]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/es.yml
Standardise on openstreetmap-website instead of rails port
[rails.git] / config / locales / es.yml
index 728a237f89fc01cc190d41c457d423072517c015..af6d1512e06574f6f6d64e4a0c1b7c034fff74d1 100644 (file)
@@ -6,7 +6,10 @@
 # Author: Agent
 # Author: Aguslr
 # Author: Alberto Chung
 # Author: Agent
 # Author: Aguslr
 # Author: Alberto Chung
+# Author: Amire80
 # Author: Anarhistička Maca
 # Author: Anarhistička Maca
+# Author: Angoca
+# Author: AnupamM
 # Author: Armando-Martin
 # Author: BnSrSa
 # Author: Carlosmg.dg
 # Author: Armando-Martin
 # Author: BnSrSa
 # Author: Carlosmg.dg
@@ -16,6 +19,7 @@
 # Author: Danieldegroot2
 # Author: Danniel07
 # Author: DannyS712
 # Author: Danieldegroot2
 # Author: Danniel07
 # Author: DannyS712
+# Author: DarkGames26
 # Author: Dcapillae
 # Author: Destinid10 2
 # Author: Dgstranz
 # Author: Dcapillae
 # Author: Destinid10 2
 # Author: Dgstranz
@@ -23,6 +27,7 @@
 # Author: Ejegg
 # Author: Fitoschido
 # Author: Fortega
 # Author: Ejegg
 # Author: Fitoschido
 # Author: Fortega
+# Author: Francodiaz7
 # Author: Geryescalier
 # Author: Guillembb
 # Author: Harvest
 # Author: Geryescalier
 # Author: Guillembb
 # Author: Harvest
@@ -40,6 +45,7 @@
 # Author: Jlrb+
 # Author: Joanmp17
 # Author: Johnarupire
 # Author: Jlrb+
 # Author: Joanmp17
 # Author: Johnarupire
+# Author: Josuert
 # Author: Juenti el toju
 # Author: Jynus
 # Author: KATRINE1992
 # Author: Juenti el toju
 # Author: Jynus
 # Author: KATRINE1992
@@ -63,6 +69,7 @@
 # Author: Pantareje
 # Author: PerroVerd
 # Author: Peter17
 # Author: Pantareje
 # Author: PerroVerd
 # Author: Peter17
+# Author: Pierpao
 # Author: Pompilos
 # Author: Remux
 # Author: Reverse88
 # Author: Pompilos
 # Author: Remux
 # Author: Reverse88
@@ -73,6 +80,7 @@
 # Author: Ruila
 # Author: Sim6
 # Author: Sukanya121
 # Author: Ruila
 # Author: Sim6
 # Author: Sukanya121
+# Author: TehFrog
 # Author: Tiberius1701
 # Author: Toliño
 # Author: Translationista
 # Author: Tiberius1701
 # Author: Toliño
 # Author: Translationista
@@ -102,6 +110,7 @@ es:
         create: Registrar
         update: Actualizar
       doorkeeper_application:
         create: Registrar
         update: Actualizar
       doorkeeper_application:
+        create: Registrar
         update: Actualizar
       redaction:
         create: Crear redacción
         update: Actualizar
       redaction:
         create: Crear redacción
@@ -281,8 +290,6 @@ es:
       x_years:
         one: hace 1 año
         other: hace %{count} años
       x_years:
         one: hace 1 año
         other: hace %{count} años
-  printable_name:
-    with_name_html: '%{name} (%{id})'
   editor:
     default: Predeterminado (actualmente %{name})
     id:
   editor:
     default: Predeterminado (actualmente %{name})
     id:
@@ -323,6 +330,32 @@ es:
       entry:
         comment: Comentario
         full: Nota completa
       entry:
         comment: Comentario
         full: Nota completa
+  account:
+    deletions:
+      show:
+        title: Eliminar mi cuenta
+        warning: ¡Advertencia! El proceso de eliminación de la cuenta es definitivo
+          y no puede ser revertido.
+        delete_account: Eliminar cuenta
+        delete_introduction: 'Puede eliminar su cuenta de OpenStreetMap utilizando
+          el botón que aparece a continuación. Tenga en cuenta los siguientes detalles:'
+        delete_profile: Se eliminará la información de su perfil, incluido su avatar,
+          descripción y ubicación de inicio.
+        delete_display_name: Su nombre para mostrar será eliminado, y puede ser reutilizado
+          por otras cuentas.
+        retain_caveats: 'Sin embargo, algunos datos sobre usted se conservarán en
+          OpenStreetMap, incluso después de que se elimine su cuenta:'
+        retain_edits: Sus ediciones en la base de datos de mapas, si las hay, se conservarán.
+        retain_traces: Sus trazas subidas, si las hay, se conservarán.
+        retain_diary_entries: Las entradas y los comentarios de tu diario, si los
+          hay, se conservarán pero estarán ocultos.
+        retain_notes: Las notas del mapa y los comentarios de las notas, si los hay,
+          se conservarán pero estarán ocultos.
+        retain_changeset_discussions: Sus discusiones sobre el conjunto de cambios,
+          si las hay, se conservarán.
+        retain_email: Su dirección de correo electrónico se conservará.
+        confirm_delete: ¿Está seguro?
+        cancel: Cancelar
   accounts:
     edit:
       title: Editar cuenta
   accounts:
     edit:
       title: Editar cuenta
@@ -330,12 +363,10 @@ es:
       current email address: Dirección de correo electrónico actual
       external auth: Autenticación externa
       openid:
       current email address: Dirección de correo electrónico actual
       external auth: Autenticación externa
       openid:
-        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
         link text: ¿Qué es esto?
       public editing:
         heading: Edición pública
         enabled: Activadas. No es anónimo y puede editar datos.
         link text: ¿Qué es esto?
       public editing:
         heading: Edición pública
         enabled: Activadas. No es anónimo y puede editar datos.
-        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
         enabled link text: ¿Qué es esto?
         disabled: Desactivadas y no puede editar datos; todas las ediciones anteriores
           son anónimas.
         enabled link text: ¿Qué es esto?
         disabled: Desactivadas y no puede editar datos; todas las ediciones anteriores
           son anónimas.
@@ -358,15 +389,17 @@ es:
           y aceptar los nuevos Términos de colaborador.
         agreed_with_pd: También ha declarado que considera que sus ediciones son de
           Dominio Público.
           y aceptar los nuevos Términos de colaborador.
         agreed_with_pd: También ha declarado que considera que sus ediciones son de
           Dominio Público.
-        link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
         link text: ¿Qué es esto?
       save changes button: Guardar cambios
         link text: ¿Qué es esto?
       save changes button: Guardar cambios
-      make edits public button: Hacer que todas mis ediciones sean públicas
+      make edits public button: Hacer todas mis ediciones públicas
+      delete_account: Eliminar cuenta...
     update:
       success_confirm_needed: La información del usuario se ha actualizado correctamente.
         Compruebe su correo electrónico para ver una nota sobre cómo confirmar su
         nueva dirección de correo electrónico.
       success: La información del usuario se ha actualizado correctamente.
     update:
       success_confirm_needed: La información del usuario se ha actualizado correctamente.
         Compruebe su correo electrónico para ver una nota sobre cómo confirmar su
         nueva dirección de correo electrónico.
       success: La información del usuario se ha actualizado correctamente.
+    destroy:
+      success: Cuenta eliminada.
   browse:
     created: Creado
     closed: Cerrado
   browse:
     created: Creado
     closed: Cerrado
@@ -500,7 +533,7 @@ es:
       reopened_by_html: Reactivado por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       reopened_by_anonymous_html: Reactivado por anónimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       hidden_by_html: Oculto por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       reopened_by_html: Reactivado por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       reopened_by_anonymous_html: Reactivado por anónimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       hidden_by_html: Oculto por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      report: Denunciar esta nota
+      report: denunciar esta nota
     query:
       title: Consultar elementos
       introduction: Pulse en el mapa para encontrar elementos cercanos.
     query:
       title: Consultar elementos
       introduction: Pulse en el mapa para encontrar elementos cercanos.
@@ -640,6 +673,9 @@ es:
         title: Entradas en el diario de OpenStreetMap
         description: Entradas recientes en los diarios de los usuarios de OpenStreetMap
     comments:
         title: Entradas en el diario de OpenStreetMap
         description: Entradas recientes en los diarios de los usuarios de OpenStreetMap
     comments:
+      title: Comentarios diarios añadidos por %{user}
+      heading: Comentarios diarios de %{user}
+      subheading_html: Comentarios diarios añadidos por %{user}
       no_comments: Ningún comentario diario
       post: Publicación
       when: Cuando
       no_comments: Ningún comentario diario
       post: Publicación
       when: Cuando
@@ -693,7 +729,7 @@ es:
           aerodrome: Aeródromo
           airstrip: Aeródromo
           apron: Pista
           aerodrome: Aeródromo
           airstrip: Aeródromo
           apron: Pista
-          gate: Puerta
+          gate: Puerta de aeropuerto
           hangar: Hangar
           helipad: Helipuerto
           holding_position: Punto de espera
           hangar: Hangar
           helipad: Helipuerto
           holding_position: Punto de espera
@@ -702,7 +738,7 @@ es:
           runway: Pista
           taxilane: Carril de Taxi
           taxiway: Calle de rodaje
           runway: Pista
           taxilane: Carril de Taxi
           taxiway: Calle de rodaje
-          terminal: Terminal
+          terminal: Terminal de Aeropuerto
           windsock: Manga de viento
         amenity:
           animal_boarding: Alojamiento de animales
           windsock: Manga de viento
         amenity:
           animal_boarding: Alojamiento de animales
@@ -748,7 +784,7 @@ es:
           fire_station: Parque de bomberos
           food_court: Zona de restaurantes
           fountain: Fuente
           fire_station: Parque de bomberos
           food_court: Zona de restaurantes
           fountain: Fuente
-          fuel: Gasolinera
+          fuel: Estación de servicio
           gambling: Juegos de azar
           grave_yard: Cementerio
           grit_bin: Contenedor de grano
           gambling: Juegos de azar
           grave_yard: Cementerio
           grit_bin: Contenedor de grano
@@ -876,7 +912,7 @@ es:
           "yes": Edificio
         club:
           scout: Base del grupo de exploradores
           "yes": Edificio
         club:
           scout: Base del grupo de exploradores
-          sport: Club deportivo
+          sport: Club de Deportes
           "yes": Club
         craft:
           beekeeper: Apicultor
           "yes": Club
         craft:
           beekeeper: Apicultor
@@ -904,7 +940,6 @@ es:
           window_construction: Construcción de ventanas
           winery: Bodega
           "yes": Tienda de artesanía
           window_construction: Construcción de ventanas
           winery: Bodega
           "yes": Tienda de artesanía
-        crossing: Cruce
         emergency:
           access_point: Punto de acceso
           ambulance_station: Base de ambulancias
         emergency:
           access_point: Punto de acceso
           ambulance_station: Base de ambulancias
@@ -925,6 +960,7 @@ es:
           bus_stop: Parada de autobuses
           construction: Calle o carretera en construcción
           corridor: Corredor
           bus_stop: Parada de autobuses
           construction: Calle o carretera en construcción
           corridor: Corredor
+          crossing: Cruce
           cycleway: Bicisenda
           elevator: Ascensor
           emergency_access_point: Acceso de emergencia
           cycleway: Bicisenda
           elevator: Ascensor
           emergency_access_point: Acceso de emergencia
@@ -964,6 +1000,7 @@ es:
           trailhead: Inicio del sendero
           trunk: Vía rápida
           trunk_link: Enlace de vía rápida
           trailhead: Inicio del sendero
           trunk: Vía rápida
           trunk_link: Enlace de vía rápida
+          turning_circle: Radio de giro
           turning_loop: Bucle de giro
           unclassified: Carretera sin clasificar
           "yes": Camino
           turning_loop: Bucle de giro
           unclassified: Carretera sin clasificar
           "yes": Camino
@@ -1013,8 +1050,7 @@ es:
           cemetery: Cementerio
           commercial: Área comercial
           conservation: Espacio natural protegido
           cemetery: Cementerio
           commercial: Área comercial
           conservation: Espacio natural protegido
-          construction: Construcción
-          farm: Granja
+          construction: Área de construcción
           farmland: Tierra de labranza
           farmyard: Corral
           forest: Bosque
           farmland: Tierra de labranza
           farmyard: Corral
           forest: Bosque
@@ -1245,6 +1281,7 @@ es:
           "yes": Lugar
         railway:
           abandoned: Ferrocarril abandonado
           "yes": Lugar
         railway:
           abandoned: Ferrocarril abandonado
+          buffer_stop: Parada de búfer
           construction: Vía ferroviaria en construcción
           disused: Ferrocarril en desuso
           funicular: Vía de funicular
           construction: Vía ferroviaria en construcción
           disused: Ferrocarril en desuso
           funicular: Vía de funicular
@@ -1258,6 +1295,7 @@ es:
           platform: Andén
           preserved: Ferrocarril preservado
           proposed: Vía de tren proyectada
           platform: Andén
           preserved: Ferrocarril preservado
           proposed: Vía de tren proyectada
+          rail: Raíl
           spur: Ramal ferroviario
           station: Estación de trenes
           stop: Parada de tren
           spur: Ramal ferroviario
           station: Estación de trenes
           stop: Parada de tren
@@ -1266,6 +1304,7 @@ es:
           switch: Aguja de ferrocarril
           tram: Ruta de tranvía
           tram_stop: Parada de tranvía
           switch: Aguja de ferrocarril
           tram: Ruta de tranvía
           tram_stop: Parada de tranvía
+          turntable: Placa giratoria
           yard: Estación de clasificación
         shop:
           agrarian: Tienda agraria
           yard: Estación de clasificación
         shop:
           agrarian: Tienda agraria
@@ -1306,7 +1345,7 @@ es:
           deli: Delicatessen
           department_store: Grandes almacenes
           discount: Tienda de descuento
           deli: Delicatessen
           department_store: Grandes almacenes
           discount: Tienda de descuento
-          doityourself: Tienda de bricolaje
+          doityourself: Tienda de autoservicio
           dry_cleaning: Tintorería
           e-cigarette: Tienda de cigarrillos electrónicos
           electronics: Tienda de electrónica
           dry_cleaning: Tintorería
           e-cigarette: Tienda de cigarrillos electrónicos
           electronics: Tienda de electrónica
@@ -1332,7 +1371,7 @@ es:
           health_food: Tienda de comida saludable
           hearing_aids: Tienda de audífonos
           herbalist: Herbolario
           health_food: Tienda de comida saludable
           hearing_aids: Tienda de audífonos
           herbalist: Herbolario
-          hifi: Hi-Fi
+          hifi: Tienda Hi-Fi
           houseware: Tienda de artículos para el hogar
           ice_cream: Heladería
           interior_decoration: Decoración de interiores
           houseware: Tienda de artículos para el hogar
           ice_cream: Heladería
           interior_decoration: Decoración de interiores
@@ -1392,7 +1431,7 @@ es:
           artwork: Obra de arte
           attraction: Atracción turística
           bed_and_breakfast: Alojamiento y desayuno (B&B)
           artwork: Obra de arte
           attraction: Atracción turística
           bed_and_breakfast: Alojamiento y desayuno (B&B)
-          cabin: Cabaña
+          cabin: Cabaña Turística
           camp_pitch: Lugar para acampar
           camp_site: Campamento/camping
           caravan_site: Camping para caravanas
           camp_pitch: Lugar para acampar
           camp_site: Campamento/camping
           caravan_site: Camping para caravanas
@@ -1516,6 +1555,7 @@ es:
   issue_comments:
     create:
       comment_created: Su comentario ha sido creado con éxito
   issue_comments:
     create:
       comment_created: Su comentario ha sido creado con éxito
+      issue_reassigned: Su comentario fue creado y el tema fue reasignado
   reports:
     new:
       title_html: Reportar %{link}
   reports:
     new:
       title_html: Reportar %{link}
@@ -1644,7 +1684,6 @@ es:
       failed_to_import: 'no ha podido ser importado. El mensaje de error es:'
       more_info_html: Más información sobre los errores de importación de GPX y y
         cómo evitarlos se pueden encontrar en %{url}.
       failed_to_import: 'no ha podido ser importado. El mensaje de error es:'
       more_info_html: Más información sobre los errores de importación de GPX y y
         cómo evitarlos se pueden encontrar en %{url}.
-      import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
       subject: '[OpenStreetMap] Fallo al importar GPX'
     gpx_success:
       hi: 'Hola, %{to_user}:'
       subject: '[OpenStreetMap] Fallo al importar GPX'
     gpx_success:
       hi: 'Hola, %{to_user}:'
@@ -1764,6 +1803,12 @@ es:
       failure: Ya se ha confirmado una dirección de correo electrónico con esta credencial
         de autenticación.
       unknown_token: Ese código de confirmación ha caducado o no existe.
       failure: Ya se ha confirmado una dirección de correo electrónico con esta credencial
         de autenticación.
       unknown_token: Ese código de confirmación ha caducado o no existe.
+    resend_success_flash:
+      confirmation_sent: Hemos enviado una nueva nota a %{email} y tan pronto como
+        confirmes tu cuenta podrás obtener mapeo.
+      whitelist: Si usas un sistema antispam que envía solicitudes de confirmación
+        entonces por favor asegúrate de incluir en la lista blanca %{sender}, ya que
+        no podemos responder ninguna solicitud de confirmación.
   messages:
     inbox:
       title: Buzón de entrada
   messages:
     inbox:
       title: Buzón de entrada
@@ -1881,7 +1926,7 @@ es:
       image: Imagen
       gravatar:
         gravatar: Usa Gravatar
       image: Imagen
       gravatar:
         gravatar: Usa Gravatar
-        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
         what_is_gravatar: ¿Qué es Gravatar?
         disabled: Gravatar se ha deshabilitado.
         enabled: Se ha habilitado la visualización de su Gravatar.
         what_is_gravatar: ¿Qué es Gravatar?
         disabled: Gravatar se ha deshabilitado.
         enabled: Se ha habilitado la visualización de su Gravatar.
@@ -2044,19 +2089,25 @@ es:
           la licencia <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
           Commons Reconocimiento-Compartir Igual 2.0</a> (CC BY-SA 2.0).
         credit_title_html: Cómo dar reconocimiento a OpenStreetMap
           la licencia <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
           Commons Reconocimiento-Compartir Igual 2.0</a> (CC BY-SA 2.0).
         credit_title_html: Cómo dar reconocimiento a OpenStreetMap
-        credit_1_html: Requerimos que utilice el crédito &ldquo;&copy; Colaboradores
-          de OpenStreetMap&rdquo;.
+        credit_1_html: 'Cuando utilice datos de OpenStreetMap, deberá hacer las dos
+          cosas siguientes:'
         credit_2_1_html: |-
         credit_2_1_html: |-
-          También debe dejar en claro que los datos están disponibles bajo la licencia Open Database License (ODbL). Puede hacerlo enlazando a <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">esta página de derechos de autor</a>.
-          Como alternativa y como un requisito si están distribuyendo OSM en un formulario de datos, puede nombrar y enlazar directamente a las licencias. En medios de comunicación donde los enlaces no sean posibles (por ejemplo, obras impresas), le sugerimos que dirija a sus lectores a openstreetmap.org (quizás expandiendo 'OpenStreetMap' hasta esta dirección completa), y a opendatacommons.org.
-        credit_3_1_html: Las teselas del mapa en el &ldquo;estilo estándar&rdquo;
-          en www.openstreetmap.org son una obra producida por la Fundación OpenStreetMap
-          utilizando datos de OpenStreetMap bajo la Open Database License. Cuando
-          use este estilo de mapa, la misma atribución es requerida como para los
-          datos del mapa.
+          <ul>
+            <li>Dar crédito a OpenStreetMap mostrando nuestro aviso de derechos de autor.</li>
+            <li>Aclarar que los datos están disponibles bajo la licencia Open Database License.</li>
+          </ul>
+        credit_3_1_html: Para el aviso de derechos de autor, tenemos diferentes requisitos
+          sobre cómo debe mostrarse en función del uso que se haga de nuestros datos.
+          Por ejemplo, se aplican diferentes normas sobre cómo mostrar el aviso de
+          copyright dependiendo de si ha creado un mapa navegable, un mapa impreso
+          o una imagen estática. Encontrará todos los detalles sobre los requisitos
+          en las <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines">Directrices
+          de atribución</a>.
         credit_4_html: |-
         credit_4_html: |-
-          En un mapa electrónico navegable, los créditos deben aparecer en la esquina del mapa.
-          Por ejemplo:
+          Para dejar claro que los datos están disponibles bajo la licencia Open
+          Database License, puede enlazar con <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">esta página de derechos de autor</a>.
+          Alternativamente, y como requisito si está distribuyendo OSM en forma de datos, puede nombrar y enlazar directamente a la(s) licencia(s). En los medios donde los enlaces no son posibles (por ejemplo, obras impresas), le sugerimos que que dirija a sus lectores a openstreetmap.org (quizás ampliando 'OpenStreetMap' a esta dirección completa) y a opendatacommons.org.
+          En este ejemplo, el crédito aparece en la esquina del mapa.
         attribution_example:
           alt: Ejemplo de como dar reconocimiento a OpenStreetMap en una página web
           title: Ejemplo de atribución
         attribution_example:
           alt: Ejemplo de como dar reconocimiento a OpenStreetMap en una página web
           title: Ejemplo de atribución
@@ -2129,7 +2180,7 @@ es:
           los poseedores de los derechos de autor.
         infringement_2_html: Si cree que se ha agregado de forma inapropiada material
           protegido por derechos de autor a la base de datos de OpenStreetMap o a
           los poseedores de los derechos de autor.
         infringement_2_html: Si cree que se ha agregado de forma inapropiada material
           protegido por derechos de autor a la base de datos de OpenStreetMap o a
-          este sitio, consulte nuestro <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">procedimiento
+          este sitio, consulte nuestro <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure">procedimiento
           de eliminación</a> o presente la solicitud directamente en nuestra <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">página
           de presentación en línea</a>.
         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Marcas registradas
           de eliminación</a> o presente la solicitud directamente en nuestra <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">página
           de presentación en línea</a>.
         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Marcas registradas
@@ -2238,7 +2289,6 @@ es:
         title: Guía para principiantes
         description: Guía para principiantes, mantenida por la comunidad.
       help:
         title: Guía para principiantes
         description: Guía para principiantes, mantenida por la comunidad.
       help:
-        url: https://help.openstreetmap.org/
         title: Foro de ayuda
         description: Haga una pregunta o busque respuestas en el sitio de preguntas
           y respuestas de OpenStreetMap.
         title: Foro de ayuda
         description: Haga una pregunta o busque respuestas en el sitio de preguntas
           y respuestas de OpenStreetMap.
@@ -2247,9 +2297,12 @@ es:
         description: Haga una pregunta o discuta asuntos interesantes en una amplia
           gama de listas de correo regionales o temáticas.
       forums:
         description: Haga una pregunta o discuta asuntos interesantes en una amplia
           gama de listas de correo regionales o temáticas.
       forums:
-        title: Foros
+        title: Foros (Legado)
         description: Preguntas y discusiones para aquellos que prefieren una interfaz
           del estilo cartelera de anuncios.
         description: Preguntas y discusiones para aquellos que prefieren una interfaz
           del estilo cartelera de anuncios.
+      community:
+        title: Foro de la Comunidad
+        description: Un lugar compartido para conversaciones sobre OpenStreetMap.
       irc:
         title: IRC
         description: Chat interactivo en muchos idiomas diferentes y sobre muchos
       irc:
         title: IRC
         description: Chat interactivo en muchos idiomas diferentes y sobre muchos
@@ -2259,7 +2312,6 @@ es:
         description: Ayuda para las empresas y organizaciones que migran a mapas y
           a otros servicios, basados en OpenStreetMap.
       welcomemat:
         description: Ayuda para las empresas y organizaciones que migran a mapas y
           a otros servicios, basados en OpenStreetMap.
       welcomemat:
-        url: https://welcome.openstreetmap.org/
         title: Para organizaciones
         description: ¿Con una organización que hace planes para OpenStreetMap? Encuentra
           lo que debes saber en nuestra Estera de Bienvenida.
         title: Para organizaciones
         description: ¿Con una organización que hace planes para OpenStreetMap? Encuentra
           lo que debes saber en nuestra Estera de Bienvenida.
@@ -2328,6 +2380,7 @@ es:
           common:
           - Común
           - pradera
           common:
           - Común
           - pradera
+          - Jardín
           retail: Zona de comercios
           industrial: Zona industrial
           commercial: Zona de oficinas
           retail: Zona de comercios
           industrial: Zona industrial
           commercial: Zona de oficinas
@@ -2485,14 +2538,18 @@ es:
       in: en
     index:
       public_traces: Trazas GPS públicas
       in: en
     index:
       public_traces: Trazas GPS públicas
-      my_traces: Mis rastros
+      my_gps_traces: Mis trazas GPS
       public_traces_from: Trazas GPS públicas de %{user}
       public_traces_from: Trazas GPS públicas de %{user}
-      description: Explorar los itinerarios GPS recién subidos
+      description: Explorar las trazas GPS recién subidas
       tagged_with: etiquetado con %{tags}
       empty_html: Todavía no hay nada aquí. <a href='%{upload_link}'>Sube una nueva
         traza</a> o aprende más sobre trazas GPS en la <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Gu%C3%ADa_del_principiante_1.2'>página
         wiki</a>.
       upload_trace: Subir una traza
       tagged_with: etiquetado con %{tags}
       empty_html: Todavía no hay nada aquí. <a href='%{upload_link}'>Sube una nueva
         traza</a> o aprende más sobre trazas GPS en la <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Gu%C3%ADa_del_principiante_1.2'>página
         wiki</a>.
       upload_trace: Subir una traza
+      all_traces: Todas las trazas
+      my_traces: Mis trazas
+      traces_from: Trazas Públicos de %{user}
+      remove_tag_filter: Eliminar Filtro de Etiquetas
     destroy:
       scheduled_for_deletion: Traza programada para eliminación
     make_public:
     destroy:
       scheduled_for_deletion: Traza programada para eliminación
     make_public:
@@ -2559,10 +2616,13 @@ es:
     permissions:
       missing: No ha permitido que la aplicación acceda a esta instalación.
     scopes:
     permissions:
       missing: No ha permitido que la aplicación acceda a esta instalación.
     scopes:
+      read_prefs: Leer preferiencias de usuario
       write_prefs: modificar sus preferencias de usuario.
       write_prefs: modificar sus preferencias de usuario.
+      write_diary: Crea entradas diarias, comentarios y haz amigos
       write_api: modificar el mapa.
       write_api: modificar el mapa.
-      read_gpx: leer sus trazas de GPS privadas
-      write_gpx: subir trazas de GPS
+      read_gpx: Leer sus trazas de GPS privadas
+      write_gpx: Subir trazas de GPS
+      write_notes: Modifica notas
       read_email: Leer dirección de correo electrónico del usuario
       skip_authorization: Auto aprobar aplicación
   oauth_clients:
       read_email: Leer dirección de correo electrónico del usuario
       skip_authorization: Auto aprobar aplicación
   oauth_clients:
@@ -2608,17 +2668,25 @@ es:
       flash: Destruido el registro de aplicación del cliente
   oauth2_applications:
     index:
       flash: Destruido el registro de aplicación del cliente
   oauth2_applications:
     index:
+      title: Mis Aplicaciones de Cliente
+      no_applications_html: ¿Tiene una aplicación que le gustaría registrar para usar
+        con nosotros utilizando el estándar %{oauth2}? Debe registrar su aplicación
+        antes de que pueda hacer solicitudes OAuth a este servicio.
       new: Registre su aplicación
       name: Nombre
       permissions: Permisos
     application:
       edit: Ediciones
       new: Registre su aplicación
       name: Nombre
       permissions: Permisos
     application:
       edit: Ediciones
+      delete: Eliminar
       confirm_delete: Ver esta aplicación
     new:
       title: Registrar una nueva aplicación
       confirm_delete: Ver esta aplicación
     new:
       title: Registrar una nueva aplicación
+    edit:
+      title: Editar tu aplicación
     show:
       edit: Editar
       delete: Eliminar
     show:
       edit: Editar
       delete: Eliminar
+      confirm_delete: ¿Eliminar esta aplicación?
       client_id: Identificador de cliente
       client_secret: Secreto del cliente
       client_secret_warning: Asegúrese de guardar este secreto - no será accesible
       client_id: Identificador de cliente
       client_secret: Secreto del cliente
       client_secret_warning: Asegúrese de guardar este secreto - no será accesible
@@ -2633,6 +2701,7 @@ es:
       introduction: ¿Autorizar a %{application} a acceder a su cuenta con los siguientes
         permisos?
       authorize: Autorizar →
       introduction: ¿Autorizar a %{application} a acceder a su cuenta con los siguientes
         permisos?
       authorize: Autorizar →
+      deny: Denegar
     error:
       title: Se produjo un error.
     show:
     error:
       title: Se produjo un error.
     show:
@@ -2644,6 +2713,7 @@ es:
       permissions: 'Permisos:'
       no_applications_html: Aún no ha autorizado ninguna aplicación %{oauth2}.
     application:
       permissions: 'Permisos:'
       no_applications_html: Aún no ha autorizado ninguna aplicación %{oauth2}.
     application:
+      revoke: Revocar el acceso
       confirm_revoke: ¿Revocar el acceso a esta aplicación?
   users:
     new:
       confirm_revoke: ¿Revocar el acceso a esta aplicación?
   users:
     new:
@@ -2685,7 +2755,6 @@ es:
       consider_pd: Además del acuerdo anterior, considero que mis contribuciones se
         encuentran en Dominio Público.
       consider_pd_why: ¿Qué es esto?
       consider_pd: Además del acuerdo anterior, considero que mis contribuciones se
         encuentran en Dominio Público.
       consider_pd_why: ¿Qué es esto?
-      consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
       guidance_html: 'Información para ayudar a comprender estos términos: un <a href="%{summary}">resumen
         legible</a> y algunas <a href="%{translations}">traducciones informales</a>'
       continue: Continuar
       guidance_html: 'Información para ayudar a comprender estos términos: un <a href="%{summary}">resumen
         legible</a> y algunas <a href="%{translations}">traducciones informales</a>'
       continue: Continuar
@@ -2758,6 +2827,8 @@ es:
       activate_user: Activar este usuario
       deactivate_user: Desactivar este usuario
       confirm_user: Confirmar este usuario
       activate_user: Activar este usuario
       deactivate_user: Desactivar este usuario
       confirm_user: Confirmar este usuario
+      unconfirm_user: Desconfirmar este usuario
+      unsuspend_user: Desuspender este usuario
       hide_user: Ocultar este usuario
       unhide_user: Mostrar este usuario
       delete_user: Eliminar este usuario
       hide_user: Ocultar este usuario
       unhide_user: Mostrar este usuario
       delete_user: Eliminar este usuario
@@ -3046,6 +3117,9 @@ es:
         reactivate: Reactivar
         comment_and_resolve: Comentar y resolver
         comment: Comentar
         reactivate: Reactivar
         comment_and_resolve: Comentar y resolver
         comment: Comentar
+        report_link_html: Si esta nota contiene información sensible que debe ser
+          eliminada, puede %{link}. Para todos los demás problemas con la nota, resuélvalo
+          con un comentario.
     edit_help: Mueva el mapa el mapa y acerca a una ubicación que desees editar, luego
       haga clic aquí.
     directions:
     edit_help: Mueva el mapa el mapa y acerca a una ubicación que desees editar, luego
       haga clic aquí.
     directions: