# Messages for Persian (فارسی)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck-pecl
+# Export driver: phpyaml
+# Author: Abijeet Patro
+# Author: Alirezaaa
+# Author: Amirsara
+# Author: Arash.pt
+# Author: Armin1392
# Author: BMRG14
# Author: Baqeri
+# Author: Dalba
+# Author: Danialbehzadi
+# Author: Dr jackie
# Author: Ebraminio
+# Author: FarsiNevis
+# Author: Fatemi127
# Author: Grille chompa
# Author: Hooshmand.hasannia
# Author: Huji
+# Author: Iriman
+# Author: Jafari
# Author: Leyth
+# Author: Mcuteangel
+# Author: Mjbmr
+# Author: Mobin2008
+# Author: Movyn
+# Author: Nbi
# Author: Omidh
+# Author: Pirehelokan
# Author: Reza1615
+# Author: Ruila
# Author: Sahim
# Author: Taha
# Author: Wayiran
# Author: ZxxZxxZ
# Author: جواد
# Author: فلورانس
-fa:
- about_page:
- next: بعدی
- activerecord:
- attributes:
- diary_comment:
- body: بدنه
- diary_entry:
- language: زبان
+---
+fa:
+ html:
+ dir: rtl
+ time:
+ formats:
+ friendly: '%e %B %Y ساعت %H:%M'
+ helpers:
+ submit:
+ diary_comment:
+ create: ذخیره
+ diary_entry:
+ create: انتشار
+ update: روزآمدسازی
+ issue_comment:
+ create: نظر دهید
+ message:
+ create: ارسال
+ client_application:
+ create: ثبت نام
+ update: ویرایش
+ redaction:
+ create: ایجاد پاکسازی
+ update: ذخیرهٔ پاکسازی
+ trace:
+ create: بارگذاری
+ update: ذخیرهٔ تغییرات
+ user_block:
+ create: ایجاد مسدودی
+ update: روزآمدسازی مسدودی
+ activerecord:
+ errors:
+ messages:
+ invalid_email_address: نشانی ایمیل نامعتبر به نظر میرسد
+ email_address_not_routable: قابل مسیریابی نیست
+ models:
+ acl: فهرست کنترل دسترسی
+ changeset: بستهٔ تغییر
+ changeset_tag: تگ بستهٔ تغییر
+ country: کشور
+ diary_comment: نظر بر روزنوشت
+ diary_entry: روزنوشت
+ friend: دوست
+ issue: مسئله
+ language: زبان
+ message: پیام
+ node: گره
+ node_tag: تگ گره
+ notifier: اطلاعرسان
+ old_node: گره قدیمی
+ old_node_tag: تگ گره قدیمی
+ old_relation: رابطهٔ قدیمی
+ old_relation_member: عضو قدیمی رابطه
+ old_relation_tag: تگ رابطهٔ قدیمی
+ old_way: راه قدیمی
+ old_way_node: گره قدیمی راه
+ old_way_tag: تگ راه قدیمی
+ relation: رابطه
+ relation_member: عضو رابطه
+ relation_tag: تگ رابطه
+ report: گزارش
+ session: جلسه
+ trace: رد
+ tracepoint: نقطهٔ رد
+ tracetag: برچسب رد
+ user: کاربر
+ user_preference: ترجیحات کاربر
+ user_token: توکن کاربر
+ way: راه
+ way_node: گره راه
+ way_tag: تگ راه
+ attributes:
+ diary_comment:
+ body: متن
+ diary_entry:
+ user: کاربر
+ title: عنوان
latitude: عرض جغرافیایی
longitude: طول جغرافیایی
- title: عنوان
+ language: زبان
+ friend:
user: کاربر
- friend:
friend: دوست
+ trace:
user: کاربر
- message:
- body: بدنه
- recipient: گیرنده
- sender: فرستنده
- title: عنوان
- trace:
- description: توضیح
+ visible: نمایان
+ name: نام
+ size: اندازه
latitude: عرض جغرافیایی
longitude: طول جغرافیایی
- name: نام
public: عمومی
- size: اندازه
- user: کاربر
- visible: قابل دیدن
- user:
+ description: توضیح
+ message:
+ sender: فرستنده
+ title: عنوان
+ body: متن
+ recipient: گیرنده
+ user:
+ email: ایمیل
active: فعال
- description: توضیحات
display_name: نام نمایشی
- email: پست الکترونیکی
+ description: توضیحات
languages: زبانها
pass_crypt: گذرواژه
- models:
- acl: دسترسی به لیست کنترل
- changeset: مجموعه تغییرات
- changeset_tag: برچسب Changeset
- country: کشور
- diary_comment: نظر خاطرات روزانه
- diary_entry: مدخل خاطرات روزانه
- friend: دوست
- language: زبان
- message: پیغام
- node: گره
- node_tag: تگ گره
- notifier: آگاهگردان
- old_node: گره قدیمی
- old_node_tag: برچسپ گرهٔ قدیمی
- old_relation: رابطهٔ قدیمی
- old_relation_member: عضو رابطهٔ قدیمی
- old_relation_tag: برچسپ رابطهٔ قدیمی
- old_way: راه قدیمی
- old_way_node: گرهٔ راه قدیمی
- old_way_tag: برچسپ راه قدیمی
- relation: ارتباط
- relation_member: ضعضو رابطه
- relation_tag: برچسپ رابطه
- session: نشست
- trace: ردیابی
- tracepoint: ردیابی نقطه
- tracetag: ردیابی برچسب
- user: کاربر
- user_preference: ترجیحات کاربر
- user_token: نشان کاربر
- way: راه
- way_node: گره راه
- way_tag: برچسب راه
- browse:
- changeset:
- belongs_to: مولف
- changesetxml: مجموعه تغییرات XML
- feed:
- title: مجموعه تغییرات %{id}
- title_comment: مجموعه تغییرات %{id} - %{comment}
+ datetime:
+ distance_in_words_ago:
+ about_x_hours:
+ one: حدود ۱ ساعت پیش
+ other: حدود %{count} ساعت پیش
+ about_x_months:
+ one: حدود ۱ ماه پیش
+ other: حدود %{count} ماه پیش
+ about_x_years:
+ one: حدود ۱ سال پیش
+ other: حدود %{count} سال پیش
+ almost_x_years:
+ one: نزدیک به ۱ سال پیش
+ other: نزدیک به %{count} سال پیش
+ half_a_minute: نیم دقیقه پیش
+ less_than_x_seconds:
+ one: کمتر از ۱ ثانیه پیش
+ other: کمتر از %{count} ثانیه پیش
+ less_than_x_minutes:
+ one: کمتر از ۱ دقیقه پیش
+ other: کمتر از %{count} دقیقه پیش
+ over_x_years: بیش از %{count} سال پیش
+ x_seconds:
+ one: ۱ ثانیه پیش
+ other: '%{count} ثانیه پیش'
+ x_minutes:
+ one: ۱ دقیقه پیش
+ other: '%{count} دقیقه پیش'
+ x_days:
+ one: ۱ روز پیش
+ other: '%{count} روز پیش'
+ x_months:
+ one: ۱ ماه پیش
+ other: '%{count} ماه پیش'
+ x_years:
+ one: ۱ سال پیش
+ other: '%{count} سال پیش'
+ editor:
+ default: پیشفرض (در حال حاضر %{name})
+ potlatch:
+ name: Potlatch 1
+ description: Potlatch 1 (ویرایشگر در مرورگر)
+ id:
+ name: iD
+ description: iD (ویرایشگر در مرورگر)
+ potlatch2:
+ name: Potlatch 2
+ description: Potlatch 2 (ویرایشگر در مرورگر)
+ remote:
+ name: کنترل از دور
+ description: کنترل از دور (JOSM یا Merkaartor)
+ auth:
+ providers:
+ none: هیچکدام
+ openid: OpenID
+ google: گوگل
+ facebook: فیسبوک
+ windowslive: ویندوز لایو
+ github: گیتهاب
+ wikipedia: ویکیپدیا
+ api:
+ notes:
+ comment:
+ opened_at_html: '%{when} ایجاد شد'
+ opened_at_by_html: '%{when} %{user} آن را ایجاد کرد'
+ commented_at_html: '%{when} روزآمد شد'
+ commented_at_by_html: '%{when} %{user} آن را روزآمد کرد'
+ closed_at_html: '%{when} حل شد'
+ closed_at_by_html: '%{when} %{user} آن را حل کرد'
+ reopened_at_html: '%{when} دوباره فعال شد'
+ reopened_at_by_html: '%{when} %{user} دوباره آن را فعال کرد'
+ rss:
+ title: یادداشتهای OpenStreetMap
+ description_area: فهرستی از یادداشتهای گزارششده، نظردار یا بستهشده در منطقهٔ
+ شما [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+ description_item: خوراک rss برای یادداشت %{id}
+ opened: یادداشت تازه (نزدیک %{place})
+ commented: نظر تازه (نزدیک %{place})
+ closed: یادداشت بستهشده (نزدیک %{place})
+ reopened: یادداشت بازگشاییشده(نزدیک %{place})
+ entry:
+ comment: نظر
+ full: یادداشت کامل
+ browse:
+ created: 'تاریخ ایجاد:'
+ closed: 'تاریخ بستن:'
+ created_html: <abbr title='%{title}'>%{time} </abbr> ایجاد شد
+ closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> بسته شد
+ created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} آن را ایجاد کرد
+ deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} آن را حذف کرد
+ edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} آن را ویرایش کرد
+ closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} آن را بست
+ version: نسخهٔ
+ in_changeset: بستهٔ تغییر
+ anonymous: گمنام
+ no_comment: (بدون توضیح)
+ part_of: بخشی از
+ download_xml: بارگیری XML
+ view_history: نمایش تاریخچه
+ view_details: نمایش جزئیات
+ location: 'مکان: '
+ changeset:
+ title: 'بستهٔ تغییر: %{id}'
+ belongs_to: پدیدآور
+ node: گرهها (%{count})
+ node_paginated: گرهها (%{x}-%{y} از %{count})
+ way: راهها (%{count})
+ way_paginated: راهها (%{x}-%{y} از %{count})
+ relation: رابطهها (%{count})
+ relation_paginated: رابطهها (%{x}-%{y} از %{count})
+ comment: نظرها (%{count})
+ hidden_commented_by: نظر مخفی از %{user}، <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ </abbr>
+ commented_by: نظر از %{user}، <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ changesetxml: Changeset XML
osmchangexml: osmChange XML
- title: مجموعه تغییرات
- closed: بستهشده
- containing_relation:
- entry: ارتباطات %{relation_name}
- entry_role: رابطه %{relation_name} (بهعنوان %{relation_role})
- created: ایجاد شده
- download_xml: دریافت اکسامال
- in_changeset: مجموعه تغییرات
- location: "محل سکونت:"
- not_found:
- sorry: با عرض پوزش ، %{type} با شناسه %{id} ،یافت نمیشود.
- type:
- changeset: مجموعه تغییرات
+ feed:
+ title: بستهٔ تغییر %{id}
+ title_comment: بستهٔ تغییر %{id} - %{comment}
+ join_discussion: وارد شوید تا به بحث بپیوندید
+ discussion: بحث
+ still_open: بستهٔ تغییر هنوز باز است - امکان بحث پس از بستن آن باز میشود.
+ node:
+ title_html: 'گره: %{name}'
+ history_title_html: 'تاریخچهٔ گره: %{name}'
+ way:
+ title_html: 'راه: %{name}'
+ history_title_html: 'تاریخچهٔ راه: %{name}'
+ nodes: گرهها
+ also_part_of_html:
+ one: بخشی از راه %{related_ways}
+ other: ' بخشی از راههای %{related_ways}'
+ relation:
+ title_html: 'رابطه: %{name}'
+ history_title_html: 'تاریخچهٔ رابطه: %{name}'
+ members: اعضا
+ relation_member:
+ entry_html: '%{type} %{name}'
+ entry_role_html: '%{type} %{name} با نقش %{role}'
+ type:
node: گره
- relation: ارتباط
way: راه
- note:
- closed_title: "بادداشت برطرفشده: %{note_name}"
- open_title: "یادداشت نامربوط: %{note_name}"
- title: یادداشت
- part_of: بخشی از
- redacted:
- type:
+ relation: رابطه
+ containing_relation:
+ entry_html: رابطهٔ %{relation_name}
+ entry_role_html: رابطهٔ %{relation_name} (با نقش %{relation_role})
+ not_found:
+ sorry: 'شوربختانه %{type} #%{id} یافت نشد.'
+ type:
node: گره
- relation: ارتباط
way: راه
- relation:
- members: اعضا
- relation_member:
- entry_role: "%{type} %{name} به عنوان %{role}"
- type:
+ relation: رابطه
+ changeset: بستهٔ تغییر
+ note: یادداشت
+ timeout:
+ sorry: شوربختانه بازیابی دادهٔ مربوط به %{type} با شناسهٔ %{id}، خیلی زمانبر
+ شد.
+ type:
node: گره
- relation: ارتباط
way: راه
- start_rjs:
- load_data: بارگیری دادهها
- loading: در حال بارگیری...
- tag_details:
- tags: "برچسبها:"
- wiki_link:
- key: " %{key} توضیحات صفحه ویکی برای برچسب"
- tag: " %{key} = %{value} توضیحات صفحه ویکی برای برچسب"
- wikipedia_link: صفحه %{page} مقاله در ویکیپدیا
- timeout:
- sorry: با عرض پوزش ، داده ها برای %{type} با شناسه %{id} ، زمان بیش از حد طولانی برای بازیابی میبرد
- type:
- changeset: مجموعه تغییرات
+ relation: رابطه
+ changeset: بستهٔ تغییر
+ note: یادداشت
+ redacted:
+ redaction: پاکسازی %{id}
+ message_html: نسخهٔ %{version} از این %{type} نمایش داده نمیشود زیرا پاکسازی
+ (redact) شده است. برای جزئیات %{redaction_link} را ببینید.
+ type:
node: گره
- relation: ارتباط
way: راه
- version: نسخه
- view_history: نمایش تاریخچه
- way:
- also_part_of:
- other: "همچنین بخشی از مسیرها %{related_ways} "
- changeset:
- changeset:
- anonymous: گمنام
- no_edits: (بدون ویرایش)
- view_changeset_details: نمایش جزئیات مجموعهٔ تغییرات
- changeset_paging_nav:
+ relation: رابطه
+ start_rjs:
+ feature_warning: در حال بارکردن %{num_features} عارضه. این کار ممکن است مرورگرتان
+ را کُند یا ناپاسخگو کند. با این حال، داده نمایش داده شود؟
+ load_data: بارگیری داده
+ loading: در حال بارکردن...
+ tag_details:
+ tags: تگها
+ wiki_link:
+ key: صفحهٔ توضیحات ویکی برای تگ %{key}
+ tag: صفحهٔ توضیحات ویکی برای تگ %{key}=%{value}
+ wikidata_link: آیتم %{page} در ویکیداده
+ wikipedia_link: صفحه مقاله %{page} در ویکیپدیا
+ wikimedia_commons_link: آیتم %{page} در ویکیانبار
+ telephone_link: ' تماس با %{phone_number}'
+ colour_preview: پیشنمایش رنگ %{colour_value}
+ note:
+ title: 'یادداشت: %{id}'
+ new_note: یادداشت تازه
+ description: توصیف
+ open_title: 'یادداشت حلنشده #%{note_name}'
+ closed_title: 'یادداشت حلشده #%{note_name}'
+ hidden_title: 'یادداشت پنهان #%{note_name}'
+ opened_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} </abbr> %{user} آن را ایجاد کرد
+ opened_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> فرد گمنام آن
+ را ایجاد کرد.
+ commented_by: نظر از %{user}، <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ commented_by_anonymous: نظر از گمنام، <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ closed_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> %{user} آن را حل کرد
+ closed_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> فرد گمنام آن
+ را حل کرد
+ reopened_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> %{user} دوباره آن را
+ فعال کرد
+ reopened_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> فرد گمنام
+ دوباره آن را فعال کرد
+ hidden_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> %{user} آن را مخفی کرد
+ report: گزارش این یادداشت
+ query:
+ title: پرسوجوی عارضهها
+ introduction: روی نقشه کلیک کنید تا عارضههای نزدیک را بیابید
+ nearby: عارضههای نزدیک
+ enclosing: عارضههای دربرگیرنده
+ changesets:
+ changeset_paging_nav:
+ showing_page: صفحهٔ %{page}
next: بعدی »
previous: « قبلی
- showing_page: صفحهٔ %{page}
- changesets:
- area: منطقه
- comment: توضیح
+ changeset:
+ anonymous: گمنام
+ no_edits: (بدون ویرایش)
+ view_changeset_details: نمایش جزئیات بستهٔ تغییر
+ changesets:
id: شناسه
- saved_at: ذخیره شد در
+ saved_at: ذخیرهشده در
user: کاربر
- list:
- load_more: ادامه مطلب
- title: مجموعهٔ تغییرات
- title_friend: مجموعهٔ تغییرات توسط دوستانتان
- title_nearby: مجموعهٔ تغییرات توسط کاربران نزدیک
- title_user: مجموعهٔ تغییرات %{user}
- diary_entry:
- comments:
- ago: "% {پیش} پیش"
- comment: توضیح
- newer_comments: نظرات جدیدتر
- older_comments: نظرات قدیمیتر
- post: پست
- diary_comment:
+ comment: نظر
+ area: منطقه
+ index:
+ title: بستههای تغییر
+ title_user: بستههای تغییر از %{user}
+ title_friend: بستههای تغییر دوستان من
+ title_nearby: بستههای تغییر کاربران نزدیک
+ empty: هیچ بستهٔ تغییری یافت نشد.
+ empty_area: هیچ بستهٔ تغییری در این ناحیه یافت نشد.
+ empty_user: هیچ بستهٔ تغییری از این کاربر یافت نشد.
+ no_more: بستهٔ تغییر دیگری یافت نشد.
+ no_more_area: بستهٔ تغییر دیگری در این ناحیه یافت نشد.
+ no_more_user: بستهٔ تغییر دیگری از این کاربر یافت نشد.
+ load_more: بیشتر بار کن
+ timeout:
+ sorry: شوربختانه بازیابی بستههای تغییر که درخواست نمودهاید، خیلی طولانی شد.
+ changeset_comments:
+ comment:
+ comment: نظر جدید روی بستهٔ تغییر %{changeset_id} از %{author}
+ commented_at_by_html: '%{when} %{user} آن را روزآمد کرد'
+ comments:
+ comment: نظر جدید روی بستهٔ تغییر %{changeset_id} از %{author}
+ index:
+ title_all: بحث بستهٔ تغییر OpenStreetMap
+ title_particular: 'بحث بستهٔ تغییر #%{changeset_id} در OpenStreetMap'
+ timeout:
+ sorry: شوربختانه بازیابی نظرات بستهٔ تغییر که درخواست نمودهاید، خیلی طولانی
+ شد.
+ diary_entries:
+ new:
+ title: روزنوشت تازه
+ form:
+ subject: 'موضوع:'
+ body: 'متن:'
+ language: 'زبان:'
+ location: 'مکان:'
+ latitude: 'عرض جغرافیایی:'
+ longitude: 'طول جغرافیایی:'
+ use_map_link: استفاده از نقشه
+ index:
+ title: روزنوشتهای کاربران
+ title_friends: روزنوشتهای دوستان
+ title_nearby: روزنوشتهای کاربران نزدیک
+ user_title: روزنوشتهای %{user}
+ in_language_title: روزنوشتهای %{language}
+ new: روزنوشت تازه
+ new_title: ساخت روزنوشت تازه در روزنوشتهای کاربری من
+ no_entries: روزنوشتی نیست
+ recent_entries: روزنوشتهای اخیر
+ older_entries: روزنوشتهای قدیمیتر
+ newer_entries: روزنوشتهای جدیدتر
+ edit:
+ title: ویرایش روزنوشت
+ marker_text: مکان روزنوشت
+ show:
+ title: روزنوشت %{user} | %{title}
+ user_title: روزنوشتهای %{user}
+ leave_a_comment: نظرتان را بنویسید
+ login_to_leave_a_comment_html: برای نظردادن %{login_link}
+ login: وارد شوید
+ no_such_entry:
+ title: چنین روزنوشتی یافت نشد
+ heading: روزنوشتی با شناسهٔ %{id} یافت نشد
+ body: شوربختانه با شناسهٔ %{id} هیچ روزنوشت یا نظری یافت نشد. لطفاً نوشتار خود
+ را بررسی کنید. همچنین ممکن است پیوندی که کلیک کردهاید اشتباه باشد.
+ diary_entry:
+ posted_by_html: ارسالی از %{link_user} در %{created} به <bdi>%{language_link}</bdi>
+ comment_link: نظردادن به این روزنوشت
+ reply_link: پاسخ به این روزنوشت
+ comment_count:
+ one: '%{count} نظر'
+ zero: بدون نظر
+ other: '%{count} نظر'
+ edit_link: ویرایش این روزنوشت
+ hide_link: پنهانسازی این روزنوشت
+ unhide_link: آشکارسازی این روزنوشت
confirm: تأیید
- hide_link: پنهانکردن این نظر
- diary_entry:
- comment_count:
- one: 1 نظر
- other: "%{count} نظر"
+ report: گزارش این روزنوشت
+ diary_comment:
+ comment_from_html: نظر از %{link_user} در %{comment_created_at}
+ hide_link: پنهانسازی این نظر
+ unhide_link: آشکارسازی این نظر
confirm: تأیید
- edit_link: ویرایش این مطلب
- hide_link: نهفتن این مطلب
- reply_link: پاسخ به این پیام
- edit:
- body: "بدنه:"
- language: "زبان:"
- latitude: "عرض جغرافیایی:"
- location: "مکان:"
- longitude: "طول جغرافیایی:"
- save_button: ذخیره
- subject: "موضوع:"
- use_map_link: استفاده از نقشه
- location:
- edit: ویرایش
- location: "مکان:"
+ report: گزارش این نظر
+ location:
+ location: 'مکان:'
view: نمایش
- view:
- leave_a_comment: ارسال نظر
- login: ورود به سیستم
- save_button: ذخیره
- editor:
- default: پیشفرض (در حال حاضر %{name})
- id:
- description: iD (در مرورگر ویرایشگر)
- name: iD
- potlatch:
- description: جلسه ۱ (در مرورگر ویرایشگر)
- name: Potlatch 1
- potlatch2:
- description: جلسه ۲ (در مرورگر ویرایشگر)
- name: Potlatch 2
- remote:
- description: کنترل از راه دور (JOSM یا Merkaartor)
- name: کنترل از راه دور
- export:
- start:
- add_marker: اضافه کردن نشانگر به نقشه
- area_to_export: برونبری منطقه
- embeddable_html: درج اچتیامال
- export_button: برونبری
- export_details: اطلاعات نقشهبازشهری تحت مجوز <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/"> کریتیو کانز اشتراکیکسان 2 است
- format: قالب
- format_to_export: قالب برای خروجیسازی
- image_size: اندازهٔ تصویر
- latitude: "عرض:"
- licence: اجازهنامه
- longitude: "طول:"
- manually_select: به صورت دستی منطقه دیگری را انتخاب کنید
- max: حداکثر
- options: تنظیمات
- osm_xml_data: دادههای XML نقشهبازشهری
- output: خروجی
- paste_html: برای تعبیه کردن در وبگاه اچتیامال را پیست کنید
- scale: مقیاس
- too_large:
- body: این منطقه برای خروجی سازی در قالب XML بسیار بزرگ است لطفا پس از بزرگنمایی منطقه کوچکتری را انتخاب کنید
- zoom: بزگنمایی
- title: برونریزی
- geocoder:
- description:
- types:
- cities: شهرها
- places: مکانها
- towns: شهرستانها
- direction:
- east: شرق
- north: شمال
- north_east: شمال شرقی
- north_west: شمال غربی
- south: جنوب
- south_east: جنوب شرقی
- south_west: جنوب غربی
- west: غرب
- distance:
- one: تقریباً 1کیلومتر
- other: تقریباً %{count}کیلومتر
- zero: کمتر از 1کیلومتر
- results:
- more_results: نتایج بیشتر
- no_results: نتیجهای پیدا نشد
- search:
- title:
- ca_postcode: نتایج <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
- geonames: نتایج <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- latlon: نتایج <a href="http://openstreetmap.org/">داخلی</a>
- osm_nominatim: نتایج <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
- uk_postcode: نتایج <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
- us_postcode: نتایج <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
- search_osm_nominatim:
- prefix:
- aeroway:
- aerodrome: پروازگاه
- apron: صحن
+ edit: ویرایش
+ feed:
+ user:
+ title: روزنوشتهای %{user} در OpenStreetMap
+ description: روزنوشتهای اخیر %{user} در OpenStreetMap
+ language:
+ title: روزنوشتهای OpenStreetMap به %{language_name}
+ description: روزنوشتهای اخیر کاربران OpenStreetMap به %{language_name}
+ all:
+ title: روزنوشتهای OpenStreetMap
+ description: روزنوشتهای اخیر از کاربران OpenStreetMap
+ comments:
+ has_commented_on: '%{display_name} روی این روزنوشتها نظر داده'
+ post: فرسته
+ when: زمان
+ comment: نظر
+ newer_comments: نظرات جدیدتر
+ older_comments: نظرات قدیمیتر
+ geocoder:
+ search:
+ title:
+ latlon_html: نتایج <a href="https://openstreetmap.org/">داخلی</a>
+ ca_postcode_html: نتایج <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+ osm_nominatim_html: نتایج <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ Nominatim</a>
+ geonames_html: نتایج <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ osm_nominatim_reverse_html: نتایج <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ Nominatim</a>
+ geonames_reverse_html: نتایج <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ search_osm_nominatim:
+ prefix:
+ aerialway:
+ cable_car: تلهفریک
+ chair_lift: صندلی بالابر
+ drag_lift: بالابر کشیدنی
+ gondola: تلهکابین
+ platter: بالابر بشقابی
+ pylon: ستون
+ station: ایستگاه راه هوایی
+ t-bar: T-Bar چپ
+ aeroway:
+ aerodrome: فرودگاه هواپیما
+ airstrip: پایگاه هوایی
+ apron: پیشگاه
gate: ورودی
- runway: باند
+ hangar: آشیانه هواپیما
+ helipad: محل فرود هلی کوپتر
+ holding_position: انتظارگاه ورود
+ parking_position: موقعیت پارککردن
+ runway: باند فرودگاه
+ taxiway: خزشراه
terminal: پایانه
- amenity:
- WLAN: دسترسی به وایفای
- airport: فرودگاه
- arts_centre: هنرکده
- artwork: اثر هنری
- atm: عابربانک
- auditorium: سالن
+ amenity:
+ animal_shelter: پناهگاه حیوانات
+ arts_centre: مرکز هنری
+ atm: خودپرداز
bank: بانک
- bar: کافه
- bbq: بیبیکیو
+ bar: بار
+ bbq: BBQ
bench: نیمکت
bicycle_parking: پارکینگ دوچرخه
bicycle_rental: اجارهٔ دوچرخه
+ biergarten: باغ آبجو
+ boat_rental: کرایه قایق
brothel: فاحشهخانه
bureau_de_change: دفتر ارز
- bus_station: ایستگاه اتوبوس
+ bus_station: پایانهٔ اتوبوس
cafe: کافه
car_rental: اجارهٔ خودرو
- car_sharing: Ø®Ù\88درÙ\88Û\8c Ù\82رضÛ\8c
+ car_sharing: اشتراکâ\80\8cگذارÛ\8c Ø®Ù\88درÙ\88
car_wash: کارواش
casino: کازینو
+ charging_station: ایستگاه شارژ
+ childcare: نگهداری کودکان
cinema: سینما
clinic: درمانگاه
- club: باشگاه
+ clock: ساعت
college: کالج
- community_centre: Ù\85رکز Ø´Ù\87ر
+ community_centre: Ù\85رکز اجتÙ\85اع
courthouse: دادگاه
crematorium: کوره
dentist: دندانپزشکی
doctors: پزشکان
- dormitory: خوابگاه دانشجویی
drinking_water: آب آشامیدنی
driving_school: آموزشگاه رانندگی
embassy: سفارت
- emergency_phone: تلفن اضطراری
- fast_food: فست فود
- ferry_terminal: ترمینال کشتی
- fire_hydrant: شیر آتشنشانی
+ fast_food: غذای آماده
+ ferry_terminal: پایانه کشتی
fire_station: آتشنشانی
- fountain: چشمه
+ food_court: پذيرايي
+ fountain: فواره
fuel: پمپ بنزین
+ gambling: قمار
grave_yard: محوطهٔ گورستان
- gym: مرکز تناسب اندام / سالن ورزش
- hall: سالن
- health_centre: مركز بهداشت
+ grit_bin: گریتبین
hospital: بیمارستان
- hotel: هتل
- hunting_stand: ایستگاه شکار
- ice_cream: بستنیفروشی
+ hunting_stand: شکارگاه
+ ice_cream: بستنی فروشی
kindergarten: کودکستان
library: کتابخانه
- market: بازار
marketplace: بازار
- mountain_rescue: نجات کوهستان
- nightclub: کلوب شبانه
- nursery: مهد کودک
- nursing_home: خانهٔ سالمندان
+ monastery: صومعه
+ motorcycle_parking: پارکینگ موتور سیکلت
+ nightclub: باشگاه شبانه
+ nursing_home: خانه سالمندان
office: دفتر
- park: پارک
parking: پارکینگ
+ parking_entrance: ورودی پارکینگ
+ parking_space: فضای پارککردن
pharmacy: داروخانه
- place_of_worship: نیایشگاه
+ place_of_worship: عبادتگاه
police: پلیس
post_box: صندوق پست
- post_office: اداره پست
- preschool: پیشدبستان
+ post_office: ادارهٔ پست
+ preschool: پیشدبستانی
prison: زندان
pub: میخانه
public_building: ساختمان عمومی
- public_market: بازار عمومی
- reception_area: محوطه پذیرش
- recycling: بازیافت
+ recycling: نقطه بازیافت
restaurant: رستوران
- retirement_home: خانهٔ سالمندان
+ retirement_home: خانه ی بازنشستگی
sauna: سونا
school: مدرسه
- shelter: سایبان
+ shelter: پناهگاه
shop: فروشگاه
- shopping: خرید
shower: دوش
+ social_centre: مرکز اجتماعی
social_club: باشگاه اجتماعی
+ social_facility: تسهیلات اجتماعی
studio: استودیو
- supermarket: سوپرمارکت
swimming_pool: استخر شنا
taxi: تاکسی
telephone: تلفن عمومی
theatre: تئاتر
- toilets: تÙ\88اÙ\84ت
+ toilets: سرÙ\88Û\8cس Ù\87اÛ\8c بÙ\87داشتÛ\8c
townhall: شهرداری
university: دانشگاه
- vending_machine: عابرباÙ\86Ú©
+ vending_machine: دستگاÙ\87 Ù\81رÙ\88Ø´
veterinary: جراح دامپزشک
- village_hall: دهداری
- waste_basket: سطل آشغال
- wifi: دسترسی وایفای
+ village_hall: دهیاری
+ waste_basket: سطل زباله
+ waste_disposal: دفع زباله
+ water_point: منطقه دارای آب
youth_centre: مرکز جوانان
- boundary:
- administrative: مرز کشوری
+ boundary:
+ administrative: مرز اداری
+ census: مرز آماری
national_park: پارک ملی
protected_area: منطقه حفاظتشده
- bridge:
+ bridge:
+ aqueduct: قنات
+ boardwalk: Boardwalk
+ suspension: پل معلق
+ swing: پل نوسان
+ viaduct: پل راه آهن روی دره
"yes": پل
- building:
+ building:
"yes": ساختمان
- emergency:
- fire_hydrant: شیر آتشنشانی
+ craft:
+ brewery: ابجوسازی
+ carpenter: نجار
+ electrician: متخصص برق
+ gardener: باغبان
+ painter: نقاش
+ photographer: عکاس
+ plumber: لوله کش
+ shoemaker: کفاش
+ tailor: خیاط
+ "yes": فروشگاه قایق
+ emergency:
+ ambulance_station: ایستگاه آمبولانس
+ assembly_point: نقطه جمعشدن
+ defibrillator: برگرداننده تپش قلب
+ landing_site: محوطه فرود اضطراری
phone: تلفن اضطراری
- highway:
+ water_tank: منبع آب اضطراری
+ "yes": اورژانسی
+ highway:
+ abandoned: راه متروکه
+ bridleway: راه حیوان رو
+ bus_guideway: خط هدایت کننده اتوبوس
bus_stop: ایستگاه اتوبوس
- construction: بزرگراه در دست ساخت
+ construction: راه در دست ساخت
+ corridor: راهرو
cycleway: مسیر دوچرخه
+ elevator: آسانسور
emergency_access_point: نقطهٔ دسترسی اضطراری
- footway: پیاده رو
- ford: فورد
+ footway: راه پیاده
+ ford: معبر کنار رود
+ give_way: نمایش نشان مسیر
living_street: خیابان محل سکونت
- milestone: سنگ کیلومتر شمار
- minor: جادهٔ فرعی
- motorway: اتوبان
- motorway_junction: اتصال بزرگراهها
- motorway_link: بزرگراه
+ milestone: سنگ فرسخ شمار
+ motorway: آزادراه
+ motorway_junction: تقاطع آزادراهی
+ motorway_link: آزادراه
+ passing_place: گذرگاه
path: مسیر
- pedestrian: پیاده راه
+ pedestrian: پیادهراه
platform: پلتفرم
- primary: جادهٔ اصلی
- primary_link: جادهٔ اصلی
- raceway: مسافت مسابقه
- residential: مسکونی
+ primary: راه درجه یک
+ primary_link: راه درجه یک
+ proposed: راه پیشنهادی
+ raceway: مسیر مسابقه
+ residential: راه مسکونی
rest_area: استراحتگاه
road: جاده
- secondary: جادهٔ فرعی
- secondary_link: جادهٔ فرعی
- services: خدمات بزرگراهها
+ secondary: راه درجه دو
+ secondary_link: راه درجه دو
+ service: جاده خدماتی
+ services: خدمات آزادراهی
speed_camera: دوربین کنترل سرعت
steps: پله
- track: ردیابی
+ stop: علامت توقف
+ street_lamp: چراغ خیابانی
+ tertiary: راه درجه سه
+ tertiary_link: راه درجه سه
+ track: رد
+ traffic_signals: چراغ راهنمایی
+ trail: دنباله
trunk: بزرگراه
trunk_link: بزرگراه
- unclassified: جادهٔ طبقهبندینشده
- historic:
+ turning_loop: حلقهٔ گردش
+ unclassified: جادهٔ فرعی
+ "yes": جاده
+ historic:
archaeological_site: پایگاه باستانشناسی
battlefield: میدان جنگ
boundary_stone: سنگ مرزی
- building: ساختمان
+ building: ساختمان تاریخی
+ bunker: پناهگاه
castle: قلعه
church: کلیسا
+ city_gate: دروازه شهر
+ citywalls: دیوارهای شهر
+ fort: دژ
+ heritage: محوطه میراث فرهنگی
house: خانه
icon: نماد
+ manor: ملک اربابی
memorial: یادبود
mine: معدن
- monument: یادبود
- museum: موزه
+ mine_shaft: رگه اصلی معدن
+ monument: بنای یادبود
+ roman_road: جاده رومی
ruins: خرابهها
+ stone: سنگ
+ tomb: مقبره
tower: برج
+ wayside_cross: صلیب کنار جاده
+ wayside_shrine: مقبره کنار جاده
wreck: لاشه
- landuse:
- cemetery: گورستان
+ "yes": محوطه تاریخی
+ junction:
+ "yes": تقاطع
+ landuse:
+ allotments: اراضی اختصاصیافته
+ basin: حوض
+ brownfield: زمین جهت ساخت
+ cemetery: قبرستان
commercial: منطقهٔ تجاری
- construction: ساختوساز
+ conservation: حفاظت شده
+ construction: در دست ساخت
farm: مزرعه
- farmland: زمین کشاورزی
- farmyard: زمین کشاورزی
+ farmland: زمین های کشاورزی
+ farmyard: محوطه مزرعه
forest: جنگل
+ garages: گاراژ
grass: چمن
- greenfield: فضای سبز
+ greenfield: زمین سرسبز
industrial: ناحیهٔ صنعتی
+ landfill: محل دفن زباله
meadow: علفزار
military: منطقهٔ نظامی
mine: معدن
- orchard: باغ
- park: پارک
+ orchard: باغستان
+ quarry: معدن
railway: راهآهن
+ recreation_ground: زمین تفریحی
reservoir: مخزن
+ reservoir_watershed: آبخیزداری مخزن
residential: منطقهٔ مسکونی
retail: خردهفروشی
+ road: جاده منطقه
+ village_green: روستای سبز
vineyard: تاکستان
- wetland: تالاب
- wood: چوب
- leisure:
+ "yes": کاربری زمین
+ leisure:
beach_resort: تفریحگاه ساحلی
+ bird_hide: محل مشاهده ی پرندگان
common: سرزمین مشترک
+ dog_park: پارک سگ
+ firepit: مشعل آتش
fishing: منطقهٔ ماهیگیری
+ fitness_centre: مرکز تناسب اندام
fitness_station: ایستگاه تناسب اندام
garden: باغ
golf_course: زمین گلف
- marina: تفریحگاه ساحلی
+ horse_riding: اسب سواری
+ ice_rink: رینک یخ
+ marina: لنگرگاه
miniature_golf: گلف کوچک
+ nature_reserve: طبیعت حفاظت شده
park: پارک
pitch: زمین ورزشی
playground: زمین بازی
+ recreation_ground: زمین تفریحی
+ resort: تفرجگاه
sauna: سونا
- sports_centre: مرکز ورزشی
+ slipway: تعميرگاه دريايي
+ sports_centre: مجتمع ورزشی
stadium: ورزشگاه
swimming_pool: استخر شنا
+ track: مسیر دو میدانی
water_park: پارک آبی
- military:
+ "yes": فراغت
+ man_made:
+ adit: مدخل
+ beacon: نشانهٔ دریایی
+ beehive: کندو عسل
+ breakwater: موجشکن
+ bridge: پل
+ bunker_silo: پناهگاه
+ chimney: دودکش
+ crane: جرثقیل
+ dolphin: محل پهلوگیری
+ dyke: خاکریز
+ embankment: پشته
+ flagpole: میله پرچم
+ gasometer: گازسنج
+ groyne: آبشکن
+ kiln: کوره
+ lighthouse: فانوس دریایی
+ mast: دکل
+ mine: معدن
+ mineshaft: رگه اصلی معدن
+ monitoring_station: ایستگاه نظارت
+ petroleum_well: چاه نفت
+ pier: اسکله کوچک
+ pipeline: خط لوله
+ silo: سیلو
+ storage_tank: مخازن سیال
+ surveillance: نظارت
+ tower: برج
+ wastewater_plant: کارخانه فاضلاب
+ watermill: آسیاب آبی
+ water_tower: برج آب
+ water_well: خوب
+ water_works: مربوط به آب
+ windmill: آسیاب بادی
+ works: کارخانه
+ "yes": ساخت بشر
+ military:
airfield: فرودگاه نظامی
barracks: پادگان
bunker: پناهگاه
- natural:
- bay: خلیج
+ "yes": نظامی
+ mountain_pass:
+ "yes": گردنه
+ natural:
+ bay: خور
beach: ساحل
+ cape: دماغه
cave_entrance: ورودی غار
- channel: کانال
cliff: صخره
- dune: ریگ روان
- fell: قطع کردن
+ crater: دهانه آتش فشان
+ dune: تل شنی
+ fell: سقوط گاه
+ fjord: فیورد
forest: جنگل
+ geyser: چشمه آب گرم
glacier: یخچال طبیعی
+ grassland: سبزهزار
+ heath: خارزار
hill: تپه
island: جزیره
land: زمین
marsh: مرداب
moor: دشت
- mud: گل
+ mud: لجن زار
peak: قله
point: نقطه
- reef: آبâ\80\8cسÙ\86Ú¯
+ reef: جزÛ\8cرÙ\87 Ù\86Ù\85ا
ridge: خطالرأس
- river: رود خانه
rock: صخره
- spring: بهار
+ saddle: زین
+ sand: شن
+ scree: ریگ زار
+ scrub: خارزار غیر قابل عبور
+ spring: سرچشمه
stone: سنگ
strait: تنگه
tree: درخت
valley: دره
- volcano: کوه آتشفشان
+ volcano: آتشفشان
water: اب
wetland: تالاب
- wetlands: تالابها
wood: جنگل
- office:
+ office:
+ accountant: حسابدار
+ administrative: مدیریت
architect: معمار
+ association: اتحادیه
company: شرکت
- government: دفتر دولتی
+ educational_institution: موسسه آموزشی
+ employment_agency: آژانس کاریابی
+ estate_agent: بنگاه املاک
+ government: اداره دولتی
insurance: دفتر بیمه
+ it: دفتر آیتی
lawyer: وکیل
ngo: دفتر سازمان غیر دولتی
telecommunication: دفتر مخابرات
travel_agent: آژانس مسافرتی
"yes": دفتر
- place:
- airport: فرودگاه
- city: شهر بزرگ
+ place:
+ allotments: اراضی اختصاصیافته
+ city: شهر
+ city_block: بلوک شهری
country: کشور
county: شهرستان
farm: مزرعه
houses: خانهها
island: جزیره
islet: جزیره کوچک
+ isolated_dwelling: خانه پیش ساخته
locality: محل
- moor: دشت
municipality: شهرداری
+ neighbourhood: محله
postcode: کدپستی
+ quarter: چهارک
region: منطقه
sea: دریا
+ square: مربع
state: ایالت
subdivision: زیربخش
- suburb: محله
- town: شهر
- village: دهکده
- railway:
+ suburb: حومه شهر
+ town: شهر کوچک
+ unincorporated_area: منطقه گنجانده نشده
+ village: روستا
+ "yes": Siedlung
+ railway:
abandoned: راهآهن رهاشده
construction: راهآهن در دست ساخت
- disused: راهآهن منسوخ
- disused_station: ایستگاه منسوخ راهآهن
- funicular: راهآهن بندی
+ disused: راهآهن بیاستفاده
+ funicular: راهآهن کابلی
halt: ایستگاه قطار
- historic_station: ایستگاه تاریخی راهآهن
junction: اتصال راهآهن
- level_crossing: محل تقاطع دو خط راهآهن
+ level_crossing: تقاطع با راهآهن
light_rail: ریل سبک
+ miniature: راه آهن کوچک
monorail: مونوریل
narrow_gauge: زاهآهن تبادلگر باریک
platform: بستر راهآهن
+ preserved: راه آهن محفوظ شده
+ proposed: راه آهن پیشنهادی
+ spur: خار راه آهن
station: ایستگاه راهآهن
+ stop: ایستگاه راه آهن
subway: ایستگاه مترو
subway_entrance: ورودی مترو
- tram: تراموای
- tram_stop: ایستگاه ترام
- shop:
+ switch: جدا کننده راه آهن
+ tram: واگن برقی
+ tram_stop: ایستگاه واگن برقی
+ shop:
+ alcohol: Off License
+ antiques: عتیقه جات
art: فروشگاه لوازم هنری
bakery: نانوایی
- beauty: فروشگاه لوازم آرایشی
+ beauty: فروشگاه زیبایی
beverages: فروشگاه نوشیدنیها و عرقیات
bicycle: فروشگاه دوچرخه
+ bookmaker: دلال شرطبندی
books: فروشگاه کتاب
- butcher: قصاب
+ boutique: بوتیک
+ butcher: قصابی
car: فروشگاه خودرو
car_parts: قطعات خودرو
car_repair: تعمیرگاه خودرو
carpet: فروشگاه فرش
+ charity: فروشگاه خیریه
chemist: شیمیدان
clothes: فروشگاه پوشاک
computer: فروشگاه رایانه
+ confectionery: فروشگاه قنادی
+ convenience: سوپرمارکت
copyshop: مغازه فتوکپی
cosmetics: فروشگاه لوازم آرایشی
+ deli: اغذیه فروشی
+ department_store: فروشگاه بزرگ
+ discount: اقلام تخفیف فروشگاه
+ doityourself: خودتان انجامش دهید
+ dry_cleaning: تمیز کننده خشک
+ electronics: فروشگاه الکترونیکی
+ estate_agent: بنگاه املاک
+ farm: فروشگاه مزرعه
+ fashion: فروشگاه مد
+ fish: فروشگاه ماهی
+ florist: گلفروشی
+ food: فروشگاه مواد غذایی
+ funeral_directors: کارگردانان تشییع جنازه
+ furniture: مبلمان
gallery: گالری
+ garden_centre: مرکز باغ
+ general: فروشگاه عمومی
+ gift: هدیه فروشی
greengrocer: سبزی فروش
- kiosk: کیوسک
+ grocery: فروشگاه خواروبار
+ hairdresser: سلمانی
+ hardware: فروشگاه سخت افزار
+ hifi: Hi-Fi
+ houseware: فروشگاه لوازم خانگی
+ interior_decoration: دکوراسیون داخلی
+ jewelry: فروشگاه طلا و جواهر
+ kiosk: فروشگاه کیوسک
+ kitchen: فروشگاه آشپزخانه
laundry: خشکشویی
+ lottery: بخت آزمایی
mall: بازار
market: بازار
+ massage: ماساژ
mobile_phone: فروشگاه تلفن همراه
motorcycle: فروشگاه موتورسیکلت
- organic: فروشگاه مواد غذایی ارگانیک
+ music: فروشگاه موسیقی
+ newsagent: دکه روزنامه
+ optician: عینک سازی
+ organic: فروشگاه مواد غذایی آلی
+ outdoor: فروشگاه رو باز
+ paint: رنگفروشی
+ pawnbroker: كارگشا
pet: فروشگاه حیوانات خانگی
pharmacy: داروخانه
- supermarket: سوپرمارکت
+ photo: فروشگاه عکس
+ seafood: غذای دریایی
+ second_hand: سمساری
+ shoes: فروشگاه کفش
+ sports: فروشگاه ورزشی
+ stationery: فروشگاه نوشتافزار
+ supermarket: فروشگاه بزرگ
+ tailor: خیاطی
+ ticket: فروشگاه بلیط
+ tobacco: فروشگاه توتون و تنباکو
toys: اسباببازیفروشی
travel_agency: آژانس مسافرتی
+ tyres: لاستیک فروشی
+ vacant: فروشگاه خالی
+ variety_store: فروشگاه اقلام گوناگون
+ video: فروشگاه فیلم
+ wine: فروشگاه شراب
"yes": فروشگاه
- tourism:
+ tourism:
+ alpine_hut: کلبه بالای تپه
+ apartment: آپارتمان تعطیلات
artwork: آثار هنری
attraction: جاذبه
bed_and_breakfast: تختخواب و صبحانه
- cabin: اطاق
+ cabin: کابین
camp_site: محل اردوگاه
+ caravan_site: مکان خودرو کاروان
chalet: کلبه ییلاقی
+ gallery: گالری
guest_house: مهمانخانه
- hostel: هتل
+ hostel: شبانه روزی
hotel: هتل
information: اطلاعات
motel: متل
museum: موزه
- valley: دره
- viewpoint: ديدگاه
+ picnic_site: مکان پیک نیک
+ theme_park: پارک تفریحی
+ viewpoint: نقطه دید
zoo: باغ وحش
- tunnel:
+ tunnel:
+ building_passage: Building Passage
+ culvert: مجرای آب زیر جاده
"yes": تونل
- waterway:
+ waterway:
+ artificial: آبراه مصنوعی
+ boatyard: محوطه قایق
canal: کانال
dam: سد
+ derelict_canal: کانال متروک
+ ditch: نهر آب
+ dock: لنگر گاه
+ drain: زه کشی
lock: قفل
- mineral_spring: چشمهٔ آب معدنی
- river: رودخانه
+ lock_gate: ورودی قفل
+ mooring: مکان لنگر انداختن
+ rapids: سریع السیر
+ river: رود
+ stream: جوی آب
+ wadi: Wadi
waterfall: ابشار
- weir: بند آب
- html:
- dir: rtl
- javascripts:
- close: بسته
- notes:
- new:
- add: افزودن یادداشت
- show:
- comment: نظر
- hide: نهفتن
- resolve: حل و فصل
- share:
- cancel: لغو
- download: دریافت
- embed: HTML
- format: "قالب:"
- image: تصویر
- long_link: پیوند
- paste_html: برای تعبیه کردن در وبگاه اچتیامال را پیست کنید
- scale: "مقیاس:"
- title: بهاشتراکگذاشتن
- view_larger_map: نمایش نقشه بزرگتر
- layouts:
- about: درباره
- community: انجمن
- community_blogs: وبلاگها انجمن
- copyright: حق تکثیر و مجوز
- data: دادهها
+ weir: آب بند
+ "yes": راه آبی
+ admin_levels:
+ level2: مرز کشور
+ level4: مرز ایالت
+ level5: مرز منطقه
+ level6: مرز شهرستان
+ level8: مرز شهری
+ level9: مرز روستایی
+ level10: مرز حومه
+ description:
+ title:
+ osm_nominatim: مکان از <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ Nominatim</a>
+ geonames: مکان از <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ types:
+ cities: شهرها
+ towns: شهرهای کوچک
+ places: مکانها
+ results:
+ no_results: نتیجهای یافت نشد
+ more_results: نتایج بیشتر
+ issues:
+ index:
+ title: مسئلهها
+ select_status: انتخاب وضعیت
+ select_type: انتخاب نوع
+ select_last_updated_by: انتخاب آخرین روزآمدکننده
+ reported_user: کاربر گزارششده
+ not_updated: روزآمدنشده
+ search: جستجو
+ search_guidance: 'جستجوی مسئلهها:'
+ user_not_found: کاربر وجود ندارد
+ issues_not_found: چنین مسئلهای یافت نشد
+ status: وضعیت
+ reports: گزارشها
+ last_updated: آخرین روزآمدسازی
+ last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> به دست %{user}
+ link_to_reports: دیدن گزارشها
+ reports_count:
+ one: 1 گزارش
+ other: '%{count} گزارش'
+ reported_item: مورد گزارششده
+ states:
+ ignored: نادیدهگرفتهشده
+ open: باز
+ resolved: حلشده
+ update:
+ new_report: گزارشتان با موفقیت ثبت شد
+ successful_update: گزارشتان با موفقیت روزآمد شد
+ provide_details: لطفاً جزئیات لازم را ارائه دهید
+ show:
+ title: '%{status} موضوع #%{issue_id}'
+ reports:
+ zero: گزارشی یافت نشد
+ one: ۱ گزارش
+ other: '%{count} گزارش'
+ report_created_at: اولین بار %{datetime} گزارش شد
+ last_resolved_at: آخرین بار %{datetime} حل شد
+ last_updated_at: آخرین روزآمدسازی در %{datetime} به دست %{displayname}
+ resolve: حل شد
+ ignore: نادیدهگیری
+ reopen: بازگشایی
+ reports_of_this_issue: گزارشهای این مسئله
+ read_reports: گزارشهای خوانده
+ new_reports: گزارشهای تازه
+ other_issues_against_this_user: سایر مسئلههای بر ضدّ این کاربر
+ no_other_issues: مسئلهٔ دیگری بر ضدّ این کاربر یافت نشد.
+ comments_on_this_issue: نظرات این مسئله
+ resolve:
+ resolved: وضعیت مسئله روی «حلشده» تنظیم شد
+ ignore:
+ ignored: وضعیت مسئله روی «نادیدهگرفتهشده» تنظیم شد
+ reopen:
+ reopened: وضعیت مسئله روی «باز» تنظیم شد
+ comments:
+ comment_from_html: نظر از %{user_link} در %{comment_created_at}
+ reassign_param: مشکل تخصیص مجدد؟
+ reports:
+ reported_by_html: در %{updated_at}، %{user} آن را بهعنوان %{category} گزارش
+ کرد
+ helper:
+ reportable_title:
+ diary_comment: '%{entry_title}، نظر #%{comment_id}'
+ note: یادداشت %{note_id}
+ issue_comments:
+ create:
+ comment_created: نظر شما با موفقیت ثبت شد
+ reports:
+ new:
+ title_html: گزارش %{link}
+ missing_params: ایجاد گزارش تازه ممکن نیست
+ details: لطفاً جزئیات بیشتری از مشکل ارائه دهید (ضروری است).
+ select: 'دلیل گزارش شما:'
+ disclaimer:
+ intro: 'پیش از اینکه گزارش خود را برای مدیران سایت ارسال کنید، مطمئن شوید
+ که:'
+ not_just_mistake: قطعاً این مسئله سهوی نبوده
+ unable_to_fix: بهتنهایی یا با کمک نقشهکشهای همکارتان نمیتوانید مشکل را
+ حل کنید
+ resolve_with_user: قبلاً تلاش کردهاید مشکل را با کاربر مربوطه برطرف کنید
+ categories:
+ diary_entry:
+ spam_label: این روزنوشت هرزنگاری است/هرزنگاری دارد
+ offensive_label: این روزنوشت مستهجن/زشت است
+ threat_label: این روزنوشت تهدیدآمیز است
+ other_label: سایر
+ diary_comment:
+ spam_label: این نظر بر روزنوشت هرزنگاری است/هرزنگاری دارد
+ offensive_label: این نظر بر روزنوشت مستهجن/زشت است
+ threat_label: این نظر بر روزنوشت تهدیدآمیز است
+ other_label: سایر
+ user:
+ spam_label: این نمایهٔ کاربری هرز است/هرزنگاری دارد
+ offensive_label: این نمایهٔ کاربری مستهجن/زشت است
+ threat_label: چیزی در این نمایهٔ کاربری خطرآفرین است
+ vandal_label: این کاربر خرابکار است
+ other_label: سایر
+ note:
+ spam_label: این یادداشت هرزنگاری است
+ personal_label: این یادداشت حاوی دادهٔ شخصی است
+ abusive_label: این یادداشت زشت است
+ other_label: سایر
+ create:
+ successful_report: گزارشتان با موفقیت ثبت شد
+ provide_details: لطفاً جزئیات لازم را ارائه دهید
+ layouts:
+ project_name:
+ title: OpenStreetMap
+ logo:
+ alt_text: لوگوی OpenStreetMap
+ home: رفتن به محل خانه
+ logout: خروج
+ log_in: ورود
+ log_in_tooltip: ورود به سامانه با حساب موجود
+ sign_up: ثبت نام
+ start_mapping: نقشهکشی را آغاز کنید
+ sign_up_tooltip: ساخت حساب کاربری برای ویرایش
edit: ویرایش
- edit_with: با {editor} % ویرایش کن
- export: صدور
+ history: تاریخچه
+ export: برونبرد
+ issues: مسئلهها
+ data: داده
+ export_data: برونبرد داده
+ gps_traces: ردهای GPS
+ gps_traces_tooltip: مدیریت ردهای GPS
+ user_diaries: روزنوشتهای کاربر
+ user_diaries_tooltip: دیدن روزنوشتهای کاربر
+ edit_with: ویرایش با %{editor}
+ tag_line: نقشهٔ ویکیگونه و آزاد جهان
+ intro_header: به OpenStreetMap خوش آمدید!
+ intro_text: OpenStreetMap نقشهای از جهان است که افرادی مانند شما آن را ساختهاند
+ و آزادید آن را تحت پروانهای آزاد استفاده کنید.
+ intro_2_create_account: ساخت حساب کاربری
+ hosting_partners_html: میزبانی وب را %{ucl}، %{bytemark} و سایر %{partners} پشتیبانی
+ میکنند.
+ partners_ucl: UCL
+ partners_bytemark: Bytemark Hosting
+ partners_partners: شرکای تجاری
+ tou: شرایط استفاده
+ osm_offline: پایگاهدادهٔ OpenStreetMap هماکنون آفلاین است و کارهای ضروری برای
+ نگهداری آن انجام میگیرد.
+ osm_read_only: پایگاهدادهٔ OpenStreetMap هماکنون در حالت فقطخواندنی است و کارهای
+ ضروری برای نگهداری آن انجام میگیرد.
+ donate: با %{link} به «صندوق ارتقای سختافزار»، OpenStreetMap را حمایت کنید.
+ help: راهنما
+ about: درباره
+ copyright: حقنشر
+ community: جامعه
+ community_blogs: بلاگهای جامعه
+ community_blogs_title: بلاگهایی از اعضای جامعهٔ OpenStreetMap
foundation: بنیاد
foundation_title: بنیاد OpenStreetMap
- help: راهنما
- history: تاریخچه
- home: خانه
- intro_2_create_account: ایجاد حساب کاربری
- intro_header: به نقشهبازشهری خوش آمدید
- log_in: ورود به سیستم
- logo:
- alt_text: لوگوی OpenStreetMap
- logout: خروج
- make_a_donation:
- text: کمک مالی
- title: OpenStreetMap پشتیبانی با اهداء پولی
+ make_a_donation:
+ title: OpenStreetMap را با کمک مالی حمایت کنید
+ text: کمک مالی کنید
+ learn_more: اطلاعات بیشتر
more: بیشتر
- partners_bytemark: Bytemark Hosting
- partners_ic: کالج سلطنتی لندن
- partners_ucl: مرکز VR UCL
- sign_up: ثبت نام
- sign_up_tooltip: ایجاد یک حساب کاربری برای ویرایش
- tag_line: ویکی رایگان نقشهٔ جهان
- user_diaries: یادداشت کاربر
- license_page:
- foreign:
- english_link: اصل انگلیسی
- text: در زمان به وجود آمدن تداخل بین برگردان فارسی و %{english_original_link}، نوشتهٔ انگلیسی برتری دارد
- title: درباره این ترجمهها
- legal_babble:
- contributors_footer_1_html: برای اطلاعات بیشتر درباره این منابع و سایر منابع مورد استفاده برای پیشرفت اوپناستریتمپ، لطفا این پیوند را نگاه کنید.
- contributors_title_html: همکاران ما
- infringement_title_html: نقض کپی رایت
- more_title_html: پیدا کردن اطلاعات بیشتر
- native:
- mapping_link: شروع به نقشهکشی
- native_link: نسخهٔ فارسی
- text: شما در حال مشاهده ویرایش انگلیسی قانون کپیرایت هستید. برای دیدن %{native_link} می توانید به عقب باز گردید یا خواندن متن کپی رایت و %{mapping_link} را متوقف کنید
- title: درباره این صفحه
- message:
- inbox:
- date: تاریخ
+ notifier:
+ diary_comment_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} روی روزنوشت نظر داد'
+ hi: سلام %{to_user}،
+ header: %{from_user} روی روزنوشت اوپناستریتمپ با موضوع «%{subject}» نظر داد:
+ footer: 'همچنین میتوانید نظر را در اینجا بخوانید: %{readurl}؛ اینجا به آن
+ نظر دهید: %{commenturl}؛ یا اینجا پاسخ بدهید: %{replyurl} '
+ message_notification:
+ subject_header: '[OpenStreetMap] %{subject}'
+ hi: سلام %{to_user}،
+ header: %{from_user} از طریق اوپناستریتمپ پیامی با موضوع «%{subject}» برای
+ شما فرستاده است:
+ footer_html: 'همچنین میتوانید این پیام را در اینجا بخوانید: %{readurl} و اینجا
+ به آن پاسخ دهید: %{replyurl} '
+ friend_notification:
+ hi: سلام %{to_user}،
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} شما را بهعنوان دوست اضافه کرد'
+ had_added_you: %{user} در اوپناستریتمپ شما را بهعنوان دوست اضافه کرد.
+ see_their_profile: 'میتوانید نمایهٔ کاربری او را در اینجا ببینید: %{userurl}
+ '
+ befriend_them: 'شما نیز میتوانید از اینجا او را بهعنوان دوست اضافه کنید:
+ %{befriendurl} '
+ gpx_notification:
+ greeting: سلام،
+ your_gpx_file: بهنظر میرسد فایل GPX شما
+ with_description: با توضیحات
+ and_the_tags: و برچسبهای
+ and_no_tags: و بدون برچسب
+ failure:
+ subject: '[OpenStreetMap] شکست درونبرد GPX'
+ failed_to_import: 'درونبرد نشد. این خطا رخ داد:'
+ more_info_1: اطلاعات بیشتر دربارهٔ شکست درونبرد GPX و راهکار پیشگیری
+ more_info_2: 'از آن را اینجا خواهید یافت:'
+ import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:GPX_Import_Failures
+ success:
+ subject: '[OpenStreetMap] موفقیت درونبرد GPX'
+ loaded_successfully:
+ one: با موفقیت و با %{trace_points} نقطه از 1 نقطهٔ ممکن بار شد.
+ other: با موفقیت و با %{trace_points} نقطه از %{possible_points} نقطهٔ ممکن
+ بار شد.
+ signup_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] به اوپناستریتمپ خوش آمدید'
+ greeting: سلام!
+ created: کسی (امیدواریم شما) در %{site_url} حساب کاربری ساخت.
+ confirm: پیش از هر کار دیگری، باید مطمئن شویم این درخواست از سوی شماست. اگر
+ همینطور است، لطفاً روی پیوند زیر کلیک کنید تا حساب کاربری خود را تأیید کنید:
+ welcome: پس از اینکه حسابتان را تأیید کردید، اطلاعات بیشتری به شما ارائه میدهیم
+ تا بتوانید شروع کنید.
+ email_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] نشانی ایمیلتان را تأیید کنید'
+ email_confirm_plain:
+ greeting: سلام،
+ hopefully_you: کسی (امیدواریم شما) میخواهد نشانی ایمیل خود در %{server_url}
+ را به %{new_address} تغییر دهد.
+ click_the_link: اگر خودتان هستید، لطفاً برای تأیید این تغییر روی پیوند زیر
+ کلیک کنید.
+ email_confirm_html:
+ greeting: سلام،
+ hopefully_you: کسی (امیدواریم شما) میخواهد نشانی ایمیل خود در %{server_url}
+ را به %{new_address} تغییر دهد.
+ click_the_link: اگر خودتان هستید، لطفاً برای تأیید تغییر روی پیوند زیر کلیک
+ کنید.
+ lost_password:
+ subject: '[OpenStreetMap] درخواست بازنشانی گذرواژه'
+ lost_password_plain:
+ greeting: سلام،
+ hopefully_you: کسی (احتمالاً شما) درخواست کرده گذرواژهٔ مربوط به حساب کاربری
+ متناظر با این ایمیل در openstreetmap.org بازنشانی شود.
+ click_the_link: اگر خودتان درخواست کردهاید، لطفاً برای بازنشانی گذرواژه روی
+ پیوند زیر کلیک کنید.
+ lost_password_html:
+ greeting: سلام،
+ hopefully_you: کسی (احتمالاً شما) درخواست کرده گذرواژهٔ مربوط به حساب کاربری
+ متناظر با این ایمیل در openstreetmap.org بازنشانی شود.
+ click_the_link: اگر خودتان درخواست کردهاید، لطفاً برای بازنشانی گذرواژه روی
+ پیوند زیر کلیک کنید.
+ note_comment_notification:
+ anonymous: کاربری گمنام
+ greeting: سلام،
+ commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} روی یکی از یادداشتهای شما نظر
+ داد'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} روی یادداشت موردتوجه شما نظر
+ داد'
+ your_note: '%{commenter} روی یکی از یادداشتهای شما بر نقشه نظر داد. این
+ یادداشت نزدیک اینجاست: %{place}'
+ commented_note: '%{commenter} روی یکی از یادداشتهای نقشه که شما بر آن نظر
+ دادهاید، نظر داد. این یادداشت نزدیک اینجاست: %{place}'
+ closed:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} یکی از یادداشتهای شما را حل کرد'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} یکی از یادداشتهای موردتوجه
+ شما را حل کرد'
+ your_note: '%{commenter} یکی از یادداشتهای شما بر نقشه را حل کرد. یادداشت
+ نزدیک اینجاست: %{place}'
+ commented_note: '%{commenter} یکی از یادداشتهای نقشه را که شما بر آن نظر
+ دادهاید، حل کرد. یادداشت نزدیک اینجاست: %{place}'
+ reopened:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} یکی از یادداشتهای شما را دوباره
+ فعال کرد'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} یکی از یادداشتهای موردتوجه
+ شما را دوباره فعال کرد'
+ your_note: '%{commenter} یکی از یادداشتهای شما روی نقشه را دوباره فعال کرد.
+ این یادداشت نزدیک اینجاست: %{place}'
+ commented_note: '%{commenter} یکی از یادداشتهای نقشه را که شما بر آن نظر
+ دادهاید دوباره فعال کرد. یادداشت نزدیک اینجاست: %{place}'
+ details: 'جزئیات بیشتر دربارهٔ این یادداشت را اینجا ببینید: %{url}'
+ changeset_comment_notification:
+ hi: سلام %{to_user}،
+ greeting: سلام،
+ commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} روی یکی از بستههای تغییر شما
+ نظر داد'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} روی یکی از بستههای تغییر موردتوجهتان
+ نظر داد'
+ your_changeset: %{commenter} روی یکی از بستههای تغییر شما که در %{time}
+ ایجاد کردید، نظر داد
+ commented_changeset: %{commenter} برای بستهٔ تغییری که %{changeset_author}
+ در %{time} ایجاد کرده و شما مشترک آن هستید، نظر نوشت
+ partial_changeset_with_comment: 'توضیح بستهٔ تغییر: «%{changeset_comment}»'
+ partial_changeset_without_comment: بستهٔ تغییر توضیح ندارد
+ details: 'اطلاعات بیشتر دربارهٔ بستهٔ تغییر را میتوانید اینجا ببینید: %{url}
+ '
+ unsubscribe: برای لغو اطلاعرسانیهای مربوط به این بستهٔ تغییر، به %{url} بروید
+ و روی «لغو اشتراک» کلیک کنید.
+ messages:
+ inbox:
+ title: صندوق دریافت
+ my_inbox: صندوق دریافت
+ outbox: صندوق ارسال
+ messages: '%{new_messages} و %{old_messages} دارید'
+ new_messages:
+ one: '%{count} پیام تازه'
+ other: '%{count} پیام تازه'
+ old_messages:
+ one: '%{count} پیام قدیمی'
+ other: '%{count} پیام قدیمی'
from: از
- my_inbox: صندوق دریافتی من
- outbox: صندوق خروجی
subject: عنوان
- title: صندوق دریافت
- message_summary:
- delete_button: حذف
- read_button: علامتگذاری بهعنوان خواندهشده
+ date: تاریخ
+ no_messages_yet_html: هنوز پیامی ندارید. چطور است با چند نفر از %{people_mapping_nearby_link}
+ تماس بگیرید؟
+ people_mapping_nearby: کسانی که نزدیک شما نقشه میکشند
+ message_summary:
+ unread_button: نشان بزن نخواندم
+ read_button: نشان بزن که خواندم
reply_button: پاسخ
- unread_button: علامتگذاری بهعنوان خواندهشده
- new:
+ destroy_button: حذف
+ new:
+ title: فرستادن پیام
+ send_message_to_html: فرستادن پیام تازه به %{name}
+ subject: عنوان
+ body: متن
back_to_inbox: بازگشت به صندوق دریافت
- body: بدنه
+ create:
message_sent: پیام فرستاده شد
- send_button: بفرست
- send_message_to: فرستادن پیام به %{name}
- subject: عنوان
- title: فرستادن پیام
- no_such_message:
- heading: چنین پیغامی وجود ندارد
+ limit_exceeded: شما اخیراً تعداد زیادی پیام فرستادهاید. لطفاً قبل از تلاش برای
+ ارسال موارد بیشتر، کمی صبر کنید.
+ no_such_message:
title: چنین پیغامی وجود ندارد
- outbox:
- date: تاریخ
- inbox: صندوق دریافتی
- my_inbox: "%{inbox_link} من"
- outbox: صندوق خروجی
- subject: عنوان
- title: صندوق خروجی
+ heading: چنین پیغامی وجود ندارد
+ body: متأسفانه هیچ پیامی با این شناسه وجود ندارد.
+ outbox:
+ title: صندوق ارسال
+ my_inbox_html: '%{inbox_link}'
+ inbox: صندوق دریافت
+ outbox: صندوق ارسال
+ messages:
+ one: '%{count} پیام ارسالی دارید'
+ other: '%{count} پیام ارسالی دارید'
to: به
- read:
- back: عقب
+ subject: موضوع
date: تاریخ
+ no_sent_messages_html: هنوز پیامی نفرستادهاید. چطور است با چند نفر از %{people_mapping_nearby_link}
+ تماس بگیرید؟
+ people_mapping_nearby: کسانی که نزدیک شما نقشه میکشند
+ reply:
+ wrong_user: شما با نام کاربری %{user} وارد سامانه شدهاید، اما پیامی که درخواست
+ پاسخ به آن را دارید به این کابر ارسال نشده است. برای پاسخدادن لطفاً با نام
+ کاربری صحیح وارد سامانه شوید.
+ show:
+ title: خواندن پیام
from: از
- reply_button: پاسخ
subject: عنوان
+ date: تاریخ
+ reply_button: پاسخ
+ unread_button: نشان بزن نخواندم
+ destroy_button: حذف
+ back: برگشت
to: به
- unread_button: علامتگذاری بهعنوان خواندهشده
- sent_message_summary:
- delete_button: حذف
- note:
- entry:
- comment: نظر
- mine:
- ago_html: "%{when} پیش"
- created_at: "ایجاد توسط:"
- creator: خالق
- description: توضیح
- id: شناسه
- notifier:
- diary_comment_notification:
- hi: سلام %{to_user} ،
- email_confirm_html:
- greeting: سلام ،
- email_confirm_plain:
- greeting: سلام ،
- gpx_notification:
- greeting: سلام ،
- with_description: با توضیحات
- lost_password_html:
- greeting: سلام ،
- lost_password_plain:
- greeting: سلام ،
- message_notification:
- hi: سلام %{to_user},
- note_comment_notification:
- greeting: سلام ،
- signup_confirm:
- greeting: سلام،
- oauth_clients:
- edit:
- submit: ویرایش
- form:
- name: نام
- required: موردنیاز
- new:
- submit: ثبت نام
- show:
- confirm: آیا مطمئن هستید؟
- redaction:
- edit:
- description: توضیح
- new:
- description: شرح
- show:
- confirm: آیا مطمئن هستید؟
- description: "توضیحات:"
- user: "خالق:"
- update:
- flash: تغییرات ذخیره شد.
- site:
- edit:
- user_page_link: صفحهٔ کاربر
- index:
+ wrong_user: شما با نام کاربری %{user} وارد سامانه شدهاید، اما پیامی که درخواست
+ خواندن آن را دارید از/به این کابر ارسال نشده است. لطفاً با نام کاربری صحیح
+ وارد سامانه شوید تا بتوانید آن را بخوانید.
+ sent_message_summary:
+ destroy_button: حذف
+ mark:
+ as_read: پیام بهعنوان خوانده علامتگذاری شد
+ as_unread: پیام به عنوان نخوانده علامتگذاری شد
+ destroy:
+ destroyed: پیام حذف شد
+ site:
+ about:
+ next: بعدی
+ copyright_html: <span>©</span>مشارکتکنندگان<br>OpenStreetMap
+ used_by_html: صدها وبسایت، برنامهٔ موبایل و دستگاه سختافزاری از دادهٔ %{name}
+ نیرو گرفتهاند.
+ lede_text: OpenStreetMap را جامعهای از نقشهکشان ساختهاند که در ایجاد و نگهداری
+ دادههای مربوط به جادهها، مسیرهای تریل، کافهها، ایستگاههای راهآهن و بسیاری
+ موارد دیگر در سرتاسر جهان نقش ایفا میکنند.
+ local_knowledge_title: دانش محلی
+ local_knowledge_html: OpenStreetMap بر دانش محلی تأکید دارد. مشارکتکنندگان
+ با استفاده از تصاویر هوایی، دستگاههای GPS و نقشههای میدانی با فناوری سطح
+ پایین، درستی و روزآمدی OSM را میسنجند.
+ community_driven_title: حرکت جامعهمحور
+ community_driven_html: |-
+ جامعهٔ OpenStreetMap متنوع، پرشور و هر روز در حال رشد است.
+ افراد بسیاری در این پروژه با ما همکاری میکنند؛ شامل نقشهکشان علاقهمند، متخصصان GIS، مهندسانی که سرورهای OSM را بر پا میدارند، بشردوستانی که مناطق فاجعهزده را نقشهکشی میکنند و بسیاری دیگر.
+ برای آنکه از جامعه بیشتر بدانید، ببینید:
+ <a href='https://blog.openstreetmap.org'>وبلاگ OSM</a>،
+ <a href='%{diary_path}'>روزنوشتهای کاربران</a>،
+ <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>وبلاگهای جامعه</a> و
+ وبسایت <a href='https://www.osmfoundation.org/'>بنیاد OSM</a>.
+ open_data_title: دادهٔ آزاد
+ open_data_html: 'OpenStreetMap <i>دادهٔ آزاد</i> است: آزادید آن را در هر کاری
+ استفاده کنید تا وقتی که از OpenStreetMap و مشارکتکنندگان آن یاد کنید. اگر
+ دادهها را بهشکلی تغییر دهید یا بر اساس آنها چیزی بسازید، باید نتایج را
+ تحت همین پروانه توزیع کنید. برای جزئیات بیشتر <a href=''%{copyright_path}''>صفحهٔ
+ حقنشر و پروانه</a> را ببینید.'
+ legal_title: قانونی
+ legal_1_html: |-
+ این سایت و خدمات فراوان دیگری که به آن وابستهاند بهطور رسمی و بهنمایندگی از جامعه تحت رهبری <a href='https://osmfoundation.org/'>بنیاد OpenStreetMap</a> (OSMF) دایر است. استفاده از همهٔ خدماتی که تحت رهبری OSMF قرار دارد منوط به پذیرش <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
+ سیاست استفادهٔ قابلقبول</a>، <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">شرایط استفاده</a> و <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">سیاست حریم خصوصی</a> ماست.
+ <br>
+ اگر در رابطه با پروانه، حقنشر یا سایر موارد قانونی سؤالی دارید لطفاً <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>با OSMF تماس بگیرید</a>.
+ <br>
+ OpenStreetMap، نشانوارهٔ ذرهبیندار و State of the Map <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">نشانهای تجاری ثبتشده و متعلق به بنیاد OpenStreetMap</a> هستند.
+ legal_2_html: |-
+ اگر دربارهٔ پروانه، حقنشر یا سایر مسائل حقوقی پرسشی دارید لطفاً <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>با OSMF تماس بگیرید</a>.
+ <br>
+ OpenStreetMap، نشانوارهٔ ذرهبیندار و State of the Map <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">نشانهای تجاری متعلق به OSMF</a> هستند.
+ partners_title: شرکای تجاری
+ copyright:
+ foreign:
+ title: دربارهٔ این ترجمه
+ html: اگر بین برگردان فارسی و %{english_original_link} ناسازگاری باشد، صفحهٔ
+ انگلیسی برتری دارد
+ english_link: اصل انگلیسی
+ native:
+ title: دربارهٔ این صفحه
+ html: شما هماکنون نسخهٔ انگلیسی از صفحهٔ حقنشر را مشاهده میکنید. برای دیدن
+ %{native_link} به عقب بازگردید یا مطالعه دربارهٔ حقنشر را رها و %{mapping_link}
+ کنید.
+ native_link: نسخهٔ فارسی
+ mapping_link: شروع به نقشهکشی
+ legal_babble:
+ title_html: حقنشر و پروانه
+ intro_1_html: |-
+ OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> <i><abbr title="Open Data"></abbr>دادهٔ باز</i> است و از سوی <a
+ href="https://osmfoundation.org/">بنیاد OpenStreetMap</a> (OSMF) تحت پروانهٔ <a
+ href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
+ Commons Open Database License</a> (ODbL) قرار دارد.
+ intro_2_html: تا زمانی که از OpenStreetMap و مشارکتکنندگان آن یاد کنید، برای
+ کپیبرداری، توزیع، انتقال و اقتباس (از) دادههای ما آزاد هستید. اگر دادههای
+ ما را تغییر دهید یا بر پایهٔ آنها تولید کنید، باید نتایج را فقط تحت همان
+ مجوز توزیع کنید. نسخهٔ کامل <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">بایدونبایدهای
+ قانونی</a> حقوق و وظایف شما را توضیح میدهد.
+ intro_3_html: |-
+ نقشهنگاریهای ارائهشده در کاشیهای نقشهٔ ما و در مستنداتمان، همگی تحت پروانهٔ <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
+ Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA) هستند.
+ credit_title_html: چگونه از OpenStreetMap یاد کنیم
+ credit_1_html: |-
+ بایسته است که اینگونه از ما یاد کنید:
+ “©مشارکتکنندگان OpenStreetMap”.
+ credit_2_html: همچنین باید روشن کنید که دادهها تحت پروانهٔ پایگاهدادهٔ باز
+ (Open Database License) قرار دارند و اگر کاشیهای نقشهٔ ما را استفاده کردید
+ باید بهروشنی بیان کنید که نقشهنگاریها تحت پروانهٔ CC BY-SA است. این کار
+ را با پیونددادن به <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright"> این
+ صفحهٔ حقنشر</a> انجام دهید. بهعنوان جایگزین، میتوانید با نام و پیوند
+ مستقیماً به پروانه(ها) ارجاع بدهید (اگر OSM را در قالب داده توزیع میکنید
+ انجام این کار ضروری است). در رسانههایی که درج پیوند ممکن نیست ( مثلاً کارهای
+ چاپی)، توصیه میکنیم که خوانندگان خود را به openstreetmap.org (شاید با
+ گسترش OpenStreetMap به این نشانی کامل)، به opendatacommons.org و در صورت
+ تناسب به creativecommons.org هدایت کنید.
+ credit_3_html: |-
+ در یک نقشهٔ الکترونیکی قابل مرور، یادکرد باید در گوشهٔ نقشه ظاهر شود.
+ برای مثال:
+ attribution_example:
+ alt: مثالی از شیوهٔ انتساب به OpenStreetMap در صفحهٔ وبی.
+ title: مثال انتساب
+ more_title_html: کسب اطلاعات بیشتر
+ more_1_html: برای اطلاعات بیشتر دربارهٔ استفاده از دادههای ما و چگونگی یادکرد
+ ما <a href="https://osmfoundation.org/Licence">صفحهٔ پروانهٔ بنیاد OSM</a>
+ را بخوانید.
+ more_2_html: اگرچه اوپناستریتمپ دادهٔ آزاد است، اما نمیتوانیم API نقشه
+ را بهرایگان در اختیار توسعهدهندگان ثالث قرار دهیم. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">سیاست
+ استفاده از API </a> ، <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">سیاست
+ استفاده از کاشیها</a> و <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">سیاست
+ استفاده از Nominatim</a> را ببینید.
+ contributors_title_html: همکاران ما
+ contributors_intro_html: 'مشارکتکنندگانی که با ما همکاری میکنند هزاران شخص
+ هستند. دادههایی با پروانهٔ آزاد از سازمانهای نقشهبرداری ملی و دیگر منابع
+ را نیز در کنار آنها داریم، از جمله:'
+ contributors_at_html: "<strong>اتریش</strong>: شامل دادههایی از \n<a href=\"https://data.wien.gv.at/\">Stadt
+ Wien</a> (تحت پروانهٔ <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC
+ BY</a>)،\n<a href=\"https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land
+ Vorarlberg</a> و\nLand Tirol (تحت پروانهٔ <a href=\"https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC
+ BY AT همراه با چند الحاقیه</a>)."
+ contributors_au_html: |-
+ <strong>استرالیا</strong>: شامل دادههایی با منبع <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA Australia Limited</a>
+ که از سوی کشور مشترکالمنافع استرالیا تحت پروانهٔ
+ <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a> قرار دارد.
+ contributors_ca_html: "<strong>کانادا</strong>: شامل دادههایی از \nGeoBase®،
+ GeoGratis (© Department of Natural\nResources Canada)، CanVec (©
+ Department of Natural\nResources Canada) و StatCan (Geography Division,\nStatistics
+ Canada)."
+ contributors_fi_html: "<strong>فنلاند</strong>: شامل دادههایی از \nNational
+ Land Survey of Finland's Topographic Database\nو سایر مجموعهدادهها، تحت
+ \n<a href=\"https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1\">پروانهٔ
+ NLSFI</a>."
+ contributors_fr_html: |-
+ <strong>فرانسه</strong>: شامل دادههایی با منبع
+ Direction Générale des Impôts.
+ contributors_nl_html: |-
+ <strong>هلند</strong>: شامل دادههای © AND، ۲۰۰۷
+ (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
+ contributors_nz_html: "<strong>نیوزیلند</strong>: شامل دادههایی با منبع \n<a
+ href=\"https://data.linz.govt.nz/\">LINZ Data Service</a> و\nتحت پروانهٔ
+ \n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">CC BY 4.0</a>
+ برای استفادهٔ مجدد."
+ contributors_si_html: |-
+ <strong>اسلوونی</strong>: شامل دادههایی از <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> و
+ <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
+ (اطلاعات عمومی اسلوونی).
+ contributors_es_html: |-
+ <strong>اسپانیا</strong>: شامل دادههایی از Spanish National Geographic Institute (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) و National Cartographic System (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
+ تحت پروانهٔ <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a> برای استفادهٔ مجدد.
+ contributors_za_html: "<strong>آفریقای جنوبی</strong>: شامل دادههایی از \n<a
+ href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial
+ Information</a>، حقنشر State محفوظ است."
+ contributors_gb_html: |-
+ <strong>پادشاهی بریتانیا</strong>: شامل دادههای Ordnance
+ Survey © حقنشر و حق پایگاهداده Crown ۲۰۱۰-۱۹.
+ contributors_footer_1_html: |-
+ برای اطلاعات بیشتر درباره اینها و سایر منابعی که برای پیشرفت اوپناستریتمپ استفاده شده، لطفاً <a
+ href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">صفحهٔ مشارکتکنندگان</a> را در ویکی ببینید.
+ contributors_footer_2_html: ورود داده در OpenStreetMap به این معنی نیست که
+ فراهمکنندهٔ اصلی داده OpenStreetMap را تأیید میکند، ضمانتی میدهد، یا
+ مسئولیتی میپذیرد.
+ infringement_title_html: نقض حقنشر
+ infringement_1_html: به مشارکتکنندگان OSM یادآوری شده است که هرگز از منابع
+ دارای حقنشر داده اضافه نکنند (مثلاً نقشههای گوگل یا نقشههای چاپی)، مگر
+ با اجازهٔ صریح و آشکار از صاحبان حقنشر.
+ infringement_2_html: اگر بر این باورید که دادهٔ مشمول حقنشر بهطور نامناسبی
+ به پایگاهدادهٔ OpenStreetMap یا به این وبسایت افزوده شده، لطفاً به <a
+ href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">روندنامهٔ
+ حذف</a> مراجعه کنید یا دادخواست خود را مستقیماً در <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">صفحهٔ
+ دادخواهی برخط</a> تسلیم کنید.
+ trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>نشانهای تجاری
+ trademarks_1_html: OpenStreetMap، نشانوارهٔ ذرهبیندار و State of the Map
+ نشانهای تجاری ثبتشده و متعلق به بنیاد OpenStreetMap هستند. برای یافتن
+ پاسخ پرسشهای خود دربارهٔ استفاده از این نشانها، لطفاً <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">سیاستنامهٔ
+ نشان تجاری</a> را ببینید.
+ index:
+ js_1: شما در حال استفاده از مرورگری هستید که جاوااسکریپت را پشتیبانی نمیکند،
+ یا جاوااسکریپت را غیرفعال کردهاید.
+ js_2: OpenStreetMap برای <abbr title="slippy map">نقشهٔ لغزان</abbr> از جاوااسکریپت
+ استفاده میکند.
+ permalink: پیوند پایدار
+ shortlink: پیوند کوتاه
createnote: افزودن یادداشت
- permalink: لینک ثابت
- key:
- table:
- entry:
- cemetery: گورستان
- farm: مزرعه
- forest: جنگل
- golf: زمین گلف
- lake:
- - دریاچه
- motorway: اتوبان
- park: پارک
- primary: جادهٔ اصلی
+ license:
+ copyright: حقنشر OpenStreetMap و مشارکتکنندگان، تحت یک پروانهٔ آزاد
+ remote_failed: ویرایش ناموفق بود - مطمئن شوید JOSM یا Merkaartor اجراست و گزینهٔ
+ کنترل از دور فعال است
+ edit:
+ not_public: تنظیم نکردهاید که ویرایشهایتان عمومی باشد.
+ not_public_description_html: دیگر نمیتوانید نقشه را ویرایش کنید مگر آنکه این
+ کار را انجام دهید. در %{user_page} خود میتوانید ویرایشهایتان را بهعنوان
+ عمومی تنظیم کنید.
+ user_page_link: صفحهٔ کاربری
+ anon_edits_html: (%{link})
+ anon_edits_link_text: بفهمید چرا اینطور است.
+ flash_player_required_html: برای استفاده از Potlatch (ویرایشگر فلش OpenStreetMap)
+ به فلشپلیر نیاز دارید. میتوانید <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">فلشپلیر
+ را از Adobe.com دانلود کنید</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:Editing">چندین
+ گزینهٔ دیگر</a> نیز برای ویرایش OpenStreetMap وجود دارد.
+ potlatch_unsaved_changes: شما تغییرات ذخیرهنشده دارید. (برای ذخیره در Potlatch،
+ اگر در حالت زنده ویرایش میکنید، باید راه یا نقطهٔ جاری را از حالت انتخاب
+ درآورید، یا اگر دکمهٔ ذخیره را دارید روی آن کلیک کنید.)
+ potlatch2_not_configured: Potlatch 2 پیکربندی نشده - برای اطلاعات بیشتر https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
+ را ببینید.
+ potlatch2_unsaved_changes: شما تغییرات ذخیرهنشده دارید.(برای ذخیره در Potlatch
+ 2، شما باید روی ذخیره کلیک کنید.)
+ id_not_configured: iD پیکربندی نشده است
+ no_iframe_support: مرورگر شما فریمهای HTML را، که برای این ویژگی لازم است،
+ پشتیبانی نمیکند.
+ export:
+ title: برونبرد
+ area_to_export: محدوده برای برونبرد
+ manually_select: بهصورت دستی منطقهٔ دیگری انتخاب کنید
+ format_to_export: قالب برونبرد
+ osm_xml_data: OpenStreetMap XML Data
+ map_image: تصویر نقشه (لایهٔ استاندارد را نشان میدهد)
+ embeddable_html: HTML توکار
+ licence: پروانه
+ export_details_html: دادهٔ OpenStreetMap تحت <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">پروانهٔ
+ دادهٔ همگانی باز، پایگاهدادهٔ باز</a> (ODbL) قرار دارد.
+ too_large:
+ advice: 'اگر برونبرد بالا ناموفق بود، لطفاً یکی از منابع زیر را استفاده کنید:'
+ body: این محدوده برای برونبرد در قالب OpenStreetMap XML خیلی بزرگ است. لطفاً
+ بزرگنمایی کنید یا منطقهٔ کوچکتری را انتخاب کنید، یا برای دریافت دادههای
+ انبوه یکی از منابع فهرست زیر را استفاده کنید.
+ planet:
+ title: سیارهٔ OSM
+ description: کپیهای کامل از پایگاهدادهٔ OpenStreetMap که بهطور منظم روزآمد
+ میشوند
+ overpass:
+ title: Overpass API
+ description: بارگیری این محدوده از یکی از آینههای پایگاهدادهٔ OpenStreetMap
+ geofabrik:
+ title: بارگیریهای Geofabrik
+ description: گزیدهٔ اطلاعات قارهها، کشورها، و شهرهای منتخب که بهطور منظم
+ روزآمد میشود
+ metro:
+ title: خلاصه های مترو
+ description: گزیدههایی برای شهرهای بزرگ جهان و مناطق اطرافشان
+ other:
+ title: سایر منابع
+ description: منابع بیشتر در ویکی OpenStreetMap ذکر شده است
+ options: گزینهها
+ format: قالب
+ scale: مقیاس
+ max: حداکثر
+ image_size: اندازهٔ تصویر
+ zoom: بزگنمایی
+ add_marker: افزودن نشانگر به نقشه
+ latitude: 'عرض:'
+ longitude: 'طول:'
+ output: خروجی
+ paste_html: برای استفادهٔ توکار در وبسایت، HTML بچسبانید
+ export_button: برونبرد
+ fixthemap:
+ title: گزارش مشکل / اصلاح نقشه
+ how_to_help:
+ title: چگونه کمک کنم
+ join_the_community:
+ title: به جامعه بپیوندید
+ explanation_html: اگر در دادهٔ نقشه مشکلی یافتید، مثلاً جادهای یا نشانی
+ شما در نقشه نیامده، بهترین راه برای حل مشکل این است که به جامعهٔ اُپناستریتمپ
+ بپیوندید و خودتان داده را اضافه یا اصلاح کنید.
+ add_a_note:
+ instructions_html: |-
+ کافی است روی <a class='icon note'></a> یا آیکون مشابه در صفحهٔ نقشه کلیک کنید.
+ با این کار یک نشانگر به نقشه اضافه خواهد شد که میتوانید با کشیدن جابهجایش کنید. پیام خود را بنویسید و سپس روی ذخیره کلیک کنید. سایر نقشهکشها آن را بررسی خواهند کرد.
+ other_concerns:
+ title: نگرانیهای دیگر
+ explanation_html: اگر دربارهٔ چگونگی استفاده از دادهٔ ما یا دربارهٔ محتوا
+ نگرانیهایی دارید، به <a href='/copyright'>صفحهٔ حقنشر</a> مراجعه کنید
+ تا اطلاعات قانونی بیشتری کسب کنید. همچنین میتوانید با یکی از <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>گروههای
+ کاری بنیاد OSM</a> تماس بگیرید.
+ help:
+ title: کمک بگیرید
+ introduction: در پروژهٔ OpenStreetMap برای آموختن، پرسیدن و پاسخدادنِ سوالات،
+ بحث و همفکری دربارهٔ موضوعات نقشهکشی و ثبت آنها منابع زیادی وجود دارد.
+ welcome:
+ url: /welcome
+ title: به اوپناستریتمپ خوش آمدید
+ description: از این راهنمای ساده و سریع که دربرگیرندهٔ مبانی OpenStreetMap
+ است آغاز کنید.
+ beginners_guide:
+ url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:Beginners%27_guide
+ title: راهنمای مبتدیان
+ description: راهنمایی برای تازهواردان که اعضای جامعه آماده کردهاند.
+ help:
+ url: https://help.openstreetmap.org/
+ title: انجمن کمک
+ description: در سایت پرسشوپاسخ OSM سؤال بپرسید یا بین پاسخها بگردید.
+ mailing_lists:
+ title: فهرستهای پستی
+ description: در فهرستهای پستی متنوعِ موضوعی یا منطقهای سوال بپرسید یا دربارهٔ
+ چیزهای جالب گفتوگو کنید.
+ forums:
+ title: انجمنها
+ description: محل پرسش و بحث برای کسانی که رابط سبک انجمن را ترجیح میدهند.
+ irc:
+ title: IRC
+ description: گپ به زبانهای مختلف و دربارهٔ موضوعات گوناگون.
+ switch2osm:
+ title: کوچ به OSM
+ description: راهنمای شرکتها و سازمانهایی که میخواهند به نقشه و سایر خدمات
+ مبتنی بر OpenStreetMap مهاجرت کنند.
+ welcomemat:
+ url: https://welcome.openstreetmap.org/
+ title: برای سازمانها
+ description: در سازمان خود طرحی دربارهٔ OpenStreetMap دارید؟ صفحهٔ خوشآمدگویی
+ را ببینید.
+ wiki:
+ url: https://wiki.openstreetmap.org/
+ title: ویکی OpenStreetMap
+ description: مستندات پرجزئیات را در ویکی OpenStreetMap مرور کنید.
+ sidebar:
+ search_results: نتایج جستجو
+ close: بستن
+ search:
+ search: جستجو
+ get_directions: دریافت مسیر
+ get_directions_title: یافتن مسیرهای بین دو نقطه
+ from: از
+ to: به
+ where_am_i: اینجا کجاست؟
+ where_am_i_title: با استفاده از موتور جستجو مکان فعلی را توصیف کنید
+ submit_text: برو
+ reverse_directions_text: برعکسکردن مسیر
+ key:
+ table:
+ entry:
+ motorway: آزادراه
+ main_road: جادهٔ اصلی
+ trunk: بزرگراه
+ primary: جادهٔ درجه یک
+ secondary: جادهٔ درجه دو
+ unclassified: جاده
+ track: رد
+ bridleway: راه حیوان رو
+ cycleway: مسیر دوچرخه
+ cycleway_national: مسیر ملی دوچرخه
+ cycleway_regional: مسیر منطقهای دوچرخه
+ cycleway_local: مسیر محلی دوچرخه
+ footway: راه پیاده
rail: راهآهن
- runway:
- - باند فرودگاه
- school:
- - مدرسه
- - دانشگاه
subway: مترو
- summit:
- - قله
- - قله
- track: ردیابی
- tram:
- 1: تراموای
- trunk: بزرگراه
+ tram:
+ - راهآهن سبک
+ - قطار برقی
+ cable:
+ - تلهفریک
+ - صندلی بالابر
+ runway:
+ - باند فرودگاه
+ - خزشراه
+ apron:
+ - پیشگاه فرودگاه
+ - پایانه
+ admin: مرز اداری
+ forest: جنگل
wood: چوب
- markdown_help:
- image: تصویر
+ golf: زمین گلف
+ park: پارک
+ resident: منطقهٔ مسکونی
+ common:
+ - مشاع
+ - علفزار
+ retail: منطقه خرده فروشی
+ industrial: منطقه صنعتی
+ commercial: منطقه تجاری
+ heathland: Heathland
+ lake:
+ - دریاچه
+ - مخزن
+ farm: مزرعه
+ brownfield: سایت قهوهای
+ cemetery: گورستان
+ allotments: اراضی اختصاصیافته
+ pitch: زمین ورزشی
+ centre: مرکز ورزشی
+ reserve: طبیعت حفاظت شده
+ military: منطقه نظامی
+ school:
+ - مدرسه
+ - دانشگاه
+ building: ساختمان مهم
+ station: ایستگاه راه آهن
+ summit:
+ - چکاد
+ - قله
+ tunnel: پوشش خطچین = تونل
+ bridge: پوشش سیاه = پل
+ private: دسترسی شخصی
+ destination: دسترسی مقصد
+ construction: جاده در دست ساخت
+ bicycle_shop: فروشگاه دوچرخه
+ bicycle_parking: پارکینگ دوچرخه
+ toilets: سرویس های بهداشتی
+ richtext_area:
+ edit: ویرایش
+ preview: پیشنمایش
+ markdown_help:
+ title_html: تجزیه با <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">کرامداون</a>
+ headings: عنوانبندی
+ heading: عنوان
+ subheading: عنوان فرعی
+ unordered: لیست نامرتب
+ ordered: لیست مرتب
+ first: اولین مورد
+ second: دومین مورد
link: پیوند
- ordered: فهرست مرتب شده
text: متن
+ image: تصویر
+ alt: متن جایگزین
url: نشانی اینترنتی
- richtext_area:
- edit: ویرایش
- preview: پیشنمایش
- search:
- search: جستجو
- submit_text: برو
- where_am_i: من کجا هستم؟
- sidebar:
- close: بستن
- search_results: نتایج جستجو
- time:
- formats:
- friendly: "%e %B %Y ساعت %H:%M"
- trace:
- create:
- trace_uploaded: پروندهٔ GPX شما بارگذاری شده است و در انتظار درج در پایگاه داده است. این کار معمولاً نیم ساعت طول میکشد و در صورت تکمیل، رایانامهای به شما فرستاده خواهد شد.
- upload_trace: ارسال ردیابی جیپیاس
- delete:
- scheduled_for_deletion: فهرست پیگیری برای حذفکردن
- edit:
- description: "شرح:"
- download: دریافت
- edit: ویرایش
- filename: "نام پرونده:"
- heading: ویرایش رهگیری %{name}
+ welcome:
+ title: خوش آمدید!
+ introduction_html: به OpenStreetMap، نقشهٔ آزاد و قابلویرایش جهان، خوش آمدید.
+ اکنون که ثبتنامتان کامل شده، میتوانید یکراست نقشهکشی را آغاز کنید. در ادامه،
+ راهنمای کوتاهی دربارهٔ مهمترین چیزهایی که به دانستنشان نیاز دارید، آمده است.
+ whats_on_the_map:
+ title: چیزهایی که روی نقشه میآید
+ on_html: در OpenStreetMap چیزهایی را نقشهکشی میکنیم که <em>هم واقعی و هم
+ موجود</em> باشند که شامل میلیونها ساختمان، جاده و سایر جزئیات دربارهٔ مکانهاست.
+ شما میتوانید هر عارضهای از دنیای واقعی که برایتان جالب است را نقشهکشی
+ کنید.
+ off_html: چیزهایی که در نقشه <em>نمیآید</em> عبارتاند از دادهٔ سلیقهای
+ مانند رتبهبندیها، عارضههای تاریخی یا فرضی و دادهای که از منابع دارای
+ حقنشر بهدست میآوریم. از نقشههای آنلاین یا کاغذی کپی نکنید، مگر اینکه
+ اجازهٔ ویژه برای این کار داشته باشید.
+ basic_terms:
+ title: اصطلاحات پایهٔ نقشهکشی
+ paragraph_1_html: OpenStreetMap اصطلاحات ویژهٔ خودش را دارد. در اینجا چند
+ کلیدواژهٔ مفید ذکر شده است.
+ editor_html: <strong>ویرایشگر</strong> یا <strong>editor</strong> نرمافزار
+ یا وبسایتی است که با استفاده از آن نقشه را ویرایش میکنید.
+ node_html: <strong>گره</strong> یا <strong>node</strong> نقطهای روی نقشه
+ است، مثل یک رستوران یا یک درخت.
+ way_html: <strong>راه</strong> یا <strong>way</strong> یک خط یا محدوده است؛
+ مثل یک رود، نهر آب، برکه یا ساختمان.
+ tag_html: <strong>تگ</strong> یا <strong>tag</strong> دادهٔ کوچکی دربارهٔ
+ یک گره یا راه است، مثل نام یک رستوران یا محدودیت سرعت یک جاده. به آن برچسب
+ هم میگویند.
+ rules:
+ title: قوانین!
+ paragraph_1_html: قوانین رسمی OpenStreetMap تنها چند مورد است، اما از همهٔ
+ مشارکتکنندگان انتظار داریم با جامعه همکاری کنند و ارتباط داشته باشند. اگر
+ میخواهید هرگونه فعالیتی به غیر از ویرایش دستی انجام دهید، لطفاً رهنمودهای
+ مربوط به <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>درونبرد
+ (Import)</a> و <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>ویرایشهای
+ خودکار</a> را بخوانید و از آنها پیروی کنید.
+ questions:
+ title: سؤالی دارید؟
+ paragraph_1_html: در پروژهٔ OpenStreetMap برای آموختن، پرسیدن و پاسخدادنِ
+ سوالات، بحث و همفکری دربارهٔ موضوعات نقشهکشی و ثبت آنها منابع زیادی وجود
+ دارد. <a href='%{help_url}'>از اینجا کمک بگیرید</a>. در سازمان خود طرحی
+ دربارهٔ OpenStreetMap دارید؟ <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>صفحهٔ
+ خوشآمدگویی را ببینید</a>.
+ start_mapping: نقشهکشی را آغاز کنید
+ add_a_note:
+ title: زمانی برای ویرایش ندارید؟ یادداشت اضافه کنید!
+ paragraph_1_html: |-
+ اگر فقط میخواهید چیز کوچکی را درست کنید و وقت کافی برای ثبتنام و یادگیری ویرایش ندارید، خیلی راحت
+ یک یادداشت بنویسید.
+ paragraph_2_html: |-
+ کافی است <a href='%{map_url}'>نقشه</a> را بیاورید و روی آیکون یادداشت کلیک کنید:
+ <span class='icon note'></span>. با این کار یک نشانهگذار به نقشه اضافه میشود که میتوانید با کشیدن جابهجایش کنید. پیامتان را بنویسید و سپس روی ذخیره کلیک کنید. سایر نقشهکشها آن را بررسی خواهند کرد.
+ traces:
+ visibility:
+ private: خصوصی (همرسانی فقط بهصورت گمنام، نقاط نامرتب)
+ public: عمومی (نمایش در لیست ردها اما گمنام، نقاط نامرتب)
+ trackable: قابل ردیابی (همرسانی فقط بهصورت گمنام، نقاط مرتب همراه با مهر زمان)
+ identifiable: قابل شناسایی (نمایش در لیست ردها و قابل شناسایی، نقاط مرتب همراه
+ با مهر زمان)
+ new:
+ upload_trace: بارگذاری رد GPS
+ upload_gpx: 'بارگذاری فایل GPX:'
+ description: 'توضیحات:'
+ tags: 'برچسبها:'
+ tags_help: جداشده با کاما (,)
+ visibility: 'پدیداری:'
+ visibility_help: این چیست؟
+ visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:Visibility_of_GPS_traces
+ help: کمک
+ help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:Upload
+ create:
+ upload_trace: بارگذاری رد جیپیاس
+ trace_uploaded: فایل GPX شما بارگذاری شده و در انتظار درج در پایگاهداده است.
+ این کار معمولاً کمتر از نیم ساعت طول میکشد. هنگامی که انجام شد ایمیلی برای
+ شما فرستاده میشود.
+ upload_failed: شوربختانه بارگذاری GPX ناموفق بود. به یکی از مدیران دربارهٔ این
+ خطا اطلاعرسانی شد. لطفاً دوباره تلاش کنید
+ traces_waiting:
+ one: '%{count} رد در صف بارگذاری دارید. لطفاً قبل از بارگذاری موارد بیشتر
+ منتظر بمانید تا اینها بارگذاری بشوند که صف برای سایر کاربران بسته نشود.'
+ other: '%{count} رد در صف بارگذاری دارید. لطفاً قبل از بارگذاری موارد بیشتر
+ برای تمامشدن موارد فعلی منتظر بمانید تا صف برای سایر کاربران بسته نشود.'
+ edit:
+ title: ویرایش رد %{name}
+ heading: ویرایش رد %{name}
+ filename: 'نام فایل:'
+ download: بارگیری
+ uploaded_at: 'تاریخ بارگذاری:'
+ points: 'نقاط:'
+ start_coord: 'مختصات شروع:'
map: نقشه
- owner: "مالک:"
- points: "نقاط:"
- save_button: ذخیرهٔ تغییرات
- start_coord: "شروع مختصات:"
- tags: "برچسبها:"
- tags_help: ویرگول مرزبندی شده
- title: ویرایش رهگیری %{name}
- uploaded_at: "بارگذاری شد:"
- visibility: "پدیداری:"
- visibility_help: به چه معنی است؟
- list:
- public_traces: مسیرهای جیپیاس عمومی
- public_traces_from: مسیر جیپیاس عمومی از %{user}
- tagged_with: با %{tags} برچسب بزنید
- your_traces: آثار جیپیاس شما
- make_public:
- made_public: رسمکردن عمومی
- offline:
- heading: ذخیره بدون اینترنت جیپیاس
- message: ذخیره جیپیاس و بارگذاری سامانه غیرقابل دسترس است
- offline_warning:
- message: سامانهٔ بارگذاری جیپیاکس غیرقابل دسترس است
- trace:
- ago: "%{time_in_words_ago} پیش"
- by: توسط
- count_points: "%{count} نقطه"
edit: ویرایش
- edit_map: ویرایش نقشه
- identifiable: قابل شناسایی
- in: در
+ owner: 'مالک:'
+ description: 'شرح:'
+ tags: 'برچسبها:'
+ tags_help: جداشده با کاما (,)
+ visibility: 'پدیداری:'
+ visibility_help: این چیست؟
+ visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:Visibility_of_GPS_traces
+ update:
+ updated: رد روزآمد شد
+ trace_optionals:
+ tags: برچسبها
+ show:
+ title: در حال دیدن رد %{name}
+ heading: در حال دیدن رد %{name}
+ pending: در انتظار
+ filename: 'نام فایل:'
+ download: بارگیری
+ uploaded: 'تاریخ بارگذاری:'
+ points: 'نقاط:'
+ start_coordinates: 'مختصات شروع:'
map: نقشه
+ edit: ویرایش
+ owner: 'مالک:'
+ description: 'شرح:'
+ tags: 'برچسبها:'
+ none: هیچ
+ edit_trace: ویرایش این رد
+ delete_trace: حذف این رد
+ trace_not_found: رد یافت نشد!
+ visibility: 'پدیداری:'
+ confirm_delete: این رد حذف شود؟
+ trace_paging_nav:
+ showing_page: صفحهٔ %{page}
+ older: ردهای کهنهتر
+ newer: ردهای تازهتر
+ trace:
+ pending: در انتظار
+ count_points:
+ one: 1 نقطه
+ other: '%{count} نقطه'
more: بیشتر
- pending: انتظار
- private: خصوصی
- public: عمومی
- trace_details: مشاهده جزئیات رهگیری
- trackable: قابل رهگیری
+ trace_details: مشاهدهٔ جزئیات رد
view_map: نمایش نقشه
- trace_form:
- description: توضیح
- help: راهنما
- tags: برچسبها
- tags_help: ویرگول مرزبندی شده
- upload_button: بارگذاری
- upload_gpx: ارسال پرونده GPX
- visibility: پدیداری
- visibility_help: حد وسط این چیست؟
- trace_header:
- see_all_traces: دیدن همه رهگیریها
- see_your_traces: دیدن تمام رهگیریهای شما
- upload_trace: بارگذاری یک رهگیری
- trace_optionals:
- tags: برچسبها
- trace_paging_nav:
- showing_page: نمایش صفحه %{page}
- view:
- delete_track: حذف این رهگیری
- description: "شرح:"
- download: دریافت
edit: ویرایش
- edit_track: ویرایش این رهگیری
- filename: "نام پرونده:"
- heading: دیدن رهگیری %{name}
+ edit_map: ویرایش نقشه
+ public: عمومی
+ identifiable: قابل شناسایی
+ private: خصوصی
+ trackable: قابل ردیابی
+ by: از
+ in: در
map: نقشه
- none: هیچ کدام
- owner: "مالک:"
- pending: انتظار
- points: "نقاط:"
- start_coordinates: "شروع مختصات :"
- tags: "برچسبها:"
- title: دیدن رهگیری %{name}
- trace_not_found: رهگیری یافت نشد!
- uploaded: "بارگذاری شد:"
- visibility: "پدیداری:"
- visibility:
- identifiable: قابل شناسایی (نقاط مرتبشده بر اساس زمان را در فهرست پیگیری بهعنوان قابل تشخیص نشان دهید)
- private: خصوصی (فقط بهعنوان ناشناس ، نقاط نامشخص)
- public: عمومی (نقاط مرتب نشده را در فهرست پیگیری به عنوان ناشناس نمایش دهید(
- trackable: قابل پیگیری (نقاط مرتب شده بر اساس زمان را تنها به عنوان ناشناس به اشتراک بگذارید)
- user:
- account:
- contributor terms:
- agreed: شما باید با شرایط کاربرهای جدید موافقت کنید
- agreed_with_pd: شما اقرار کردید که ویرایشهای شما به صورت عمومی ارائه گردند
- heading: "شرایط شرکتکنندگان:"
- link text: این چیست؟
- not yet agreed: شما هنوز با شرایط کار جدی موافقت نکردید
- review link text: برای آسودگی خود این پیوند را دنبال کنید تا شرایز کاربر جدید را مطالعه و موافقت کنید
- current email address: "آدرس رایانامهٔ فعلی:"
- delete image: حذف تصویر فعلی
- email never displayed publicly: (هرگز به صورت عمومی نمایش داده نشود)
- flash update success: اطلاعات کاربر با موفقیت به روز شد.
- flash update success confirm needed: اطلاعات کاربر با موفقیت به روز شد . پستالکترونیک خود را برای مشاهده تائید نشانی پستالکترونیک جدید چک کنید
- gravatar:
- gravatar: استفاده از Gravatar
- link text: این چیست؟
- home location: "موقعیت خانه:"
- image: "تصویر :"
- image size hint: (مربع عکسها حداقل 100 در 100 بهترین کار)
- keep image: نگهداشتن تصویر فعلی
- latitude: "عرض جغرافیایی:"
- longitude: "طول جغرافیایی:"
- make edits public button: همه ویرایشهای من را عمومی کن
- my settings: تنظیمات من
- new email address: "رایانامهٔ جدید:"
- new image: افزون یک تصویر
- no home location: شما محل خانهٔ خودتان را وارد نکردهاید.
- openid:
- link text: این چیست؟
- openid: "OpenID:"
- preferred editor: "ویرایشگر مرجع:"
- preferred languages: "زبان برگزیده:"
- profile description: "توصیف نمایه:"
- public editing:
- disabled: غیر فعال شده است و تمام ویرایشهای قبلی بهصورت ناشناس هستند
- disabled link text: چرا من نمیتوانم ویرایش کنم؟
- enabled: فعال شدید.ناشناس نیستید و میتوانید اطلاعات را ویرایش کنید
- enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
- enabled link text: این چیست؟
- heading: "ویرایش عمومی:"
- public editing note:
- heading: ویرایش عمومی
- replace image: " تصویر فعلی را جایگزین کنید"
- return to profile: بازگشت به محل مشخصات
- save changes button: ذخیرهٔ تغییرات
- title: "ویرایش حساب:"
- update home location on click: آیا وقتی که روی نقشه کلیک میکنید موقعیت خانه را به روز کنم ؟
- confirm:
- already active: این حساب کاربری در حال حاضر تأیید شده است.
- button: تایید
- heading: تایید حساب کاربر
- unknown token: مورد گرفته شده موجود نیست
- confirm_email:
- button: تأیید
- failure: یک رایانامه با همین نشانه، پیشاز این تایید شده است.
- heading: تایید یک رایانامه تغییریافته
- press confirm button: دکمه تایید زیرین را برای تایید آدرس رایانامهٔ جدیدتان بفشارید.
- success: آدرس پستالکتریک شما تادید شد . ممنون از ثبت نام شما
- confirm_resend:
- failure: کاربری با نام %{name} یافت نشد.
- filter:
- not_an_administrator: برای انجام آن عملیات نیاز هست که سرپرست باشید
- go_public:
- flash success: تمام ویرایشهای شما به صورت عمومی منتشر شد و شما اجازه ویرایش دارید
- list:
- confirm: تایید کاربران انتخاب شده
- empty: هیچ کاربر مشابهی یافت نشد
- heading: کاربران
- hide: پنهان کردن کاربران انتخاب شده
- showing:
- one: "نمایش صفحه %{page} (%{first_item} از %{items}) "
- other: " نمایش صفحه صفحه %{page} (%{first_item}-%{last_item} از %{items})"
- summary: "%{name} ایجاد شده از %{ip_address} در %{date}"
- summary_no_ip: " %{name}در %{date} ایجاد شد"
- title: کاربران
- login:
- email or username: "رایانامه یا نام کاربری:"
- heading: ورود به سیستم
+ index:
+ public_traces: ردهای GPS عمومی
+ my_traces: ردهای جیپیاس من
+ public_traces_from: ردهای GPS عمومی از %{user}
+ description: مرور آخرین ردهای GPS بارگذاریشده
+ tagged_with: ' با برچسب %{tags}'
+ empty_html: اینجا هنوز چیزی نیست. <a href='%{upload_link}'> رد جدیدی بارگذاری
+ کنید</a> یا در <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:Upload_GPS_tracks'>صفحهٔ
+ ویکی</a> دربارهٔ ضبط ردهای GPS بیشتر بخوانید.
+ upload_trace: بارگذاری یک رد
+ see_all_traces: دیدن همهٔ ردها
+ see_my_traces: ردهای من
+ destroy:
+ scheduled_for_deletion: این رد در زمانبندی حذف قرار گرفت
+ make_public:
+ made_public: رد عمومی شد
+ offline_warning:
+ message: سامانهٔ بارگذاری GPX در حال حاضر در دسترس نیست
+ offline:
+ heading: ذخیرهگاه GPX آفلاین است
+ message: ذخیرهگاه فایل GPX و سامانهٔ بارگذاری هماکنون در دسترس نیستند.
+ georss:
+ title: ردهای جیپیاس OpenStreetMap
+ description:
+ description_with_count:
+ one: فایل GPX با %{count} نقطه از %{user}
+ other: ' فایل GPX با %{count} نقطه از %{user}'
+ description_without_count: فایل GPX از %{user}
+ application:
+ permission_denied: شما اجازهٔ دسترسی به آن کنش را ندارید.
+ require_cookies:
+ cookies_needed: بهنظر میرسد کوکیها را غیرفعال کردهاید - لطفاً قبل از ادامه
+ کوکیهای مرورگرتان فعال کنید.
+ require_admin:
+ not_an_admin: برای انجام آن کنش باید مدیر باشید.
+ setup_user_auth:
+ blocked_zero_hour: در وبسایت OpenStreetMap یک پیام خیلی مهم دارید. برای اینکه
+ بتوانید ویرایشهای خود را ذخیره کنید باید ابتدا آن را بخوانید.
+ blocked: دسترسی شما به API مسدود شده. برای یافتن اطلاعات بیشتر لطفاً به رابط
+ کاربری وب وارد شوید.
+ need_to_see_terms: دسترسی شما به API بهطور موقت معلق شدهاست. لطفاً در رابط
+ کاربری وب وارد شوید تا شرایط مشارکتکننده را ببینید. لازم نیست آن را بپذیرید،
+ ولی حتماً باید آن را ببینید.
+ oauth:
+ authorize:
+ title: اجازهٔ دسترسی به حسابتان را صادر کنید
+ request_access_html: اپلیکیشن %{app_name} درخواست دسترسی به حساب کاربری شما
+ (%{user}) دارد. لطفاً بررسی کنید که آیا مایلید اپلیکیشن به قابلیتهای زیر
+ دسترسی داشته باشد. میتوانید همه یا فقط مواردی را که دوست دارید انتخاب کنید.
+ allow_to: 'اپلیکیشن کارخواه مجاز است که:'
+ allow_read_prefs: ترجیحات کاربری شما را بخواند.
+ allow_write_prefs: ترجیحات کاربری شما را تغییر دهد.
+ allow_write_diary: روزنوشت ایجاد کند، نظر ثبت کند و دوست اضافه کند.
+ allow_write_api: نقشه را تغییر دهد.
+ allow_read_gpx: ردهای GPS خصوصی شما را بخواند.
+ allow_write_gpx: ردهای GPS را بارگذاری کند.
+ allow_write_notes: یادداشتها را تغییر دهد.
+ grant_access: دسترسی میدهم
+ authorize_success:
+ title: درخواست اجازه قبول شد
+ allowed_html: دسترسی اپلیکیشن %{app_name} به حسابتان را مجاز کردهاید.
+ verification: کد تأیید %{code} است.
+ authorize_failure:
+ title: درخواست اجازه رد شد
+ denied: دسترسی اپلیکیشن %{app_name} به حسابتان را رد کردهاید.
+ invalid: توکن مجوز معتبر نیست.
+ revoke:
+ flash: توکن مربوط به %{application} را باطل کردهاید
+ permissions:
+ missing: اجازهٔ دسترسی به این امکان را به اپلیکیشن ندادهاید
+ oauth_clients:
+ new:
+ title: ثبت اپلیکیشن تازه
+ edit:
+ title: ویرایش اپلیکیشنتان
+ show:
+ title: جزئیات OAuth برای %{app_name}
+ key: 'کلید مصرفکننده:'
+ secret: 'کد مخفی مصرفکننده:'
+ url: 'نشانی وب توکن درخواست:'
+ access_url: 'نشانی وب توکن دسترسی:'
+ authorize_url: 'Authorise URL:'
+ support_notice: از امضاهای HMAC-SHA1 (توصیهشده) و RSA-SHA1 پشتیبانی میکنیم.
+ edit: ویرایش جزئیات
+ delete: حذف کارخواه
+ confirm: آیا مطمئن هستید؟
+ requests: 'مجوزهای زیر از کاربر درخواست میشود:'
+ allow_read_prefs: ترجیحات کاربری آنها را بخواند.
+ allow_write_prefs: ترجیحات کاربری آنها را تغییر دهد.
+ allow_write_diary: روزنوشت ایجاد کند، نظر ثبت کند و دوست اضافه کند.
+ allow_write_api: نقشه را تغییر دهد.
+ allow_read_gpx: ردهای GPS خصوصی آنها را بخواند.
+ allow_write_gpx: ردهای GPS را بارگذاری کند.
+ allow_write_notes: یادداشتها را تغییر دهد.
+ index:
+ title: جزئیات OAuth من
+ my_tokens: اپلیکیشنهای مجاز من
+ list_tokens: 'توکنهای زیر با نام شما برای اپلیکیشنهای زیر صادر شده است:'
+ application: نام اپلیکیشن
+ issued_at: تاریخ صدور
+ revoke: باطل شود!
+ my_apps: اپلیکیشنهای کارخواه (client) من
+ no_apps_html: آیا اپلیکیشنی دارید که میخواهید برای استفاده با ما از طریق استاندارد
+ %{oauth} ثبتش کنید؟ پیش از آنکه وباپلیکیشن شما بتواند درخواستهای OAuth انجام
+ دهد باید آن را ثبت کنید.
+ oauth: OAuth
+ registered_apps: 'اپلیکیشنهای کارخواه (client) زیر را ثبت کردهاید:'
+ register_new: اپلیکیشنتان را ثبت کنید
+ form:
+ name: نام
+ required: لازم
+ url: URL اصلی اپلیکیشن
+ callback_url: Callback URL
+ support_url: URL پشتیبانی
+ requests: 'مجوزهای زیر را از کاربر درخواست کن:'
+ allow_read_prefs: ترجیحات کاربری آنها را بخواند.
+ allow_write_prefs: ترجیحات کاربری آنها را تغییر دهد.
+ allow_write_diary: روزنوشت ایجاد کند، نظر ثبت کند و دوست اضافه کند.
+ allow_write_api: نقشه را تغییر دهد.
+ allow_read_gpx: ردهای GPS خصوصی آنها را بخواند.
+ allow_write_gpx: ردهای GPS را بارگذاری کند.
+ allow_write_notes: یادداشتها را تغییر دهد.
+ not_found:
+ sorry: شوربختانه آن %{type} یافت نشد.
+ create:
+ flash: اطلاعات با موفقیت ثبت شد
+ update:
+ flash: اطلاعات کارخواه با موفقیت روزآمد شد
+ destroy:
+ flash: ثبتنام اپلیکیشن کارخواه از بین رفت
+ users:
+ login:
+ title: ورود
+ heading: ورود
+ email or username: 'نشانی ایمیل یا نام کاربری:'
+ password: 'گذرواژه:'
+ openid_html: '%{logo} OpenID:'
+ remember: مرا به خاطر بسپار
+ lost password link: گذرواژهٔ خود را فراموش کردهاید؟
login_button: ورود
- lost password link: گذرواژهتان را فراموش کردید؟
- new to osm: به نقشهٔ باز شهری جدید؟
- openid: "%{logo} OpenID:"
- password: "گذرواژه:"
- remember: "بهخاطر سپردن من:"
- title: ورود به سیستم
- logout:
- heading: خروج از نقشه باز شهری
- logout_button: خروج
+ register now: اکنون ثبتنام کنید
+ with username: 'از قبل حساب OpenStreetMap دارید؟ لطفاً با نام کاربری و گذرواژهتان
+ وارد شوید:'
+ with external: 'بهجای ثبت نام، از روش شخص ثالث استفاده کنید:'
+ new to osm: در OpenStreetMap تازهوارد هستید؟
+ to make changes: برای ویرایش دادهٔ OpenStreetMap، باید حساب کاربری داشته باشید.
+ create account minute: یک حساب بسازید. فقط یک دقیقه طول میکشد.
+ no account: حساب کاربری ندارید؟
+ account not active: پوزش میخواهیم، حسابتان هنوز فعال نشدهاست.<br />لطفاً از
+ پیوندی که در ایمیل تأیید وجود دارد برای فعالسازی حساب خود استفاده کنید، یا
+ <a href="%{reconfirm}"> یک ایمیل تأیید دیگر درخواست دهید</a>.
+ account is suspended: پوزش میخواهیم، حساب شما به دلیل فعالیتهای مشکوک مسدود
+ شدهاست. <br />برای گفتوگو دربارهٔ این مسئله لطفاً با <a href="%{webmaster}">مدیر
+ سایت</a> تماس بگیرید.
+ auth failure: متأسفانه با این اطلاعات نمیتوان وارد شد.
+ openid_logo_alt: ورود با OpenID
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: ورود با OpenID
+ alt: ورود با نشانی OpenID
+ google:
+ title: ورود با گوگل
+ alt: ورود با OpenID گوگل
+ facebook:
+ title: ورود با فیسبوک
+ alt: ورود با حساب فیسبوک
+ windowslive:
+ title: ورود با Windows Live
+ alt: ورود با حساب Windows Live
+ github:
+ title: ورود با GitHub
+ alt: ورود با حساب GitHub
+ wikipedia:
+ title: ورود با ویکیپدیا
+ alt: ورود با حساب ویکیپدیا
+ yahoo:
+ title: ورود با یاهو
+ alt: ورود با حساب OpenID یاهو
+ wordpress:
+ title: ورود با وردپرس
+ alt: ورود با OpenID وردپرس
+ aol:
+ title: ورود با AOL
+ alt: ورود با AOL OpenID
+ logout:
title: خروج
- lost_password:
- email address: "رایانامه:"
- heading: گذرواژه خود را فراموش کردهاید؟
- help_text: رایانامه خودتان را که برای ثبت نام استفاده میکنید وارد کنید، ما میخواهیم یک پیوند برای شما ارسال کنیم تا بتوانید بوسیله آن گذواژهٔ خود را بازنشانی کنید.
+ heading: خروج از OpenStreetMap
+ logout_button: خروج
+ lost_password:
+ title: فراموشی گذرواژه
+ heading: گذرواژهٔ خود را فراموش کردهاید؟
+ email address: 'نشانی ایمیل:'
new password button: بازنشانی گذرواژه
- notice email cannot find: شرمنده نشانی آن پستالکترونیک یافت نشد
- notice email on way: متاسفم که گم کردید ولی یک نامه الکترونیک در راه هست و شما به زودی میتوانید آن را از نو تنظیم کنید
- title: شکست گذرواژه
- make_friend:
- already_a_friend: شما در حال حاضر دوست با %{name} هستید.
- failed: شرمنده، نمیتوان %{name} را به عنوان دوست افزود
- success: "%{name} الان از دوستان شما هست."
- new:
- confirm email address: "تایید نشانی رایانامه:"
- confirm password: "تایید گذرواژه:"
- contact_webmaster: لطفا با <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">سرپرست</a> برای ساختن حساب کاربری هماهنگی کنید و تماس بگیرید - ما سعی میکنیم به درخواست ها به سرعت پاسخ دهیم
- continue: ادامه
- display name: "نمایش نام:"
- display name description: " نام کاربری شما برای عموم نمایش داده شده. شما می توانید این مورد را در بخش ترجیحات تغییر دهید."
- email address: "رایانامه:"
- no_auto_account_create: متاسفانه در حال حاضر برای ما امکان ساخت خودکار حساب کاربری مقدور نیست
- openid: "%{logo} OpenID:"
- password: "گذرواژه:"
- terms accepted: با تشکر از پذیرش شرایط نویسندگان جدید!
- title: ایجاد حساب کاربری
- no_such_user:
- body: با عرض پوزش ، هیچ کاربر با نام %{user} وجود ندارد. لطفا املایی خود نام کاربری را بازبینی کنید یا شاید لینکی که کلیک کردید اشتباه است.
- heading: کاربر %{user} وجود ندارد
- title: چنین کاربری وجود ندارد
- popup:
- friend: دوست
- nearby mapper: نقشهترسیم کننده در این اطراف
- your location: مکان حضور شما
- remove_friend:
- button: حذف بهعنوان دوست
- not_a_friend: "%{name} از دوستان شما نیست."
- success: "%{name} از دوستان شما حذف شدهاست."
- reset_password:
- confirm password: "تایید گذرواژه:"
- flash changed: رمز عبور شما تغییر کرده است.
- flash token bad: آیا آن مورد دیافتی را یافتید؟آدرس اینترنتی را چک کنید
- heading: بازنشانی گذرواژهٔ %{user}
- password: "گذرواژه:"
- reset: بازنشانی گذرواژه
+ help_text: ایمیلی که با آن ثبتنام کردهاید را وارد کنید. ما پیوندی به آن میفرستیم
+ تا بتوانید بهوسیلهٔ آن گذرواژهٔ خود را بازنشانی کنید.
+ notice email on way: متأسفیم که آن را گم کردهاید :-( اما ایمیلی در راه است
+ که میتوانید بهزودی آن را مجدد تنظیم کنید.
+ notice email cannot find: چنین ایمیلی پیدا نشد، متأسفیم.
+ reset_password:
title: بازنشانی گذرواژه
- set_home:
- flash success: موقعیت خانه با موفقیت ذخیره شد
- suspended:
- body: "<p>\n شرمنده ! یه خاطر فعالیت مشکوک حساب کاربری شما به تعلیق افتاده است\n</p>\n<p>\nاین تصمیم به وسیله یک مدیر بازبینی خواهد شد . در صورتی که بخواهید میتوانید با %{webmaster}برای بحث در این زمینه تماس حاصل نمایید\n</p>"
- heading: حساب کاربری معلق
- title: حساب کاربری معلق
- webmaster: مدیرسایت
- terms:
- agree: موافقت
- consider_pd: بر اساس توافقنامه موفق من ویرایشها و تولیدات خودم را اجازه میدهم که به صورت عمومی انتشار یابد
+ heading: بازنشانی گذرواژه برای %{user}
+ password: 'گذرواژه:'
+ confirm password: 'تأیید گذرواژه:'
+ reset: بازنشانی گذرواژه
+ flash changed: گذرواژهٔ شما عوض شد.
+ flash token bad: توکن را نیافتید؟ نشانی را بررسی کنید شاید بیابید.
+ new:
+ title: ثبت نام
+ no_auto_account_create: متأسفانه در حال حاضر نمیتوانیم بهصورت خودکار برای
+ شما حساب کاربری بسازیم.
+ contact_webmaster_html: لطفاً با <a href="%{webmaster}">مدیر سایت</a> تماس بگیرید
+ تا برای ساخت حساب کاربری برنامهریزی کند - سعی میکنیم درخواستها را هرچهسریعتر
+ پاسخ دهیم.
+ about:
+ header: آزاد و قابلویرایش
+ html: |-
+ <p>بر خلاف سایر نقشهها، OpenStreetMap کاملاً بهدست کسانی همچون شما ساخته شده و اصلاح، روزآمدسازی، بارگیری و بهکارگیری آن برای همه آزاد است.</p>
+ <p>برای شروع همکاری، ثبت نام کنید. ایمیلی برای شما میفرستیم تا حساب کاربریتان را تأیید کنید.</p>
+ license_agreement: وقتی ایمیلتان را تأیید کردید نیاز است که با <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">شرایط
+ مشارکتکننده</a> موافقت کنید.
+ email address: 'نشانی ایمیل:'
+ confirm email address: 'تأیید نشانی ایمیل:'
+ not_displayed_publicly_html: ایمیل شما به دیگران نشان داده نمیشود. برای اطلاعات
+ بیشتر <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="سیاست
+ حریم خصوصی بنیاد OSM، بخش نشانیهای ایمیل">سیاست حریم خصوصی</a> را ببینید
+ display name: 'نام نمایشی:'
+ display name description: نام کاربری شما که دیگران آن را میبینند. میتوانید
+ بعداً آن را در تنظیمات تغییر دهید.
+ external auth: 'احراز هویت شخص ثالث:'
+ password: 'گذرواژه:'
+ confirm password: 'تأیید گذرواژه:'
+ use external auth: بهجای ثبت نام، از روش شخص ثالث استفاده کنید
+ auth no password: در اعتبارسنجی بهروش شخص ثالث نیازی به گذرواژهٔ اوپناستریتمپ
+ ندارید اما شاید میزبان انتخابی شما گذرواژهٔ خودش را بخواهد.
+ continue: ثبت نام
+ terms accepted: از اینکه شرایط جدید مشارکتکننده را پذیرفتید، سپاسگزاریم!
+ terms declined: از اینکه تصمیم گرفتهاید شرایط جدید مشارکتکننده را نپذیرید،
+ متأسف هستیم. برای اطلاعات بیشتر، لطفاً <a href="%{url}">این صفحهٔ ویکی</a>را
+ ببینید.
+ terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
+ terms:
+ title: شرایط
+ heading: شرایط
+ heading_ct: شرایط مشارکتکننده
+ read and accept with tou: لطفاً توافقنامهٔ مشارکتکننده و شرایط استفاده را
+ مطالعه کنید و هر دو گزینه را علامت بزنید و سپس روی دکمهٔ ادامه کلیک کنید.
+ contributor_terms_explain: بهموجب این توافقنامه، این شرایط مشارکتکننده برای
+ مشارکتهای گذشته و آیندهٔ شما نافذ است.
+ read_ct: شرایط مشارکتکننده را که در بالا آمده، خواندهام و آن را میپذیرم
+ tou_explain_html: این %{tou_link} دربارهٔ استفاده از وبسایت و سایر زیرساختهای
+ ارائهشده از سوی OSMF نافذ است. لطفاً روی پیوند کلیک کنید، متن را بخوانید
+ و آن را بپذیرید.
+ read_tou: شرایط استفاده را خواندهام و آن را میپذیرم
+ consider_pd: علاوه بر موارد بالا، میپذیرم که مشارکتهایم در مالکیت عمومی باشد.
consider_pd_why: این چیست؟
- decline: کاهش
- heading: شرایط نویسندگان
- legale_names:
+ consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
+ guidance_html: 'اطلاعاتی برای کمک به درک شرایط مشارکتکننده: <a href="%{summary}">خلاصهٔ
+ خوانا برای انسان</a> و <a href="%{translations}">ترجمههای غیررسمی</a>'
+ continue: ادامه
+ declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
+ decline: نمیپذیرم
+ you need to accept or decline: برای ادامه لطفاً بخوانید و سپس شرایط جدید مشارکتکننده
+ را بپذیرید یا رد کنید.
+ legale_select: 'كشور محل سكونت:'
+ legale_names:
france: فرانسه
italy: ایتالیا
rest_of_world: دیگر نقاط جهان
- legale_select: "لطفا کشور محل سکونت خود را انتخاب کنید:"
- read and accept: برای ادامهدادن و ویرایشکردنهای آینده لطفا این توافقنامه را مطالعه کنید و دکمه موافق هستم را فشار دهید به عنوان اینکه شما موارد این توافق نامه را قبول دارید
- title: شرایط شرکتکنندگان
- view:
- activate_user: فعالکردن این کاربر
- add as friend: اضافهکردن به عنوان دوست
- ago: )%{time_in_words_ago} پیش(
- block_history: نمایش بلوکهای دریافتی
- blocks by me: بستنها توسط من
- blocks on me: بلوک های من
- comments: نظرات
- confirm: تأیید
- confirm_user: تایید این کاربر
- create_block: بستن این کاربر
- created from: "ایجادشده از:"
- ct status: "شرایط نویسندگان:"
- deactivate_user: این کاربر را غیر فعال کنید
- delete_user: این کاربر حذف شود
- description: توضیح
- diary: دفتر خاطرات
- edits: ویرایشها
- email address: "نشانی رایانامه:"
- hide_user: این کاربر را مخفی کنید
- if set location: در صورت تظیم موقعیتتان تعدادی نقشه و متعلقات در اینجا اضافه میشوند . شما میتوانید موقعیت خانه خود را در صفحه %{settings_link} تنظیم کنید
- km away: "%{count} کیلومتر فاصله"
- latest edit: "آخرین ویرایش %{ago}:"
- m away: "%{count} متر فاصله"
- mapper since: "نقشهبرداری از:"
- moderator_history: نمایش بلوکهای دریافتی
- my diary: دفتر خاطرات من
+ no_such_user:
+ title: چنین کاربری وجود ندارد
+ heading: کاربر %{user} وجود ندارد
+ body: با عرض پوزش، هیچ کاربری با نام %{user} وجود ندارد. لطفاً نوشتار خود را
+ بررسی کنید. همچنین ممکن است پیوندی که کلیک کردهاید اشتباه باشد.
+ deleted: حذفشده
+ show:
+ my diary: روزنوشتهای من
+ new diary entry: روزنوشت تازه
my edits: ویرایشهای من
+ my traces: ردهای من
+ my notes: یادداشتهای من
+ my messages: پیامهای من
+ my profile: نمایهٔ من
my settings: تنظیمات من
- my traces: پیگیریهای من
- nearby users: دیگر کاربران نزدیک
- new diary entry: ورود خاطرات جدید
- no friends: شما هنوز هیچ دوستی اضافه نکردهاید
- no nearby users: در این حوالی هیچ کاربری نقشه ترسیم نکرده است
+ my comments: نظرات من
oauth settings: تنظیمات oauth
- remove as friend: حذف بهعنوان دوست
- role:
- administrator: این کاربر سرپرست است
- grant:
- administrator: به سرپرست دسترسی بدهید
- moderator: به سرپرست دسترسی بدهید
- moderator: این کاربر مدیر است
- revoke:
- administrator: دسترسی سرپرست را لغو شد
- moderator: دسترسی مدیر را لغو کنید
- send message: ارسال پیغام
- settings_link_text: تنظیمات
- spam score: "امتیاز هرزنامه:"
- status: "وضعیت:"
- traces: اثرها
- unhide_user: این کاربر را غیر مخفی کنید
+ blocks on me: مسدودیهای من
+ blocks by me: مسدودیهای به دست من
+ send message: ارسال پیام
+ diary: روزنوشت
+ edits: ویرایشها
+ traces: ردها
+ notes: یادداشتهای نقشه
+ remove as friend: لغو دوستی
+ add as friend: افزودن دوست
+ mapper since: 'آغاز نقشهکشی از:'
+ ct status: 'شرایط مشارکتکننده:'
+ ct undecided: بلاتکلیف
+ ct declined: رد شده
+ latest edit: 'آخرین ویرایش (%{ago}):'
+ email address: 'نشانی ایمیل:'
+ created from: 'ایجادشده از:'
+ status: 'وضعیت:'
+ spam score: 'رتبهٔ هرزنگاری:'
+ description: شرح
user location: موقعبت کاربر
- your friends: دوستان شما
- user_block:
- partial:
+ if_set_location_html: مکان خانهتان را در صفحهٔ %{settings_link} تنظیم کنید
+ تا کاربران نزدیکتان را ببینید.
+ settings_link_text: تنظیمات
+ my friends: دوستان من
+ no friends: هنوز هیچ دوستی اضافه نکردهاید
+ km away: %{count} کیلومتر فاصله
+ m away: %{count} متر فاصله
+ nearby users: دیگر کاربران نزدیک
+ no nearby users: در این حوالی هیچ کاربری نقشه ترسیم نکرده است
+ role:
+ administrator: این کاربر مدیر است
+ moderator: این کاربر ناظم است
+ grant:
+ administrator: اعطای دسترسی مدیر
+ moderator: اعطای دسترسی ناظم
+ revoke:
+ administrator: ابطال دسترسی مدیر
+ moderator: ابطال دسترسی ناظم
+ block_history: مسدودیهای فعال
+ moderator_history: مسدودسازیها
+ comments: نظرات
+ create_block: مسدودکردن این کاربر
+ activate_user: فعالکردن این کاربر
+ deactivate_user: غیرفعالکردن این کاربر
+ confirm_user: تأیید این کاربر
+ hide_user: مخفیکردن این کاربر
+ unhide_user: آشکارکردن این کاربر
+ delete_user: حذف این کاربر
+ confirm: تأیید
+ friends_changesets: ویرایشهای دوستان
+ friends_diaries: روزنوشتهای دوستان
+ nearby_changesets: ویرایشهای کاربران نزدیک
+ nearby_diaries: روزنوشتهای کاربران نزدیک
+ report: گزارش این کاربر
+ popup:
+ your location: مکان شما
+ nearby mapper: نقشهکش نزدیک
+ friend: دوست
+ account:
+ title: ویرایش حساب
+ my settings: تنظیمات من
+ current email address: 'ایمیل فعلی:'
+ new email address: 'نشانی ایمیل جدید:'
+ email never displayed publicly: (هرگز بهصورت عمومی نشان داده نمیشود)
+ external auth: 'احراز هویت خارجی:'
+ openid:
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+ link text: این چیست؟
+ public editing:
+ heading: 'ویرایش عمومی:'
+ enabled: فعال. گمنام نیستید و میتوانید داده را ویرایش کنید.
+ enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+ enabled link text: این چیست؟
+ disabled: غیرفعال شده و نمیتوان داده را ویرایش کرد، همهٔ ویرایشهای قبلی
+ گمنام هستند.
+ disabled link text: چرا من نمیتوانم ویرایش کنم؟
+ public editing note:
+ heading: ویرایش عمومی
+ html: هم اکنون ویرایشهای شما گمنام هستند و مردم نمیتوانند مکان شما را ببینند
+ یا برایتان پیام بفرستند. برای نمایش آنچه ویرایش کردهاید و اجازه به مردم
+ برای تماس با شما از طریق وبسایت، روی دکمهٔ زیر کلیک کنید. <b>از زمان روی
+ کار آمدن 0.6 API، فقط کاربران عمومی میتوانند نقشه را ویرایش کنند</b>.
+ (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">چرا؟</a>).
+ <ul><li>نشانی ایمیل شما خصوصی میماند و آشکار نخواهد شد.</li><li>این عملیات
+ برگشتپذیر نیست و همهٔ کاربران تازه بهطور پیشفرض عمومی هستند.</li></ul>
+ contributor terms:
+ heading: 'شرایط مشارکتکننده:'
+ agreed: شما شرایط جدید مشارکتکننده را پذیرفتهاید.
+ not yet agreed: شما هنوز شرایط جدید مشارکتکننده را نپذیرفتهاید.
+ review link text: لطفاً در فرصت مناسب این پیوند را دنبال کنید و پس از مطالعهٔ
+ شرایط جدید مشارکتکننده، موافقت خود را با آن اعلام کنید.
+ agreed_with_pd: شما همچنین اعلام کردهاید که ویرایشهایتان در مالکیت عمومی
+ باشد.
+ link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
+ link text: این چیست؟
+ profile description: 'شرح نمایه:'
+ preferred languages: 'زبانهای ترجیحی:'
+ preferred editor: 'ویرایشگر ترجیحی:'
+ image: 'تصویر:'
+ gravatar:
+ gravatar: استفاده از Gravatar
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
+ link text: این چیست؟
+ disabled: گراواتار غیرفعال شد.
+ enabled: نمایش گراواتار شما فعال شد.
+ new image: افزودن تصویر
+ keep image: نگهداشتن تصویر فعلی
+ delete image: حذف تصویر فعلی
+ replace image: ' تصویر فعلی را عوض کنید'
+ image size hint: (عکس مربعی با ابعاد حداقل 100×100 بهترین کارایی را دارد)
+ home location: 'موقعیت خانه:'
+ no home location: شما محل خانهٔ خودتان را وارد نکردهاید.
+ latitude: 'عرض جغرافیایی:'
+ longitude: 'طول جغرافیایی:'
+ update home location on click: وقتی روی نقشه کلیک میکنم موقعیت خانه روزآمد
+ شود.
+ save changes button: ذخیرهٔ تغییرات
+ make edits public button: همهٔ ویرایشهای من را عمومی کن
+ return to profile: بازگشت به نمایه
+ flash update success confirm needed: اطلاعات کاربر با موفقیت روزآمد شد. برای
+ تأیید نشانی ایمیل جدید، یادداشت ارسالشده به ایمیلتان را بررسی کنید.
+ flash update success: اطلاعات کاربر با موفقیت روزآمد شد.
+ confirm:
+ heading: ایمیلتان را بررسی کنید!
+ introduction_1: یک ایمیل تأیید برای شما فرستادیم.
+ introduction_2: روی پیوندی که در ایمیل دریافتی هست کلید کنید و حساب خود را تأیید
+ نمایید. سپس میتوانید نقشهکشی را آغاز کنید.
+ press confirm button: برای فعالسازی حسابتان روی دکمهٔ تأیید زیر کلیک کنید.
+ button: تأیید
+ success: ' تشکر بابت ثبت نام! حساب کاربری شما تایید شد.'
+ already active: این حساب کاربری قبلاً تأیید شده است.
+ unknown token: کد تأیید منقضی شده یا وجود ندارد.
+ reconfirm_html: اگر لازم است مجدداً ایمیل تأیید را بفرستیم، <a href="%{reconfirm}">اینجا
+ کلیک کنید</a>.
+ confirm_resend:
+ success: یادداشت تأیید دیگری به %{email} فرستادیم. بهمحضاینکه حسابتان را تأیید
+ کنید میتوانید نقشهکشی را آغاز کنید.<br /><br />اگر از سیستم ضدهرزنامه استفاده
+ میکنید که درخواست تأیید میفرستد، لطفاً مطمئن شوید %{sender} را در لیست سفید
+ گذاشته باشید، زیرا ما نمیتوانیم هیچ درخواست تأییدی را پاسخ دهیم.
+ failure: کاربر %{name} یافت نشد.
+ confirm_email:
+ heading: تأیید تغییر نشانی ایمیل
+ press confirm button: برای تأیید ایمیل جدیدتان دکمهٔ تأیید زیر را فشار دهید.
+ button: تأیید
+ success: تغییر نشانی ایمیل شما تأیید شد!
+ failure: یک نشانی ایمیل قبلاً با این توکن تأیید شده است.
+ unknown_token: کد تأیید منقضی شده یا وجود ندارد.
+ set_home:
+ flash success: موقعیت خانه با موفقیت ذخیره شد
+ go_public:
+ flash success: تمام ویرایشهای شما اکنون عمومیاند و حالا اجازه دارید ویرایش
+ کنید.
+ make_friend:
+ heading: افزودن %{user} بهعنوان دوست؟
+ button: افزودن بهعنوان دوست
+ success: '%{name} اکنون دوست شماست!'
+ failed: پوزش، %{name} به دوستان شما افزوده نشد.
+ already_a_friend: شما و %{name}از قبل دوست هستید.
+ remove_friend:
+ heading: لغو دوستی %{user}؟
+ button: لغو دوستی
+ success: '%{name} از دوستان شما حذف شد.'
+ not_a_friend: '%{name} یکی از دوستان شما نیست.'
+ index:
+ title: کاربران
+ heading: کاربران
+ showing:
+ one: صفحهٔ %{page} (%{first_item} از %{items})
+ other: صفحهٔ %{page} (%{first_item}-%{last_item} از %{items})
+ summary_html: '%{name} با آیپی %{ip_address} در %{date} ایجاد شد'
+ summary_no_ip_html: '%{name} در %{date} ایجاد شد'
+ confirm: تأیید کاربران انتخابشده
+ hide: پنهانکردن کاربران انتخابشده
+ empty: هیچ کاربر منطبقی یافت نشد
+ suspended:
+ title: حساب کاربری معلق شده است
+ heading: تعلیق حساب کاربری
+ webmaster: وبمستر
+ body_html: |-
+ <p>
+ شوربختانه بهخاطر فعالیت مشکوک، حساب کاربری شما بهطور خودکار معلق شده است.
+ </p>
+ <p>
+ بهزودی یک مدیر این تصمیم را بازبینی میکند. در صورت تمایل میتوانید با %{webmaster} تماس بگیرید تا در این باره صحبت کنید.
+ </p>
+ auth_failure:
+ connection_failed: اتصال به سرویسدهندهٔ احراز هویت برقرار نشد
+ invalid_credentials: اطلاعات احراز هویت نامعتبر است
+ no_authorization_code: بدون کد احراز هویت
+ unknown_signature_algorithm: الگوریتم امضای ناشناخته
+ invalid_scope: حوزهٔ نامعتبر
+ auth_association:
+ heading: شناسهٔ شما هنوز با یک حساب کاربری OpenStreetMap مرتبط نشده است.
+ option_1: اگر در OpenStreetMap تازهوارد هستید، لطفاً با استفاده از فرم زیر
+ یک حساب کاربری جدید بسازید.
+ option_2: اگر حساب کاربری دارید، میتوانید با استفاده از نام کاربری و گذرواژهٔ
+ خود به حسابتان وارد شوید و سپس در قسمت تنظیمات کاربر، حساب خود را به شناسهٔ
+ خود متصل کنید.
+ user_role:
+ filter:
+ not_a_role: رشتهٔ '%{role}' نقش معتبری نیست.
+ already_has_role: کاربر در حال حاضر نقش %{role} دارد.
+ doesnt_have_role: کاربر نقش %{role} را ندارد.
+ not_revoke_admin_current_user: امکان ابطال نقش مدیر برای کاربر جاری وجود ندارد.
+ grant:
+ title: تأیید اعطای نقش
+ heading: تأیید اعطای نقش
+ are_you_sure: آیا اطمینان دارید که میخواهید نقش '%{role}' را به کاربر '%{name}'
+ اعطا کنید؟
+ confirm: تأیید
+ fail: نمیتوان نقش %{role} را به کاربر %{name} اعطا کرد. لطفاً مطمئن شوید که
+ کاربر و نقش هر دو معتبر باشند.
+ revoke:
+ title: تأیید ابطال نقش
+ heading: تأیید ابطال نقش
+ are_you_sure: آیا اطمینان دارید که می خواهید نقش `%{role}' را برای کاربر '%{name}'
+ باطل نمایید؟
+ confirm: تأیید
+ fail: نمیتوان نقش %{role} را برای کاربر %{name} باطل کرد. لطفاً مطمئن شوید
+ که کاربر و نقش هر دو معتبر باشند.
+ user_blocks:
+ model:
+ non_moderator_update: برای ایجاد یا روزآمدسازیِ یک مسدودی باید ناظم باشید.
+ non_moderator_revoke: برای ابطال یک مسدودی باید ناظم بود.
+ not_found:
+ sorry: پوزش، مسدودی کاربر با شناسهٔ %{id} یافت نشد.
+ back: بازگشت به فهرست
+ new:
+ title: در حال مسدودکردن %{name}
+ heading_html: مسدودکردن %{name}
+ reason: |-
+ این دلیل مسدودشدن %{name} است. لطفاً خونسرد و منطقی باشید و هرچه میتوانید بهشکل جزئیتر اوضاع را شرح دهید و همچنین به یاد داشته باشید که پیام شما بهطور عمومی قابل مشاهده است.
+ در نظر داشته باشید که همهٔ کاربران اصطلاحات تخصصی جامعه را نمیفهمند، لطفاً سعی کنید واژههایی که استفاده میکنید غیرتخصصی باشد.
+ period: مدتزمان مسدودی کاربر از API (شروع از حالا).
+ tried_contacting: من با کاربر تماس گرفتم و از او درخواست کردم دست نگه دارد.
+ tried_waiting: مدتزمان منطقی برای کاربر در نظر گرفتم تا به تماسها پاسخ دهد.
+ needs_view: برای پاکشدن این مسدودی کاربر باید وارد حسابش شود.
+ back: دیدن تمام مسدودیها
+ edit:
+ title: ویرایش مسدودی کاربر %{name}
+ heading_html: ویرایش مسدودی %{name}
+ reason: این دلیل مسدودشدن %{name} است. لطفاً خونسرد و منطقی باشید و هرچه میتوانید
+ بهشکل جزئیتر اوضاع را شرح دهید. در نظر داشته باشید که همهٔ کاربران اصطلاحات
+ تخصصی جامعه را نمیفهمند، لطفاً سعی کنید واژههایی که استفاده میکنید غیرتخصصی
+ باشد.
+ period: مدتزمان مسدودی کاربر از API (شروع از حالا).
+ show: دیدن این مسدودی
+ back: دیدن تمام مسدودیها
+ needs_view: آیا قبل از پاکشدن این مسدودی، کاربر باید وارد حساب کاربری شود؟
+ filter:
+ block_expired: مسدودی قبلاً منقضی شده و قابل ویرایش نیست.
+ block_period: دورهٔ مسدودی باید یکی از مقدارهای قابل انتخاب در لیست بازشو باشد.
+ create:
+ try_contacting: لطفاً قبل از مسدودکردن کاربر با وی تماس بگیرید و مدتزمان منطقی
+ برای پاسخگویی او در نظر بگیرید.
+ try_waiting: لطفاً پیش از مسدودکردن کاربر مدتزمان منطقی برای پاسخگویی او در
+ نظر بگیرید.
+ flash: یک مسدودی روی کاربری %{name} ایجاد شد.
+ update:
+ only_creator_can_edit: فقط ناظمی که این مسدودی را ایجاد کرده میتواند آن را
+ ویرایش کند.
+ success: مسدودی روزآمد شد.
+ index:
+ title: مسدودیهای کاربر
+ heading: لیست مسدودیهای کاربری
+ empty: هنوز مسدودیتی ساخته نشده.
+ revoke:
+ title: ابطال مسدودی %{block_on}
+ heading_html: ابطال مسدودی %{block_on}، مسدودشده به دست %{block_by}
+ time_future: این مسدودی در %{time} پایان می یابد.
+ past: این مسدودی %{time} پایان یافته و اکنون قابلابطال نیست.
+ confirm: مطمئنید میخواهید این مسدودی را باطل کنید؟
+ revoke: باطل شود!
+ flash: این مسدودی باطل شد.
+ helper:
+ time_future: '%{time} دیگر پایان مییابد.'
+ until_login: تا وقتی کاربر وارد شود فعال میماند.
+ time_future_and_until_login: '%{time} دیگر و پس از ورود به حساب کاربری پایان
+ مییابد.'
+ time_past: '%{time} پایان یافت.'
+ block_duration:
+ hours:
+ one: 1 ساعت
+ other: '%{count} ساعت'
+ days: '%{count} روز'
+ weeks: '%{count} هفته'
+ months: '%{count} ماه'
+ years: '%{count} سال'
+ blocks_on:
+ title: مسدودیهای %{name}
+ heading_html: فهرست مسدودیهای %{name}
+ empty: '%{name} تا کنون مسدود نشده است.'
+ blocks_by:
+ title: مسدودسازیهای %{name}
+ heading_html: فهرست مسدودسازیهای %{name}
+ empty: '%{name} تا کنون مسدود نکرده است.'
+ show:
+ title: '%{block_on} به دست %{block_by} مسدود شده'
+ heading_html: '%{block_on} به دست %{block_by} مسدود شده'
+ created: زمان ایجاد
+ status: وضعیت
+ show: نمایش
+ edit: ویرایش
+ revoke: باطل شود!
confirm: آیا مطمئن هستید؟
- creator_name: خالق
+ reason: 'دلیل مسدودی:'
+ back: دیدن تمام مسدودیها
+ revoker: 'باطلکننده:'
+ needs_view: برای پاکشدن این مسدودی کاربر باید وارد حسابش شود.
+ block:
+ not_revoked: (باطل نشده)
+ show: نمایش
edit: ویرایش
+ revoke: باطل شود!
+ blocks:
+ display_name: کاربر مسدود
+ creator_name: ایجادکننده
+ reason: دلیل مسدودی
+ status: وضعیت
+ revoker_name: باطلکننده
+ showing_page: صفحهٔ %{page}
next: بعدی »
previous: « قبلی
- show: نمایش
- showing_page: صفحهٔ %{page}
- status: وضعیت
- period:
- one: 1 ساعت
- other: "%{count} ساعت"
- show:
+ notes:
+ mine:
+ title: یادداشتهایی که %{user} ارسال کرده یا روی آنها نظر داده
+ heading: یادداشتهای %{user}
+ subheading_html: یادداشتهایی که %{user} ارسال کرده یا روی آنها نظر داده
+ id: شناسه
+ creator: ایجادکننده
+ description: شرح
+ created_at: ایجادشده در
+ last_changed: آخرین تغییر
+ javascripts:
+ close: بستن
+ share:
+ title: همرسانی
+ cancel: لغو
+ image: تصویر
+ link: پیوند یا HTML
+ long_link: پیوند
+ short_link: پیوند کوتاه
+ geo_uri: Geo URI
+ embed: HTML
+ custom_dimensions: تنظیم ابعاد سفارشی
+ format: 'قالب:'
+ scale: 'مقیاس: '
+ image_size: 'لایهٔ استاندارد در تصویری به این ابعاد نمایش داده میشود: '
+ download: بارگیری
+ short_url: نشانی کوتاه
+ include_marker: شامل نشانگر
+ center_marker: مرکز نقشه در نشانگر
+ paste_html: برای جاسازی در وبسایت، HTML را بچسبانید
+ view_larger_map: دیدن نقشهٔ بزرگتر
+ only_standard_layer: فقط لایهٔ استاندارد را میتوان در قالب عکس برونبرد کرد.
+ embed:
+ report_problem: گزارش مشکل
+ key:
+ title: کلید نقشه
+ tooltip: کلید نقشه
+ tooltip_disabled: کلید نقشه برای این لایه در دسترس نیست
+ map:
+ zoom:
+ in: بزرگنمایی
+ out: کوچکنمایی
+ locate:
+ title: نمایش مکان من
+ metersPopup:
+ one: شما در یک متری این نقطه هستید
+ other: شما در %{count} متری این نقطه هستید
+ feetPopup:
+ one: شما در یک فوتی این نقطه هستید
+ other: شما در %{count} فوتی این نقطه هستید
+ base:
+ standard: استاندارد
+ cycle_map: نقشهٔ دوچرخه
+ transport_map: نقشهٔ حملونقل
+ hot: بشردوستانه
+ layers:
+ header: لایههای نقشه
+ notes: یادداشتهای نقشه
+ data: دادهٔ نقشه
+ gps: ردهای GPS عمومی
+ overlays: برای اشکالزدایی از نقشه رولایهها را فعال کنید
+ title: لایهها
+ copyright: © <a href='%{copyright_url}'>مشارکتکنندگان OpenStreetMap</a>
+ donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>کمک مالی</a>
+ terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>شرایط وبسایت و API</a>
+ thunderforest: کاشیها با لطف <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
+ Allan</a>
+ hotosm: سبک کاشیها از <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
+ OpenStreetMap Team</a> میزبانی با <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>اوپناستریتمپ
+ فرانسه </a>
+ site:
+ edit_tooltip: ویرایش نقشه
+ edit_disabled_tooltip: برای ویرایش نقشه بزرگنمایی کنید
+ createnote_tooltip: افزودن یادداشت به نقشه
+ createnote_disabled_tooltip: برای افزودن یادداشت به نقشه بزرگنمایی کنید
+ map_notes_zoom_in_tooltip: برای دیدن یادداشتهای نقشه بزرگنمایی کنید
+ map_data_zoom_in_tooltip: برای دیدن دادهٔ نقشه بزرگنمایی کنید
+ queryfeature_tooltip: پرسوجوی عارضهها
+ queryfeature_disabled_tooltip: برای پرسوجوی عارضهها بزرگنمایی کنید
+ changesets:
+ show:
+ comment: نظر
+ subscribe: اشتراک
+ unsubscribe: لغو اشتراک
+ hide_comment: نهفتن
+ unhide_comment: نمایش
+ notes:
+ new:
+ intro: مشکلی بر روی نقشه پیدا کردهاید یا چیزی از قلم افتاده؟ به نقشهکشهای
+ دیگر اطلاع دهید تا آن را اصلاح کنند. نشانه را بر روی محلی که مشکل دارد قرار
+ دهید و با نوشتن یادداشت، مشکل را بهطور کامل شرح دهید.
+ advice: همهٔ افراد این یادداشت شما را میبینند. بنابراین اطلاعات خصوصی یا
+ اطلاعات برداشتشده از منابع دارای حقنشر را اینجا ننویسید.
+ add: افزودن یادداشت
+ show:
+ anonymous_warning: این یادداشت حاوی نظر کاربران گمنام است و باید بهطور مستقل
+ راستیآزمایی شود.
+ hide: نهفتن
+ resolve: حل شد
+ reactivate: فعالسازی مجدد
+ comment_and_resolve: نظر + حل شد
+ comment: نظر
+ edit_help: نقشه را جابهجا کنید و روی مکانی که میخواهید ویرایش نمایید بزرگنمایی
+ کنید. سپس اینجا کلیک کنید.
+ directions:
+ ascend: فراز
+ engines:
+ fossgis_osrm_bike: دوچرخه (OSRM)
+ fossgis_osrm_car: خودرو (OSRM)
+ fossgis_osrm_foot: پا (OSRM)
+ graphhopper_bicycle: دوچرخه (GraphHopper)
+ graphhopper_car: خودرو (GraphHopper)
+ graphhopper_foot: پیاده (GraphHopper)
+ descend: فرود
+ directions: راهنمای مسیر
+ distance: مسافت
+ errors:
+ no_route: بین این دو مکان، مسیری پیدا نشد.
+ no_place: متأسفیم - %{place} پیدا نشد.
+ instructions:
+ continue_without_exit: به مسیر %{name} ادامه دهید
+ slight_right_without_exit: کمی به راست به %{name}
+ offramp_right: انتخاب رمپ سمت راست
+ offramp_right_with_exit: از خروجی %{exit} طرف راست خارج شوید
+ offramp_right_with_exit_name: در راست از خروجی %{exit} به %{name} بروید
+ offramp_right_with_exit_directions: در راست از خروجی %{exit} بهسمت %{directions}
+ بروید
+ offramp_right_with_exit_name_directions: در راست از خروجی %{exit} به %{name}
+ بروید، بهسمت %{directions}
+ offramp_right_with_name: خروجی طرف راست به %{name} را انتخاب کنید
+ offramp_right_with_directions: از کنارگذر طرف راست به طرف %{directions} بروید
+ offramp_right_with_name_directions: در راست از رمپ به %{name} بروید، بهسمت
+ %{directions}
+ onramp_right_without_exit: از خروجی سمت راست به %{name} بپیچید
+ onramp_right_with_directions: به راست بپیچید و به رمپ بروید بهسمت %{directions}
+ onramp_right_with_name_directions: در رامپ به راست به %{name} بروید، بهسمت
+ %{directions}
+ onramp_right_without_directions: چرخش به راست به سوی رمپ
+ onramp_right: چرخش به راست به سوی رمپ
+ endofroad_right_without_exit: در انتهای مسیر به طرف راست به %{name} بپیچید
+ merge_right_without_exit: کمی به راست به %{name}
+ fork_right_without_exit: در محل جداشدن به طرف راست به %{name} بپیچید
+ turn_right_without_exit: به راست به %{name} بپیچید
+ sharp_right_without_exit: کاملاً به راست به %{name} بپیچید
+ uturn_without_exit: از دوربرگردان به %{name} دور بزنید
+ sharp_left_without_exit: کاملاً به چپ به %{name} بپیچید
+ turn_left_without_exit: به چپ به %{name} بپیچید
+ offramp_left: انتخاب رمپ سمت چپ
+ offramp_left_with_exit: از خروجی %{exit} طرف چپ خارج شوید
+ offramp_left_with_exit_name: در چپ از خروجی %{exit} به %{name} بروید
+ offramp_left_with_exit_directions: در چپ از خروجی %{exit} بهسمت %{directions}
+ بروید
+ offramp_left_with_name: خروجی طرف چپ به %{name} را انتخاب کنید
+ onramp_left_without_exit: از خروجی سمت چپ به %{name} بپیچید
+ onramp_left_without_directions: چرخش به چپ به سمت رمپ
+ onramp_left: چرخش به چپ به سوی رمپ
+ endofroad_left_without_exit: در انتهای مسیر به طرف چپ به %{name} بپیچید
+ merge_left_without_exit: کمی به چپ به %{name}
+ fork_left_without_exit: در محل جداشدن به طرف چپ به %{name} بپیچید
+ slight_left_without_exit: کمی به چپ به %{name}
+ via_point_without_exit: (از نقطه)
+ follow_without_exit: دنبال کن %{name}
+ roundabout_without_exit: در میدان خروجی به %{name} را انتخاب کنید
+ leave_roundabout_without_exit: از میدان خارج شوید - %{name}
+ stay_roundabout_without_exit: در میدان بمانید - %{name}
+ start_without_exit: از %{name} شروع کنید
+ destination_without_exit: به مقصد رسیدید
+ against_oneway_without_exit: برخلاف مسیر یکطرفه %{name} بروید
+ end_oneway_without_exit: انتهای مسیر یطرفه در %{name}
+ roundabout_with_exit: در میدان، از خروجی %{exit} به %{name} بروید
+ roundabout_with_exit_ordinal: در میدان، از خروجی %{exit} به %{name} بروید
+ exit_roundabout: از میدان بهطرف %{name} خارج شوید
+ unnamed: معبر بینام
+ courtesy: راهنمای مسیر با همکاری %{link}
+ exit_counts:
+ first: اول
+ second: دوم
+ third: سوم
+ fourth: چهارم
+ fifth: پنجم
+ sixth: ششم
+ seventh: هفتم
+ eighth: هشتم
+ ninth: نهم
+ tenth: دهم
+ time: مدت
+ query:
+ node: گره
+ way: راه
+ relation: رابطه
+ nothing_found: عارضهای یافت نشد
+ error: 'خطار در ارتباط با %{server}: %{error}'
+ timeout: اتمام مهلت ارتباط با %{server}
+ context:
+ directions_from: مسیریابی از اینجا
+ directions_to: مسیریابی به اینجا
+ add_note: یادداشتی در اینجا اضافه کنید
+ show_address: نمایش نشانی
+ query_features: پرسوجو برای عارضهها
+ centre_map: اینجا را مرکز نقشه کن
+ redactions:
+ edit:
+ description: شرح
+ heading: ویرایش پاکسازی
+ title: ویرایش پاکسازی
+ index:
+ empty: هیچ پاکسازیای برای نمایش وجود ندارد.
+ heading: سیاههٔ پاکسازیها(redactions)
+ title: سیاههٔ پاکسازیها
+ new:
+ description: شرح
+ heading: اطلاعات پاکسازی جدید را وارد کنید
+ title: ایجاد پاکسازی جدید
+ show:
+ description: 'شرح:'
+ heading: در حال نمایش پاکسازی %{title}
+ title: نمایش پاکسازی
+ user: 'ایجادکننده:'
+ edit: ویرایش این پاکسازی
+ destroy: حذف این پاکسازی
confirm: آیا مطمئن هستید؟
- edit: ویرایش
- show: نمایش
- status: وضعیت
- user_role:
- filter:
- already_has_role: کاربر در حال حاضر نقش %{role} دارد.
- doesnt_have_role: کاربر نقشی ندارد %{role}.
- not_a_role: رشته '%{role}' نقش معتبر نیست.
- not_an_administrator: فقط مدیران می توانند نقش مدیریت کاربرها را انجام دهند ، و شما مدیر نیستید.
- grant:
- are_you_sure: آیا اطمینان دارید که می خواهید نقش '%{role}' از کاربر '%{name}' را اعطا کنید؟
- confirm: تأیید
- fail: نمیتوان نقش %{role} کاربر %{name} را اهدا کرد . لطفا از معتبر بودن کاربر و نقش اطمینان حاصل نمایید
- heading: تایید اعطای نقش
- title: تایید اعطای نقش
- revoke:
- are_you_sure: آیا شما اطمینان دارید که می خواهید نقش `%{role}' را از کاربر '%{name}' حذف نمایید؟
- confirm: تأیید
- fail: نمیتوان نقش %{role} کاربر %{name} را لغو کرد . لطفا از معتبر بودن کاربر و نقش اطمینان حاصل نمایید
- heading: تایید لغو نقش
- title: تایید لغو نقش
- welcome_page:
- title: خوش آمدید!
+ create:
+ flash: پاکسازی ایجاد شد.
+ update:
+ flash: تغییرات ذخیره شد.
+ destroy:
+ not_empty: پاکسازی خالی نیست. لطفاً پیش از نابودکردن آن، همهٔ نسخههای متعلق
+ به این پاکسازی را از پاکسازی خارج کنید.
+ flash: پاکسازی از بین رفت.
+ error: هنگام از بین بردن این پاکسازی خطایی رخ داد.
+ validations:
+ leading_whitespace: وجود فاصلهٔ سفید در ابتدا
+ trailing_whitespace: وجود فاصلهٔ سفید در انتها
+ invalid_characters: حاوی نویسههای نامعتبر
+ url_characters: حاوی نویسههای مخصوص URL (%{characters}) است
+...