# Author: Сrower
ru:
about_page:
+ community_driven_html: "Сообщество OpenStreetMap — разнообразное, неравнодущное и растущее с каждым днём.\nНаши участники — это энтузиасты-картографы, ГИС-профессионалы, инженеры, содержащие серверы OSM, люди, отмечающие районы, пострадавшие от бедствий, и многие другие.\nЧтобы узнать больше о сообществе, читайте <a href='%{diary_path}'>дневники участников</a>,\n<a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>блоги сообщества</a> и сайт <a href='http://www.osmfoundation.org/'>Фонда OSM</a>."
community_driven_title: Силами сообщества
copyright_html: <span>©</span>Участники<br />OpenStreetMap
lede_text: OpenStreetMap создан сообществом картографов, которые добавляют и поддерживают данные о дорогах, тропах, кафе, вокзалах и многих других объектах по всему миру.
+ local_knowledge_html: OpenStreetMap придаёт особое значение локальным знаниям. Участники используют аэрофотоснимки, GPS-устройства и низкотехнологичных карты земель для проверки того, что данные OSM являются точными и актуальными.
local_knowledge_title: Знание местности
next: Далее
+ open_data_html: "OpenStreetMap являются <i>открытыми данными</i>: вы можете использовать их для любых целей до тех пор, пока вы указываете авторские права OpenStreetMap и его участников. Если вы изменяете данные или определенным образом основываетесь на них, вы можете распространять свой результат только под той же лицензии. Смотрите <a href='%{copyright_path}'>Авторские права и Страница лицензии</a> для более подробной информации."
open_data_title: Открытые данные
partners_title: Партнёры
used_by: "%{name} предоставляет данные для сотен сайтов, мобильных приложений и устройств"
language: Язык
latitude: Широта
longitude: Долгота
- title: Ð\97аголовок
+ title: Тема
user: Пользователь
friend:
friend: Друг
body: Текст
recipient: Получатель
sender: Отправитель
- title: Ð\97аголовок
+ title: Тема
trace:
description: Описание
latitude: Широта
closed_title: "Обработанная заметка #%{note_name}"
commented_by: Комментарий пользователя %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} назад</abbr>
commented_by_anonymous: Комментарий анонима <abbr title='%{exact_time}'>%{when} назад</abbr>
+ description: Описание
hidden_by: Скрыта %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} назад</abbr>
hidden_title: "Скрытая заметка #%{note_name}"
new_note: Новая заметка
loading: Загрузка...
tag_details:
tags: Теги
+ telephone_link: Позвонить %{phone_number}
wiki_link:
key: Страница вики, описывающая тег %{key}
tag: Страница вики, описывающая тег %{key}=%{value}
paste_html: HTML-код для встраивания на сайт
scale: Масштаб
too_large:
+ advice: "Если этот экспорт пройдёт неудачно, пожалуйста, попробуйте использовать один из перечисленных ниже источников:"
body: "Эта область слишком велика для экспорта в качестве данных в формате OpenStreetMap XML. Пожалуйста, увеличьте масштаб, выберите меньшую область или используйте один из следующих источников для массовой загрузки данных:"
geofabrik:
description: Регулярно обновляемые выгрузки континентов, стран и отдельных городов
description: Дополнительные источники, перечисленные в вики OpenStreetMap
title: Другие источники
overpass:
+ description: Скачать ограниченную этим прямоугольником область с зеркала базы данных OpenStreetMap
title: Overpass API
planet:
description: Регулярно обновляемые копии полной базы данных OpenStreetMap
title: Планета OSM
zoom: Приблизить
title: Экспортировать
+ fixthemap:
+ how_to_help:
+ add_a_note:
+ instructions_html: "Просто нажмите <a class='icon note'></a> или на тот же значок на карте.\nЭто добавит на карту маркер, который можно передвигать перетаскиванием. Добавьте сообщение, а затем нажмите кнопку сохранения, и другие картографы увидят его."
+ join_the_community:
+ explanation_html: Если вы заметили проблему в данных нашей карты, например, отсутствие дорога или вашего адреса, лучший способ для дальнейших действий — вступить в сообщество OpenStreetMap и добавить или восстановить данные самостоятельно.
+ title: Присоединиться к сообществу
+ title: Как помочь
+ other_concerns:
+ explanation_html: "Если у вас есть вопросы о том, как используются наши данные, или о содержимом сайта, обратитесь к нашей\n<a href='/copyright'>странице авторских прав</a> для получения дополнительной правовой информации или свяжитесь с соответствующий\n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>рабочей группой OSMF</a>."
+ title: Другие проблемы
+ title: Сообщить о проблеме / исправить карту
geocoder:
description:
title:
weir: Плотина
help_page:
help:
+ description: Задать вопрос или найти ответы на сайте вопросов и ответов OSM.
title: help.openstreetmap.org
url: https://help.openstreetmap.org/
introduction: На OpenStreetMap есть несколько ресурсов, где можно узнать о проекте, задать вопросы или ответить на них и совместно обсудить темы, касающиеся картографии.
title: Добро пожаловать на OSM
url: /welcome
wiki:
+ description: Посмотреть вики с подробной документацией по OSM
title: wiki.openstreetmap.org
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Main_Page
javascripts:
notes:
new:
add: Добавить заметку
- intro: Ð\92ведÑ\91ннаÑ\8f вами инÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8f бÑ\83деÑ\82 доÑ\81Ñ\82Ñ\83пна дÑ\80Ñ\83гим полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8fм, возможно, она поможеÑ\82 Ñ\83лÑ\83Ñ\87Ñ\88иÑ\82Ñ\8c каÑ\80Ñ\82Ñ\83. Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а, оÑ\81Ñ\82авÑ\8cÑ\82е в замеÑ\82ке Ñ\87Ñ\91Ñ\82кое опиÑ\81ание, Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановиÑ\82е маÑ\80кеÑ\80 в Ñ\82оÑ\87ное меÑ\81Ñ\82о на каÑ\80Ñ\82е.
+ intro: Ð\97амеÑ\82или оÑ\88ибкÑ\83 или оÑ\82Ñ\81Ñ\83Ñ\82Ñ\81Ñ\82вие Ñ\87его-Ñ\82о? Ð\94айÑ\82е знаÑ\82Ñ\8c об Ñ\8dÑ\82ом дÑ\80Ñ\83гим каÑ\80Ñ\82огÑ\80аÑ\84ами, Ñ\87Ñ\82об мÑ\8b могли Ñ\8dÑ\82о иÑ\81пÑ\80авиÑ\82Ñ\8c. Ð\9fомеÑ\81Ñ\82иÑ\82е маÑ\80кеÑ\80 в пÑ\80авилÑ\8cное положение и напиÑ\88иÑ\82е поÑ\8fÑ\81нение, обÑ\8aÑ\8fÑ\81нÑ\8fÑ\8eÑ\89ее пÑ\80облемÑ\83. (Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а, не вводиÑ\82е здеÑ\81Ñ\8c лиÑ\87нÑ\8bе даннÑ\8bе, инÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8e из каÑ\80Ñ\82, заÑ\89иÑ\89Ñ\91ннÑ\8bÑ\85 авÑ\82оÑ\80Ñ\81кими пÑ\80авами или Ñ\81пиÑ\81ки каÑ\82алогов.)
show:
anonymous_warning: Эта заметка содержит комментарии анонимных участников. Требуется независимая проверка сведений.
comment: Прокомментировать
title: Пример указания авторства
contributors_at_html: "<strong>Австрия.</strong> Данные <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">города Вена</a> (на условиях <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>), а также земель <a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Форарльберга</a> и\n Тироля (на условиях <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT с дополнениями</a>)."
contributors_ca_html: <strong>Канада.</strong> Данные от GeoBase ®, GeoGratis (© Департамент природных ресурсов Канады), CanVec (© Департамент природных ресурсов Канады) и StatCan (Отдел Географии, Статистическое ведомство Канады).
+ contributors_fi_html: "<strong>Финляндия</strong>: Содержит данные из топографической базы национальной земельной службы Финляндии\n и других наборов данных, под\n<a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">лицензией NLSFI</a>."
contributors_footer_1_html: Более подробную информацию об этих и других источниках, использованных для наполнения OpenStreetMap, смотрите на <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">странице Contributors</a> вики-сервера OpenStreetMap.
contributors_footer_2_html: Включение данных в OpenStreetMap не означает, что поставщик первичных данных каким-либо образом поддерживает OpenStreetMap, предоставляет гарантии или принимает на себя какую-любую ответственность.
contributors_fr_html: "<strong>Франция</strong>: Данные от Главного налогового управления."
allow_write_notes: изменять заметки.
allow_write_prefs: изменять ваши пользовательские настройки
request_access: Приложение %{app_name} запрашивает доступ к вашей учётной записи, %{user}. Пожалуйста, проверьте желаете ли вы, чтобы приложение имело следующие возможности. Вы можете выбрать любое количество.
+ title: Разрешить доступ к вашей учётной записи
oauthorize_failure:
denied: Вы запретили приложению %{app_name} доступ к вашей учётной записи.
invalid: Токен авторизации недействителен.