]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/sr.yml
Remove LearnOSM
[rails.git] / config / locales / sr.yml
index ce77dd074fe4502899f21fc258c0f1884c981e4a..db5b8a2d475230d5c1fa924b8a32971c8351db02 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
-# Messages for Serbian (Cyrillic script) (‪српски (ћирилица)‬)
+# Messages for Serbian (Cyrillic script) (српски (ћирилица)‎)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: syck-pecl
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: syck-pecl
+# Author: Milicevic01
 # Author: Nemo bis
 # Author: Nikola Smolenski
 # Author: Rancher
 # Author: Nemo bis
 # Author: Nikola Smolenski
 # Author: Rancher
@@ -39,7 +40,7 @@ sr:
       user: 
         active: Активан
         description: Опис
       user: 
         active: Активан
         description: Опис
-        display_name: Ð\98ме Ð¿Ñ\80иказа
+        display_name: Ð\9fÑ\80иказано Ð¸Ð¼Ðµ
         email: Е-пошта
         languages: Језици
         pass_crypt: Лозинка
         email: Е-пошта
         languages: Језици
         pass_crypt: Лозинка
@@ -142,10 +143,12 @@ sr:
       all: 
         next_changeset_tooltip: Следећи скуп измена
         next_node_tooltip: Следећи чвор
       all: 
         next_changeset_tooltip: Следећи скуп измена
         next_node_tooltip: Следећи чвор
+        next_note_tooltip: Следећа белешка
         next_relation_tooltip: Следећи однос
         next_way_tooltip: Следећа путања
         prev_changeset_tooltip: Претходни скуп измена
         prev_node_tooltip: Претходни чвор
         next_relation_tooltip: Следећи однос
         next_way_tooltip: Следећа путања
         prev_changeset_tooltip: Претходни скуп измена
         prev_node_tooltip: Претходни чвор
+        prev_note_tooltip: Претходна белешка
         prev_relation_tooltip: Претходни однос
         prev_way_tooltip: Претходна путања
       paging: 
         prev_relation_tooltip: Претходни однос
         prev_way_tooltip: Претходна путања
       paging: 
@@ -180,9 +183,18 @@ sr:
         node: чвор
         relation: однос
         way: путања
         node: чвор
         relation: однос
         way: путања
+    note: 
+      at_by_html: пре %{when} од стране %{user}
+      at_html: пре %{when}
+      closed: "Затворено:"
+      comments: "Коментари:"
+      description: "Опис:"
+      last_modified: "Последња измена:"
+      opened: "Отворено:"
+      title: Белешка
     paging_nav: 
       of: од
     paging_nav: 
       of: од
-      showing_page: Приказ странице
+      showing_page: страница
     redacted: 
       message_html: Верзија %{version} ове %{type} не може да се прикаже будући да је редигована. Више на %{redaction_link}.
       redaction: Редакција %{id}
     redacted: 
       message_html: Верзија %{version} ове %{type} не може да се прикаже будући да је редигована. Више на %{redaction_link}.
       redaction: Редакција %{id}
@@ -210,41 +222,38 @@ sr:
         node: Чвор
         relation: Однос
         way: Путања
         node: Чвор
         relation: Однос
         way: Путања
-    start: 
-      manually_select: Ручно изаберите друго подручје
-      view_data: Погледај податке тренутног приказа мапе
     start_rjs: 
       data_frame_title: Подаци
       data_layer_name: Прегледај податке са мапе
       details: Детаљи
     start_rjs: 
       data_frame_title: Подаци
       data_layer_name: Прегледај податке са мапе
       details: Детаљи
-      drag_a_box: Превуците оквир на мапи да бисте изабрали подручје
-      edited_by_user_at_timestamp: Изменио [[user]] у [[timestamp]]
+      edited_by_user_at_timestamp: Изменио %{user} у %{timestamp}
       hide_areas: Сакриј подручја
       hide_areas: Сакриј подручја
-      history_for_feature: Историја за [[feature]]
+      history_for_feature: Историја за %{feature}
       load_data: Учитај податке
       load_data: Учитај податке
-      loaded_an_area_with_num_features: "Учитали сте подручје које садржи [[num_features]] могућности. Неки прегледачи се не могу носити с толиком количином података. Они најбоље раде када приказују мање од [[max_features]] могућности истовремено: ако радите још нешто, то може успорити прегледач или га закочити. Ако сте сигурни да желите да прикажете ове податке, можете то урадити кликом на дугме испод."
+      loaded_an_area_with_num_features: "Учитали сте подручје које садржи %{num_features} могућности. Неки прегледачи се не могу носити с толиком количином података. Они најбоље раде када приказују мање од %{max_features} могућности истовремено: ако радите још нешто, то може успорити прегледач или га закочити. Ако сте сигурни да желите да прикажете ове податке, можете то урадити кликом на дугме испод."
       loading: Учитавам…
       manually_select: Ручно изаберите друго подручје
       object_list: 
         api: Добави ово подручје помоћу АПИ-ја
       loading: Учитавам…
       manually_select: Ручно изаберите друго подручје
       object_list: 
         api: Добави ово подручје помоћу АПИ-ја
-        back: Ð\9fÑ\80икажи списак предмета
+        back: Ð\9dазад Ð½Ð° списак предмета
         details: Детаљи
         heading: Списак предмета
         history: 
           type: 
         details: Детаљи
         heading: Списак предмета
         history: 
           type: 
-            node: Чвор [[id]]
-            way: Путања [[id]]
+            node: Чвор %{id}
+            way: Путања %{id}
         selected: 
           type: 
         selected: 
           type: 
-            node: Чвор [[id]]
-            way: Путања [[id]]
+            node: Чвор %{id}
+            way: Путања %{id}
         type: 
           node: Чвор
           way: Путања
       private_user: приватни корисник
       show_areas: Прикажи подручја
       show_history: Прикажи историју
         type: 
           node: Чвор
           way: Путања
       private_user: приватни корисник
       show_areas: Прикажи подручја
       show_history: Прикажи историју
-      unable_to_load_size: "Не могу да учитам: гранична величина оквира [[bbox_size]] је превелика (мора бити мања од %{max_bbox_size})"
+      unable_to_load_size: "Не могу да учитам: гранична величина оквира %{bbox_size} је превелика (мора бити мања од %{max_bbox_size})"
+      view_data: Прикажи податке за тренутни приказ мапе
       wait: Причекајте…
       zoom_or_select: Увећајте или изаберите подручје које желите да погледате
     tag_details: 
       wait: Причекајте…
       zoom_or_select: Увећајте или изаберите подручје које желите да погледате
     tag_details: 
@@ -281,7 +290,6 @@ sr:
     changeset: 
       anonymous: Анонимно
       big_area: (велико)
     changeset: 
       anonymous: Анонимно
       big_area: (велико)
-      id: бр. %{id}
       no_comment: (нема коментара)
       no_edits: (нема измена)
       show_area_box: погледај оквир подручја
       no_comment: (нема коментара)
       no_edits: (нема измена)
       show_area_box: погледај оквир подручја
@@ -290,7 +298,7 @@ sr:
     changeset_paging_nav: 
       next: Следећа »
       previous: « Претходна
     changeset_paging_nav: 
       next: Следећа »
       previous: « Претходна
-      showing_page: Ð\9fÑ\80иказ Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86е %{page}
+      showing_page: Ð¡Ñ\82Ñ\80аниÑ\86а %{page}
     changesets: 
       area: Подручје
       comment: Коментар
     changesets: 
       area: Подручје
       comment: Коментар
@@ -357,7 +365,7 @@ sr:
     feed: 
       all: 
         description: Скорашњи уноси у дневнику од корисника Опенстритмапа
     feed: 
       all: 
         description: Скорашњи уноси у дневнику од корисника Опенстритмапа
-        title: Уноси у дневнику Опенстритмапа
+        title: Уноси у дневнику OpenStreetMap
       language: 
         description: Скорашњи уноси у дневнику од корисника на %{language_name}
         title: Уноси у дневнику на %{language_name}
       language: 
         description: Скорашњи уноси у дневнику од корисника на %{language_name}
         title: Уноси у дневнику на %{language_name}
@@ -410,7 +418,7 @@ sr:
       area_to_export: Подручје за извоз
       embeddable_html: Уградиви HTML код
       export_button: Извези
       area_to_export: Подручје за извоз
       embeddable_html: Уградиви HTML код
       export_button: Извези
-      export_details: Подаци Опенстритмапа су доступни под лиценцом <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sr">Кријејтив комонс Ауторство-Делити под истим условима 2.0</a>.
+      export_details: Подаци OpenStreetMap-а су доступни под лиценцом <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
       format: Формат
       format_to_export: Формат за извоз
       image_size: Величина слике
       format: Формат
       format_to_export: Формат за извоз
       image_size: Величина слике
@@ -421,13 +429,15 @@ sr:
       map_image: Слика мапе (приказује стандардни слој)
       max: највише
       options: Могућности
       map_image: Слика мапе (приказује стандардни слој)
       max: највише
       options: Могућности
-      osm_xml_data: Опенстритмап XML подаци
+      osm_xml_data: OpenStreetMap XML подаци
       output: Излаз
       paste_html: Убаците HTML код за уграђивање на странице
       scale: Размера
       too_large: 
         body: Ово подручје је превелико да би било извезено у формату XML. Увећајте приказ или изаберите мању површину.
         heading: Подручје је превелико
       output: Излаз
       paste_html: Убаците HTML код за уграђивање на странице
       scale: Размера
       too_large: 
         body: Ово подручје је превелико да би било извезено у формату XML. Увећајте приказ или изаберите мању површину.
         heading: Подручје је превелико
+        other: 
+          title: Остали извори
       zoom: Увећање
     start_rjs: 
       add_marker: Додај маркер на мапу
       zoom: Увећање
     start_rjs: 
       add_marker: Додај маркер на мапу
@@ -436,19 +446,15 @@ sr:
       drag_a_box: Превуците оквир на мапи да бисте изабрали подручје
       export: Извези
       manually_select: Ручно изаберите друго подручје
       drag_a_box: Превуците оквир на мапи да бисте изабрали подручје
       export: Извези
       manually_select: Ручно изаберите друго подручје
-      view_larger_map: Погледај већу мапу
   geocoder: 
     description: 
       title: 
         geonames: Локација из <a href="http://www.geonames.org/">Географских имена</a>
   geocoder: 
     description: 
       title: 
         geonames: Локација из <a href="http://www.geonames.org/">Географских имена</a>
-        osm_namefinder: "%{types} из <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">Трагача назива</a>"
         osm_nominatim: Локација из <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">Номинатима</a>
       types: 
         cities: Градови
         places: Места
         towns: Варошице
         osm_nominatim: Локација из <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">Номинатима</a>
       types: 
         cities: Градови
         places: Места
         towns: Варошице
-    description_osm_namefinder: 
-      prefix: "%{distance} %{direction} од %{type}"
     direction: 
       east: источно
       north: северно
     direction: 
       east: источно
       north: северно
@@ -470,15 +476,18 @@ sr:
         ca_postcode: Резултати из <a href="http://geocoder.ca/">Геокодера</a>
         geonames: Резултати из <a href="http://www.geonames.org/">Географских имена</a>
         latlon: Резултати из <a href="http://openstreetmap.org/">Интернала</a>
         ca_postcode: Резултати из <a href="http://geocoder.ca/">Геокодера</a>
         geonames: Резултати из <a href="http://www.geonames.org/">Географских имена</a>
         latlon: Резултати из <a href="http://openstreetmap.org/">Интернала</a>
-        osm_namefinder: Резултати из <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">Трагача назива</a>
         osm_nominatim: Резултати из <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">Номинатима</a>
         uk_postcode: Резултати из <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap-а</a>
         us_postcode: Резултати из <a href="http://geocoder.us/">Геокодера</a>
         osm_nominatim: Резултати из <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">Номинатима</a>
         uk_postcode: Резултати из <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap-а</a>
         us_postcode: Резултати из <a href="http://geocoder.us/">Геокодера</a>
-    search_osm_namefinder: 
-      suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} од %{parentname})"
-      suffix_place: ", %{distance} %{direction} од %{placename}"
-      suffix_suburb: "%{suffix}, %{parentname}"
     search_osm_nominatim: 
     search_osm_nominatim: 
+      admin_levels: 
+        level10: Приградска граница
+        level2: Државна граница
+        level4: Савезна граница
+        level5: Регионална граница
+        level6: Окружна граница
+        level8: Градска граница
+        level9: Сеоска граница
       prefix: 
         aeroway: 
           aerodrome: Аеродром
       prefix: 
         aeroway: 
           aerodrome: Аеродром
@@ -601,6 +610,8 @@ sr:
           "yes": Мост
         building: 
           "yes": Зграда
           "yes": Мост
         building: 
           "yes": Зграда
+        emergency: 
+          fire_hydrant: Хидрант
         highway: 
           bridleway: Коњичка стаза
           bus_guideway: Аутобуска трака
         highway: 
           bridleway: Коњичка стаза
           bus_guideway: Аутобуска трака
@@ -724,6 +735,8 @@ sr:
           airfield: Војни аеродром
           barracks: Касарна
           bunker: Бункер
           airfield: Војни аеродром
           barracks: Касарна
           bunker: Бункер
+        mountain_pass: 
+          "yes": Планински прелаз
         natural: 
           bay: Залив
           beach: Плажа
         natural: 
           bay: Залив
           beach: Плажа
@@ -944,21 +957,38 @@ sr:
   html: 
     dir: ltr
   javascripts: 
   html: 
     dir: ltr
   javascripts: 
+    close: Затвори
     map: 
       base: 
         cycle_map: Бициклистичка мапа
         mapquest: Мапквест опен
         standard: Стандардна
         transport_map: Саобраћајна мапа
     map: 
       base: 
         cycle_map: Бициклистичка мапа
         mapquest: Мапквест опен
         standard: Стандардна
         transport_map: Саобраћајна мапа
-      overlays: 
-        maplint: Маплинт
+      zoom: 
+        in: Увећај
+        out: Умањи
+    notes: 
+      show: 
+        comment: Коментариши
+        comment_and_resolve: Коментариши и реши
+        hide: Сакриј
+        permalink: Трајна веза
+        resolve: Реши
+    share: 
+      cancel: Откажи
+      download: Преузми
+      embed: HTML
+      format: "Формат:"
+      image: Слика
+      long_link: Веза
+      scale: Размераː
+      short_link: Кратка веза
+      title: Дели
     site: 
       edit_disabled_tooltip: Увећајте приказ да бисте уредили мапу
       edit_tooltip: Уредите мапу
     site: 
       edit_disabled_tooltip: Увећајте приказ да бисте уредили мапу
       edit_tooltip: Уредите мапу
-      edit_zoom_alert: Морате увећати приказ да бисте уредили мапу
       history_disabled_tooltip: Увећајте приказ да бисте видели измене за ово подручје
       history_tooltip: Погледајте измене за ово подручје
       history_disabled_tooltip: Увећајте приказ да бисте видели измене за ово подручје
       history_tooltip: Погледајте измене за ово подручје
-      history_zoom_alert: Морате увећати приказ да бисте видели измене за ово подручје
   layouts: 
     community: Заједница
     community_blogs: Блогови заједнице
   layouts: 
     community: Заједница
     community_blogs: Блогови заједнице
@@ -970,8 +1000,6 @@ sr:
     donate_link_text: приложити новац
     edit: Уреди
     edit_with: Уреди уређивачем %{editor}
     donate_link_text: приложити новац
     edit: Уреди
     edit_with: Уреди уређивачем %{editor}
-    export: Извези
-    export_tooltip: Извезите податке мапе
     foundation: Задужбина
     foundation_title: Задужбина Опенстритмап
     gps_traces: ГПС трагови
     foundation: Задужбина
     foundation_title: Задужбина Опенстритмап
     gps_traces: ГПС трагови
@@ -981,30 +1009,21 @@ sr:
     help_title: Страница помоћи за пројекат
     help_url: http://help.openstreetmap.org/
     history: Историја
     help_title: Страница помоћи за пројекат
     help_url: http://help.openstreetmap.org/
     history: Историја
-    home: дом
-    home_tooltip: Иди на локацију дома
-    inbox_tooltip: 
-      one: Ваше сандуче садржи једну непрочитану поруку
-      other: Ваше сандуче садржи %{count} непрочитане поруке
-      zero: Ваше сандуче не садржи непрочитане поруке
-    intro_1: Опенстритмап је слободна мапа целог света. Сачињавају је корисници као што сте ви.
+    home: Иди на место дома
+    intro_1: OpenStreetMap је слободна мапа целог света. Креирана од корисника као што сте ви.
     intro_2_create_account: Отворите налог
     intro_2_download: преузимање
     intro_2_html: Подаци су слободни за %{download} и %{use} под условима лиценце %{license}. %{create_account} да побољшате мапу.
     intro_2_license: отворена лиценца
     intro_2_use: употреба
     intro_2_create_account: Отворите налог
     intro_2_download: преузимање
     intro_2_html: Подаци су слободни за %{download} и %{use} под условима лиценце %{license}. %{create_account} да побољшате мапу.
     intro_2_license: отворена лиценца
     intro_2_use: употреба
-    license: 
-      alt: CC BY-SA 2.0
-      title: Подаци Опенстритмапа су објављени под лиценцом Кријејтив комонс Ауторство-Делити под истим условима 2.0
     log_in: пријави ме
     log_in_tooltip: Пријавите се с постојећим налогом
     logo: 
       alt_text: Логотип Опенстритмапа
     log_in: пријави ме
     log_in_tooltip: Пријавите се с постојећим налогом
     logo: 
       alt_text: Логотип Опенстритмапа
-    logout: одјави ме
-    logout_tooltip: Одјавите се
+    logout: Одјави се
     make_a_donation: 
       text: Приложите новац
     make_a_donation: 
       text: Приложите новац
-      title: Подржите Опенстритмап новчаним прилогом
+      title: Подржите OpenStreetMap новчаним прилогом
     osm_offline: База података Опенстритмапа је тренутно недоступна док се не заврше важни радови на одржавању.
     osm_read_only: Због радова на одржавању базе података Опенстритмапа, исту тренутно није могуће мењати.
     partners_bytemark: Хостинг „Бајтмарк“
     osm_offline: База података Опенстритмапа је тренутно недоступна док се не заврше важни радови на одржавању.
     osm_read_only: Због радова на одржавању базе података Опенстритмапа, исту тренутно није могуће мењати.
     partners_bytemark: Хостинг „Бајтмарк“
@@ -1013,8 +1032,8 @@ sr:
     partners_partners: партнери
     partners_ucl: VR центар UCL-а
     project_name: 
     partners_partners: партнери
     partners_ucl: VR центар UCL-а
     project_name: 
-      h1: Опенстритмап
-      title: Опенстритмап
+      h1: OpenStreetMap
+      title: OpenStreetMap
     sign_up: отвори налог
     sign_up_tooltip: Отворите налог да бисте уређивали
     tag_line: Слободна вики мапа света
     sign_up: отвори налог
     sign_up_tooltip: Отворите налог да бисте уређивали
     tag_line: Слободна вики мапа света
@@ -1022,8 +1041,6 @@ sr:
     user_diaries_tooltip: Погледајте корисничке дневнике
     view: Преглед
     view_tooltip: Погледајте мапу
     user_diaries_tooltip: Погледајте корисничке дневнике
     view: Преглед
     view_tooltip: Погледајте мапу
-    welcome_user: Добро дошли, %{user_link}
-    welcome_user_link_tooltip: Ваша корисничка страница
     wiki: вики
     wiki_title: Вики странице пројекта
     wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sr:Main_Page?uselang=sr-ec
     wiki: вики
     wiki_title: Вики странице пројекта
     wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sr:Main_Page?uselang=sr-ec
@@ -1033,27 +1050,30 @@ sr:
       text: У случају сукоба између преведене странице и %{english_original_link}, енглеска страница има предност
       title: О преводу
     legal_babble: 
       text: У случају сукоба између преведене странице и %{english_original_link}, енглеска страница има предност
       title: О преводу
     legal_babble: 
+      attribution_example: 
+        alt: Пример како да наведете Опенстритмап на некој страници
+        title: Пример за навођење
       contributors_at_html: "<strong>Аустрија</strong>: садржи податке из\n   <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Штата Виена</a> под лиценцом\n   <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>),\n   <a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Ланд Форарлберг</a> и\n  \t+ \t\nЛанд Тирол (под лиценцом <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT са изменама и допунама</a>)."
       contributors_at_html: "<strong>Аустрија</strong>: садржи податке из\n   <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Штата Виена</a> под лиценцом\n   <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>),\n   <a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Ланд Форарлберг</a> и\n  \t+ \t\nЛанд Тирол (под лиценцом <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT са изменама и допунама</a>)."
-      contributors_au_html: "<strong>Аустралија</strong>: садржи податке о општинама\n    на основу података Аустралијског бироа за статистику."
       contributors_ca_html: "<strong>Канада</strong>: садржи податке из\n    Беобазе&reg;, Геогратиса (&copy; Одељење за природне\n    ресурсе Канаде), Канвек (&copy; Одељење за природне\n    ресурсе Канаде) и Статкан (Географски одсек,\n    Завод за статистику Канаде)."
       contributors_footer_1_html: "Више информација о овим и другим изворима коришћеним\nза побољшавање Опенстритмапа можете наћи на страници <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">Доприносиоци</a> на нашем викију."
       contributors_footer_2_html: "  Укључивање података у Опенстритмап не подразумева да изворни\n  власник података прихвата Опенстритмап, обезбеђује било какву\n  гаранцију или прихвата одговорност."
       contributors_fr_html: "<strong>Француска</strong>: садржи податке који потичу од\n    Генералне дирекције за опорезивање."
       contributors_ca_html: "<strong>Канада</strong>: садржи податке из\n    Беобазе&reg;, Геогратиса (&copy; Одељење за природне\n    ресурсе Канаде), Канвек (&copy; Одељење за природне\n    ресурсе Канаде) и Статкан (Географски одсек,\n    Завод за статистику Канаде)."
       contributors_footer_1_html: "Више информација о овим и другим изворима коришћеним\nза побољшавање Опенстритмапа можете наћи на страници <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">Доприносиоци</a> на нашем викију."
       contributors_footer_2_html: "  Укључивање података у Опенстритмап не подразумева да изворни\n  власник података прихвата Опенстритмап, обезбеђује било какву\n  гаранцију или прихвата одговорност."
       contributors_fr_html: "<strong>Француска</strong>: садржи податке који потичу од\n    Генералне дирекције за опорезивање."
-      contributors_gb_html: "<strong>Уједињено Краљевство</strong>: садржи Званичне\n    податке геодетског премеравања &copy; Ауторска права 2010."
-      contributors_intro_html: "  Наша лиценца CC BY-SA захтева од вас да &ldquo;морате\n  навести име изворног аутора или даваоца лиценце&rdquo;.\n  Појединачни картографи не захтевају истицање заслуга осим\n  &ldquo;Опенстритмап доприносиоца&rdquo;, али када подаци\n  припадају националној географској агенцији или другом\n  већем извору који је укључен у Опенстритмап, разумно је\n  навести извор или оставити хипервезу до њега."
+      contributors_gb_html: "<strong>Уједињено Краљевство</strong>: Садржи податке\nКартографског завода Уједињеног Краљевства&copy; Крунска ауторска права и\nправа базе 2010-12."
+      contributors_intro_html: "У нашем пројекту учествује на хиљаде појединаца. Користимо и\nподатке с отвореном лиценцом од државних картографских установа\nи других извора, међу којима су:"
       contributors_nl_html: "<strong>Холандија</strong>: садржи &copy; AND подаци, 2007\n  \t+ \t\n    (<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
       contributors_nz_html: "<strong>Нови Зеланд</strong>: садржи податке који потичу од\n    Land Information New Zealand. Крунска ауторска права задржана."
       contributors_nl_html: "<strong>Холандија</strong>: садржи &copy; AND подаци, 2007\n  \t+ \t\n    (<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
       contributors_nz_html: "<strong>Нови Зеланд</strong>: садржи податке који потичу од\n    Land Information New Zealand. Крунска ауторска права задржана."
-      contributors_pl_html: "<strong>Пољска</strong>: садржи податке из <a\n    href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL мапа</a>. Ауторска права\n    UMP-pcPL доприносиоца.\n    <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/UMP2OSM_Importing\">\n    Више о коришћењу Опенстритмапових UMP података</a></li>\n    <li><strong>Јужна Африка</strong>: садржи податке који потичу од \t\n    <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Главног директората:\n    Националне геопросторне информације</a>, државна права задржана."
       contributors_title_html: Наши сарадници
       contributors_za_html: "<strong>Јужноафричка Република</strong>: садржи податке из\n<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Главне управе:\nНационална катастарска служба</a>, државна ауторска права задржана."
       credit_1_html: "  Ако користите наше слике мапа, тражимо да заслуге садрже\n  бар &ldquo;&copy; Доприносиоци\n  Опенстритмапа, CC BY-SA&rdquo;. Ако користите само податке мапа,\n  наведите &ldquo;Картографски подаци &copy; Доприносиоци Опенстритмапа,\n  CC BY-SA&rdquo;."
       contributors_title_html: Наши сарадници
       contributors_za_html: "<strong>Јужноафричка Република</strong>: садржи податке из\n<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Главне управе:\nНационална катастарска служба</a>, државна ауторска права задржана."
       credit_1_html: "  Ако користите наше слике мапа, тражимо да заслуге садрже\n  бар &ldquo;&copy; Доприносиоци\n  Опенстритмапа, CC BY-SA&rdquo;. Ако користите само податке мапа,\n  наведите &ldquo;Картографски подаци &copy; Доприносиоци Опенстритмапа,\n  CC BY-SA&rdquo;."
-      credit_2_html: "  Где је могуће, Опенстритмап би требало да води до адресе <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  и CC BY-SA до <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.\n  Ако користите медијум у ком се везе не могу поставити\n  (нпр. штампани рад), предлажемо да усмерите ваше\n  читаоце на www.openstreetmap.org (по могућству\n  проширавањем &lsquo;Опенстритмапа&rsquo; на целу адресу)\n  и на www.creativecommons.org."
-      credit_title_html: Како да именујете Опенстритмап
-      intro_1_html: "   Опенстритмап чине <i>слободни подаци</i> који су објављени под\n   лиценцом <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">\n   Кријејтив комонс Ауторство-Делити под истим условима 2.0</a> (CC BY-SA)."
-      intro_2_html: "  Можете да умножавате, делите, преносите и прилагођавате\n  наше мапе и податке, све док именујете Опенстритмап и њене\n  уреднике. Ако желите да мењате и дограђујете наше податке,\n  можете их делити само под истом лиценцом.\n  Цео <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">\n  текст уговора</a> објашњава вам ваша права и одговорности."
-      more_1_html: "  Прочитајте више о коришћењу наших података на <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">ЧПП</a>."
-      more_2_html: "  Подсећамо уреднике Опенстритмапа да никада не додају податке\n  од било ког извора заштићеног ауторским правима (нпр.\n  Гугл мапе или штампане мапе) без изричите дозволе\n  носиоца ауторског права."
-      more_3_html: "  Иако Опенстритмап чине слободни подаци, не можемо да\n  обезбедимо бесплатне АПИ-је мапа другим програмерима.\n\n  Погледајте нашу <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">политику\n  о коришћењу АПИ-ја</a>, <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">политику\n  о приказивању мапа</a> и <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">политику\n  о коришћењу Номинатима</a>."
+      credit_2_html: "  Где је могуће, OpenStreetMap би требало да води до адресе <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  и CC BY-SA до <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.\n  Ако користите медијум у ком се везе не могу поставити\n  (нпр. штампани рад), предлажемо да усмерите ваше\n  читаоце на www.openstreetmap.org (по могућству\n  проширавањем &lsquo;Опенстритмапа&rsquo; на целу адресу)\n  и на www.creativecommons.org."
+      credit_3_html: "Ради прегледније електронске мапе, приписивање би требало да се прикаже у углу мапе.\nНа пример:"
+      credit_title_html: Како да именујете OpenStreetMap
+      infringement_title_html: Кршење ауторских права
+      intro_1_html: "OpenStreetMap is <i>open data</i>, licensed under the <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL)."
+      intro_2_html: "  Можете да умножавате, делите, преносите и прилагођавате\n  наше податке, све док именујете Опенстритмап и њене\n  уреднике. Ако желите да мењате и дограђујете наше податке,\n  можете их делити само под истом лиценцом.\n  Цео <a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">\n  текст уговора</a> објашњава вам ваша права и одговорности."
+      intro_3_html: "Картографија у нашим пољима мапа и документацији\nнуди се под лиценцом <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.mk\">Кријејтив комонс Ауторство-Делити под истим условима 2.0</a> (CC-BY-SA)."
+      more_1_html: "Више о употреби података и како да нас наводите можете пронаћи на <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Правним ЧПП</a>."
+      more_2_html: "Иако OpenStreetMap ради с отвореним подацима, не можемо\nпонудити бесплатан АПИ за мапе независним програмерима.\nПогледајте <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">правила о употреби АПИ-ја</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">правила о употреби поља</a>\nи <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Номинатим</a>."
       more_title_html: Сазнајте више
       title_html: Ауторска права и лиценца
     native: 
       more_title_html: Сазнајте више
       title_html: Ауторска права и лиценца
     native: 
@@ -1115,12 +1135,8 @@ sr:
       title: Послате
       to: За
     read: 
       title: Послате
       to: За
     read: 
-      back_to_inbox: Назад на примљене
-      back_to_outbox: Назад на послате
       date: Датум
       from: Од
       date: Датум
       from: Од
-      reading_your_messages: Ваше поруке
-      reading_your_sent_messages: Ваше послате поруке
       reply_button: Одговори
       subject: Наслов
       title: Прочитај поруку
       reply_button: Одговори
       subject: Наслов
       title: Прочитај поруку
@@ -1131,6 +1147,18 @@ sr:
       wrong_user: Пријављени сте као %{user}, али порука на коју сте желели да одговорите није послата том кориснику. Пријавите се као исправан корисник да бисте одговорили.
     sent_message_summary: 
       delete_button: Обриши
       wrong_user: Пријављени сте као %{user}, али порука на коју сте желели да одговорите није послата том кориснику. Пријавите се као исправан корисник да бисте одговорили.
     sent_message_summary: 
       delete_button: Обриши
+  note: 
+    description: 
+      opened_at_html: Направљено пре %{when}
+    entry: 
+      comment: Коментар
+      full: Потпуна белешка
+    mine: 
+      created_at: Направљено
+      creator: Творац
+      description: Опис
+      id: Id
+      last_changed: Последња измена
   notifier: 
     diary_comment_notification: 
       footer: Можете прочитати коментаре на %{readurl}, прокоментарисати на %{commenturl} или одговорити на %{replyurl}
   notifier: 
     diary_comment_notification: 
       footer: Можете прочитати коментаре на %{readurl}, прокоментарисати на %{commenturl} или одговорити на %{replyurl}
@@ -1146,13 +1174,12 @@ sr:
     email_confirm_plain: 
       click_the_link: Ако сте то ви, кликните на везу испод да бисте потврдили измене.
       greeting: Поздрав,
     email_confirm_plain: 
       click_the_link: Ако сте то ви, кликните на везу испод да бисте потврдили измене.
       greeting: Поздрав,
-      hopefully_you_1: Неко (вероватно ви) желео би да промени е-адресу на
-      hopefully_you_2: "%{server_url} на %{new_address}."
+      hopefully_you: Неко (вероватно ви) желео би да промени е-адресу са %{server_url} на %{new_address}.
     friend_notification: 
       befriend_them: Можете га/је додати и као пријатеља на %{befriendurl}.
       had_added_you: "%{user} вас је додао као пријатеља на Опенстритмапу."
       see_their_profile: Можете видети његов/њен профил на %{userurl}.
     friend_notification: 
       befriend_them: Можете га/је додати и као пријатеља на %{befriendurl}.
       had_added_you: "%{user} вас је додао као пријатеља на Опенстритмапу."
       see_their_profile: Можете видети његов/њен профил на %{userurl}.
-      subject: "[Опенстритмап] %{user} вас је додао као пријатеља"
+      subject: "[OpenStreetMap] %{user} вас је додао као пријатеља"
     gpx_notification: 
       and_no_tags: и без ознака.
       and_the_tags: "и са следећим ознакама:"
     gpx_notification: 
       and_no_tags: и без ознака.
       and_the_tags: "и са следећим ознакама:"
@@ -1177,47 +1204,17 @@ sr:
     lost_password_plain: 
       click_the_link: Ако сте то ви, кликните на везу испод да бисте поништили лозинку.
       greeting: Поздрав,
     lost_password_plain: 
       click_the_link: Ако сте то ви, кликните на везу испод да бисте поништили лозинку.
       greeting: Поздрав,
-      hopefully_you_1: Неко (вероватно ви) затражио је поништавање лозинке за
-      hopefully_you_2: налог с овом е-адресом.
     message_notification: 
     message_notification: 
-      footer1: Можете прочитати поруку и на %{readurl}
-      footer2: и можете одговорити на %{replyurl}
       header: "%{from_user} вам посла поруку преко Опенстритмапа под насловом %{subject}:"
       hi: Поздрав, %{to_user},
       subject_header: "[Опенстритмап] – %{subject}"
       header: "%{from_user} вам посла поруку преко Опенстритмапа под насловом %{subject}:"
       hi: Поздрав, %{to_user},
       subject_header: "[Опенстритмап] – %{subject}"
+    note_comment_notification: 
+      anonymous: Анонимни корисник
+      greeting: Поздрав,
     signup_confirm: 
     signup_confirm: 
-      subject: "[OpenStreetMap] Потврдите вашу е-адресу"
-    signup_confirm_html: 
-      ask_questions: Можете поставити било које питање о Опенстритмапу на нашим <a href="http://help.openstreetmap.org/">страницама за питања и одговоре</a>.
-      click_the_link: Ако сте то ви, добро дошли! Кликните на везу испод да бисте потврдили ваш налог и прочитали више о Опенстритмапу
-      current_user: Списак тренутних корисника у категоријама, заснован на томе где се они налазе, доступан је на <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
-      get_reading: Прочитајте више о Опенстритмапу <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">на викију</a>, будите у току с најновијим вестима преко <a href="http://blog.openstreetmap.org/">блога</a> или <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Твитера</a> или претражите <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData</a>, блог оснивача Опенстритмапа за историју пројеката. Можете да слушате и <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">подемисије</a>!
-      greeting: Поздрав!
-      hopefully_you: Неко (вероватно ви) желео би да отвори налог на
-      introductory_video: Можете погледати %{introductory_video_link}.
-      more_videos: Постоји %{more_videos_link}.
-      more_videos_here: више видео-снимака овде
-      user_wiki_page: Препоручујемо вам да направите корисничку страницу на викију која укључује ознаке категорија које означавају где се налазите, као на пример <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.
-      video_to_openstreetmap: уводни видео-снимак за Опенстритмап
-      wiki_signup: Можете и да <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">отворите налог на викију</a>.
-    signup_confirm_plain: 
-      ask_questions: "Можете поставити било које питање о Опенстритмапу на нашим страницама за питања и одговоре:"
-      blog_and_twitter: "Будите у току с најновијим вестима преко блога или Твитера:"
-      click_the_link_1: Ако сте то ви, добро дошли! Кликните на везу испод да бисте потврдили свој
-      click_the_link_2: кориснички налог. Прочитајте више о Опенстритмапу.
-      current_user_1: Списак тренутних корисника у категоријама, на основу положаја у свету
-      current_user_2: "где живе, доступан је на:"
-      greeting: Поздрав!
-      hopefully_you: Неко (вероватно ви) желео би да отвори налог на
-      introductory_video: "Погледајте уводни видео-снимак за Опенстритмап овде:"
-      more_videos: "Више видео-снимака можете наћи овде:"
-      opengeodata: "OpenGeoData.org је блог Стива Коста, оснивача Опенстритмапа:"
-      the_wiki: "Прочитајте више о Опенстритмапу на викију:"
-      the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sr:Beginners'_guide?uselang=sr-ec
-      user_wiki_1: Препоручујемо вам да направите корисничку страницу која укључује
-      user_wiki_2: ознаке категорија које означавају одакле сте, као на пример [[Category:Users_in_London]].
-      wiki_signup: "Можете и отворити налог на нашем викију:"
-      wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=MK%3AMain_Page&uselang=sr-ec
+      created: Неко (надамо се ви) управо је отворио налог на %{site_url}.
+      greeting: Здраво!
+      subject: "[OpenStreetMap] Добро дошли на OpenStreetMap"
   oauth: 
     oauthorize: 
       allow_read_gpx: чита ваше приватне ГПС трагове.
   oauth: 
     oauthorize: 
       allow_read_gpx: чита ваше приватне ГПС трагове.
@@ -1234,7 +1231,7 @@ sr:
     create: 
       flash: Подаци су успешно уписани
     destroy: 
     create: 
       flash: Подаци су успешно уписани
     destroy: 
-      flash: Ð£Ð¿Ð¸Ñ\81 Ð¿Ñ\80огÑ\80ама Ñ\98е Ñ\83кинÑ\83Ñ\82
+      flash: Ð£Ð½Ð¸Ñ\88Ñ\82ена Ñ\98е Ñ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\86иÑ\98а ÐºÐ»Ð¸Ñ\98енÑ\82Ñ\81ког Ð¿Ñ\80огÑ\80ама
     edit: 
       submit: Уреди
       title: Уреди програм
     edit: 
       submit: Уреди
       title: Уреди програм
@@ -1244,6 +1241,7 @@ sr:
       allow_write_api: мењање мапе.
       allow_write_diary: прављење уноса у дневнику, коментарисање и додавање пријатеља.
       allow_write_gpx: отпремање ГПС трагова.
       allow_write_api: мењање мапе.
       allow_write_diary: прављење уноса у дневнику, коментарисање и додавање пријатеља.
       allow_write_gpx: отпремање ГПС трагова.
+      allow_write_notes: измени белешке.
       allow_write_prefs: мењање корисничких поставки.
       callback_url: Повратна адреса
       name: Име
       allow_write_prefs: мењање корисничких поставки.
       callback_url: Повратна адреса
       name: Име
@@ -1274,6 +1272,7 @@ sr:
       allow_write_api: мења мапу.
       allow_write_diary: прави уносе у дневнику, коментарише и додаје пријатеље.
       allow_write_gpx: отпрема ГПС трагове.
       allow_write_api: мења мапу.
       allow_write_diary: прави уносе у дневнику, коментарише и додаје пријатеље.
       allow_write_gpx: отпрема ГПС трагове.
+      allow_write_notes: измени белешке.
       allow_write_prefs: мења корисничке поставке.
       authorize_url: "Адреса овлашћења:"
       confirm: Јесте ли сигурни?
       allow_write_prefs: мења корисничке поставке.
       authorize_url: "Адреса овлашћења:"
       confirm: Јесте ли сигурни?
@@ -1333,18 +1332,15 @@ sr:
       potlatch_unsaved_changes: Нисте сачували измене. Да бисте то урадили, поништите текућу путању или тачку, ако уређујете наживо, или кликните на дугме за чување.
       user_page_link: корисничке странице
     index: 
       potlatch_unsaved_changes: Нисте сачували измене. Да бисте то урадили, поништите текућу путању или тачку, ако уређујете наживо, или кликните на дугме за чување.
       user_page_link: корисничке странице
     index: 
+      createnote: Додај белешку
       js_1: Користите прегледач који не подржава јаваскрипт или сте га онемогућили.
       js_1: Користите прегледач који не подржава јаваскрипт или сте га онемогућили.
-      js_2: Опенстритмап користи јаваскрипт за приказивање мапа.
+      js_2: OpenStreetMap користи јаваскрипт за приказивање мапа.
       license: 
       license: 
-        license_name: Кријејтив комонс Ауторство-Делити под истим условима 2.0
-        notice: Објављено под лиценцом %{license_name} од %{project_name} и њених сарадника.
-        project_name: Опенстритмапа
+        copyright: Ауторска права Опенстритмап и доприносиоци, под отвореном лиценцом
       permalink: Трајна веза
       remote_failed: Уређивање није успело. Проверите да ли је JOSM или Merkaartor учитан и да је могућност даљинског управљања омогућена
       shortlink: Кратка веза
     key: 
       permalink: Трајна веза
       remote_failed: Уређивање није успело. Проверите да ли је JOSM или Merkaartor учитан и да је могућност даљинског управљања омогућена
       shortlink: Кратка веза
     key: 
-      map_key: Легенда
-      map_key_tooltip: Легенда мапе
       table: 
         entry: 
           admin: Административна граница
       table: 
         entry: 
           admin: Административна граница
@@ -1554,6 +1550,9 @@ sr:
       email never displayed publicly: (никада се не приказује јавно)
       flash update success: Подаци о кориснику су успешно ажурирани.
       flash update success confirm needed: Подаци о кориснику су успешно ажурирани. Проверите е-пошту да бисте потврдили своју нову е-адресу.
       email never displayed publicly: (никада се не приказује јавно)
       flash update success: Подаци о кориснику су успешно ажурирани.
       flash update success confirm needed: Подаци о кориснику су успешно ажурирани. Проверите е-пошту да бисте потврдили своју нову е-адресу.
+      gravatar: 
+        gravatar: Користи Граватар
+        link text: шта је ово?
       home location: "Место становања:"
       image: "Слика:"
       image size hint: (квадратне слике од барем 100×100 пиксела раде најбоље)
       home location: "Место становања:"
       image: "Слика:"
       image size hint: (квадратне слике од барем 100×100 пиксела раде најбоље)
@@ -1589,12 +1588,9 @@ sr:
       update home location on click: Ажурирати место становања када кликнем на мапу?
     confirm: 
       already active: Овај налог је већ потврђен.
       update home location on click: Ажурирати место становања када кликнем на мапу?
     confirm: 
       already active: Овај налог је већ потврђен.
-      before you start: Пре него што почнете с мапирањем, попуните неке податке о себи у обрасцу који се налази испод.
       button: Потврди
       heading: Потврда корисничког налога
       press confirm button: Притисните дугме за потврду да бисте активирали налог.
       button: Потврди
       heading: Потврда корисничког налога
       press confirm button: Притисните дугме за потврду да бисте активирали налог.
-      reconfirm: Ако је прошло неко време откако сте отворили налог, можда ћете морати да <a href="%{reconfirm}">затражите нову потврду е-поштом</a>.
-      success: Ваш налог је потврђен. Хвала вам на упису!
       unknown token: Изгледа да тај новчић не постоји.
     confirm_email: 
       button: Потврди
       unknown token: Изгледа да тај новчић не постоји.
     confirm_email: 
       button: Потврди
@@ -1631,8 +1627,6 @@ sr:
       lost password link: Заборавили сте лозинку?
       new to osm: Нови сте на сајту?
       no account: Немате налог?
       lost password link: Заборавили сте лозинку?
       new to osm: Нови сте на сајту?
       no account: Немате налог?
-      notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Сазнајте више о предстојећој измени лиценце</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">преводи</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">разговор</a>)
-      notice_terms: Опенстритмап добија нову лиценцу 1. априла 2012. Ова лиценца је отворена исто као и садашња, али правни детаљи су много погоднији нашој картографској бази. Са задовољством би задржали ваше доприносе на Опенстритмапу, али ово је могуће само ако прихватите да они буду објављени под условима нове лиценце. У супротном, мораћемо да их уклонимо из базе.<br /><br />Пријавите се, прочитајте услове и видите да ли се слажете с њима. Хвала!
       openid: "%{logo} OpenID:"
       openid invalid: Изгледа да OpenID није исправан
       openid missing provider: Не могу да се повежем с OpenID добављачем
       openid: "%{logo} OpenID:"
       openid invalid: Изгледа да OpenID није исправан
       openid missing provider: Не могу да се повежем с OpenID добављачем
@@ -1658,7 +1652,7 @@ sr:
           title: Пријава путем Јахуа
       password: "Лозинка:"
       register now: Отворите налог
           title: Пријава путем Јахуа
       password: "Лозинка:"
       register now: Отворите налог
-      remember: "Запамти ме:"
+      remember: Запамти ме
       title: Пријава
       to make changes: Да бисте правили измене, морате имати налог.
       with openid: "Резервни начин је да користите OpenID:"
       title: Пријава
       to make changes: Да бисте правили измене, морате имати налог.
       with openid: "Резервни начин је да користите OpenID:"
@@ -1677,7 +1671,9 @@ sr:
       title: Повратак лозинке
     make_friend: 
       already_a_friend: Већ сте пријатељ са %{name}.
       title: Повратак лозинке
     make_friend: 
       already_a_friend: Већ сте пријатељ са %{name}.
+      button: Додај као пријатеља
       failed: Не могу да додам %{name} као пријатеља.
       failed: Не могу да додам %{name} као пријатеља.
+      heading: Додати корисника %{user} као пријатеља?
       success: "%{name} је сада ваш пријатељ."
     new: 
       confirm email address: "Потврдите е-адресу:"
       success: "%{name} је сада ваш пријатељ."
     new: 
       confirm email address: "Потврдите е-адресу:"
@@ -1687,9 +1683,6 @@ sr:
       display name: "Име приказа:"
       display name description: Јавно приказано корисничко име. Касније га можете променити у поставкама.
       email address: "Е-адреса:"
       display name: "Име приказа:"
       display name description: Јавно приказано корисничко име. Касније га можете променити у поставкама.
       email address: "Е-адреса:"
-      fill_form: Када попуните образац, послаћемо вам поруку за активирање налога.
-      flash create success message: Хвала вам на отварању налога. Послали смо вам потврдну поруку на %{email}. Након што потврдите свој налог, моћи ћете да почнете с мапирањем.<br /><br />Ако користите систем против непожељних порука, додајте webmaster@openstreetmap.org у списак дозвољених адреса јер нисмо у могућности да одговоримо на било који захтев за потврду.
-      heading: Отварање корисничког налога
       license_agreement: Након што потврдите налог, мораћете да прихватите <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">услове уређивања</a>.
       no_auto_account_create: Нажалост, тренутно нисмо у могућности да отворимо нови налог.
       not displayed publicly: Не приказује се јавно (погледајте <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">политику приватности</a>)
       license_agreement: Након што потврдите налог, мораћете да прихватите <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">услове уређивања</a>.
       no_auto_account_create: Нажалост, тренутно нисмо у могућности да отворимо нови налог.
       not displayed publicly: Не приказује се јавно (погледајте <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">политику приватности</a>)
@@ -1711,6 +1704,8 @@ sr:
       nearby mapper: Оближњи картограф
       your location: Ваша локација
     remove_friend: 
       nearby mapper: Оближњи картограф
       your location: Ваша локација
     remove_friend: 
+      button: Уклони из пријатеља
+      heading: Уклонити корисника %{user} из пријатеља?
       not_a_friend: "%{name} није ваш пријатељ."
       success: "%{name} је избачен из пријатеља."
     reset_password: 
       not_a_friend: "%{name} није ваш пријатељ."
       success: "%{name} је избачен из пријатеља."
     reset_password: 
@@ -1764,8 +1759,8 @@ sr:
       deactivate_user: деактивирај овог корисника
       delete_user: обриши овог корисника
       description: Опис
       deactivate_user: деактивирај овог корисника
       delete_user: обриши овог корисника
       description: Опис
-      diary: Ð´невник
-      edits: Ð¸змене
+      diary: Ð\94невник
+      edits: Ð\98змене
       email address: "Е-адреса:"
       friends_changesets: Све измене пријатеља
       friends_diaries: Преглед свих записа у дневнику пријатеља
       email address: "Е-адреса:"
       friends_changesets: Све измене пријатеља
       friends_diaries: Преглед свих записа у дневнику пријатеља
@@ -1779,7 +1774,8 @@ sr:
       my comments: моји коментари
       my diary: мој дневник
       my edits: моје измене
       my comments: моји коментари
       my diary: мој дневник
       my edits: моје измене
-      my settings: моје поставке
+      my profile: Мој профил
+      my settings: Моје поставке
       my traces: моји трагови
       nearby users: "Остали оближњи корисници:"
       nearby_changesets: Преглед свих измена околних корисника
       my traces: моји трагови
       nearby users: "Остали оближњи корисници:"
       nearby_changesets: Преглед свих измена околних корисника
@@ -1802,7 +1798,7 @@ sr:
       settings_link_text: поставкама
       spam score: "Оцена спама:"
       status: "Стање:"
       settings_link_text: поставкама
       spam score: "Оцена спама:"
       status: "Стање:"
-      traces: трагови
+      traces: Трагови
       unhide_user: откриј овог корисника
       user location: Боравиште корисника
       your friends: Ваши пријатељи
       unhide_user: откриј овог корисника
       user location: Боравиште корисника
       your friends: Ваши пријатељи