]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/pl.yml
Remove redundant robot rules
[rails.git] / config / locales / pl.yml
index c549b0d5650b7dd66f3501d06d1e90cf29b79ed1..81bd08ab779d655f803b326fe479cb808461f037 100644 (file)
@@ -2,10 +2,12 @@
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: syck-pecl
 # Author: Ajank
+# Author: Andrzej aa
 # Author: BdgwksxD
 # Author: BeginaFelicysym
 # Author: Chrumps
 # Author: Cysioland
+# Author: Dalis
 # Author: Debeet
 # Author: Deejay1
 # Author: Ireun
@@ -45,7 +47,7 @@ pl:
         language: Język
         latitude: Szerokość geograficzna
         longitude: Długość geograficzna
-        title: Tytuł
+        title: Temat
         user: Użytkownik
       friend: 
         friend: Znajomy
@@ -54,7 +56,7 @@ pl:
         body: Treść
         recipient: Odbiorca
         sender: Nadawca
-        title: Tytuł
+        title: Temat
       trace: 
         description: Opis
         latitude: Szerokość geograficzna
@@ -125,8 +127,10 @@ pl:
       node_paginated: Węzły (%{x}-%{y} z %{count})
       osmchangexml: XML w formacie osmChange
       relation: Relacje (%{count})
+      relation_paginated: Relacje (%{x}-%{y} z %{count})
       title: "Zestaw zmian: %{id}"
       way: Drogi (%{count})
+      way_paginated: Drogi (%{x}-%{y} z %{count})
     closed: Zamknięte
     closed_by_html: Zamknięte <abbr title='%{title}'>%{time} temu </abbr> przez %{user}
     closed_html: Zamknięte <abbr title='%{title}'>%{time} temu</abbr>
@@ -156,12 +160,16 @@ pl:
       closed_by: "Zamknięta przez: %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} temu</abbr>"
       closed_by_anonymous: Rozwiązana anonimowo <abbr title='%{exact_time}'>%{when} temu</abbr>
       closed_title: "Rozwiązana uwaga #%{note_name}"
+      commented_by: Komentarz od %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} temu</abbr>
       commented_by_anonymous: Skomentowana anonimowo <abbr title='%{exact_time}'>%{when} temu</abbr>
+      description: Opis
+      hidden_by: Ukryte przez %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} temu</abbr>
       hidden_title: "Ukryta uwaga #%{note_name}"
       new_note: Nowa uwaga
       open_by: "Utworzona przez: %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} temu</abbr>"
       open_by_anonymous: Utworzona anonimowo <abbr title='%{exact_time}'>%{when} temu</abbr>
       open_title: "Nierozwiązana uwaga #%{note_name}"
+      reopened_by: Ponownie aktywowane przez %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} temu</abbr>
       reopened_by_anonymous: Reaktywowana anonimowo <abbr title='%{exact_time}'>%{when} temu</abbr>
       title: "Uwaga: %{id}"
     part_of: Wchodzi w skład
@@ -349,6 +357,7 @@ pl:
       paste_html: Wklej podany kod HTML do swojej strony
       scale: Skala
       too_large: 
+        advice: "Jeśli eksport się nie powiedzie, rozważ użycie jedno z podanych niżej źródeł:"
         body: "Ten obszar jest zbyt duży, aby go wyeksportować jako dane XML OpenStreetMap. Przybliż się, wybierz mniejszy obszar, lub użyj jednego ze następujących źródeł aby objąć pobierane dane:"
         geofabrik: 
           description: Regularnie aktualizowane migawki kontynentów, państw i wybranych miast
@@ -360,12 +369,24 @@ pl:
           description: Dodatkowe źródła wymienione w OpenStreetMap wiki
           title: Inne źródła
         overpass: 
+          description: Pobierz ten obszar z serwera lustrzanego przechowującego bazę danych OpenStreetMap
           title: Overpass API
         planet: 
           description: Regularnie aktualizowane kopie całej bazy danych OpenStreetMap
           title: Planeta OSM
       zoom: Zoom
     title: Eksportuj
+  fixthemap: 
+    how_to_help: 
+      add_a_note: 
+        instructions_html: Wystarczy, że klikniesz na <a class='icon note'></a> lub taką samą ikonkę na mapie. Pojawi się wtedy znacznik, który możesz przesunąć przez przeciągnięcie. Dodaj wiadomość, kliknij Zapisz, a inni maperzy zajmą się problemem.
+      join_the_community: 
+        explanation_html: Jeśli zauważyłeś problem z mapą, na przykład brakującą ulicę lub adres, najlepszym sposobem na dodanie lub naprawę takich danych jest dołączenie do społeczności OpenStreetMap i dokonanie edycji lub naprawy własnoręcznie.
+        title: Dołącz do społeczności
+      title: Jak pomóc
+    other_concerns: 
+      title: Inne kwestie
+    title: Zgłoś problem / Popraw mapę
   geocoder: 
     description: 
       title: 
@@ -897,6 +918,7 @@ pl:
           weir: Jaz
   help_page: 
     help: 
+      description: Zadaj pytanie lub odszukaj odpowiedzi na stronie pytań i odpowiedzi OSM.
       title: Strona Pomocy OpenStreetMap
       url: https://help.openstreetmap.org/
     title: Uzyskiwanie pomocy
@@ -938,7 +960,7 @@ pl:
     notes: 
       new: 
         add: Dodaj uwagę
-        intro: W celu poprawy jakości mapy informacja, którą wprowadzisz będzie widoczna dla pozostałych maperów. Podaj więc jak najwięcej szczegółów oraz umieść znacznik w możliwie najdokładniejszej pozycji.
+        intro: Zauważyłeś błąd lub brak czegoś? Daj znać innym maperom, aby mogli to poprawić. Przesuń znacznik na właściwą pozycję i wprowadź notatkę opisującą problem. (Prosimy nie podawać tutaj informacji personalnych).
       show: 
         anonymous_warning: Uwaga zawiera komentarze anonimowych użytkowników, które powinny być niezależnie zweryfikowane.
         comment: Dodaj komentarz
@@ -1865,7 +1887,7 @@ pl:
       block_expired: Blokada zakończyła się i nie można jej edytować.
       block_period: Długość blokady należy wybrać z listy rozwijanej.
     helper: 
-      time_future: Blokada wygasa %{time}.
+      time_future: Blokada wygasa za %{time}.
       time_past: Zakończono %{time} temu.
       until_login: Aktywne do momentu zalogowania użytkownika.
     index: 
@@ -1924,7 +1946,7 @@ pl:
       revoker: Cofający uprawnienia
       show: Pokaż
       status: Status
-      time_future: Blokada wygasa %{time}
+      time_future: Blokada wygasa za %{time}
       time_past: Zakończona %{time} temu
       title: "%{block_on} zablokowany przez użytkownika %{block_by}"
     update: 
@@ -1962,10 +1984,11 @@ pl:
       way_html: <strong>Linia</strong> to droga lub obszar, np. ulica, rzeka, jezioro lub budynek.
     introduction_html: Witamy w OpenStreetMap, wolnej mapie świata. Teraz gdy masz już konto, możesz przystąpić do mapowania. Oto krótki przewodnik z najważniejszymi rzeczami, o których musisz wiedzieć.
     questions: 
-      paragraph_1_html: Potrzebujesz pomocy przy mapowaniu lub nie wiesz jak używać OpenStreetMap? Odpowiedzi na twoje pytania uzyskasz na <a href='http://help.openstreetmap.org/'>stronie pomocy</a>.
+      paragraph_1_html: OpenStreetMap ma wiele zasobów pomocnych w poznawaniu projektu, pozwalających na otrzymywanie odpowiedzi na pytania oraz dyskutowanie i dokumentowanie tematów związanych z mapowaniem. <a href='%{help_url}'>Pomoc uzyskasz tutaj</a>.
       title: Jakieś pytania?
     start_mapping: Rozpocznij mapowanie
     title: Witaj!
     whats_on_the_map: 
+      off_html: Nie wprowadzamy obiektów nieistniejących, hipotetycznych oraz danych ze źródeł objętych prawami autorskimi. Jeśli nie masz zgody, nie kopiuj z innych map (zarówno map papierowych, jak i online).
       on_html: OpeenStreetMap jest miejscem mapowania rzeczy, które są zarówno <em>prawdziwe jak i aktualne</em> - zawiera miliony budynków, dróg i innych szczegółów dotyczących miejsc. Można mapować wszystkie elementy rzeczywistego świata, które Cię interesują
       title: Co jest na mapie