# Export driver: phpyaml
# Author: Adrianojbr
# Author: Alvarenga
+# Author: Andrekowacs
# Author: Athena in Wonderland
# Author: BraulioBezerra
# Author: Brunomelnic
# Author: Walesson
# Author: Wille
# Author: Willemarcel
+# Author: YoReaper
# Author: YuriNikolai
---
pt:
time:
formats:
- friendly: '%e %B %Y às %H:%M'
+ friendly: '%e de %B de %Y às %H:%M'
helpers:
file:
prompt: Escolher arquivo
auth_provider: Provedor de autenticação
auth_uid: UID de autenticação
email: E-mail
- email_confirmation: Confirmação do e-mail
new_email: Novo endereço de e-mail
active: Ativo
display_name: Nome de exibição
retain_traces: Seus rastros enviados, caso existam, serão retidos.
retain_diary_entries: Seus diários e comentários em diários, se existirem,
serão retidos mas escondidos.
- retain_notes: Suas notas em mapas e comentários em notas, se existirem, serão
+ retain_notes: Suas notas de mapa e comentários das notas, se existirem, serão
retidas mas escondidas.
retain_changeset_discussions: Suas discussões em conjuntos de edições, se
existirem, serão retidas.
success: Conta eliminada.
browse:
deleted_ago_by_html: Excluído há %{time_ago} por %{user}
- edited_ago_by_html: Editado há %{time_ago} por %{user}
+ edited_ago_by_html: Editado %{time_ago} por %{user}
version: Versão
+ redacted_version: Versão reduzida
in_changeset: Conjunto de alterações
anonymous: anônimo
no_comment: (nenhum comentário)
other: '%{count} vias'
download_xml: Baixar XML
view_history: Ver histórico
+ view_unredacted_history: Ver histórico não editado
view_details: Ver detalhes
+ view_redacted_data: Ver dados reduzidos
+ view_redaction_message: Ver mensagem de redação
location: 'Localização:'
node:
title_html: 'Ponto: %{name}'
introduction: Clique no mapa para achar elementos próximos
nearby: Elementos próximos
enclosing: Elementos envoltórios
+ old_nodes:
+ not_found:
+ sorry: 'Desculpe, o nó #%{id} versão %{version} não foi encontrado.'
+ old_ways:
+ not_found:
+ sorry: 'Desculpe, não foi possível encontrar o caminho #%{id} versão %{version}.'
+ old_relations:
+ not_found:
+ sorry: 'Desculpe, a relação #%{id} versão %{version} não foi encontrada.'
changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: Página %{page}
created: Criado
closed: Fechado
belongs_to: Autor
+ subscribe:
+ heading: Deseja se inscrever à seguinte discussão do conjunto de alterações?
+ button: Inscreva-se na discussão
+ unsubscribe:
+ heading: Deseja cancelar a inscrição na seguinte discussão do conjunto de alterações?
+ button: Cancelar inscrição da discussão
+ heading:
+ title: Conjunto de alterações %{id}
+ created_by_html: Criado por %{link_user} em %{created}.
+ no_such_entry:
+ title: Não existe esse conjunto de alterações
+ heading: 'Não há postagens no diário com o id: %{id}'
+ body: Desculpe, não há conjunto de alterações com o id %{id}. Verifique a ortografia,
+ ou talvez o link que que você clicou esteja errado.
show:
title: 'Conjunto de alterações: %{id}'
+ created: 'Criado: %{when}'
+ closed: 'Fechado: %{when}'
created_ago_html: Criado há %{time_ago}
closed_ago_html: Fechado %{time_ago}
created_ago_by_html: Criado há %{time_ago} por %{user}
join_discussion: Entrar para participar da discussão
still_open: O conjunto de alterações continua em aberto - A discussão será iniciada
assim que for fechado o conjunto de alterações.
+ subscribe: Inscrever
+ unsubscribe: Cancelar inscrição
comment_by_html: Comentário de %{user} há %{time_ago}
hidden_comment_by_html: Comentário ocultado por %{user} há %{time_ago}
+ hide_comment: esconder
+ unhide_comment: exibir
+ comment: Comentar
changesetxml: XML do conjunto de alterações
osmchangexml: XML osmChange
paging_nav:
new_title: Escrever uma nova entrada no meu diário de usuário
my_diary: Meu diário
no_entries: Sem publicações no diário
+ page:
recent_entries: Publicações recentes no diário
older_entries: Publicações mais antigas
newer_entries: Publicações mais novas
title: Diário de %{user} | %{title}
user_title: Diário de %{user}
discussion: Discussão
+ subscribe: Inscrever
+ unsubscribe: Cancelar inscrição
leave_a_comment: Deixe um comentário
login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} para deixar um comentário'
login: Entrar
all:
title: Publicações no diário do OpenStreetMap
description: Publicações no diário recentes de usuários do OpenStreetMap
- comments:
+ subscribe:
+ heading: Você deseja acompanhar a seguinte discussão sobre a entrada no diário?
+ button: Inscreva-se na discussão
+ unsubscribe:
+ heading: Cancelar a in=inscrição da seguinte discussão de entrada de diário?
+ button: Cancelar a inscrição na discussão
+ diary_comments:
+ index:
title: Comentários no diário feitos por %{user}
heading: Comentários no diário de %{user}
subheading_html: Comentários no diário feitos por %{user}
no_comments: Sem comentários no diário.
+ page:
post: Entrada
when: Quando
comment: Comentário
newer_comments: Comentários mais recentes
older_comments: Comentários mais antigos
+ new:
+ heading: Deseja adicionar um comentário na seguinte discussão sobre a entrada
+ de diário?
doorkeeper:
errors:
messages:
contact_the_community_html: Sinta-se à vontade para %{contact_link} a comunidade
OpenStreetMap se você encontrou um link quebrado ou um erro. Anote a URL exata
da sua solicitação.
+ bad_request:
+ title: Pedido inválido
+ description: A operação solicitada no servidor OpenStreetMap não é válida (HTTP
+ 400)
forbidden:
title: Proibido
description: A operação solicitada no servidor do OpenStreetMap está disponível
college: Edifício de escola técnica
commercial: Edifício comercial
construction: Edifício em construção
+ cowshed: Vacaria
detached: Casa separada
dormitory: Dormitório
duplex: Casa com duplex
shed: Galpão
stable: Estábulo
static_caravan: Caravana
+ sty: Chiqueiro
temple: Edifício de templo
terrace: Edifício terraço
train_station: Edifício de estação de trem
fitness_station: Estação de Ginástica
garden: Jardim
golf_course: Campo de golfe
- horse_riding: Centro de Equitação
+ horse_riding: Centro de equitação
ice_rink: Pista de Patinação no Gelo
marina: Marina
miniature_golf: Minigolfe
intro_text: O OpenStreetMap é um mapa do mundo, criado por pessoas como você e
de uso livre sob uma licença aberta.
intro_2_create_account: Criar uma conta de usuário
+ hosting_partners_2024_html: A hospedagem é suportada por %{fastly}, %{corpmembers}
+ e outros %{partners}.
partners_fastly: Fastly
+ partners_corpmembers: Membros corporativos OSMF
partners_partners: parceiros
tou: Termo de uso
osm_offline: A base de dados do OpenStreetMap está fora do ar para manutenção.
osm_read_only: A base de dados do OpenStreetMap está em modo somente leitura devido
a operações de manutenção.
+ nothing_to_preview: Nada para pré-visualizar.
donate: 'Ajude o OpenStreetMap fazendo doações para o Fundo de Melhoria de Hardware:
%{link}.'
help: Ajuda
more: Mais
user_mailer:
diary_comment_notification:
+ description: 'Entrada no diário do OpenStreetMap #%{id}'
subject: '[OpenStreetMap] %{user} comentou em uma entrada do diário'
hi: Olá %{to_user},
header: '%{from_user} comentou na publicação do diário do OpenStreetMap com
ou respondê-lo em %{replyurl}
footer_html: Você pode ler o comentário em %{readurl}, pode comentá-lo em %{commenturl}
ou respondê-lo em %{replyurl}
+ footer_unsubscribe: Você pode deixar de acompanhar a discussão em %{unsubscribeurl}
+ footer_unsubscribe_html: Você pode deixar de acompanhar a discussão em %{unsubscribeurl}
message_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
hi: Olá %{to_user},
befriend_them: Você também pode adicioná-lo(a) como amigo em %{befriendurl}.
befriend_them_html: Você também pode adicioná-lo(a) como amigo em %{befriendurl}.
gpx_description:
+ description_with_tags: 'Parece com o seu arquivo GPX %{trace_name} com a descrição
+ %{trace_description} e as seguintes etiquetas: %{tags}'
description_with_tags_html: 'Parece que seu arquivo GPX %{trace_name} com a
descrição %{trace_description} e as seguintes etiquetas: %{tags}'
+ description_with_no_tags: Parece com o seu arquivo GPX %{trace_name} com a descrição
+ %{trace_description} e sem etiquetas
description_with_no_tags_html: Parece que seu arquivo GPX %{trace_name} com
a descrição %{trace_description} e sem etiquetas
gpx_failure:
hi: Olá %{to_user},
failed_to_import: 'falha ao importar. Veja a mensagem de erro:'
+ more_info: Mais informações sobre as falhas de importação de GPX e como evitá-las
+ podem ser encontradas em %{url}.
more_info_html: Mais informações sobre as falhas de importação GPX e como evitá-las
podem ser encontradas em %{url}.
import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=pt-br
loaded:
one: carregado com sucesso com %{trace_points} de %{count} ponto.
other: carregado com sucesso com %{trace_points} de %{count} pontos possíveis
+ trace_location: Sua trilha está disponível em %{trace_url}
+ all_your_traces: Todas as suas trilhas GPX enviadas com sucesso podem ser encontradas
+ em %{url}
+ all_your_traces_html: Todas as suas trilhas GPX enviadas com sucesso podem ser
+ encontradas em %{url}.
subject: '[OpenStreetMap] GPX importado com sucesso'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Bem-vindo(a) ao OpenStreetMap'
click_the_link: Se esta pessoa é você, por favor clique no link abaixo para
receber uma nova senha.
note_comment_notification:
+ description: 'Nota OpenStreetMap #%{id}'
anonymous: Um usuário anônimo
greeting: Olá,
commented:
A nota está perto de %{place}.'
commented_note_html: '%{commenter} reativou uma nota de mapa que você comentou.
A nota está perto de %{place}.'
- details: Mais detalhes sobre a nota podem ser encontrados em %{url}.
- details_html: Mais detalhes sobre a nota podem ser encontrados em %{url}.
+ details: Responda ou descubra mais sobre a nota em %{url}.
+ details_html: Responda ou descubra mais sobre a nota em %{url}.
changeset_comment_notification:
+ description: Conjunto de alterações n.º %{id}
hi: Olá %{to_user},
greeting: Olá,
commented:
partial_changeset_with_comment: com comentário %{changeset_comment}
partial_changeset_with_comment_html: com comentário %{changeset_comment}
partial_changeset_without_comment: sem comentários
- details: Mais detalhes sobre o conjunto de alterações podem ser encontrados
- em %{url}
- details_html: Mais detalhes sobre o conjunto de alterações podem ser encontrados
- em %{url}
- unsubscribe: Para cancelar a subscrição das atualizações deste conjunto de alterações,
- visite %{url} e clique em "Anular subscrição".
- unsubscribe_html: Para cancelar a subscrição das atualizações deste conjunto
- de alterações, visite %{url} e clique em "Anular subscrição".
+ details: Responda ou descubra mais sobre o conjunto de alterações em %{url}
+ details_html: Responda ou descubra mais sobre o conjunto de alterações em %{url}.
+ unsubscribe: Você pode deixar de acompanhar as atualizações deste conjunto de
+ alterações em %{url}.
+ unsubscribe_html: Você pode deixar de acompanhar as atualizações deste conjunto
+ de alterações em %{url}.
confirmations:
confirm:
heading: Confira o seu e-mail!
other: Você tem %{count} mensagens silenciadas
reply:
wrong_user: Você está conectado como `%{user}' mas a mensagem que você quer
- responder não foi enviada para este usuário. Faça o login com o usuário correto
- para poder responder.
+ responder não foi enviada para este usuário. Entre com o usuário correto para
+ poder responder.
show:
title: Ler mensagem
reply_button: Responder
destroy_button: Apagar
back: Voltar
wrong_user: Você está conectado como `%{user}' mas a mensagem que você quer
- ler não foi enviada para este usuário. Faça o login com o usuário correto
- para poder responder.
+ ler não foi enviada para ou por este usuário. Entre com o usuário correto
+ para poder ler.
sent_message_summary:
destroy_button: Apagar
heading:
- my_inbox: Minha Caixa de Entrada
+ my_inbox: Minha caixa de entrada
my_outbox: Minha caixa de saída
muted_messages: Mensagens silenciadas
mark:
new password button: Redefinir senha
help_text: Digite o endereço de e-mail que você usou para se conectar e enviaremos
um link que você poderá usar para redefinir a sua senha.
+ create:
+ send_paranoid_instructions: Se o seu endereço de e-mail existir em nosso banco
+ de dados, você receberá um link de recuperação de senha no seu e-mail em alguns
+ minutos.
edit:
title: Redefinir senha
heading: Redefinir Senha de %{user}
sessions:
new:
title: Entrar
- heading: Entrar
+ tab_title: Entrar
+ login_to_authorize_html: Entre no OpenStreetMap para acederes a %{client_app_name}.
email or username: E-mail ou nome de usuário
password: Senha
remember: Lembrar neste computador
lost password link: Esqueceu sua senha?
login_button: Entrar
register now: Registre agora
- with external: 'Ou identifique-se através de terceiros:'
- no account: Não possui uma conta?
+ with external: ou entre com uma aplicativo de terceiros
+ or: ou
auth failure: Impossível entrar com estas informações.
- openid_logo_alt: Entrar com um OpenID
- auth_providers:
- openid:
- title: Entrar com o OpenID
- alt: Entrar com uma URL do OpenID
- google:
- title: Entrar com o Google
- alt: Entrar com um OpenID da Google
- facebook:
- title: Entrar com o Facebook
- alt: Entrar com uma conta do Facebook
- microsoft:
- title: Entrar com o Microsoft
- alt: Entrar com uma conta do Microsoft
- github:
- title: Entrar com o GitHub
- alt: Entrar com conta do GitHub
- wikipedia:
- title: Entrar com Wikipédia
- alt: Entrar com uma conta da Wikipédia
- wordpress:
- title: Entrar com o Wordpress
- alt: Entrar com um OpenID da Wordpress
- aol:
- title: Entrar com a AOL
- alt: Entrar com um OpenID da AOL
destroy:
title: Sair
heading: Sair do OpenStreetMap
richtext_field:
edit: Editar
preview: Pré-visualizar
+ help: Ajuda
site:
about:
next: Próximo
legal_2_2_registered_trademarks: marcas registadas da OSMF
partners_title: Parceiros
copyright:
+ title: Direitos autorais e licença
foreign:
title: Sobre esta tradução
html: Caso haja um conflito entre esta tradução e %{english_original_link},
native_link: Versão em Português do Brasil
mapping_link: começar a mapear
legal_babble:
- title_html: Direitos autorais e licença
introduction_1_html: O OpenStreetMap%{registered_trademark_link} é composto
por %{open_data}, licenciados sob %{odc_odbl_link} (ODbL) pela %{osm_foundation_link}
(OSMF).
introduction_1_open_data: dados abertos
- introduction_1_odc_odbl: Licença de banco de dados aberto de Oper Data Commons
+ introduction_1_odc_odbl: Licença de Base de Dados Aberta de Open Data Commons
introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Foundation
introduction_2_html: |-
Você é livre para copiar, distribuir, transmitir e adaptar nossos dados, contanto que você dê crédito ao OpenStreetMap e seus
duas coisas a seguir:'
credit_2_1: Forneça crédito ao OpenStreetMap exibindo nossa nota de direitos
autorais.
- credit_2_2: Deixe claro que os dados estão disponíveis sob a Open Database
- License.
+ credit_2_2: Deixe claro que os dados estão disponíveis sob a Licença de Base
+ de Dados Aberta.
credit_3_html: Para o aviso de direitos de autor, temos vários requisitos
para a sua exibição, dependendo da forma como usa os nossos dados. Por exemplo,
aplicam-se regras diferentes para a exibição do aviso de direitos de autor
dados, cujas licenças são abertas, de organismos nacionais de cartografia
e de outras fontes, dentre elas:
contributors_at_credit_html: |-
- %{austria}: Contém dados de %{stadt_wien_link} (conforme %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
- e Land Tirol (conforme %{cc_by_at_with_amendments_link}).
+ %{austria}: Contém dados da %{stadt_wien_link} (sob %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
+ e do Estado do Tirol (sob %{cc_by_at_with_amendments_link}).
contributors_at_austria: Áustria
contributors_at_stadt_wien: Cidade de Viena
contributors_at_cc_by: CC BY
contributors_cz_credit_html: |-
%{czechia}: Contém dados da Administração Estatal de Agrimensura
e Cadastro licenciados sob %{cc_licence_link}
- contributors_cz_czechia: Tcheca
+ contributors_cz_czechia: República Tcheca
contributors_cz_cc_licence: Atribuição Creative Commons 4.0 Licença Internacional
(CC BY 4.0)
contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Contém dados do Serviço Topográfico
contributors_fr_credit_html: '%{france}: contém dados provenientes da Direção
Geral de Impostos.'
contributors_fr_france: França
+ contributors_hr_credit_html: |-
+ %{croatia}: Contém dados de %{dgu_link} e %{open_data_portal}
+ (informação pública da Croácia).
+ contributors_hr_croatia: Croácia
+ contributors_hr_dgu: Administração Geodésica Estatal da Croácia
+ contributors_hr_open_data_portal: Portal Nacional de Dados Abertos
contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Contém © e dados, 2007
(%{and_link})'
contributors_nl_netherlands: Países Baixos
contributors_nz_new_zealand: Nova Zelândia
contributors_nz_linz_data_service: LINZ Data Service
contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
- contributors_rs_credit_html: '%{serbia}%{open_data_portal}: Contém dados de
- %{rgz_link} e %{open_data_portal} (informações públicas da Sérvia), 2018.'
+ contributors_rs_credit_html: |-
+ %{serbia}: Contém dados da %{rgz_link} e %{open_data_portal}
+ (informações públicas da Sérvia), 2018.
contributors_rs_serbia: Sérvia
contributors_rs_rgz: Autoridade Geodésica da Sérvia
contributors_rs_open_data_portal: Portal Nacional de Dados Abertos
contributors_si_credit_html: |-
%{slovenia}: Contém dados da %{gu_link} e %{mkgp_link}
- (informação pública da Eslovénia).
- contributors_si_slovenia: Eslovenia
+ (informação pública da Eslovênia).
+ contributors_si_slovenia: Eslovênia
contributors_si_gu: Autoridade de Levantamento Topográfico e Mapeamento
contributors_si_mkgp: Ministério da Agricultura, Silvicultura e Alimentos
contributors_es_credit_html: '%{spain}: Contém dados do Instituto Geográfico
js_1: Você está usando um navegador sem suporte a JavaScript, ou está com o
JavaScript desativado.
js_2: O OpenStreetMap usa JavaScript para a navegação dos mapas.
- permalink: Link permanente
- shortlink: Link Curto
- createnote: Incluir uma nota
license:
copyright: Direitos autorais do OpenStreetMap e contribuidores sob uma licença
aberta
licence: Licença
licence_details_html: Os dados do OpenStreetMap são licenciados por %{odbl_link}
(ODbL).
- odbl: Licença de banco de dados aberto de Oper Data Commons
+ odbl: Licença de Base de Dados Aberta de Open Data Commons
too_large:
advice: 'Se a exportação acima falhar, considere o uso de uma das fontes listadas
abaixo:'
other_concerns:
title: Outras preocupações
concerns_html: Se você tem preucopações sobre a forma em que nossos dados
- estão sendo usados ou sobre o contéudo, por favor consulte nosso %{copyright_link}
+ estão sendo usados ou sobre o contéudo, por favor consulte nossa %{copyright_link}
para mais informações legais, ou contate o %{working_group_link} apropriado.
- copyright: págian de direitos autorais
+ copyright: página de direitos autorais
working_group: Grupo de trabalho OSMF
help:
title: Obtendo ajuda
title: Introdução
description: Guia para iniciantes mantido pela comunidade.
community:
- title: Ajude & Fórum da comunidade
+ title: Ajude e fórum da comunidade
description: Um lugar compartilhado para buscar ajuda e ter conversas sobre
o OpenStreetMap.
mailing_lists:
no OpenStreetMap e outros serviços.
welcomemat:
title: Para organizações
- description: Com uma organização fazendo planos para o OpenStreetMap? Encontre
- o que você precisa saber no Welcome Mat.
+ description: Você está com uma organização fazendo planos para o OpenStreetMap?
+ Encontre o que você precisa saber no Material de Boas-Vindas.
wiki:
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Main_Page
title: OpenStreetMap Wiki
title: Dúvidas?
paragraph_1_html: OpenStreetMap tem vários recursos para aprender sobre o projeto,
fazer e responder perguntas e debater e documentar de forma conjunta temas
- de mapeamento. %{help_link}. Com uma organização fazendo planos para o OpenStreetMap?
- %{welcome_mat_link}.
+ de mapeamento. %{help_link}. Você está com uma organização fazendo planos
+ para o OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
get_help_here: Obtenha ajuda aqui
- welcome_mat: Visite o Welcome Mat
+ welcome_mat: Visite o Material de Boas-Vindas.
sidebar:
search_results: Resultados da busca
close: Fechar
bus: Ônibus
cable_car: Bonde aéreo
chair_lift: Teleférico
- runway: Pista de Pouso
+ runway: Pista de pouso
taxiway: Pista de taxiamento
apron: Pátio de aeródromo
admin: Limite administrativo
reserve: Reserva ambiental
military: Área militar
school: Escola/Universidade
- university: universidade
+ university: Universidade
hospital: Hospital
building: Edifício importante
station: Estação ferroviária
trace_not_found: Trilha não encontrada!
visibility: 'Visibilidade:'
confirm_delete: Eliminar esta trilha?
- trace_paging_nav:
- older: Trilhas mais antigas
- newer: Trilhas mais recentes
trace:
pending: PENDENTE
count_points:
identifiable: IDENTIFICÁVEL
private: PRIVADO
trackable: RASTREÁVEL
+ details_with_tags_html: '%{time_ago} por %{user} em %{tags}'
+ details_without_tags_html: '%{time_ago} por %{user}'
index:
public_traces: Trilhas públicas de GPS
my_gps_traces: Minhas trilhas GPS
my_traces: Minhas trilhas
traces_from: Traços públicos de %{user}
remove_tag_filter: Remova o filtro de marcações
+ page:
+ older: Trilhas mais antigas
+ newer: Trilhas mais recentes
destroy:
scheduled_for_deletion: Trilha marcada para ser apagada
make_public:
other: Arquivo GPX com %{count} pontos de %{user}
description_without_count: Arquivo GPX de %{user}
application:
+ basic_auth_disabled: 'A autenticação básica HTTP está desativada: %{link}'
+ oauth_10a_disabled: 'OAuth 1.0 e 1.0a estão desativados: %{link}'
permission_denied: Você não tem permissão para acessar essa ação
require_cookies:
cookies_needed: Parece que você está com os cookies desabilitados - habilite-os
oauth2_applications: Aplicações OAuth 2
oauth2_authorizations: Autorizações do OAuth 2
muted_users: Usuários silenciados
+ auth_providers:
+ openid_url: URL do OpenID
+ openid_login_button: Continuar
+ openid:
+ title: Entrar com o OpenID
+ alt: Logotipo do OpenID
+ google:
+ title: Entrar com o Google
+ alt: Logotipo do Google
+ facebook:
+ title: Entrar com o Facebook
+ alt: Logotipo do Facebook
+ microsoft:
+ title: Entrar com o Microsoft
+ alt: Logotipo do Microsoft
+ github:
+ title: Entrar com o GitHub
+ alt: Logotipo do GitHub
+ wikipedia:
+ title: Entrar com Wikipédia
+ alt: Logotipo da Wikipédia
oauth:
authorize:
title: Autorizar acesso à sua conta
allow_write_api: modificar o mapa.
allow_read_gpx: ler suas trilhas de GPS privadas.
allow_write_gpx: enviar trilhas de GPS.
- allow_write_notes: alterar notas.
+ allow_write_notes: modificar notas.
grant_access: Dar acesso
authorize_success:
title: Pedido de autorização permitido
write_notes: Modificar notas
write_redactions: Rever dados do mapa
read_email: Ler o endereço de e-mail do usuário
+ consume_messages: Ver, atualizar o status e apagar mensagens de usuários
+ send_messages: Enviar mensagens privadas para outros usuários
skip_authorization: Aplicação de aprovação automática
+ for_roles:
+ moderator: Esta permissão é para ações disponíveis apenas para moderadores
oauth_clients:
new:
title: Registrar uma nova aplicação
+ disabled: O registro com aplicativos OAuth 1 foi desativado
edit:
title: Editar sua aplicação
show:
title: Meus aplicativos autorizados
application: Aplicação
permissions: Permissões
+ last_authorized: Última autorização
no_applications_html: Não autorizei nenhuma aplicação %{oauth2}.
application:
revoke: Revogar acesso
users:
new:
title: Registrar-se
+ tab_title: Criar conta
+ signup_to_authorize_html: Cadastre-se no OpenStreetMap para acessar %{client_app_name}.
no_auto_account_create: Infelizmente no momento não podemos criar uma conta
para você automaticamente.
please_contact_support_html: Por favor, contacte %{support_link} para pedir
a criação de uma conta - tentaremos tratar do pedido o mais rapidamente possível.
support: suporte
about:
- header: Livre e editável
+ header: Livre e editável.
paragraph_1: Ao contrário de outros mapas, OpenStreetMap é completamente criado
por pessoas como vocé, e qualquer um pode repará-lo, atualizá-lo, baixá-lo
e usá-lo de forma gratuita.
- paragraph_2: Registre-se para começar a contruibuir. Lhe enviaremos um email
- para confirmar sua conta.
+ paragraph_2: Registre-se para começar a contruibuir.
+ welcome: Bem-vindo(a) ao OpenStreetMap
+ duplicate_social_email: Se você já possui uma conta OpenStreetMap e deseja usar
+ um provedor de identidade terceirizado, faça login usando sua senha e modifique
+ as configurações de sua conta.
display name description: Seu nome de usuário disponível publicamente. Você
pode mudá-lo depois nas preferências.
+ by_signing_up:
+ html: Ao se inscrever, você concorda com nossos %{tou_link}, %{privacy_policy_link}
+ e %{contributor_terms_link}.
+ privacy_policy: politica de privacidade
+ privacy_policy_title: Política de privacidade da OSMF incluindo seção sobre
+ endereços de e-mail
+ contributor_terms_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
+ contributor_terms: termos do contribuidor
+ tou: termos de uso
external auth: 'Autenticação de Terceiros:'
- use external auth: Ou identifique-se através de terceiros
- auth no password: Com autenticação por terceiros não é necessária uma senha,
- mas certas ferramentas ou o servidor talvez ainda precisem.
continue: Registrar-se
terms accepted: Obrigado por aceitar os novos termos de contribuição!
- email_confirmation_help_html: Seu endereço não é exibido publicamente, consulte
- nossa %{privacy_policy_link} para obter mais informações.
- privacy_policy: politica de privacidade
- privacy_policy_title: Política de privacidade da OSMF incluindo seção sobre
- endereços de e-mail
+ email_help:
+ privacy_policy: política de privacidade
+ privacy_policy_title: Política de privacidade da OSMF incluindo seção sobre
+ endereços de e-mail
+ html: Seu endereço não é exibido publicamente, consulte nossa %{privacy_policy_link}
+ para obter mais informações.
+ consider_pd_html: Considero que minhas contribuições estão no %{consider_pd_link}.
+ consider_pd: domínio público
+ or: ou
+ use external auth: ou inscreva-se com um terceiro
terms:
title: Termos
heading: Termos
remove as friend: Desfazer amizade
add as friend: Adicionar como amigo
mapper since: 'Mapeador desde:'
+ last map edit: 'Última edição do mapa:'
+ no activity yet: Ainda sem atividade
uid: 'ID do usário:'
ct status: 'Termos do contribuidor:'
ct undecided: Não decidido
index:
title: Usuários
heading: Usuários
+ summary_html: '%{name} criado no computador %{ip_address} em %{date}'
+ summary_no_ip_html: '%{name} criado em %{date}'
+ empty: Não há usuários correspondentes
+ page:
older: Usuários antigos
newer: Novos usuários
found_users:
one: '%{count} usuário encontrado'
other: '%{count} usuários encontrados'
- summary_html: '%{name} criado no computador %{ip_address} em %{date}'
- summary_no_ip_html: '%{name} criado em %{date}'
confirm: Confirmar Usuários Selecionados
hide: Ocultar Usuários Selecionados
- empty: Não há usuários correspondentes
suspended:
title: Conta suspensa
heading: Conta suspensa
Se você é novo no OpenStreetMap, por favor, crie uma nova conta
utilizando o formulário abaixo.
option_2: |-
- Se você já tem uma conta, você pode fazer login na sua conta
+ Se você já tem uma conta, você pode entrar na sua conta
usando seu nome de usuário e senha e, em seguida, associar a conta
com o seu ID em suas configurações de usuário.
user_role:
title: Criando bloqueio em %{name}
heading_html: Criando bloqueio em %{name}
period: Começando agora, por quanto tempo impedir o usuário de usar a API.
- back: Ver todos bloqueios
edit:
title: Editando bloqueio em %{name}
heading_html: Editando bloqueio em %{name}
period: Começando agora, por quanto tempo impedir o usuário de usar a API.
- show: Ver esse bloqueio
- back: Ver todos bloqueios
+ revoke: Revogar o bloqueio
filter:
- block_expired: O bloqueio já expirou e não pode mais ser editado.
block_period: O período de bloqueio deve ser um dos valores selecionáveis na
lista.
create:
flash: Bloquear o usuário %{name}.
update:
only_creator_can_edit: Somente o moderador que criou esse bloqueio pode editá-lo.
+ only_creator_can_edit_without_revoking: Somente o moderador que criou esse bloqueio
+ pode editar sem revogá-lo.
+ only_creator_or_revoker_can_edit: Somente os moderadores que criaram ou revogaram
+ esse bloqueio pode editá-lo.
+ inactive_block_cannot_be_reactivated: Este bloqueio está inativo e não pode
+ ser reativado.
success: Bloqueio atualizado.
index:
title: Bloqueios do usuário
heading: Lista de bloqueios de usuário
empty: Nenhum bloqueio foi aplicado ainda.
- revoke:
- title: Retirando bloqueio de %{block_on}
- heading_html: Retirando bloqueio em %{block_on} por %{block_by}
- time_future_html: Esse bloqueio terminará em %{time}.
- past_html: Esse bloqueio terminou há %{time} e não pode ser retirado agora.
- confirm: Deseja realmente retirar esse bloqueio?
- revoke: Cancelar!
- flash: Esse bloqueio foi retirado.
revoke_all:
title: Revogando todos os bloqueios em %{block_on}
heading_html: Revogando todos os bloqueios em %{block_on}
empty: '%{name} não tem bloqueios ativos.'
confirm: Você tem certeza de que quer revogar %{active_blocks}?
+ active_blocks:
+ one: '%{count} bloqueio ativo'
+ other: '%{count} bloqueios ativos'
revoke: Revogar!
flash: Todos os bloqueios ativos foram revogados.
helper:
status: 'Status:'
show: Exibir
edit: Editar
- revoke: Cancelar!
confirm: Tem certeza?
reason: 'Razão do bloqueio:'
- back: Ver todos os bloqueios
revoker: 'Quem retirou:'
needs_view: O usuário precisa se logar para esse bloqueio ser retirado.
block:
not_revoked: (não retirado)
show: Exibir
edit: Editar
- revoke: Cancelar!
blocks:
display_name: Usuário bloqueado
creator_name: Criador
reason: Razão para o bloqueio
status: Status
revoker_name: Retirado por
- showing_page: Página %{page}
- next: Próximo »
- previous: « Anterior
+ older: Bloqueios mais antigos
+ newer: Bloqueios mais recentes
+ navigation:
+ all_blocks: Todos os bloqueios
+ blocks_on_me: Bloqueios sobre mim
+ blocks_on_user: Bloqueios em %{user}
+ blocks_by_me: Bloqueios por mim
+ blocks_by_user: Bloqueios por %{user}
+ block: 'Bloqueio #%{id}'
+ new_block: Novo bloqueio
user_mutes:
index:
title: Usuários silenciados
+ my_muted_users: Meus usuários silenciados
+ you_have_muted_n_users:
+ one: Você silenciou %{count} usuário
+ other: Você silenciou %{count} usuários
+ user_mute_explainer: As mensagens de usuários silenciados são movidas para uma
+ Caixa de Entrada separada e você não receberá notificações por e-mail.
+ user_mute_admins_and_moderators: Você pode silenciar Administradores e Moderadores,
+ mas as mensagens deles não serão silenciadas.
table:
thead:
+ muted_user: Usuários silenciados
actions: Ações
tbody:
+ unmute: Ativar
send_message: Enviar mensagem
create:
+ notice: Você silenciou %{name}.
error: '%{name} não pôde ser silenciado(a). %{full_message}.'
destroy:
+ notice: Você deixou de silenciar %{name}.
error: Não foi possível silenciar o usuário. Por favor tente novamente.
notes:
index:
- title: Notas postadas ou comentadas por %{user}
+ title: Notas enviadas ou comentadas por %{user}
heading: Notas de %{user}
- subheading_html: Notas %{submitted} or %{commented} por %{user}
- subheading_submitted: submetido
- subheading_commented: comentado
+ subheading_html: Notas %{submitted} ou %{commented} por %{user}
+ subheading_submitted: enviadas
+ subheading_commented: comentadas
no_notes: Sem notas
id: ID
creator: Criador
description: Descrição
- created_at: Criado em
+ created_at: Criada em
last_changed: Última alteração
show:
title: 'Nota: %{id}'
intro: Encontrou um erro ou algo faltando? Informe outros mapeadores para que
isso possa ser corrigido. Mova o marcador para a posição correta e digite
uma nota para explicar o problema.
+ anonymous_warning_html: Você não iniciou sessão. Por favor, %{log_in} ou %{sign_up}
+ se você deseja receber atualizações sobre sua nota.
+ anonymous_warning_log_in: entre
+ anonymous_warning_sign_up: crie uma conta
advice: A sua nota será pública e pode ser usada para atualizar o mapa, portanto,
não insira informações pessoais ou dados de mapas protegidos por direitos
autorais ou listas de diretórios.
custom_dimensions: Definir dimensões personalizadas
format: 'Formato:'
scale: 'Escala:'
- image_dimensions: A imagem mostrará a camada padrão em %{width} x %{height}
+ image_dimensions: A imagem mostrará a camada %{layer} em %{width} x %{height}
download: Baixar
short_url: URL curta
include_marker: Incluir marcador
center_marker: Centralizar o mapa no marcador
paste_html: Cole o HTML para publicar no site
view_larger_map: Ver mapa ampliado
- only_standard_layer: Somente a camada padrão pode ser exportada como uma imagem
+ only_standard_layer: Somente as camadas Padrão, Ciclístico, e Transporte Público
+ podem ser exportadas como uma imagem
embed:
report_problem: Reportar um problema
key:
andy_allan: Andy Allan
tracestrack_credit: Mosaico cortesia de %{tracestrack_link}
hotosm_credit: Estilo de mosaico por %{hotosm_link} hospedado por %{osm_france_link}
- hotosm_name: Humanitarian OpenStreetMap Team
+ hotosm_name: Equipa Humanitária do OpenStreetMap
site:
edit_tooltip: Edite o mapa
edit_disabled_tooltip: Aproxime para editar o mapa
createnote_tooltip: Incluir uma nota no mapa
createnote_disabled_tooltip: Aproxime para incluir uma nota no mapa
- map_notes_zoom_in_tooltip: Aproxime para ver notas no mapa
+ map_notes_zoom_in_tooltip: Aproxime para ver notas de mapa
map_data_zoom_in_tooltip: Aproxime para ver dados do mapa
queryfeature_tooltip: Consultar elementos
queryfeature_disabled_tooltip: Aproxime para consultar elementos
embed_html_disabled: A incorporação de HTML não está disponível para esta camada
do mapa
- changesets:
- show:
- comment: Comentar
- subscribe: Inscrever
- unsubscribe: Cancelar inscrição
- hide_comment: esconder
- unhide_comment: exibir
edit_help: Mover o mapa e ampliar uma localização que pretende editar e clique
aqui.
directions: