]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/pt-PT.yml
Changed close buttons of banner and other leaflet sidebars to Bootstrap
[rails.git] / config / locales / pt-PT.yml
index c6cf8ab5612c364d63eac73081fe63a34ce31ce2..47c2eb8622b6d86fba2949aa36a523000f35af65 100644 (file)
@@ -256,7 +256,7 @@ pt-PT:
       description: Controlo Remoto (JOSM ou Merkaartor)
   auth:
     providers:
-      none: Nenhum
+      none: Nenhuma
       openid: OpenID
       google: Google
       facebook: Facebook
@@ -286,6 +286,79 @@ pt-PT:
       entry:
         comment: Comentário
         full: Nota completa
+  account:
+    deletions:
+      show:
+        title: Apagar Conta
+        warning: Atenção! O processo de eliminação de conta é definitivo e não pode
+          ser revertido.
+        delete_account: Apagar Conta
+        delete_introduction: 'Podes apagar a tua conta OpenStreetMap usando o botão
+          em baixo. Por favor, tem em conta os seguintes detalhes:'
+        delete_profile: A informação do teu perfil, incluindo o avatar, a descrição
+          e a localização, será removida.
+        delete_display_name: O teu nome mostrado será eliminado e poderá ser reutilizado
+          por outras contas.
+        retain_caveats: 'Contudo, parte da tua informação será mantida no OpenStreetMap,
+          mesmo depois de a tua conta ser eliminada:'
+        retain_edits: Se existirem, as edições que fizeste na base de dados do mapa
+          serão mantidas.
+        retain_traces: Se existirem, as rotas que enviaste serão mantidas.
+        retain_diary_entries: Se existirem, os teus tópicos e comentários no diário
+          serão mantidos.
+        retain_notes: Se existirem, as tuas notas e comentários a notas no mapa serão
+          mantidas, mas não ficarão visíveis.
+        retain_changeset_discussions: Se existirem, as tuas discussões nos conjuntos
+          de edições serão mantidas.
+        retain_email: O teu endereço eletrónico será mantido.
+        confirm_delete: Tens a certeza?
+        cancel: Cancelar
+  accounts:
+    edit:
+      title: Editar conta
+      my settings: Definições
+      current email address: E-mail atual
+      external auth: Autenticação externa
+      openid:
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+        link text: o que é isto?
+      public editing:
+        heading: Edição pública
+        enabled: Ativado. Não é anónimo e pode editar dados.
+        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Anonymous_edits
+        enabled link text: o que é isto?
+        disabled: Desativado e não pode editar. Todas as edições anteriores são anónimas.
+        disabled link text: porque não posso editar?
+      public editing note:
+        heading: Edição pública
+        html: Neste momento, as tuas edições são anónimas e as outras pessoas não
+          te podem enviar mensagens nem ver a tua localização. Para mostrares as tuas
+          edições e permitires que te contactem através do OpenStreetMap, clica na
+          ligação seguinte. <b>Desde a migração 0.6 da API, apenas os utilizadores
+          com edições públicas podem editar dados do mapa</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">mais
+          informações</a>).<ul><li>Ao tornares as tuas edições públicas, o teu endereço
+          de correio eletrónico não será revelado.</li><li>Esta ação não pode ser
+          revertida e todos os novos utilizadores têm as edições disponibilizadas
+          publicamente.</li></ul>
+      contributor terms:
+        heading: Termos de contribuidor
+        agreed: Aceitaste os novos Termos de Contribuidor.
+        not yet agreed: Ainda não aceitaste os novos Termos de Contribuidor.
+        review link text: Por favor, clica na ligação seguinte para reveres e aceitares
+          os novos Termos de Contribuidor.
+        agreed_with_pd: Também declaraste que as tuas edições são disponibilizadas
+          em Domínio Público.
+        link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
+        link text: o que é isto?
+      save changes button: Gravar alterações
+      make edits public button: Tornar todas as minhas edições públicas
+      delete_account: Apagar Conta...
+    update:
+      success_confirm_needed: As informações de utilizador foram atualizadas com sucesso.
+        Verifica o teu e-mail para confirmares o teu novo endereço eletrónico.
+      success: Informações de utilizador atualizadas com sucesso.
+    destroy:
+      success: Conta apagada.
   browse:
     created: Criado
     closed: Fechado
@@ -568,7 +641,9 @@ pt-PT:
         title: Publicações no diário de mapeadores do OpenStreetMap
         description: Publicações recentes no diário OpenStreetMap
     comments:
-      has_commented_on: '%{display_name} comentou nas seguintes publicações de diários'
+      title: Comentários no Diário feitos por %{user}
+      heading: Comentários no Diário de %{user}
+      subheading_html: Comentários no Diário feitos por %{user}
       no_comments: Sem comentários no diário
       post: Publicação
       when: Quando
@@ -622,16 +697,16 @@ pt-PT:
           aerodrome: Aeródromo
           airstrip: Pista de aterragem
           apron: Plataforma de estacionamento
-          gate: Porta
+          gate: Porta de aeroporto
           hangar: Hangar
           helipad: Heliporto
           holding_position: Posição de estabelecimento
-          navigationaid: Auxílio à navegação aérea
+          navigationaid: Auxílio à Navegação Aérea
           parking_position: Posição de estacionamento
           runway: Pista de aterragem e descolagem
           taxilane: Via de circulação
           taxiway: Taxiway
-          terminal: Terminal
+          terminal: Terminal de Aeroporto
           windsock: Manga de vento
         amenity:
           animal_boarding: Hotel para animais
@@ -833,7 +908,6 @@ pt-PT:
           window_construction: Caixilharia
           winery: Adega
           "yes": Loja de artesanato
-        crossing: Passadeira
         emergency:
           access_point: Ponto de acesso
           ambulance_station: Estação de ambulâncias
@@ -847,7 +921,6 @@ pt-PT:
           siren: Sirene de emergência
           suction_point: Ponto de sucção de água para emergências
           water_tank: Reservatório de água de emergência
-          "yes": Emergência
         highway:
           abandoned: Estrada abandonada
           bridleway: Caminho equestre
@@ -855,6 +928,7 @@ pt-PT:
           bus_stop: Paragem de autocarro
           construction: Estrada em construção
           corridor: Corredor
+          crossing: Passadeira
           cycleway: Ciclovia
           elevator: Elevador
           emergency_access_point: Ponto de acesso de emergência
@@ -894,6 +968,7 @@ pt-PT:
           trailhead: Marco de caminho
           trunk: Via rápida
           trunk_link: Via rápida
+          turning_circle: Círculo de viragem
           turning_loop: Anel de viragem
           unclassified: Estrada sem classificação
           "yes": Estrada
@@ -944,7 +1019,6 @@ pt-PT:
           commercial: Zona de escritórios
           conservation: Conservação
           construction: Construção
-          farm: Quinta
           farmland: Terreno agrícola
           farmyard: Edifícios agrícolas
           forest: Floresta
@@ -1500,7 +1574,7 @@ pt-PT:
     export_data: Exportar dados
     gps_traces: Rotas GPS
     gps_traces_tooltip: Gerir rotas GPS
-    user_diaries: Diários dos utilizadores
+    user_diaries: Diários dos Utilizadores
     user_diaries_tooltip: Ver diários do utilizador
     edit_with: Editar com %{editor}
     tag_line: O mapa mundial livre e editável
@@ -1522,7 +1596,7 @@ pt-PT:
     donate: Apoia o OpenStreetMap %{link} para o Fundo de Atualização do Hardware.
     help: Ajuda
     about: Sobre
-    copyright: Direitos de autor
+    copyright: Direitos de Autor
     community: Comunidade
     community_blogs: Blogues da comunidade
     community_blogs_title: Blogues de membros da comunidade OpenStreetMap
@@ -1934,7 +2008,7 @@ pt-PT:
         (OSMF) em nome da comunidade. A utilização de todos os serviços operados pela
         OSMF estão sujeitos aos nossos <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Termos
         de Utilização</a>, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Políticas
-        de Utilização Aceitáveis</a> e à nossa <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Política
+        de Utilização Aceitável</a> e à nossa <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Política
         de Privacidade</a>.
       legal_2_html: |-
         Se tiver perguntas sobre o licenciamento, direitos de autor ou outras questões legais, por favor, <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>contacte a OSMF</a>.
@@ -2055,11 +2129,11 @@ pt-PT:
           para nunca adicionarem dados de fontes protegidas por direitos de autor
           (por exemplo o Google Maps ou mapas comerciais impressos) sem permissão
           explícita dos detentores dos direitos de autor.
-        infringement_2_html: Se entende que foi adicionado material protegido por
+        infringement_2_html: Se entender que foi adicionado material protegido por
           direitos de autor indevidamente à base de dados do OpenStreetMap, por favor,
-          consulte o <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">procedimento
+          consulte o <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure">procedimento
           para retirar dados protegidos</a> (em inglês) ou preencha os dados diretamente
-          no <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">formulário</a> (em inglês).
+          no <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">formulário online</a> (em inglês).
         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Marcas registadas
         trademarks_1_html: O nome OpenStreetMap, o respetivo logótipo e State of the
           Map são marcas registadas da Fundação OpenStreetMap. Se tiver alguma questão
@@ -2257,6 +2331,7 @@ pt-PT:
           common:
           - Terrenos comunitários
           - prado
+          - Jardim
           retail: Área de retalho
           industrial: Área industrial
           commercial: Área comercial
@@ -2410,7 +2485,7 @@ pt-PT:
       more: mais
       trace_details: Ver detalhes da rota
       view_map: Ver mapa
-      edit_map: Editar mapa
+      edit_map: Editar mapa
       public: PÚBLICO
       identifiable: IDENTIFICÁVEL
       private: PRIVADO
@@ -2419,7 +2494,6 @@ pt-PT:
       in: em
     index:
       public_traces: Rotas de GPS Públicas
-      my_traces: As Minhas Rotas
       public_traces_from: Rotas GPS públicas do utilizador %{user}
       description: Explorar as rotas GPS enviadas recentemente
       tagged_with: etiquetada com %{tags}
@@ -2428,6 +2502,7 @@ pt-PT:
         wiki</a>.
       upload_trace: Enviar rota GPS
       all_traces: Todas as Rotas
+      my_traces: As Minhas Rotas
       traces_from: Rotas Públicas de %{user}
       remove_tag_filter: Eliminar filtro de etiqueta
     destroy:
@@ -2454,7 +2529,7 @@ pt-PT:
     require_admin:
       not_an_admin: Tens de ser um administrador para realizar essa operação.
     setup_user_auth:
-      blocked_zero_hour: Tens uma mensagem urgente no website do OpenStreetMap. Tens
+      blocked_zero_hour: Tens uma mensagem urgente no website do OpenStreetMap. Tes
         de ler a mensagem antes de poderes gravar as tuas edições.
       blocked: O teu acesso à API foi bloqueado. Por favor, inicia sessão na página
         web do OpenStreetMap para obteres mais informações.
@@ -2503,7 +2578,7 @@ pt-PT:
       write_gpx: Enviar rotas GPS
       write_notes: Modificar notas
       read_email: ‎Ler e-mail de utilizador
-      skip_authorization: Auto aprovar aplicativo
+      skip_authorization: Aprovar a aplicação automaticamente
   oauth_clients:
     new:
       title: Registar uma nova aplicação
@@ -2600,9 +2675,9 @@ pt-PT:
       title: Criar conta
       no_auto_account_create: Infelizmente, e de momento, não é possível criar uma
         conta automaticamente.
-      contact_support_html: Contacte o <a href="%{support}">suporte</a> para combinar
-        a criação de uma conta, por favor - tentaremos responder ao pedido o mais
-        rapidamente possível.
+      contact_support_html: Por favor, contacta o <a href="%{support}">apoio</a> para
+        combinar a criação de uma conta - tentaremos responder ao pedido o mais rapidamente
+        possível.
       about:
         header: Livre e editável
         html: |-
@@ -2638,7 +2713,7 @@ pt-PT:
       consider_pd: Além do referido anteriormente, considero que as minhas contribuições
         fazem parte âmbito do Domínio Público.
       consider_pd_why: O que é isto?
-      consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
+      consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
       guidance_html: 'Informação para ajudar a compreender estes termos: um <a href="%{summary}">resumo
         inteligível</a> e algumas <a href="%{translations}">traduções informais</a>'
       continue: Continuar
@@ -2712,52 +2787,13 @@ pt-PT:
       activate_user: Ativar este utilizador
       deactivate_user: Desativar este utilizador
       confirm_user: Confirmar este utilizador
+      unconfirm_user: Desconfirmar este utilizador
+      unsuspend_user: Anular suspensão deste utilizador
       hide_user: Ocultar este utilizador
       unhide_user: Mostrar este utilizador
       delete_user: Eliminar este utilizador
       confirm: Confirmar
       report: Denunciar este utilizador
-    account:
-      title: Editar conta
-      my settings: Definições
-      current email address: E-mail atual
-      external auth: Autenticação externa
-      openid:
-        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
-        link text: o que é isto?
-      public editing:
-        heading: Edição pública
-        enabled: Ativado. Não é anónimo e pode editar dados.
-        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Anonymous_edits
-        enabled link text: o que é isto?
-        disabled: Desativado e não pode editar. Todas as edições anteriores são anónimas.
-        disabled link text: porque não posso editar?
-      public editing note:
-        heading: Edição pública
-        html: Neste momento, as tuas edições são anónimas e as outras pessoas não
-          te podem enviar mensagens nem ver a tua localização. Para mostrares as tuas
-          edições e permitires que te contactem através do OpenStreetMap, clica na
-          ligação seguinte. <b>Desde a migração 0.6 da API, apenas os utilizadores
-          com edições públicas podem editar dados do mapa</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">mais
-          informações</a>).<ul><li>Ao tornares as tuas edições públicas, o teu endereço
-          de correio eletrónico não será revelado.</li><li>Esta ação não pode ser
-          revertida e todos os novos utilizadores têm as edições disponibilizadas
-          publicamente.</li></ul>
-      contributor terms:
-        heading: Termos de contribuidor
-        agreed: Aceitaste os novos Termos de Contribuidor.
-        not yet agreed: Ainda não aceitaste os novos Termos de Contribuidor.
-        review link text: Por favor, clica na ligação seguinte para reveres e aceitares
-          os novos Termos de Contribuidor.
-        agreed_with_pd: Também declaraste que as tuas edições são disponibilizadas
-          em Domínio Público.
-        link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
-        link text: o que é isto?
-      save changes button: Gravar alterações
-      make edits public button: Tornar todas as minhas edições públicas
-      flash update success confirm needed: As informações de utilizador foram atualizadas
-        com sucesso. Verifica o teu e-mail para confirmares o teu novo endereço eletrónico.
-      flash update success: Informações de utilizador atualizadas com sucesso.
     set_home:
       flash success: Localização gravada com êxito
     go_public:
@@ -2777,7 +2813,7 @@ pt-PT:
     suspended:
       title: Conta suspensa
       heading: Conta Suspensa
-      support: suporte
+      support: apoio
       body_html: |-
         <p>
           Lamentamos, mas a tua conta foi automaticamente suspensa devido a atividades suspeitas.
@@ -2792,6 +2828,7 @@ pt-PT:
       no_authorization_code: Sem código de autorização
       unknown_signature_algorithm: Algoritmo de assinatura desconhecido
       invalid_scope: Âmbito inválido
+      unknown_error: Falha na autenticação
     auth_association:
       heading: O teu ID ainda não está associado a uma conta do OpenStreetMap.
       option_1: Se ainda não tens conta no OpenStreetMap, por favor, preenche o seguinte
@@ -3013,8 +3050,7 @@ pt-PT:
       map_notes_zoom_in_tooltip: Aproxime para ver erros reportados
       map_data_zoom_in_tooltip: Amplia para veres os dados do mapa
       queryfeature_tooltip: Consultar elementos em redor
-      queryfeature_disabled_tooltip: Aproxime a vista para consultar elementos em
-        redor
+      queryfeature_disabled_tooltip: Amplia para consultares elementos
     changesets:
       show:
         comment: Comentar