse til %{email} og så
+ snart du bekræfter din konto vil du være i stand til at begynde kortlægningen.
+ whitelist: Hvis du bruger et antispam-system som sender bekræftelsesforespørgsler
+ så vær sikker på at du tilføjer %{sender} til whitelist, da vi ikke kan svare
+ på nogen bekræftelsesforespørgsler.
messages:
inbox:
title: Indbakke
- my_inbox: Min indbakke
- my_outbox: Min udbakke
messages: Du har %{new_messages} og %{old_messages}
new_messages:
one: '%{count} nye besked'
old_messages:
one: '%{count} gammel besked'
other: '%{count} gamle beskeder'
- from: Fra
- subject: Emne
- date: Dato
no_messages_yet_html: Du har ingen beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt
med nogle af de %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden
+ messages_table:
+ from: Fra
+ to: Til
+ subject: Emne
+ date: Dato
+ actions: Handlinger
message_summary:
unread_button: Marker som ulæst
read_button: Marker som læst
reply_button: Svar
destroy_button: Slet
+ unmute_button: Flyt til Indbakke
new:
title: Send besked
send_message_to_html: Send en ny besked til %{name}
- subject: Emne
- body: Brødtekst
back_to_inbox: Tilbage til indbakke
create:
message_sent: Besked sendt
body: Beklager, der er ingen besked med det id.
outbox:
title: Udbakke
- my_inbox: Min indbakke
- my_outbox: Min udbakke
+ actions: Handlinger
messages:
one: Du har %{count} sendt besked
other: Du har %{count} sendte beskeder
- to: Til
- subject: Emne
- date: Dato
no_sent_messages_html: Du har ingen sendte beskeder endnu. Hvorfor ikke komme
i kontakt med nogle af de %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden
+ muted:
+ title: Stillegjorte beskeder
+ messages:
+ one: '%{count} stillegjort besked'
+ other: Du har %{count} stillegjorte beskeder
reply:
wrong_user: Du er logget på som '%{user}', men den besked du har bedt om at
svare på blev ikke sendt til den bruger. Log venligst på som den korrekte
bruger for at svare.
show:
- title: Læs besked
- from: Fra
- subject: Emne
- date: Dato
+ title: Læse besked
reply_button: Svar
unread_button: Marker som ulæst
destroy_button: Slet
back: Tilbage
- to: Til
wrong_user: Du er logget på som '%{user}', men den besked du har bedt om at
læse er ikke sendt af eller til den pågældende bruger. Log venligst på som
den korrekte bruger for at svare.
sent_message_summary:
destroy_button: Slet
+ heading:
+ my_inbox: Min indbakke
+ my_outbox: Min udbakke
+ muted_messages: Stillegjorte beskeder
mark:
as_read: Besked markeret som læst
as_unread: Besked markeret som ulæst
+ unmute:
+ notice: Beskeden er flyttet til Indbakke
+ error: Beskeden kunne ikke flyttes til Indbakke.
destroy:
destroyed: Besked slettet
passwords:
- lost_password:
+ new:
title: Glemt adgangskode
heading: Glemt adgangskode?
email address: 'E-mailadresse:'
new password button: Nulstil adgangskode
help_text: Indtast e-mailadressen du brugte da du oprettede kontoen. Vi sender
et link til den som du kan bruge til at nulstille din adgangskode.
+ create:
notice email on way: Synd du har glemt den, men en e-mail er på vej så du kan
snart indstille en ny.
notice email cannot find: Kunne ikke finde den e-mailadresse, beklager.
- reset_password:
+ edit:
title: Nulstil adgangskode
heading: Nulstil adgangskode for %{user}
reset: Nulstil adgangskode
- flash changed: Din adgangskode er ændret.
flash token bad: Kunne ikke finde denne nøgle, prøv at kontrollere URL'en?
+ update:
+ flash changed: Din adgangskode er ændret.
+ flash token bad: Fandt ikke den der nøgle. Kunne du måske prøve på at tjekke
+ URL'en?
+ preferences:
+ show:
+ title: Mine præferencer
+ preferred_editor: Foretrukken editor
+ preferred_languages: Foretrukne sprog
+ edit_preferences: Rediger præferencer
+ edit:
+ title: Rediger præferencer
+ save: Opdater præferencer
+ cancel: Annuller
+ update:
+ failure: Kunne ikke opdatere præferencer.
+ update_success_flash:
+ message: Præferencer opdateret.
profiles:
edit:
+ title: Rediger profil
+ save: Opdater profil
+ cancel: Annuller
image: Billede
gravatar:
gravatar: Brug Gravatar
- link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
what_is_gravatar: Hvad er Gravatar?
disabled: Gravatar er blevet deaktiveret.
enabled: Visning af din Gravatar er blevet aktiveret.
home location: Hjemmeposition
no home location: Du har ikke angivet din hjemmeposition.
update home location on click: Opdater hjemmeposition når jeg klikker på kortet?
+ show: Vis
+ delete: Slet
+ undelete: Fortryd sletning
+ update:
+ success: Profil opdateret.
+ failure: Kunne ikke opdatere profil.
sessions:
new:
title: Log på
remember: Husk mig
lost password link: Glemt din adgangskode?
login_button: Log på
- register now: Opret nu
- with username: 'Har du allerede en OpenStreetMap konto? Log på med dit brugernavn
- og din adgangskode:'
+ register now: Registrér nu
with external: 'Alternativt kan du bruge en tredjepart for at logge på:'
- new to osm: Ny på OpenStreetMap?
- to make changes: For at ændre i OpenStreetMaps data skal du have en konto.
- create account minute: Opret en konto. Det tager kun et minut.
no account: Har du ingen konto?
- account not active: Din konto er ikke aktiveret endnu.<br />Klik på linket i
- bekræftelsesemailen for at aktivere din konto eller <a href="%{reconfirm}">få
- sendt en ny bekræftelsesemail</a>.
- account is suspended: Beklager, din konto er suspenderet på grund af mistænkelig
- aktivitet.<br />Kontakt <a href="%{webmaster}">webmasteren</a> , hvis du ønsker
- at drøfte dette.
auth failure: Kunne ikke logge på med disse oplysninger.
openid_logo_alt: Log på med et OpenID
auth_providers:
facebook:
title: Log på med Facebook
alt: Log på med en Facebook-konto
- windowslive:
- title: Log på med Windows Live
- alt: Log på med en Windows Live-konto
+ microsoft:
+ title: Log ind med Microsoft
+ alt: Log ind med en Microsoft-konto
github:
title: Log ind med GitHub
alt: Log ind med en GitHub-konto
title: Log af
heading: Log af fra OpenStreetMap
logout_button: Log af
+ suspended_flash:
+ suspended: Beklager, din konto er blevet suspenderet på grund af mistænkelig
+ aktivitet.
+ contact_support_html: Kontakt venligst %{support_link}, hvis du ønsker at diskutere
+ dette.
+ support: supporten
shared:
markdown_help:
- title_html: Fortolket med <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
+ heading_html: Parset med %{kramdown_link}
headings: Overskrifter
heading: Overskrift
subheading: Underoverskrift
image: Billede
alt: Alt-tekst
url: URL
+ codeblock: Kodeblok
richtext_field:
edit: Rediger
preview: Forhåndsvisning
site:
about:
next: Næste
- copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap<br>bidragsydere
+ heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap-%{br}bidragsydere'
used_by_html: '%{name} leverer kortdata til tusindvis af websteder, mobile apps
og hardware-enheder'
lede_text: OpenStreetMap er bygget af et fællesskab af kortlæggere, der bidrager
bruger luftfotografier, GPS-enheder og lavteknologiske feltkort til at kontrollere
at OSM er præcist og ajourført.
community_driven_title: Drevet af fællesskabet
- community_driven_html: "OpenStreetMap-fællesskabet er alsidigt, passioneret,
- og vokser hver dag.\nVores bidragsydere omfatter entusiastiske kortlæggere,
- GIS-fagfolk, ingeniører der\ndriver OSM-servere, humanister der kortlægger
- katastroferamte områder,\nog mange flere.\nLær mere om fællesskabet ved at
- se nærmere på\n<a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-bloggen</a>,
- \n<a href='%{diary_path}'>brugerblogs</a>,\n<a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>fællesskabsblogs</a>,
- og\n <a href='https://www.osmfoundation.org/'>hjemmesiden for OSM Foundation</a>."
+ community_driven_1_html: |-
+ OpenStreetMap-fællesskabet er alsidigt, passioneret, og vokser hver dag.
+ Vores bidragsydere omfatter entusiastiske kortlæggere, GIS-fagfolk, ingeniører der
+ driver OSM-servere, humanister der kortlægger katastroferamte områder,
+ og mange flere.
+ Lær mere om fællesskabet ved at se nærmere på %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}, og %{osm_foundation_link}-hjemmesiden.
+ community_driven_osm_blog: OpenStreetMap-bloggen
+ community_driven_user_diaries: brugerblogs
+ community_driven_community_blogs: fællesskabsblogs
+ community_driven_osm_foundation: OSM Foundation
open_data_title: Åbne Data
- open_data_html: |-
- OpenStreetMap er <i>åbne data</i>: du må bruge dem til ethvert formål,
+ open_data_1_html: |-
+ OpenStreetMap er %{open_data}: du må bruge dem til ethvert formål,
så længe du nævner OpenStreetMap og dets bidragsydere. Hvis du ændrer eller
bygger oven på data på bestemte måder, må du kun distribuere resultatet under
- den samme licens. Se siden om <a href='%{copyright_path}'>ophavsret og licens</a> for detaljer.
+ den samme licens. Se %{copyright_license_link} for detaljer.
+ open_data_open_data: åbne data
+ open_data_copyright_license: siden om ophavsret og licens
legal_title: Juridisk
- legal_1_html: |-
- Dette websted og mange andre relaterede tjenester er formelt drevet af
- <a href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) på vegne af fællesskabet. Brug af samtlige OSMF-drevne tjenester er underlagt vores <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Brugsvilkår, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Politikker for acceptabel brug</a> og vores <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Privatlivs-poltik</a>.
- legal_2_html: "Du bedes <a href=\"https://osmfoundation.org/Contact\">kontakte
- OSMF</a> \nhvis du har spørgsmål om licensering, ophavsret eller andre juridiske
- spørgsmål og problemstillinger.\n<br>\nOpenStreetMap, forstørrelsesglas-logoet
- og \"State of the Map\" er <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">varemærker
- registreret af OSMF</a>."
+ legal_1_1_html: Dette websted og mange andre relaterede tjenester er formelt
+ drevet af %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF) på vegne af fællesskabet.
+ Brug af samtlige OSMF-drevne tjenester er underlagt vores %{terms_of_use_link},
+ %{aup_link} og vores %{privacy_policy_link}.
+ legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Foundation
+ legal_1_1_terms_of_use: Brugsvilkår
+ legal_1_1_aup: Politikker for acceptabel brug
+ legal_1_1_privacy_policy: Privatlivs-poltik
+ legal_2_1_html: Du bedes %{contact_the_osmf_link} hvis du har spørgsmål om licensering,
+ ophavsret eller andre juridiske spørgsmål og problemstillinger.
+ legal_2_1_contact_the_osmf: kontakte OSMF
+ legal_2_2_html: OpenStreetMap, forstørrelsesglas-logoet og "State of the Map"
+ er %{registered_trademarks_link}.
+ legal_2_2_registered_trademarks: varemærker registreret af OSMF
partners_title: Partnere
copyright:
foreign:
mapping_link: begynde kortlægningen
legal_babble:
title_html: Ophavsret og licens
- intro_1_html: |-
- OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> er <i>åbne data</i>, licenseret under <a
- href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
- Commons Open Database License</a> (ODbL) af <a
- href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
- intro_2_html: "Du kan frit kopiere, distribuere, overføre og tilpasse vores
- data, \nså længe du angiver OpenStreetMap og dets\nbidragsydere som kilde.
- Hvis du ændrer eller bygger på vores\ndata, må du kun distribuere resultatet
- under den samme licens. Den\nfulde <a\nhref=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">juridiske
- tekst</a>\nforklarer dine rettigheder og pligter."
- intro_3_1_html: Vores dokumentation er licenseret under <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.da">Creative
- Commons Kreditering-Deling på samme vilkår 2.0</a> (CC BY-SA 2.0).
+ introduction_1_html: OpenStreetMap%{registered_trademark_link} er %{open_data},
+ licenseret under %{odc_odbl_link} (ODbL) af %{osm_foundation_link} (OSMF).
+ introduction_1_open_data: åbne data
+ introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database License
+ introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Foundation
+ introduction_2_html: "Du kan frit kopiere, distribuere, overføre og tilpasse
+ vores data, \nså længe du angiver OpenStreetMap og dets\nbidragsydere som
+ kilde. Hvis du ændrer eller bygger på vores\ndata, må du kun distribuere
+ resultatet under den samme licens. Den\nfulde %{legal_code_link} forklarer
+ dine rettigheder og pligter."
+ introduction_2_legal_code: juridiske tekst
+ introduction_3_html: Vores dokumentation er licenseret under %{creative_commons_link}-licensen
+ (CC BY-SA 2.0).
+ introduction_3_creative_commons: Creative Commons Kreditering-Deling på samme
+ vilkår 2.0
credit_title_html: Kildeangivelse og OpenStreetMap
- credit_1_html: Vi kræver at din kildeangivelse mindst består af “©
- OpenStreetMap-bidragsydere”.
- credit_2_1_html: "Du skal også gøre det klart, at dataene er tilgængelige
- under Open \nDatabase License. Du kan gøre dette ved at linke til\n<a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">denne
- side om ophavsret</a>. \nAlternativt, og som et krav, hvis du distribuerer
- OSM som\n rådata, kan du nævne licenserne og linke direkte til licensteksterne.
- I medier\n hvor hyperlinks ikke er mulige (f.eks. trykte værker), foreslår
- vi, at du\n henviser dine læsere til openstreetmap.org (måske ved at udvide\n'OpenStreetMap'
- i kildeangivelsen til denne fuld adresse) og opendatacommons.org."
- credit_3_1_html: "Kort-fliserne i “standard kortlaget” på www.openstreetmap.org
- er et produceret værk (\"Produced Work\") af OpenStreetMap Foundation ved
- brug af OpenStreetMap-data licenseret \nunder Open Database License. Hvis
- du anvender disse fliser så brug venligst den følgende kreditering: \n“Grundkort
- og data fra OpenStreetMap og OpenStreetMap Foundation”."
- credit_4_html: |-
- For et navigerbart elektronisk kort, skal kildeangivelsen være i hjørnet af kortet.
- For eksempel:
+ credit_1_html: 'Når du bruger OpenStreetMap-data, er du forpligtet til at
+ gøre følgende to ting:'
+ credit_2_1: Giv OpenStreetMap kredit ved at vise vores ophavsretsmeddelelse.
+ credit_2_2: Gør det klart, at dataene er tilgængelige under Open Database
+ License.
+ credit_3_html: Vi har forskellige krav til ophavsretsmeddelelsen om, hvordan
+ den skal vises, afhængigt af hvordan du bruger vores data. For eksempel
+ gælder der forskellige regler for, hvordan ophavsretsmeddelelsen skal vises,
+ afhængigt af, om du har oprettet et kort, der er interaktivt, et trykt kort
+ eller et statisk billede. Alle oplysninger om krav kan findes i %{attribution_guidelines_link}.
+ credit_3_attribution_guidelines: Retningslinjer for kildeangivelse
+ credit_4_1_html: For at gøre det klart, at dataene er tilgængelige under Open
+ Database License, kan du linke til %{this_copyright_page_link}. Alternativt,
+ og som et krav, hvis du distribuerer OSM i dataform, kan du nævne og linke
+ direkte til licensen/licenserne. I medier, hvor links ikke er mulige (f.eks.
+ trykte værker), foreslår vi, at du henviser dine læsere til openstreetmap.org
+ (evt. ved at udvide "OpenStreetMap" til denne fulde adresse) og til opendatacommons.org.
+ I dette eksempel vises kreditten i hjørnet af kortet.
+ credit_4_1_this_copyright_page: denne copyright-side
attribution_example:
alt: Eksempel på hvordan man angiver OpenStreetMap som kilde for en webside
title: Eksempel på kildeangivelse
more_title_html: Læs mere
- more_1_html: |-
- Læs mere om brug af vores data, og hvordan du krediterer os, på <a
- href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF Licens-siden</a>.
- more_2_html: |-
- Selvom OpenStreetMap er åbne data, kan vi ikke levere et
- gratis kort-API til tredjeparter.
-
- Se vores <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">Politik for brug af API</a>,
- <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Politik for brug af kort-fliser</a>
- og <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Politik for brug af Nominatim</a>.
+ more_1_1_html: Læs mere om brug af vores data, og hvordan du krediterer os,
+ på %{osmf_licence_page_link}.
+ more_1_1_osmf_licence_page: OSMF Licens-siden
+ more_2_1_html: "Selvom OpenStreetMap er åbne data, kan vi ikke levere et gratis
+ kort-API til tredjeparter.\nSe vores \n%{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link}
+ og %{nominatim_usage_policy_link}."
+ more_2_1_api_usage_policy: Politik for brug af API
+ more_2_1_tile_usage_policy: Politik for brug af kort-fliser
+ more_2_1_nominatim_usage_policy: Politik for brug af Nominatim
contributors_title_html: Vores bidragsydere
contributors_intro_html: |-
Vores bidragsydere er tusinder af individer. Vi medtager også
åbent licenseret data fra nationale kortlægningsagenturer
og andre kilder, blandt dem:
- contributors_at_html: |-
- <strong>Østrig</strong>: Indeholder data fra
- <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (under
- <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
- <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Delstaten Vorarlberg</a> og
- Delstaten Tyrol (under <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT med tilføjelser</a>).
- contributors_au_html: |-
- <strong>Australien</strong>: Indeholder forstadsdata baseret
- på data fra Australian Bureau of Statistics.
- contributors_ca_html: |-
- <strong>Canada</strong>: Indeholder data fra
- GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
- Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
- Resources Canada) og StatCan (Geography Division,
- Statistics Canada).
- contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: Indeholder data fra National
- Land Survey af Finlands topografiske database og andre datasæt under <a
- href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1">NLSFI-licensen</a>.'
- contributors_fr_html: |-
- <strong>Frankrig</strong>: Indeholder data fra
- Direction Générale des Impôts.
- contributors_nl_html: |-
- <strong>Holland</strong>: Indeholder © AND data, 2007
- (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
- contributors_nz_html: "<strong>New Zealand</strong>: Indeholder data fra\n<a
- href=\"https://data.linz.govt.nz/\">LINZ Data Service</a> som er \nlicenseret
- til anvendelse under\n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">CC
- BY 4.0</a>."
- contributors_si_html: |-
- <strong>Slovenien</strong>: Indeholder data fra
- <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Opmålings- og Kortlægnings-myndigheden</a> og
- <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministeriet for Landbrug, Skovbrug og Fødevarer</a>
- (offentlig information Slovenien).
- contributors_es_html: |-
- <strong>Spanien</strong>: Indeholder data fra Spanish National Geographic Institute (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) og
- National Cartographic System (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
- licenseret for videre brug under <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
- contributors_za_html: |-
- <strong>Syd Afrika</strong>: Indeholder data fra
- <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
- National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserveret.
- contributors_gb_html: |-
- <strong>Storbritannien</strong>: indeholder Ordnance
- Survey data © Crown copyright and database right
- 2010-19.
- contributors_footer_1_html: |-
- For yderligere oplysninger om disse og andre kilder, der er blevet brugt for at hjælpe med at forbedre OpenStreetMap, se venligst <a
- href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">siden med bidragsydere</a> på OpenStreetMap Wiki.
+ contributors_at_credit_html: '%{austria}: Indeholder data fra %{stadt_wien_link}
+ (under %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link} og Land Tirol (under %{cc_by_at_with_amendments_link}).'
+ contributors_at_austria: Østrig
+ contributors_at_stadt_wien: Stadt Wien
+ contributors_at_cc_by: CC BY
+ contributors_at_land_vorarlberg: Land Vorarlberg
+ contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT med tillæg
+ contributors_au_credit_html: '%{australia}: Indeholder eller er udviklet med
+ administrative grænser ("Administrative Boundaries") © %{geoscape_australia_link}
+ licenseret af Commonwealth of Australia under %{cc_licence_link}.'
+ contributors_au_australia: Australien
+ contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia
+ contributors_au_cc_licence: Creative Commons Kreditering 4.0 International
+ licence (CC BY 4.0)
+ contributors_ca_credit_html: |-
+ %{canada}: Indeholder data fra GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
+ Resources Canada) og StatCan (Geography Division, Statistics Canada).
+ contributors_ca_canada: Canada
+ contributors_cz_credit_html: |-
+ %{czechia}: Indeholder data fra State Administration of Land Surveying
+ and Cadastre licenseret under %{cc_licence_link}
+ contributors_cz_czechia: Tjekkiet
+ contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Indeholder data fra National Land
+ Survey af Finlands topografiske database og andre datasæt under %{nlsfi_license_link}.'
+ contributors_fi_finland: Finland
+ contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI-licensen
+ contributors_fr_credit_html: '%{france}: Indeholder data fra Direction Générale
+ des Impôts.'
+ contributors_fr_france: Frankrig
+ contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Indeholder © AND data,
+ 2007 (%{and_link}).'
+ contributors_nl_netherlands: Holland
+ contributors_nz_credit_html: '%{new_zealand}: Indeholder data fra %{linz_data_service_link}
+ som er licenseret til anvendelse under %{cc_by_link}.'
+ contributors_nz_new_zealand: New Zealand
+ contributors_nz_linz_data_service: LINZ Data Service
+ contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
+ contributors_rs_credit_html: |-
+ %{serbia}: Indeholder data fra %{rgz_link} og %{open_data_portal}
+ (offentlig information fra Serbien), 2018.
+ contributors_rs_serbia: Serbien
+ contributors_rs_rgz: Den serbiske geodetiske myndighed
+ contributors_rs_open_data_portal: National Open Data Portal
+ contributors_si_credit_html: '%{slovenia}: Indeholder data fra %{gu_link}
+ og %{mkgp_link} (offentlig information Slovenien).'
+ contributors_si_slovenia: Slovenien
+ contributors_si_gu: Opmålings- og Kortlægnings-myndigheden
+ contributors_si_mkgp: Ministeriet for Landbrug, Skovbrug og Fødevarer
+ contributors_es_credit_html: '%{spain}: Indeholder data fra Spanish National
+ Geographic Institute (%{ign_link}) og National Cartographic System (%{scne_link})
+ licenseret for videre brug under %{cc_by_link}.'
+ contributors_es_spain: Spain
+ contributors_es_ign: IGN
+ contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
+ contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Indeholder data fra %{ngi_link},
+ State copyright reserveret.'
+ contributors_za_south_africa: Syd Afrika
+ contributors_za_ngi: 'Chief Directorate: National Geo-Spatial Information'
+ contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: indeholder Ordnance Survey
+ data © Crown copyright and database right 2010-2023.'
+ contributors_gb_united_kingdom: Storbritannien
+ contributors_2_html: For yderligere oplysninger om disse og andre kilder,
+ der er blevet brugt til at hjælpe med at forbedre OpenStreetMap, se venligst
+ %{contributors_page_link} på OpenStreetMap Wiki.
+ contributors_2_contributors_page: siden med bidragsydere
contributors_footer_2_html: |-
Optagelse af data i OpenStreetMap indebærer ikke at den oprindelige
dataudbyder siger god for OpenStreetMap, giver nogen garanti eller
OSM-bidragsydere bliver mindet om aldrig at tilføje data fra nogen
ophavsretligt beskyttede kilder (f.eks. Google Maps eller trykte kort) uden
eksplicit tilladelse fra ophavsret-indehaverne.
- infringement_2_html: |-
- Hvis du mener, at ophavsretligt beskyttet materiale uberettiget er
- føjet til OpenStreetMap databasen eller dette websted, bedes du følge
- vores <a hrefs="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">procedure til fjernelse a materiale</a> eller udfyld formular direkte på vores
- <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">on-line side</a>.
- trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Varemærker
- trademarks_1_html: OpenStreetMap, forstørrelsesglas-logoet og "State of the
- Map" er registrerede varemærker til OpenStreetMap Foundation. Hvis du har
- spørgsmål om din brug af mærkerne, så se <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">Varemærkepolitikken</a>.
+ infringement_2_1_html: Hvis du mener, at ophavsretligt beskyttet materiale
+ uberettiget er føjet til OpenStreetMap-databasen eller dette websted, bedes
+ du følge vores %{takedown_procedure_link} eller klage direkte via vores
+ %{online_filing_page_link}.
+ infringement_2_1_takedown_procedure: procedure til fjernelse a materiale
+ infringement_2_1_online_filing_page: on-line formular
+ trademarks_title: Varemærker
+ trademarks_1_1_html: OpenStreetMap, forstørrelsesglas-logoet og "State of
+ the Map" er varemærker registreret til OpenStreetMap Foundation. Hvis du
+ har spørgsmål om din brug af mærkerne, så se %{trademark_policy_link}.
+ trademarks_1_1_trademark_policy: Varemærkepolitikken
index:
js_1: Du bruger enten en browser som ikke understøtter Javascript, eller du
har deaktiveret Javascript.
for denne funktion.
export:
title: Eksportér
- area_to_export: Område som skal eksporteres
manually_select: Vælg et andet område manuelt
- format_to_export: Format for eksport
- osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
- map_image: Kort billede (viser standard lag)
- embeddable_html: HTML der kan indlejres
licence: Licens
- export_details_html: OpenStreetMaps data er licenseret under <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
- Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
+ licence_details_html: OpenStreetMap-data er licenseret under %{odbl_link} (ODbL).
+ odbl: Open Data Commons Open Database License
too_large:
advice: 'Hvis ovenstående eksport mislykkes, kan du overveje at bruge en af
de kilder, der er anført nedenfor:'
title: Geofabrik Downloads
description: Regelmæssigt opdateret uddrag af kontinenter, lande og udvalgte
byer
- metro:
- title: Metro uddrag
- description: Uddrag af verdens største byer og de omkringliggende områder
other:
title: Andre kilder
description: Yderligere kilder er anført på OpenStreetMap-wiki
- options: Indstillinger
- format: Format
- scale: Skala
- max: maks
- image_size: Billedstørrelse
- zoom: Zoom
- add_marker: Tilføj en markør på kortet
- latitude: 'Bredde:'
- longitude: 'Længde:'
- output: Output
- paste_html: Indsæt HTML som skal indlejres i siden
export_button: Eksportér
fixthemap:
title: Rapportér et problem / Ret kortet
noget ved det, at deltage i OpenStreetMap-fællesskabet, og tilføje eller
reparere data selv.
add_a_note:
- instructions_html: |-
- Bare klik på <a class='icon note'></a> eller det samme ikon på kortvisningen.
+ instructions_1_html: |-
+ Bare klik på %{note_icon} eller det samme ikon på kortvisningen.
Dette vil tilføje en markør som du kan trække rundt på kortet. Tilføj din besked, klik på gem og andre brugere vil undersøge sagen.
other_concerns:
title: Andre bekymringer
- explanation_html: |-
- Hvis du har bekymringer om, hvordan vores data bruges, eller om indholdet, kan du se vores
- <a href='/copyright'>side om ophavsret</a> for flere juridiske oplysninger, eller kontakte den relevante
- <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF arbejdsgruppe</a>.
+ concerns_html: Hvis du har bekymringer omkring hvordan vores data anvendes
+ eller om indholdet, sǻ se venligst vores %{copyright_link} for mere juridisk
+ information, eller kontakt den relevante %{working_group_link}.
+ copyright: ophavsret-siden
+ working_group: OSMF-arbejdsgruppe (working group)
help:
title: Få hjælp
introduction: OpenStreetMap har flere ressourcer til at lære om projektet, stille
title: Hjælp for nybegyndere
description: Hjælp for nybegyndere, som vedligeholdes af fællesskabet.
help:
- url: https://help.openstreetmap.org/
title: Hjælpeforum
description: Stil et spørgsmål eller find et svar på OpenStreetMap's spørgsmål
og svar side.
title: Mailinglister
description: Stil et spørgsmål eller diskuter interessante spørgsmål på en
bred vifte af tematiske eller regionale mailinglister.
- forums:
- title: Fora
- description: Spørgsmål og diskussioner for dem, der foretrækker et opslagstavlelignende
- interface.
+ community:
+ title: Fællesskabs-forum
+ description: Et sted for fælles diskussioner om OpenStreetMap.
irc:
title: IRC
description: Interaktiv chat på mange forskellige sprog, og om mange emner.
description: Hjælp til virksomheder og organisationer, der skifter til OpenStreetMap
baserede kort og andre tjenester.
welcomemat:
- url: https://welcome.openstreetmap.org/
title: Til organisationer
description: Er du del af en organisation der har planer med OpenStreetMap?
Find ud af hvad du har brug for at vide på velkomstsiden.
wiki:
- url: https://wiki.openstreetmap.org/
title: OpenStreetMap Wiki
description: Gennemse wikien for dybdegående OSM dokumentation.
potlatch:
removed: Din foretrukne OpenStreetMap-editor er sat til Potlatch. Da Adobe Flash
Player er blevet trukket tilbage, er Potlatch ikke længere tilgængelig i browseren.
- desktop_html: Du kan stadig bruge Potlatch ved at <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">hente
- applikationen til Mac og Windows</a>.
- id_html: Alternativt kan du sætte iD som din foretrukne editor. iD kører i din
- browser, ligesom Potlatch gjorde. <a href="%{settings_url}">Du kan ændre din
- foretrukne editor her</a>.
+ desktop_application_html: Du kan stadig anvende Potlatch ved at %{download_link}.
+ download: downloade desktop-applikationen til Mac og Windows
+ id_editor_html: Alternativt kan du sætte din standardeditor til iD, som kører
+ i browseren ligesom Potlatch før gjorde. %{change_preferences_link}.
+ change_preferences: Ændr dine præferencer her
+ any_questions:
+ title: Spørgsmål?
+ paragraph_1_html: |-
+ OpenStreetMap har flere ressourcer der kan lære dig om projektet, stille og besvare spørgsmål og i fællesskab diskutere og dokumentere emner omkring kortlægning.
+ %{help_link}.
+ Er du del af en organisation der har planer med OpenStreetMap?
+ %{welcome_mat_link}.
+ get_help_here: Få hjælp her
+ welcome_mat: Få flere svar på Velkomstsiden
sidebar:
search_results: Søgeresultater
close: Luk
primary: Hovedvej (primærrute)
secondary: Hovedvej (sekundærrute)
unclassified: Anden vej
+ pedestrian: Gågade
track: Hjulspor
bridleway: Ridesti
cycleway: Cykelsti
cycleway_national: National cykelsti
cycleway_regional: Regional cykelsti
cycleway_local: Lokal cykelsti
+ cycleway_mtb: Mountainbikerute
footway: Gangsti
rail: Jernbane
+ train: Tog
subway: Undergrundsbane
- tram:
- - Letbane
- - sporvogn
- cable:
- - Kabelvogn
- - stolelift
- runway:
- - Landingsbane
- - taxibane
- apron:
- - Lufthavnsforplads
- - terminal
+ ferry: Færge
+ light_rail: Letbane
+ tram: Sporvogn
+ trolleybus: Trolleybus
+ bus: Bus
+ cable_car: Kabelvogn
+ chair_lift: Stolelift
+ runway: Landingsbane
+ taxiway: Rullevej
+ apron: Lufthavnsforplads
admin: Administrativ grænse
+ capital: Hovedstad
+ city: By
+ orchard: Plantage
+ vineyard: Vingård
forest: Skov
- wood: Skov
+ wood: Træ
+ farmland: Landbrugsjord
+ grass: Græs
+ meadow: Eng
+ bare_rock: Blottet klippe
+ sand: Sand
golf: Golfbane
park: Park
+ common: Fælled
+ built_up: Bebygget område
resident: Boligområde
- common:
- - Fælled
- - eng
retail: Detailhandelsområde
industrial: Industriområde
commercial: Erhvervsområde
heathland: Hede
- lake:
- - Sø
- - reservoir
+ scrubland: Buskads
+ lake: Sø
+ reservoir: Reservoir
+ intermittent_water: Periodisk vandmasse
+ glacier: Gletsjer
+ reef: Rev
+ wetland: Vådområde
farm: Gård
brownfield: Tidligere industriområde
cemetery: Begravelsesplads
centre: Sportscenter
reserve: Naturreservat
military: Militært område
- school:
- - Skole
- - universitet
+ school: Skole
+ university: Universitet
+ hospital: Sygehus
building: Vigtig bygning
station: Togstation
- summit:
- - Bjergtop
- - højdepunkt
+ summit: Bjergtop
+ peak: Højdepunkt
tunnel: Stiplet kant = tunnel
bridge: Sort kant = bro
private: Privat adgang
destination: Ærindekørsel tilladt
construction: Veje under konstruktion
+ bus_stop: Busstop
+ stop: Stop
bicycle_shop: Cykelhandler
bicycle_parking: Cykelparkering
toilets: Toiletter
welcome:
title: Velkommen!
- introduction_html: Velkommen til OpenStreetMap, det frie brugerredigerede verdenskort.
+ introduction: Velkommen til OpenStreetMap, det frie brugerredigerede verdenskort.
Nu hvor du er oprettet som bruger er du klar til at tilføje og ændre kortinformationer.
Her er en guide med de vigtigste informationer til at komme hurtigt i gang.
whats_on_the_map:
title: Hvad kortet indholder
- on_html: |-
- OpenStreetMap indeholder elementer, der <em>konkret og aktuelt</em> findes -
- f.eks. millioner af bygninger, veje og andre detaljer om steder. Du kan kortlægge
- enhver detalje fra den virkelige verden som du interesserer dig for.
- off_html: |-
- Kortet indeholder <em>ikke</em> subjektive informationer (f.eks. anmeldelser), ting
- der ikke længere eksisterer, fiktive ting og ophavsretsligt beskyttede data fra andre
- kort. Kopier aldrig nogen som helst information fra andre online- eller papirkort
+ on_the_map_html: |-
+ OpenStreetMap indeholder elementer, der %{real_and_current} findes -
+ f.eks. er der millioner af bygninger, veje og andre detaljer om steder. Du kan kortlægge enhver detalje fra den virkelige verden som du interesserer dig for.
+ real_and_current: konkret og aktuelt
+ off_the_map_html: Kortet indeholder %{doesnt} subjektive informationer såsom
+ anmeldelser, ting der ikke længere eksisterer, fiktive ting og ophavsretsligt
+ beskyttede data. Kopier aldrig informationer fra andre online- eller papirkort
med mindre der forelægger en særlig tilladelse.
+ doesnt: ikke
basic_terms:
title: Grundlæggende begreber
- paragraph_1_html: Her er nogen få begreber som er nyttige at forstå for at
- bidrage til OpenStreetMap.
- editor_html: En <strong>editor</strong> er et program eller en hjemmeside
- der kan bruges til at redigere kortet.
- node_html: Et <strong>"punkt"</strong> er et sted på kortet, f.eks. en enkelt
- restaurant eller et træ.
- way_html: En <strong>"vej"</strong> er en linje eller et areal, f.eks. en
- vej, en å eller en bygning.
- tag_html: En <strong>egenskab</strong> er en lille bid information om et "punkt"
- eller en "vej", f.eks. navnet på en restaurant eller hastighedsbegrænsningen
- på en vej.
+ paragraph_1: Her er nogen få begreber som er nyttige at forstå for at bidrage
+ til OpenStreetMap.
+ an_editor_html: En %{editor} er et program eller en hjemmeside der kan bruges
+ til at redigere kortet.
+ a_node_html: Et %{node} er et sted på kortet, f.eks. en enkelt restaurant
+ eller et træ.
+ a_way_html: En %{way} er en linje eller et areal, f.eks. en vej, en å eller
+ en bygning.
+ a_tag_html: En %{tag} er en lille bid information om et punkt eller en vej,
+ f.eks. navnet på en restaurant eller hastighedsbegrænsningen på en gade.
+ editor: editor
+ node: punkt
+ way: vej
+ tag: egenskab
rules:
title: Regler!
- paragraph_1_html: "OpenStreetMap har få formelle regler, men vi forventer,
- at alle deltagere vil samarbejde\nmed, og kommunikere med fællesskabet.
- Hvis du overvejer\nandre aktiviteter end manuel redigering af en side, skal
- du læse og følge retningslinjerne på \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines\">Import</a>
- og \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct\">Automatiserede
- Redigeringer</a>."
- questions:
- title: Spørgsmål?
- paragraph_1_html: |-
- OpenStreetMap har adskillige ressourcer der kan hjælpe dig med at lære mere om projektet, stille og svare på spørgsmål samt diskutere og dokumentere emner inden for kortlægning.
- <a href='%{help_url}'>Få hjælp her</a>. Er du del af en organisation der har planer med OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Se mere på velkomstsiden.</a>.
- start_mapping: Editér kortet
+ para_1_html: OpenStreetMap har få formelle regler men vi forventer at alle
+ deltagere samarbejder med, og kommunikerer med, fællesskabet. Hvis du overvejer
+ andre aktiviteter end manuel redigering, så vær venlig at læse og følge
+ retningslinjerne for %{imports_link} og %{automated_edits_link}.
+ imports: Importering
+ automated_edits: Automatiske Redigeringer
+ start_mapping: Begynd at kortlægge
+ continue_authorization: Fortsæt autorisation
add_a_note:
title: Ikke tid til redigering? Tilføj en bemærkning!
- paragraph_1_html: Hvis du bare vil have en lille detalje rettet, men ikke
- har tid til at registrere dig og gøre det selv, så kan du let tilføje en
- bemærkning.
- paragraph_2_html: |-
- Bare gå ind på <a href='%{map_url}'>kortet</a> og klik på bemærknings-ikonet:
- <span class='icon note'></span>. Dette vil tilføje en markør som du kan trække rundt på kortet. Tilføj din besked,
- klik på gem og andre brugere vil undersøge sagen.
+ para_1: Hvis du bare vil have en lille detalje rettet, men ikke har tid til
+ at registrere dig og gøre det selv, så kan du let tilføje en bemærkning.
+ para_2_html: |-
+ Bare gå ind på %{map_link} og klik på bemærknings-ikonet: %{note_icon}.
+ Dette vil tilføje en markør som du kan trække rundt på kortet. Tilføj din besked, klik på gem og andre brugere vil undersøge sagen.
+ the_map: kortet
+ communities:
+ title: Fællesskaber
+ lede_text: |-
+ Mennesker fra hele verden bidrager til og bruger OpenStreetMap. Mens mange deltager individuelt, har andre dannet fællesskaber. Disse grupper findes i mange størrelser, og repræsenterer brugere lige fra små byer til store regioner der spænder over flere lande.
+ De kan også både være formelle og mere uformelle.
+ local_chapters:
+ title: Lokalafdelinger
+ about_text: Lokalafdelinger er grupper der spænder over regioner eller lande
+ som har dannet formelle non-profit-foreninger. De repræsenterer det pågældende
+ områdes kort og bidragsydere overfor lokale myndigheder, forretninger og
+ medier. De har også en formel tilknytning til OpenStreetMap Foundation (OSMF),
+ som giver dem en kontaktflade til den enhed der varetager det juridiske
+ ansvar og ejer ophavsretten til kortet.
+ list_text: 'De følgende fællesskaber er formelt etableret som lokalafdelinger:'
+ other_groups:
+ title: Andre grupper
+ other_groups_html: Det er ikke nødvendigt formelt at oprette en gruppe på
+ samme måde som med lokalafdelinger. Mange grupper eksisterer fint som helt
+ uformelle samlinger af mennesker eller fællesskabsgrupper med lidt mere
+ faste rammer. Enhver kan oprette eller blive medlem af sådanne. Læs mere
+ på %{communities_wiki_link}.
+ communities_wiki: wiki-siden for fællesskaber
traces:
visibility:
private: Privat (kun delt som anonyme punkter uden rækkefølge og tidsstempler)
new:
upload_trace: Overfør GPS-spor
visibility_help: hvad betyder det her?
- visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
help: Hjælp
help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
create:
visibility: 'Synlighed:'
confirm_delete: Slet dette spor?
trace_paging_nav:
- showing_page: Side %{page}
older: Ældre spor
newer: Nyere spor
trace:
pending: VENTENDE
count_points:
- one: 1 punkt
+ one: '%{count} punkt'
other: '%{count} punkter'
more: detaljer
trace_details: Vis spordetaljer
in: i
index:
public_traces: Offentlige GPS-spor
- my_traces: Mine spor
+ my_gps_traces: Mine GPS-spor
public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra %{user}
description: Gennemse de seneste overførsler af GPS-spor
tagged_with: ' med egenskaberne %{tags}'
- empty_html: Der er ingenting her endnu. <a href='%{upload_link}'>Overfør et
- nyt spor</a> eller lær mere om optagelse af GPS-spor på <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikisiden</a>.
+ empty_title: Ingenting her endnu
+ empty_upload_html: '%{upload_link} eller lær mere om kortlægning vha. GPS på
+ %{wiki_link}.'
+ upload_new: Overfør et nyt GPS-spor
+ wiki_page: wiki-siden
upload_trace: Overfør et spor
all_traces: Alle GPS-spor
+ my_traces: Mine spor
traces_from: Offentlige GPS-spor fra %{user}
remove_tag_filter: Fjern tag-filter
destroy:
need_to_see_terms: Din adgang til API-et er midlertidig stoppet. Log ind på
netsiden for at læse bidragsydervilkårene. Du behøver ikke at godkende vilkårene,
men du skal læse dem.
+ settings_menu:
+ account_settings: Kontoindstillinger
+ oauth1_settings: OAuth 1-indstillinger
+ oauth2_applications: OAuth 2-applikationer
+ oauth2_authorizations: OAuth 2-autorisationer
+ muted_users: Stillegjorte Brugere
oauth:
authorize:
title: Tillad adgang til din konto
%{user}. Kontroller, om du vil tillade adgang til følgende funktioner. Du
kan vælge lige så mange eller så få, som du ønsker.
allow_to: 'Tillad klient-applikationen at:'
- allow_read_prefs: læse dine brugerindstillinger.
- allow_write_prefs: ændre dine brugerindstillinger.
+ allow_read_prefs: læse dine brugerpræferencer.
+ allow_write_prefs: ændre dine brugeralternativer.
allow_write_diary: oprette blogindlæg, kommentarer og indgå venskaber.
- allow_write_api: tilpas kortet.
+ allow_write_api: ændre kortet.
allow_read_gpx: læse dine private GPS-spor.
allow_write_gpx: overfør GPS-spor.
allow_write_notes: ændre bemærkninger.
flash: Du har tilbagekaldt adgang for %{application}
permissions:
missing: Du har ikke givet applikationen adgang til denne facilitet
+ scopes:
+ openid: Log ind med OpenStreetMap
+ read_prefs: Læse brugerpræferencer
+ write_prefs: Ændre brugeralternativer
+ write_diary: Udgiv brugerblogs, kommenter og få venner
+ write_api: Ændre kortet
+ read_gpx: Læse private GPS-spor
+ write_gpx: Overføre GPS-spor
+ write_notes: Ændre bemærkninger
+ write_redactions: Rediger kortdata
+ read_email: Læse brugerens e-mailadresse
+ skip_authorization: Godkend applikation automatisk
oauth_clients:
new:
title: Registrere en ny applikation
confirm: Er du sikker?
requests: 'Anmoder brugeren om følgende tilladelser:'
index:
- title: Mine OAuth detaljer
+ title: Mine OAuth-detaljer
my_tokens: Mine godkendte programmer
list_tokens: 'De følgende nøgler er blevet udstedt til programmer i dit navn:'
application: Programnavn
flash: Annulerede klient programmets registrering
oauth2_applications:
index:
+ title: Mine klientapplikationer
+ no_applications_html: Har du en applikation, du gerne vil registrere til brug
+ med os ved hjælp af %{oauth2} standarden? Du skal registrere din applikation,
+ før det kan foretage OAuth-anmodninger til denne tjeneste.
+ new: Registrer ny applikation
name: Navn
permissions: Tilladelser
application:
+ edit: Rediger
delete: Slet
+ confirm_delete: Slete denne applikation?
+ new:
+ title: Registrere en ny applikation
+ edit:
+ title: Rediger din applikation
show:
+ edit: Rediger
delete: Slet
+ confirm_delete: Slet denne applikation?
+ client_id: Klient-ID
+ client_secret: Klient-hemmelighed
+ client_secret_warning: Sørg for at gemme denne hemmelighed - den vil ikke være
+ tilgængelig senere
permissions: Tilladelser
+ redirect_uris: Omdirigerings-URI:jer
+ not_found:
+ sorry: Beklager, applikationen kunne ikke findes.
+ oauth2_authorizations:
+ new:
+ title: Autorisation påkrævet
+ introduction: Autoriser %{application} til at tilgå din konto med de følgende
+ tilladelser?
+ authorize: Autoriser
+ deny: Nægt
+ error:
+ title: Der opstod en fejl
+ show:
+ title: Autoriseringskode
oauth2_authorized_applications:
index:
+ title: Mine autoriserede applikationer
+ application: Applikation
permissions: Tilladelser
+ no_applications_html: Du har endnu ikke autoriseret nogle %{oauth2}-applikationer.
+ application:
+ revoke: Fjern adgang
+ confirm_revoke: Fjern adgang for denne applikation?
users:
new:
title: Opret konto
no_auto_account_create: Vi kan desværre ikke oprette en konto automatisk for
dig pt.
- contact_support_html: Kontakt venligst <a href="%{support}">webmaster</a> for
- at få oprettet en konto - vi vil forsøge at håndtere forespørgslen så hurtigt
- som muligt.
+ please_contact_support_html: Kontakt venligst %{support_link} for at få oprettet
+ en konto - vi vil forsøge at håndtere forespørgslen så hurtigt som muligt.
+ support: supporten
about:
header: Fri og redigerbar
- html: |-
- <p>I modsætning til andre kort, er OpenStreetMap helt lavet af folk som dig, og det er frit for alle at rette, opdatere, downloade og bruge.</p>
- <p>Tilmeld dig for at komme i gang med at bidrage. Vi vil sende en e-mail for at bekræfte din konto.</p>
- email address: 'E-mailadresse:'
- confirm email address: 'Bekræft e-mailadresse:'
- display name: 'Vist navn:'
+ paragraph_1: Til forskel fra andre kort, er OpenStreetMap skabt af folk som
+ dig, og er gratis for enhver både at rette, opdatere, downloade og anvende.
+ paragraph_2: Opret en konto for at kunne bidrage. Vi sender dig en e-mail
+ for at bekræfte kontoen.
display name description: Dit offentligt synlige brugernavn. Du kan ændre dette
senere i indstillingerne.
external auth: 'Tredjeparts-godkendelse:'
men nogle ekstra værktøjer eller servere, har muligvis stadig brug for en.
continue: Opret konto
terms accepted: Tak for at du accepterede de nye vilkår for bidragsydere!
+ email_confirmation_help_html: Din adresse vises ikke offentligt. Se vores %{privacy_policy_link}
+ for flere oplysninger.
+ privacy_policy: privatlivs-politik
+ privacy_policy_title: OSMF privatlivs-politik inklusiv afsnit om e-mailadresser
terms:
title: Vilkår
heading: Vilkår
for ophavsret (public domain)
consider_pd_why: hvad er dette?
consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
- guidance_html: 'Oplysninger til at hjælpe med at forstå disse udtryk: et <a
- href="%{summary}">menneskeligt læsbart sammendrag</a> og nogle <a href="%{translations}">uformelle
- oversættelser</a>'
+ guidance_info_html: 'Oplysninger til at hjælpe med at forstå disse udtryk: et
+ %{readable_summary_link} og nogle %{informal_translations_link}'
+ readable_summary: menneskeligt læsbart sammendrag
+ informal_translations: uformelle oversættelser
continue: Fortsæt
- declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: Afslå
you need to accept or decline: Læs og godkend eller afvis de nye vilkår for
bidragsydere for at fortsætte.
italy: Italien
rest_of_world: Resten af verden
terms_declined_flash:
- terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
+ terms_declined_html: Vi er kede af at du har besluttet at du ikke kan acceptere
+ de nye vilkår for bidragsydere. For yderligere oplysninger, se venligst %{terms_declined_link}.
+ terms_declined_link: denne wiki-side
no_such_user:
title: Ingen sådan bruger
heading: Brugeren %{user} findes ikke
deleted: slettet
show:
my diary: Min blog
- new diary entry: nyt blogindlæg
my edits: Mine redigeringer
my traces: Mine GPS-spor
my notes: Mine bemærkninger
my profile: Min profil
my settings: Mine indstillinger
my comments: Mine kommentarer
+ my_preferences: Mine præferencer
+ my_dashboard: Mit kontrolpanel
blocks on me: Mine blokeringer
blocks by me: Blokeringer udført af mig
+ create_mute: Stillegør denne bruger
+ destroy_mute: Fjern stillegørelse fra denne bruger
+ edit_profile: Rediger profil
send message: Send besked
diary: Blog
edits: Redigeringer
remove as friend: Fjern som ven
add as friend: Tilføj som ven
mapper since: 'Kortlægger siden:'
+ uid: 'Bruger-ID:'
ct status: 'Vilkår for bidragsydere:'
ct undecided: Uafklaret
ct declined: Afslået
- latest edit: 'Seneste ændring (%{ago}):'
email address: 'E-mailadresse:'
created from: 'Oprettet fra:'
status: 'Status:'
spam score: 'Spambedømmelse:'
- description: Beskrivelse
- user location: Brugerposition
role:
administrator: Denne bruger er en administrator
moderator: Denne bruger er en moderator
+ importer: Denne bruger er en importør
grant:
administrator: Giv administrator-adgang
moderator: Giv moderator-adgang
+ importer: Tildel adgang til at importere
revoke:
administrator: Fjern administrator-adgang
moderator: Fjern moderator-adgang
+ importer: Tilbagetræk adgang til at importere
block_history: Aktive blokeringer
moderator_history: Uddelte blokeringer
+ revoke_all_blocks: Træk blokering tilbage
comments: Kommentarer
create_block: Blokér denne bruger
activate_user: Aktivér denne bruger
- deactivate_user: Deaktivér denne bruger
confirm_user: Bekræft denne bruger
+ unconfirm_user: Ophæv denne brugers bekræftelse
+ unsuspend_user: Ophæv denne brugers suspension
hide_user: Skjul denne bruger
unhide_user: Skjul ikke længere denne bruger
delete_user: Slet denne bruger
confirm: Bekræft
report: Rapporter denne bruger
- account:
- title: Rediger konto
- my settings: Mine indstillinger
- current email address: Nuværende e-mailadresse
- external auth: Ekstern godkendelse
- openid:
- link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
- link text: hvad er dette?
- public editing:
- heading: Offentlig redigering
- enabled: Aktiveret. Ikke anonym og kan ændre data.
- enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
- enabled link text: hvad er dette?
- disabled: Deaktiveret og kan ikke ændre data, alle tidligere ændringer er
- anonyme.
- disabled link text: hvorfor kan jeg ikke redigere?
- public editing note:
- heading: Offentlig redigering
- html: I øjeblikket er dine ændringer anonyme og andre kan ikke sende dig beskeder
- eller se hvor du er. Klik på knappen nedenfor for at vise hvad du har ændret
- og lade folk kontakte dig gennem siden. <b>Siden 0.6 API blev sat i drift
- kan kun offentlige brugere rette i kortdata</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">se
- hvorfor</a>).<ul><li>Din e-postadresse bliver ikke afsløret ved at skrive
- offentligt.</li><li>Den handling kan ikke omgøres, og alle nye brugere er
- nu offentlige som standard.</li></ul>
- contributor terms:
- heading: 'Vilkår for bidragsydere:'
- agreed: Du har accepteret de nye vilkår for bidragsydere.
- not yet agreed: Du har endnu ikke accepteret de nye vilkår for bidragsydere.
- review link text: Følg dette link når det er bekvemt for dig for at gennemse
- og acceptere de nye vilkår for bidragsydere.
- agreed_with_pd: Du har også erklæret at du anser dine ændringer for at være
- fælleseje/uden ophavsret.
- link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
- link text: hvad er dette?
- save changes button: Gem ændringer
- make edits public button: Gør alle mine rettelser offentlige
- flash update success confirm needed: Brugeroplysningerne blev opdateret. Tjek
- din e-mail for en besked om at bekræfte din nye e-mailadresse.
- flash update success: Brugerinformation opdateret.
- set_home:
- flash success: Hjemmeposition gemt
go_public:
flash success: Alle dine redigeringer er nu offentlige, og du har lov til at
redigere.
suspended:
title: Konto suspenderet
heading: Konto suspenderet
- body_html: "<p>\n Beklager, din konto er automatisk blevet suspenderet på grund
- af mistænkelig aktivitet. \n</p>\n<p>\n Denne beslutning vil blive gennemgået
- af en administrator snarest, eller du kan kontakte %{webmaster} hvis du ønsker
- at drøfte det.\n</p>"
+ support: support
+ automatically_suspended: Beklager, din konto er blevet automatisk suspenderet
+ på grund af mistænkelig aktivitet.
+ contact_support_html: Denne beslutning vil indenfor kort tid blive gennemgået
+ af en administrator, eller du kan kontakte %{support_link}, hvis du ønsker
+ at diskutere dette.
auth_failure:
connection_failed: Forbindelse til godkendelsesudbyder mislykkedes
invalid_credentials: Ugyldig godkendelse af legitimationsoplysninger
no_authorization_code: Ingen godkendelseskode
unknown_signature_algorithm: Ukendt signaturalgoritme
invalid_scope: Ugyldigt anvendelsesområde
+ unknown_error: Autentifikation mislykkedes
auth_association:
heading: Dit ID er ikke forbundet med en OpenStreetMap konto endnu.
option_1: |-
title: Opretter blokering af %{name}
heading_html: Opretter blokering af %{name}
period: Hvor længe, fra og med nu, brugeren vil blive blokeret fra API.
- tried_contacting: Jeg har kontaktet brugeren og bedt dem stoppe.
- tried_waiting: Jeg har givet en rimelig tidsfrist for brugeren til at reagere
- på disse meddelelser.
back: Vis alle blokeringer
edit:
title: Redigerer blokering af %{name}
block_period: Blokeringsperioden skal være en af de værdier der er valgbar i
listen over værdier.
create:
- try_contacting: Prøv at kontakte brugeren før blokering og giv dem en rimelig
- frist til at reagere.
- try_waiting: Prøv at give brugeren en rimelig tid til at besvare før du blokere
- dem.
flash: Oprettet en blokering af brugeren %{name}.
update:
only_creator_can_edit: Kun moderatoren som oprettede denne blokering kan ændre
revoke:
title: Tilbagekalder blokering af %{block_on}
heading_html: Tilbagekalder blokering på %{block_on} af %{block_by}
- time_future: Denne blokering vil ende om %{time}.
- past: Denne blokering endte %{time} og kan ikke tilbagekaldes nu.
+ time_future_html: Denne blokering vil ende om %{time}.
+ past_html: Denne blokering endte %{time} og kan ikke tilbagekaldes nu.
confirm: Er du sikker på du vil tilbagekalde denne blokering?
revoke: Tilbagekald!
flash: Denne blokering er blevet tilbagekaldt.
+ revoke_all:
+ title: Træk alle blokeringer på %{block_on} tilbage
+ heading_html: Fjerner alle blokeringer på %{block_on}
+ empty: '%{name} har ingen aktive blokeringer.'
+ confirm: Er du sikker på at du vil trække %{active_blocks}?
+ active_blocks:
+ one: '%{count} aktiv blokering'
+ other: '%{count} aktive blokringer'
+ revoke: Træk tilbage!
+ flash: Alle aktive blokeringer er blevet tilbagetrukket.
helper:
time_future_html: Slutter om %{time}.
until_login: Aktiv, indtil brugeren logger på.
time_past_html: Sluttede %{time}.
block_duration:
hours:
- one: 1 time
+ one: '%{count} time'
other: '%{count} timer'
days:
- one: 1 dag
+ one: '%{count} dag'
other: '%{count} dage'
weeks:
- one: 1 uge
+ one: '%{count} uge'
other: '%{count} uger'
months:
- one: 1 måned
+ one: '%{count} måned'
other: '%{count} måneder'
years:
- one: 1 år
+ one: '%{count} år'
other: '%{count} år'
blocks_on:
title: Blokeringer af %{name}
showing_page: Side %{page}
next: Næste »
previous: « Forrige
+ user_mutes:
+ index:
+ title: Stillegjorte Brugere
+ my_muted_users: Mine stillegjorte brugere
+ you_have_muted_n_users: '{{PLURAL|one=Du har gjort %{count} bruger stille|Du
+ har gjort %{count} brugere stille.'
+ user_mute_explainer: Beskeder fra stillegjorte brugere flyttes ind i en separat
+ Indbox og du modtager ikke længere email notifikationer.
+ user_mute_admins_and_moderators: Du kan stillegøre Administratorer og Moderatorer,
+ men deres beskeder kan ikke stillegøres.
+ table:
+ thead:
+ muted_user: Stillegjort Bruger
+ actions: Handlinger
+ tbody:
+ unmute: Fjern stillegørelse
+ send_message: Din besked
+ create:
+ notice: Du stillegjorde %{name}.
+ error: '%{name} kunne ikke stillegøres. %{full_message}'
+ destroy:
+ notice: Du fjernede stillegørelsen fra %{name}
+ error: Brugeren kunne ikke stillegøres. Prøv venligst igen.
notes:
index:
title: Bemærkninger indsendt eller kommenteret af %{user}
heading: '%{user}s bemærkninger'
- subheading_html: Bemærkninger indsendt eller kommenteret af %{user}
+ subheading_html: Bemærkninger %{submitted} eller %{commented} af %{user}
+ subheading_submitted: indsendt
+ subheading_commented: kommenteret på
no_notes: Ingen bemærkninger
id: Id
creator: Oprettet af
description: Beskrivelse
created_at: Oprettet den
last_changed: Sidst ændret
+ show:
+ title: 'Bemærkning: %{id}'
+ description: Beskrivelse
+ open_title: 'Uløst bemærkning #%{note_name}'
+ closed_title: 'Løst bemærkning #%{note_name}'
+ hidden_title: 'Skjult bemærkning #%{note_name}'
+ event_opened_by_html: Oprettet af %{user} %{time_ago}
+ event_opened_by_anonymous_html: Oprettet af anonym %{time_ago}
+ event_commented_by_html: Kommentar fra %{user} %{time_ago}
+ event_commented_by_anonymous_html: Kommentar fra anonym %{time_ago}
+ event_closed_by_html: Løst af %{user} %{time_ago}
+ event_closed_by_anonymous_html: Løst af anonym %{time_ago}
+ event_reopened_by_html: Genaktiveret af %{user} %{time_ago}
+ event_reopened_by_anonymous_html: Genaktiveret af anonym %{time_ago}
+ event_hidden_by_html: Skjult af %{user} %{time_ago}
+ report: rapportere denne bemærkning
+ anonymous_warning: Denne bemærkning indeholder kommentarer fra anonyme brugere
+ som bør undergå en uafhængig kontrol af oplysningerne.
+ hide: Skjul
+ resolve: Løs
+ reactivate: Genaktiver
+ comment_and_resolve: Kommentere på og løse
+ comment: Kommenter
+ log_in_to_comment: Log ind for at kommentere på denne note
+ report_link_html: Hvis denne bemærkning indeholder følsomme oplysninger, der
+ skal fjernes, kan du %{link}.
+ other_problems_resolve: For alle andre problemer med bemærkningen, bedes du
+ løse det selv med en kommentar.
+ other_problems_resolved: For alle andre problemer, vil en løsning af bemærkningen
+ være tilstrækkelig.
+ disappear_date_html: Denne løste bemærkning vil forsvinde fra kortet om %{disappear_in}.
+ new:
+ title: Ny bemærkning
+ intro: Opdaget en fejl eller noget der mangler? Lad andre kortlæggere vide det,
+ så vi kan ordne det. Flyt markøren til den korrekte position, og skriv en
+ bemærkning for at forklare problemet.
+ advice: Dine oplysninger er offentlige og vil måske blive brugt til at opdatere
+ kortet, så indtast ikke personlige oplysninger eller oplysninger fra kort
+ beskyttet af ophavsret eller mappeoversigter.
+ add: Tilføj bemærkning
javascripts:
close: Luk
share:
locate:
title: Vis min placering
metersPopup:
- one: Du er indenfor en meter fra dette punkt
+ one: Du er indenfor %{count} meter fra dette punkt
other: Du er indenfor %{count} meter fra dette punkt
feetPopup:
- one: Du er indenfor en fod fra dette punkt
+ one: Du er indenfor %{count} fod fra dette punkt
other: Du er indenfor %{count} fod fra dette punkt
base:
standard: Standard
cyclosm: CyclOSM
cycle_map: Cykelkort
transport_map: Transportkort
+ tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
hot: Humanitær
- opnvkarte: Offentlig transport
layers:
header: Kortlag
notes: Kortbemærkninger
gps: Offentlige GPS-spor
overlays: Aktiver overlejringer til fejlfinding af kortet
title: Lag
- copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap-bidragsydere</a>
- donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Giv et bidrag</a>
- terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Hjemmeside og API-vilkår</a>
- cyclosm: Flise-stil af <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>
- hosted af <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap Frankrig</a>
- thunderforest: Fliser venligst leveret af <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
- Allan</a>
- opnvkarte: Fliser venligst leveret af <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
- hotosm: Flise-stil af <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian OpenStreetMap
- Team</a> hosted af <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
- Frankrig</a>
+ openstreetmap_contributors: OpenStreetMap-bidragsydere
+ make_a_donation: Donér
+ website_and_api_terms: Hjemmeside og API-vilkår
+ cyclosm_credit: Kortflise-stil af %{cyclosm_link} hostet af %{osm_france_link}
+ osm_france: OpenStreetMap Frankrig
+ thunderforest_credit: Kortfliser stillet til rådighed af %{thunderforest_link}
+ andy_allan: Andy Allan
+ tracestrack_credit: Kortfliser stillet til rådighed af %{tracestrack_link}
+ hotosm_credit: Kortflise-stil af %{hotosm_link} hostet af %{osm_france_link}
+ hotosm_name: Humanitarian OpenStreetMap Team
site:
edit_tooltip: Rediger kortet
edit_disabled_tooltip: Zoom ind for at redigere kortet
map_data_zoom_in_tooltip: Zoom ind for at se kortdata
queryfeature_tooltip: Find kortobjekter
queryfeature_disabled_tooltip: Zoom ind for at finde kortobjekter
+ embed_html_disabled: HTML-indlejring er ikke tilgængelig for dette kortlag
changesets:
show:
- comment: Kommentar
+ comment: Kommenter
subscribe: Abonnér
unsubscribe: Afmeld
hide_comment: skjul
unhide_comment: fjern skjul
- notes:
- new:
- intro: Opdaget en fejl eller noget der mangler? Lad andre kortlæggere vide
- det, så vi kan ordne det. Flyt markøren til den korrekte position, og skriv
- en bemærkning for at forklare problemet.
- advice: Dine oplysninger er offentlige og vil måske blive brugt til at opdatere
- kortet, så indtast ikke personlige oplysninger eller oplysninger fra kort
- beskyttet af ophavsret eller mappeoversigter.
- add: Tilføj bemærkning
- show:
- anonymous_warning: Denne bemærkning indeholder kommentarer fra anonyme brugere
- som bør undergå en uafhængig kontrol af oplysningerne.
- hide: Skjul
- resolve: Løs
- reactivate: Genaktiver
- comment_and_resolve: Kommentere på og løse
- comment: Kommenter
edit_help: Flyt kortet og zoom ind på et sted, du vil redigere, og klik så her.
directions:
ascend: Stigning
graphhopper_bicycle: Cykel (GraphHopper)
graphhopper_car: Bil (GraphHopper)
graphhopper_foot: Til fods (GrapHopper)
+ fossgis_valhalla_bicycle: Cykel (Valhalla)
+ fossgis_valhalla_car: Bil (Valhalla)
+ fossgis_valhalla_foot: Til fods (Valhalla)
descend: Fald
directions: Rutevejledning
distance: Afstand
+ distance_m: '%{distance}m'
+ distance_km: '%{distance}km'
errors:
no_route: Kunne ikke finde en rute mellem de to steder.
no_place: Beklager - kunne ikke finde '%{place}'.