]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/sr-Latn.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / sr-Latn.yml
index 061f15fae97d93a0b48dbc5358ab573529ca051f..3b5bce6a9c85b8329d51340c491095dfc8dcc27a 100644 (file)
@@ -1,45 +1,39 @@
-# Messages for Serbian (Latin script) (‪srpski (latinica)‬)
+# Messages for Serbian (Latin script) (srpski (latinica))
 # Exported from translatewiki.net
 # Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck-pecl
+# Export driver: phpyaml
+# Author: Macofe
 # Author: McDutchie
 # Author: McDutchie
+# Author: Milicevic01
 # Author: Nemo bis
 # Author: Rancher
 # Author: Nemo bis
 # Author: Rancher
-sr-Latn: 
-  activerecord: 
-    attributes: 
-      diary_comment: 
-        body: Tekst
-      diary_entry: 
-        language: Jezik
-        latitude: Geografska širina
-        longitude: Geografska dužina
-        title: Naslov
-        user: Korisnik
-      friend: 
-        friend: Prijatelj
-        user: Korisnik
-      message: 
-        body: Tekst
-        recipient: Primalac
-        sender: Pošiljalac
-        title: Naslov
-      trace: 
-        description: Opis
-        latitude: Geografska širina
-        longitude: Geografska dužina
-        name: Ime
-        public: Javno
-        size: Veličina
-        user: Korisnik
-        visible: Vidljivo
-      user: 
-        active: Aktivan
-        description: Opis
-        display_name: Ime prikaza
-        email: E-pošta
-        languages: Jezici
-        pass_crypt: Lozinka
-    models: 
+# Author: Сербијана
+---
+sr-Latn:
+  html:
+    dir: ltr
+  time:
+    formats:
+      friendly: '%e %B %Y u %H:%M'
+  helpers:
+    submit:
+      diary_comment:
+        create: Sačuvaj
+      message:
+        create: Pošalji
+      client_application:
+        create: Otvori nalog
+        update: Uredi
+      redaction:
+        create: Napravi redakciju
+        update: Sačuvaj redakciju
+      trace:
+        create: Otpremi
+        update: Sačuvaj izmene
+      user_block:
+        create: Napravi blokadu
+        update: Ažuriraj blokadu
+  activerecord:
+    models:
       acl: Upravljanje pristupom
       changeset: Skup izmena
       changeset_tag: Oznaka skupa izmena
       acl: Upravljanje pristupom
       changeset: Skup izmena
       changeset_tag: Oznaka skupa izmena
@@ -73,409 +67,242 @@ sr-Latn:
       way: Putanja
       way_node: Čvor putanje
       way_tag: Oznaka puta
       way: Putanja
       way_node: Čvor putanje
       way_tag: Oznaka puta
-  application: 
-    require_cookies: 
-      cookies_needed: Izgleda da ste onemogućili kolačiće. Omogućite ih pre nego što nastavite.
-    require_moderator: 
-      not_a_moderator: Da biste izveli ovu radnju, treba da budete moderator.
-    setup_user_auth: 
-      blocked: Vaš pristup API-ju je blokiran. Prijavite se da saznate više.
-      need_to_see_terms: Vaš pristup API-ju je privremeno ukinut. Prijavite se da biste pogledali uslove uređivanja. Ne morate da ih prihvatite, već samo da ih vidite.
-  browse: 
-    changeset: 
-      changeset: "Skup izmena: %{id}"
+    attributes:
+      client_application:
+        callback_url: Povratna adresa
+        support_url: Adresa podrške
+      diary_comment:
+        body: Tekst
+      diary_entry:
+        user: Korisnik
+        title: Naslov
+        latitude: Geografska širina
+        longitude: Geografska dužina
+        language: Jezik
+      friend:
+        user: Korisnik
+        friend: Prijatelj
+      trace:
+        user: Korisnik
+        visible: Vidljivo
+        name: Ime
+        size: Veličina
+        latitude: Geografska širina
+        longitude: Geografska dužina
+        public: Javno
+        description: Opis
+        gpx_file: 'Otpremi GPX datoteku:'
+        visibility: 'Vidljivost:'
+        tagstring: 'Oznake:'
+      message:
+        sender: Pošiljalac
+        title: Naslov
+        body: Tekst
+        recipient: Primalac
+      redaction:
+        description: Opis
+      user:
+        email: Imejl
+        new_email: 'Nova imejl adresa:'
+        active: Aktivan
+        display_name: Ime prikaza
+        description: Opis
+        home_lat: 'Geografska širina:'
+        home_lon: 'Geografska dužina:'
+        languages: Jezici
+        pass_crypt: Lozinka
+    help:
+      trace:
+        tagstring: razdvojeno zapetama
+      user_block:
+        needs_view: Da li korisnik mora da se prijavi da bi blokada bila uklonjena?
+      user:
+        new_email: (nikada se ne prikazuje javno)
+  printable_name:
+    with_version: '%{id}, ver. %{version}'
+  editor:
+    default: Podrazumevano (trenutno %{name})
+    remote:
+      name: Daljinsko upravljanje
+      description: Daljinsko upravljanje (JOSM ili Merkaartor)
+  browse:
+    changeset:
+      title: Skup izmena
       changesetxml: XML skup izmena
       changesetxml: XML skup izmena
-      feed: 
+      osmchangexml: osmChange XML
+      feed:
         title: Skup izmena %{id}
         title_comment: Skup izmena %{id} – %{comment}
         title: Skup izmena %{id}
         title_comment: Skup izmena %{id} – %{comment}
-      osmchangexml: osmChange XML
-      title: Skup izmena
-    changeset_details: 
-      belongs_to: "Pripada:"
-      bounding_box: "Granični okvir:"
-      box: okvir
-      closed_at: "Zatvoreno:"
-      created_at: "Napravljeno:"
-      has_nodes: 
-        few: "Ima sledeća %{count} čvora:"
-        one: "Ima sledeći čvor:"
-        other: "Ima sledećih %{count} čvorova:"
-      has_relations: 
-        few: "Ima sledeća %{count} odnosa:"
-        one: "Ima sledeći odnos:"
-        other: "Ima sledećih %{count} odnosa:"
-      has_ways: 
-        few: "Ima sledeće %{count} putanje:"
-        one: "Ima sledeću putanju:"
-        other: "Ima sledećih %{count} putanja:"
-      no_bounding_box: Nijedan granični okvir nije sačuvan za ovaj skup izmena.
-      show_area_box: Prikaži okvir područja
-    common_details: 
-      changeset_comment: "Komentar:"
-      deleted_at: "Obrisano:"
-      deleted_by: "Obrisao:"
-      edited_at: "Izmenjeno:"
-      edited_by: "Izmenio:"
-      in_changeset: "U skupu izmena:"
-      version: "Verzija:"
-    containing_relation: 
-      entry: Odnos %{relation_name}
-      entry_role: Odnos %{relation_name} (kao %{relation_role})
-    map: 
-      deleted: Obrisano
-      edit: 
-        area: Uredi područje
-        node: Uredi čvor
-        relation: Uredi odnos
-        way: Uredi putanju
-      larger: 
-        area: Pogledaj područje na većoj mapi
-        node: Pogledaj čvor na većoj mapi
-        relation: Pogledaj odnos na većoj mapi
-        way: Pogledaj putanju na većoj mapi
-      loading: Učitavam…
-    navigation: 
-      all: 
-        next_changeset_tooltip: Sledeći skup izmena
-        next_node_tooltip: Sledeći čvor
-        next_relation_tooltip: Sledeći odnos
-        next_way_tooltip: Sledeća putanja
-        prev_changeset_tooltip: Prethodni skup izmena
-        prev_node_tooltip: Prethodni čvor
-        prev_relation_tooltip: Prethodni odnos
-        prev_way_tooltip: Prethodna putanja
-      paging: 
-        all: 
-          next: "%{id} »"
-          prev: « %{id}
-        user: 
-          next: "%{id} »"
-          prev: « %{id}
-      user: 
-        name_changeset_tooltip: Pogledaj izmene korisnika %{user}
-        next_changeset_tooltip: Sledeća izmena korisnika %{user}
-        prev_changeset_tooltip: Prethodna izmena korisnika %{user}
-    node: 
-      download_xml: Preuzmi XML
-      edit: uredi
-      node: Čvor
-      node_title: "Čvor: %{node_name}"
-      view_history: prikaži istoriju
-    node_details: 
-      coordinates: "Koordinate:"
-      part_of: "Deo:"
-    node_history: 
-      download_xml: Preuzmi XML
-      node_history: Istorija čvora
-      node_history_title: "Istorija čvora: %{node_name}"
-      view_details: prikaži detalje
-    not_found: 
+    relation_member:
+      entry_html: '%{type} %{name}'
+      entry_role_html: '%{type} %{name} kao %{role}'
+      type:
+        node: Čvor
+        way: Putanja
+        relation: Odnos
+    containing_relation:
+      entry_html: Odnos %{relation_name}
+      entry_role_html: Odnos %{relation_name} (kao %{relation_role})
+    not_found:
       sorry: Žao nam je, ali %{type} s IB %{id} nije pronađen.
       sorry: Žao nam je, ali %{type} s IB %{id} nije pronađen.
-      type: 
-        changeset: skup izmena
+      type:
         node: čvor
         node: čvor
+        way: putanja
         relation: odnos
         relation: odnos
+        changeset: skup izmena
+    timeout:
+      sorry: Žao nam je, ali dobavljanje podataka za %{type} s IB %{id} predugo traje.
+      type:
+        node: tačka
         way: putanja
         way: putanja
-    paging_nav: 
-      of: od
-      showing_page: Prikaz stranice
-    redacted: 
-      message_html: Verzija %{version} ove %{type} ne može da se prikaže budući da je redigovana. Više na %{redaction_link}.
+        relation: odnos
+        changeset: skup izmena
+    redacted:
       redaction: Redakcija %{id}
       redaction: Redakcija %{id}
-      type: 
+      message_html: Verzija %{version} ove %{type} ne može da se prikaže budući da
+        je redigovana. Više na %{redaction_link}.
+      type:
         node: čvor
         node: čvor
-        relation: odnos
         way: putanja
         way: putanja
-    relation: 
-      download_xml: Preuzmi XML
-      relation: Odnos
-      relation_title: "Odnos: %{relation_name}"
-      view_history: prikaži istoriju
-    relation_details: 
-      members: "Članovi:"
-      part_of: "Deo:"
-    relation_history: 
-      download_xml: Preuzmi XML
-      relation_history: Istorija odnosa
-      relation_history_title: "Istorija odnosa: %{relation_name}"
-      view_details: pogledaj detalje
-    relation_member: 
-      entry: "%{type} %{name}"
-      entry_role: "%{type} %{name} kao %{role}"
-      type: 
-        node: Čvor
-        relation: Odnos
-        way: Putanja
-    start: 
-      manually_select: Ručno izaberite drugo područje
-      view_data: Pogledaj podatke trenutnog prikaza mape
-    start_rjs: 
-      data_frame_title: Podaci
-      data_layer_name: Pregledaj podatke sa mape
-      details: Detalji
-      drag_a_box: Prevucite okvir na mapi da biste izabrali područje
-      edited_by_user_at_timestamp: Izmenio [[user]] u [[timestamp]]
-      hide_areas: Sakrij područja
-      history_for_feature: Istorija za [[feature]]
+        relation: odnos
+    start_rjs:
       load_data: Učitaj podatke
       load_data: Učitaj podatke
-      loaded_an_area_with_num_features: "Učitali ste područje koje sadrži [[num_features]] mogućnosti. Neki pregledači se ne mogu nositi s tolikom količinom podataka. Oni najbolje rade kada prikazuju manje od sto mogućnosti istovremeno: ako radite još nešto, to može usporiti pregledač ili ga zakočiti. Ako ste sigurni da želite da prikažete ove podatke, možete to uraditi klikom na dugme ispod."
       loading: Učitavam…
       loading: Učitavam…
-      manually_select: Ručno izaberite drugo područje
-      object_list: 
-        api: Dobavi ovo područje pomoću API-ja
-        back: Prikaži spisak predmeta
-        details: Detalji
-        heading: Spisak predmeta
-        history: 
-          type: 
-            node: Čvor [[id]]
-            way: Putanja [[id]]
-        selected: 
-          type: 
-            node: Čvor [[id]]
-            way: Putanja [[id]]
-        type: 
-          node: Čvor
-          way: Putanja
-      private_user: privatni korisnik
-      show_areas: Prikaži područja
-      show_history: Prikaži istoriju
-      unable_to_load_size: "Ne mogu da učitam: granična veličina okvira [[bbox_size]] je prevelika (mora biti manja od %{max_bbox_size})"
-      wait: Pričekajte…
-      zoom_or_select: Uvećajte ili izaberite područje koje želite da pogledate
-    tag_details: 
-      tags: "Oznake:"
-      wiki_link: 
+    tag_details:
+      tags: 'Oznake:'
+      wiki_link:
         key: Stranica s opisom za oznaku %{key}
         tag: Stranica s opisom za oznaku %{key}=%{value}
         key: Stranica s opisom za oznaku %{key}
         tag: Stranica s opisom za oznaku %{key}=%{value}
-      wikipedia_link: "%{page} članak na Vikipediji"
-    timeout: 
-      sorry: Žao nam je, ali dobavljanje podataka za %{type} s IB %{id} predugo traje.
-      type: 
-        changeset: skup izmena
-        node: tačka
-        relation: odnos
-        way: putanja
-    way: 
-      download_xml: Preuzmi XML
-      edit: uredi
-      view_history: pogledaj istoriju
-      way: Putanja
-      way_title: "Putanja: %{way_name}"
-    way_details: 
-      also_part_of: 
-        one: takođe deo putanje %{related_ways}
-        other: takođe deo putanja %{related_ways}
-      nodes: "Čvorovi:"
-      part_of: "Deo:"
-    way_history: 
-      download_xml: Preuzmi XML
-      view_details: pogledaj detalje
-      way_history: Istorija putanje
-      way_history_title: "Istorija putanje: %{way_name}"
-  changeset: 
-    changeset: 
+      wikipedia_link: '%{page} članak na Vikipediji'
+  changesets:
+    changeset_paging_nav:
+      showing_page: Prikaz stranice %{page}
+      next: Sledeća »
+      previous: « Prethodna
+    changeset:
       anonymous: Anonimno
       anonymous: Anonimno
-      big_area: (veliko)
-      id: br. %{id}
-      no_comment: (nema komentara)
       no_edits: (nema izmena)
       no_edits: (nema izmena)
-      show_area_box: pogledaj okvir područja
-      still_editing: (još uvek uređuje)
       view_changeset_details: Pogledaj detalje skupa izmena
       view_changeset_details: Pogledaj detalje skupa izmena
-    changeset_paging_nav: 
-      next: Sledeća »
-      previous: « Prethodna
-      showing_page: Prikaz stranice %{page}
-    changesets: 
-      area: Područje
-      comment: Komentar
+    changesets:
       id: Naznaka
       saved_at: Sačuvano u
       user: Korisnik
       id: Naznaka
       saved_at: Sačuvano u
       user: Korisnik
-    list: 
-      description: Skorašnje izmene
-      description_bbox: Skupovi izmena unutar %{bbox}
-      description_friend: Izmene vaših prijatelja
-      description_nearby: Izmene od okolnih korisnika
-      description_user: Skupovi izmena korisnika %{user}
-      description_user_bbox: Skupovi izmena korisnika %{user} unutar %{bbox}
-      heading: Skupovi izmena
-      heading_bbox: Skupovi izmena
-      heading_friend: Izmene
-      heading_nearby: Izmene
-      heading_user: Skupovi izmena
-      heading_user_bbox: Skupovi izmena
+      comment: Komentar
+      area: Područje
+    index:
       title: Skupovi izmena
       title: Skupovi izmena
-      title_bbox: Skupovi izmena unutar %{bbox}
+      title_user: Skupovi izmena korisnika %{user}
       title_friend: Izmene vaših prijatelja
       title_nearby: Izmene od okolnih korisnika
       title_friend: Izmene vaših prijatelja
       title_nearby: Izmene od okolnih korisnika
-      title_user: Skupovi izmena korisnika %{user}
-      title_user_bbox: Skupovi izmena korisnika %{user} unutar %{bbox}
-    timeout: 
+    timeout:
       sorry: Žao nam je, ali spisak izmena koji ste zahtevali je predugačak.
       sorry: Žao nam je, ali spisak izmena koji ste zahtevali je predugačak.
-  diary_entry: 
-    comments: 
-      ago: pre %{ago}
-      comment: Komentar
-      has_commented_on: "%{display_name} je prokomentarisao sledeće unose u dnevniku"
-      newer_comments: Noviji komentari
-      older_comments: Stariji komentari
-      post: Postavi
-      when: Kada
-    diary_comment: 
-      comment_from: Komentar korisnika %{link_user} u %{comment_created_at}
-      confirm: Potvrdi
-      hide_link: Sakrij ovaj komentar
-    diary_entry: 
-      comment_count: 
-        few: "%{count} komentara"
-        one: 1 komentar
-        other: "%{count} komentara"
-      comment_link: Prokomentariši ovaj unos
-      confirm: Potvrdi
-      edit_link: Uredi ovaj unos
-      hide_link: Sakrij ovaj unos
-      posted_by: Postavio korisnik %{link_user} u %{created} na %{language_link}
-      reply_link: Odgovori na ovaj unos
-    edit: 
-      body: "Tekst:"
-      language: "Jezik:"
-      latitude: "Geografska širina:"
-      location: "Lokacija:"
-      longitude: "Geografska dužina:"
-      marker_text: Lokacija unosa u dnevniku
-      save_button: Sačuvaj
-      subject: "Tema:"
-      title: Uredi unos u dnevniku
+  dashboards:
+    contact:
+      km away: udaljeno %{count} km
+      m away: udaljeno %{count} m
+    popup:
+      your location: Vaša lokacija
+      nearby mapper: Obližnji kartograf
+      friend: Prijatelj
+    show:
+      no friends: Niste dodali nijednog prijatelja.
+      nearby users: 'Ostali obližnji korisnici:'
+      no nearby users: Još uvek nema obližnjih korisnika koji mapiraju.
+      friends_changesets: Sve izmene prijatelja
+      friends_diaries: Pregled svih zapisa u dnevniku prijatelja
+      nearby_changesets: Pregled svih izmena okolnih korisnika
+      nearby_diaries: Pregled svih zapisa u dnevniku okolnih korisnika
+  diary_entries:
+    new:
+      title: Novi unos u dnevniku
+    form:
+      location: 'Lokacija:'
       use_map_link: koristi mapu
       use_map_link: koristi mapu
-    feed: 
-      all: 
-        description: Skorašnji unosi u dnevniku od korisnika Openstritmapa
-        title: Unosi u dnevniku Openstritmapa
-      language: 
-        description: Skorašnji unosi u dnevniku od korisnika na %{language_name}
-        title: Unosi u dnevniku na %{language_name}
-      user: 
-        description: Skorašnji unosi u dnevniku od korisnika %{user}
-        title: Unosi u dnevniku za korisnika %{user}
-    list: 
+    index:
+      title: Korisnički dnevnici
+      title_friends: Dnevnici prijatelja
+      title_nearby: Dnevnici okolnih korisnika
+      user_title: Dnevnik korisnika %{user}
       in_language_title: Dnevnici na %{language}
       new: Novi unos u dnevniku
       new_title: Zapišite novi unos u korisnički dnevnik
       in_language_title: Dnevnici na %{language}
       new: Novi unos u dnevniku
       new_title: Zapišite novi unos u korisnički dnevnik
-      newer_entries: Noviji unosi
       no_entries: Nema unosa u dnevniku
       no_entries: Nema unosa u dnevniku
+      recent_entries: 'Skorašnji unosi u dnevniku:'
       older_entries: Stariji unosi
       older_entries: Stariji unosi
-      recent_entries: "Skorašnji unosi u dnevniku:"
-      title: Korisnički dnevnici
-      title_friends: Dnevnici prijatelja
-      title_nearby: Dnevnici okolnih korisnika
+      newer_entries: Noviji unosi
+    edit:
+      title: Uredi unos u dnevniku
+      marker_text: Lokacija unosa u dnevniku
+    show:
+      title: Dnevnik korisnika %{user} | %{title}
       user_title: Dnevnik korisnika %{user}
       user_title: Dnevnik korisnika %{user}
-    location: 
-      edit: Uredi
-      location: "Lokacija:"
-      view: Pogledaj
-    new: 
-      title: Novi unos u dnevniku
-    no_such_entry: 
-      body: Žao nam je, ali nema unosa u dnevniku ili komentar s IB %{id}. Proverite ispravnost upisa ili veze koju ste kliknuli.
-      heading: "Nema unosa s IB: %{id}"
-      title: Nema takvog unosa u dnevniku
-    view: 
       leave_a_comment: Ostavite komentar
       leave_a_comment: Ostavite komentar
+      login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} da ostavite komentar'
       login: Prijavite se
       login: Prijavite se
-      login_to_leave_a_comment: "%{login_link} da ostavite komentar"
-      save_button: Sačuvaj
-      title: Dnevnik korisnika %{user} | %{title}
-      user_title: Dnevnik korisnika %{user}
-  editor: 
-    default: Podrazumevano (trenutno %{name})
-    potlatch: 
-      description: Potlač 1 (uređivač u pregledaču)
-      name: Potlač 1
-    potlatch2: 
-      description: Potlač 2 (uređivač u pregledaču)
-      name: Potlač 2
-    remote: 
-      description: Daljinsko upravljanje (JOSM ili Merkaartor)
-      name: Daljinsko upravljanje
-  export: 
-    start: 
-      add_marker: Dodaj marker na mapu
-      area_to_export: Područje za izvoz
-      embeddable_html: Ugradivi HTML kod
-      export_button: Izvezi
-      export_details: Podaci Openstritmapa su dostupni pod licencom <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sr">Krijejtiv komons Autorstvo-Deliti pod istim uslovima 2.0</a>.
-      format: Format
-      format_to_export: Format za izvoz
-      image_size: Veličina slike
-      latitude: "GŠ:"
-      licence: Licenca
-      longitude: "GD:"
-      manually_select: Ručno izaberite drugo područje
-      map_image: Slika mape (prikazuje standardni sloj)
-      max: najviše
-      options: Mogućnosti
-      osm_xml_data: Openstritmap XML podaci
-      output: Izlaz
-      paste_html: Ubacite HTML kod za ugrađivanje na stranice
-      scale: Razmera
-      too_large: 
-        body: Ovo područje je preveliko da bi bilo izvezeno u formatu XML. Uvećajte prikaz ili izaberite manju površinu.
-        heading: Područje je preveliko
-      zoom: Uvećanje
-    start_rjs: 
-      add_marker: Dodaj marker na mapu
-      change_marker: Promeni položaj markera
-      click_add_marker: Kliknite na mapu da biste dodali marker
-      drag_a_box: Prevucite okvir na mapi da biste izabrali područje
-      export: Izvezi
-      manually_select: Ručno izaberite drugo područje
-      view_larger_map: Pogledaj veću mapu
-  geocoder: 
-    description: 
-      title: 
-        geonames: Lokacija iz <a href="http://www.geonames.org/">Geografskih imena</a>
-        osm_namefinder: "%{types} iz <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">Tragača naziva</a>"
-        osm_nominatim: Lokacija iz <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatima</a>
-      types: 
-        cities: Gradovi
-        places: Mesta
-        towns: Varošice
-    description_osm_namefinder: 
-      prefix: "%{distance} %{direction} od %{type}"
-    direction: 
-      east: istočno
-      north: severno
-      north_east: severoistočno
-      north_west: severozapadno
-      south: južno
-      south_east: jugoistočno
-      south_west: jugozapadno
-      west: zapadno
-    distance: 
-      one: oko jednog kilometra
-      other: oko %{count} kilometra
-      zero: manje od jednog kilometra
-    results: 
-      more_results: Više rezultata
-      no_results: Nema rezultata
-    search: 
-      title: 
-        ca_postcode: Rezultati iz <a href="http://geocoder.ca/">Geokodera</a>
-        geonames: Rezultati iz <a href="http://www.geonames.org/">Geografskih imena</a>
-        latlon: Rezultati iz <a href="http://openstreetmap.org/">Internala</a>
-        osm_namefinder: Rezultati iz <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">Tragača naziva</a>
-        osm_nominatim: Rezultati iz <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatima</a>
-        uk_postcode: Rezultati iz <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap-a</a>
-        us_postcode: Rezultati iz <a href="http://geocoder.us/">Geokodera</a>
-    search_osm_namefinder: 
-      suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} od %{parentname})"
-      suffix_place: ", %{distance} %{direction} od %{placename}"
-      suffix_suburb: "%{suffix}, %{parentname}"
-    search_osm_nominatim: 
-      prefix: 
-        aeroway: 
+    no_such_entry:
+      title: Nema takvog unosa u dnevniku
+      heading: 'Nema unosa s IB: %{id}'
+      body: Žao nam je, ali nema unosa u dnevniku ili komentar s IB %{id}. Proverite
+        ispravnost upisa ili veze koju ste kliknuli.
+    diary_entry:
+      posted_by_html: Postavio korisnik %{link_user} u %{created} na %{language_link}
+      comment_link: Prokomentariši ovaj unos
+      reply_link: Odgovori na ovaj unos
+      comment_count:
+        one: 1 komentar
+        other: '%{count} komentara'
+      edit_link: Uredi ovaj unos
+      hide_link: Sakrij ovaj unos
+      confirm: Potvrdi
+    diary_comment:
+      comment_from_html: Komentar korisnika %{link_user} u %{comment_created_at}
+      hide_link: Sakrij ovaj komentar
+      confirm: Potvrdi
+    location:
+      location: 'Lokacija:'
+      view: Pogledaj
+      edit: Uredi
+    feed:
+      user:
+        title: Unosi u dnevniku za korisnika %{user}
+        description: Skorašnji unosi u dnevniku od korisnika %{user}
+      language:
+        title: Unosi u dnevniku na %{language_name}
+        description: Skorašnji unosi u dnevniku od korisnika na %{language_name}
+      all:
+        title: Unosi u dnevniku Openstritmapa
+        description: Skorašnji unosi u dnevniku od korisnika Openstritmapa
+    comments:
+      has_commented_on: '%{display_name} je prokomentarisao sledeće unose u dnevniku'
+      post: Postavi
+      when: Kada
+      comment: Komentar
+      newer_comments: Noviji komentari
+      older_comments: Stariji komentari
+  friendships:
+    make_friend:
+      heading: Dodati korisnika %{user} kao prijatelja?
+      button: Dodaj kao prijatelja
+      success: '%{name} je sada vaš prijatelj.'
+      failed: Ne mogu da dodam %{name} kao prijatelja.
+      already_a_friend: Već ste prijatelj sa %{name}.
+    remove_friend:
+      heading: Ukloniti korisnika %{user} iz prijatelja?
+      button: Ukloni iz prijatelja
+      success: '%{name} je izbačen iz prijatelja.'
+      not_a_friend: '%{name} nije vaš prijatelj.'
+  geocoder:
+    search:
+      title:
+        latlon_html: Rezultati iz <a href="http://openstreetmap.org/">Internala</a>
+        ca_postcode_html: Rezultati iz <a href="http://geocoder.ca/">Geokodera</a>
+        osm_nominatim_html: Rezultati iz <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatima</a>
+        geonames_html: Rezultati iz <a href="http://www.geonames.org/">Geografskih
+          imena</a>
+    search_osm_nominatim:
+      prefix_format: '%{name}'
+      prefix:
+        aeroway:
           aerodrome: Aerodrom
           apron: Rampa
           gate: Kapija
           aerodrome: Aerodrom
           apron: Rampa
           gate: Kapija
@@ -483,13 +310,9 @@ sr-Latn:
           runway: Pista
           taxiway: Rulna staza
           terminal: Terminal
           runway: Pista
           taxiway: Rulna staza
           terminal: Terminal
-        amenity: 
-          WLAN: Bežični internet
-          airport: Aerodrom
+        amenity:
           arts_centre: Umetnički centar
           arts_centre: Umetnički centar
-          artwork: Umetničko delo
           atm: Bankomat
           atm: Bankomat
-          auditorium: Dvorana
           bank: Banka
           bar: Bar
           bbq: Roštilj
           bank: Banka
           bar: Bar
           bbq: Roštilj
@@ -508,68 +331,46 @@ sr-Latn:
           charging_station: Napojna stanica
           cinema: Bioskop
           clinic: Klinika
           charging_station: Napojna stanica
           cinema: Bioskop
           clinic: Klinika
-          club: Klub
           college: Fakultet
           community_centre: Društveni centar
           courthouse: Sud
           crematorium: Krematorijum
           dentist: Zubar
           doctors: Doktor
           college: Fakultet
           community_centre: Društveni centar
           courthouse: Sud
           crematorium: Krematorijum
           dentist: Zubar
           doctors: Doktor
-          dormitory: Studentski dom
           drinking_water: Pijaća voda
           driving_school: Auto-škola
           embassy: Ambasada
           drinking_water: Pijaća voda
           driving_school: Auto-škola
           embassy: Ambasada
-          emergency_phone: Telefon za hitne slučajeve
           fast_food: Brza hrana
           ferry_terminal: Skela
           fast_food: Brza hrana
           ferry_terminal: Skela
-          fire_hydrant: Hidrant
           fire_station: Vatrogasna stanica
           food_court: Štandovi za brzu hranu
           fountain: Fontana
           fuel: Benzinska pumpa
           grave_yard: Groblje
           fire_station: Vatrogasna stanica
           food_court: Štandovi za brzu hranu
           fountain: Fontana
           fuel: Benzinska pumpa
           grave_yard: Groblje
-          gym: Fitnes centar
-          hall: Hala
-          health_centre: Dom zdravlja
           hospital: Bolnica
           hospital: Bolnica
-          hotel: Hotel
           hunting_stand: Lovački dom
           ice_cream: Prodavnica sladoleda
           kindergarten: Obdanište
           library: Biblioteka
           hunting_stand: Lovački dom
           ice_cream: Prodavnica sladoleda
           kindergarten: Obdanište
           library: Biblioteka
-          market: Pijaca
           marketplace: Pijaca
           marketplace: Pijaca
-          mountain_rescue: Gorska služba
-          nightclub: 'Noćni klub'
-          nursery: Jaslice
+          nightclub: Noćni klub
           nursing_home: Starački dom
           nursing_home: Starački dom
-          office: Poslovnica
-          park: Park
           parking: Parking
           pharmacy: Apoteka
           place_of_worship: Mesto bogosluženja
           police: Policija
           post_box: Poštansko sanduče
           post_office: Pošta
           parking: Parking
           pharmacy: Apoteka
           place_of_worship: Mesto bogosluženja
           police: Policija
           post_box: Poštansko sanduče
           post_office: Pošta
-          preschool: Predškolska ustanova
           prison: Zatvor
           pub: Pab
           public_building: Ustanova
           prison: Zatvor
           pub: Pab
           public_building: Ustanova
-          public_market: Pijaca
-          reception_area: Prijemno područje
           recycling: Mesto za reciklažu
           restaurant: Restoran
           recycling: Mesto za reciklažu
           restaurant: Restoran
-          retirement_home: Starački dom
-          sauna: Sauna
           school: Škola
           shelter: Sklonište
           school: Škola
           shelter: Sklonište
-          shop: Prodavnica
-          shopping: Trgovački centar
           shower: Tuš
           social_centre: Socijalni centar
           shower: Tuš
           social_centre: Socijalni centar
-          social_club: Društveni klub
           studio: Studio
           studio: Studio
-          supermarket: Supermarket
           swimming_pool: Bazen
           taxi: Taksi
           telephone: Telefonska govornica
           swimming_pool: Bazen
           taxi: Taksi
           telephone: Telefonska govornica
@@ -581,26 +382,42 @@ sr-Latn:
           veterinary: Veterinarska hirurgija
           village_hall: Seoski dom
           waste_basket: Korpa za otpatke
           veterinary: Veterinarska hirurgija
           village_hall: Seoski dom
           waste_basket: Korpa za otpatke
-          wifi: Bežični internet
-          youth_centre: Dom omladine
-        boundary: 
+        boundary:
           administrative: Administrativna granica
           census: Popisna granica
           national_park: Nacionalni park
           protected_area: Zaštićeno područje
           administrative: Administrativna granica
           census: Popisna granica
           national_park: Nacionalni park
           protected_area: Zaštićeno područje
-        bridge: 
+        bridge:
           aqueduct: Akvadukt
           suspension: Viseći most
           swing: Vrteški most
           viaduct: Vijadukt
           "yes": Most
           aqueduct: Akvadukt
           suspension: Viseći most
           swing: Vrteški most
           viaduct: Vijadukt
           "yes": Most
-        building: 
+        building:
+          apartments: Stambeni blok
+          chapel: Kapela
+          church: Crkva
+          commercial: Poslovna zgrada
+          dormitory: Studentski dom
+          farm: Zgrada farme
+          garage: Garaža
+          hospital: Bolnica
+          hotel: Hotel
+          house: Kuća
+          industrial: Industrijska zgrada
+          office: Poslovnica
+          public: Javna zgrada
+          residential: Stambena zgrada
+          retail: Maloprodajna radnja
+          school: Škola
+          terrace: Terasa
+          train_station: Železnička stanica
+          university: Univerzitetska zgrada
           "yes": Zgrada
           "yes": Zgrada
-        highway: 
+        highway:
           bridleway: Konjička staza
           bus_guideway: Autobuska traka
           bus_stop: Autobuska stanica
           bridleway: Konjička staza
           bus_guideway: Autobuska traka
           bus_stop: Autobuska stanica
-          byway: Prečica
           construction: Auto-put u izgradnji
           cycleway: Biciklistička staza
           emergency_access_point: Izlaz za slučaj opasnosti
           construction: Auto-put u izgradnji
           cycleway: Biciklistička staza
           emergency_access_point: Izlaz za slučaj opasnosti
@@ -608,7 +425,6 @@ sr-Latn:
           ford: Gaz
           living_street: Ulica smirenog prometa
           milestone: Miljokaz
           ford: Gaz
           living_street: Ulica smirenog prometa
           milestone: Miljokaz
-          minor: Drugorazredni put
           motorway: Auto-put
           motorway_junction: Petlja
           motorway_link: Moto-put
           motorway: Auto-put
           motorway_junction: Petlja
           motorway_link: Moto-put
@@ -627,16 +443,13 @@ sr-Latn:
           services: Usluge na auto-putu
           speed_camera: Foto-radar
           steps: Stepenice
           services: Usluge na auto-putu
           speed_camera: Foto-radar
           steps: Stepenice
-          stile: Prelaz preko ograde
           tertiary: Lokalni put
           tertiary_link: Lokalni put
           track: Makadam
           tertiary: Lokalni put
           tertiary_link: Lokalni put
           track: Makadam
-          trail: Staza
           trunk: Magistralni put
           trunk_link: Magistralni put
           unclassified: Nekategorisani put
           trunk: Magistralni put
           trunk_link: Magistralni put
           unclassified: Nekategorisani put
-          unsurfaced: Neasfaltirani put
-        historic: 
+        historic:
           archaeological_site: Arheološko nalazište
           battlefield: Bojište
           boundary_stone: Granični kamen
           archaeological_site: Arheološko nalazište
           battlefield: Bojište
           boundary_stone: Granični kamen
@@ -645,18 +458,16 @@ sr-Latn:
           church: Crkva
           fort: Utvrđivanje
           house: Kuća
           church: Crkva
           fort: Utvrđivanje
           house: Kuća
-          icon: Ikona
           manor: Plemićko imanje
           memorial: Spomenik
           mine: Rudnik
           monument: Spomenik
           manor: Plemićko imanje
           memorial: Spomenik
           mine: Rudnik
           monument: Spomenik
-          museum: Muzej
           ruins: Ruševine
           tower: Toranj
           wayside_cross: Krajputaš
           wayside_shrine: Usputno svetište
           wreck: Olupina
           ruins: Ruševine
           tower: Toranj
           wayside_cross: Krajputaš
           wayside_shrine: Usputno svetište
           wreck: Olupina
-        landuse: 
+        landuse:
           allotments: Bašte
           basin: Basen
           brownfield: Zemljište za prenamenu
           allotments: Bašte
           basin: Basen
           brownfield: Zemljište za prenamenu
@@ -676,10 +487,7 @@ sr-Latn:
           meadow: Livada
           military: Vojno područje
           mine: Rudnik
           meadow: Livada
           military: Vojno područje
           mine: Rudnik
-          nature_reserve: Rezervat prirode
           orchard: Voćnjak
           orchard: Voćnjak
-          park: Park
-          piste: Skijaška staza
           quarry: Kamenolom
           railway: Železnička pruga
           recreation_ground: Rekreacijsko područje
           quarry: Kamenolom
           railway: Železnička pruga
           recreation_ground: Rekreacijsko područje
@@ -687,12 +495,9 @@ sr-Latn:
           reservoir_watershed: Akumulaciona vododelnica
           residential: Stambeno područje
           retail: Maloprodaja
           reservoir_watershed: Akumulaciona vododelnica
           residential: Stambeno područje
           retail: Maloprodaja
-          road: Putno područje
           village_green: Seosko polje
           vineyard: Vinograd
           village_green: Seosko polje
           vineyard: Vinograd
-          wetland: Močvara
-          wood: Šuma
-        leisure: 
+        leisure:
           beach_resort: Morsko odmaralište
           bird_hide: Sklonište za ptice
           common: Opštinsko zemljište
           beach_resort: Morsko odmaralište
           bird_hide: Sklonište za ptice
           common: Opštinsko zemljište
@@ -715,20 +520,19 @@ sr-Latn:
           swimming_pool: Bazen
           track: Staza za trčanje
           water_park: Vodeni park
           swimming_pool: Bazen
           track: Staza za trčanje
           water_park: Vodeni park
-        military: 
+        military:
           airfield: Vojni aerodrom
           barracks: Kasarna
           bunker: Bunker
           airfield: Vojni aerodrom
           barracks: Kasarna
           bunker: Bunker
-        natural: 
+        natural:
           bay: Zaliv
           beach: Plaža
           cape: Rt
           cave_entrance: Ulaz u pećinu
           bay: Zaliv
           beach: Plaža
           cape: Rt
           cave_entrance: Ulaz u pećinu
-          channel: Kanal
           cliff: Litica
           cliff: Litica
+          coastline: Obala
           crater: Krater
           dune: Dina
           crater: Krater
           dune: Dina
-          feature: Obeležje
           fell: Brdo
           fjord: Fjord
           forest: Šuma
           fell: Brdo
           fjord: Fjord
           forest: Šuma
@@ -745,11 +549,9 @@ sr-Latn:
           point: Tačka
           reef: Greben
           ridge: Greben
           point: Tačka
           reef: Greben
           ridge: Greben
-          river: Reka
           rock: Stena
           scree: Osulina
           scrub: Guštara
           rock: Stena
           scree: Osulina
           scrub: Guštara
-          shoal: Sprud
           spring: Izvor
           stone: Kamen
           strait: Moreuz
           spring: Izvor
           stone: Kamen
           strait: Moreuz
@@ -758,9 +560,8 @@ sr-Latn:
           volcano: Vulkan
           water: Voda
           wetland: Močvara
           volcano: Vulkan
           water: Voda
           wetland: Močvara
-          wetlands: Močvara
           wood: Šuma
           wood: Šuma
-        office: 
+        office:
           accountant: Računovođa
           architect: Arhitekta
           company: Firma
           accountant: Računovođa
           architect: Arhitekta
           company: Firma
@@ -773,8 +574,7 @@ sr-Latn:
           telecommunication: Telekomunikaciona služba
           travel_agent: Turistička agencija
           "yes": Kancelarija
           telecommunication: Telekomunikaciona služba
           travel_agent: Turistička agencija
           "yes": Kancelarija
-        place: 
-          airport: Aerodrom
+        place:
           city: Grad
           country: Zemlja
           county: Okrug
           city: Grad
           country: Zemlja
           county: Okrug
@@ -786,7 +586,6 @@ sr-Latn:
           islet: Hrid
           isolated_dwelling: Udaljeno prebivalište
           locality: Lokalitet
           islet: Hrid
           isolated_dwelling: Udaljeno prebivalište
           locality: Lokalitet
-          moor: Močvara
           municipality: Opština
           postcode: Poštanski broj
           region: Područje
           municipality: Opština
           postcode: Poštanski broj
           region: Područje
@@ -795,16 +594,13 @@ sr-Latn:
           subdivision: Podgrupa
           suburb: Predgrađe
           town: Varošica
           subdivision: Podgrupa
           suburb: Predgrađe
           town: Varošica
-          unincorporated_area: Slobodna zemlja
           village: Selo
           village: Selo
-        railway: 
+        railway:
           abandoned: Napuštena železnica
           construction: Železnička pruga u izgradnji
           disused: Napuštena železnica
           abandoned: Napuštena železnica
           construction: Železnička pruga u izgradnji
           disused: Napuštena železnica
-          disused_station: Napuštena železnička stanica
           funicular: Žičana železnica
           halt: Železničko stajalište
           funicular: Žičana železnica
           halt: Železničko stajalište
-          historic_station: Istorijska železnička stanica
           junction: Železnički čvor
           level_crossing: Pružni prelaz
           light_rail: Laka železnica
           junction: Železnički čvor
           level_crossing: Pružni prelaz
           light_rail: Laka železnica
@@ -821,7 +617,7 @@ sr-Latn:
           tram: Tramvaj
           tram_stop: Tramvajsko stajalište
           yard: Ranžirna stanica
           tram: Tramvaj
           tram_stop: Tramvajsko stajalište
           yard: Ranžirna stanica
-        shop: 
+        shop:
           alcohol: Trgovina pićem
           antiques: Antikvarnica
           art: Atelje
           alcohol: Trgovina pićem
           antiques: Antikvarnica
           art: Atelje
@@ -851,12 +647,10 @@ sr-Latn:
           estate_agent: Agent za nekretnine
           farm: Poljoprivredna apoteka
           fashion: Modna prodavnica
           estate_agent: Agent za nekretnine
           farm: Poljoprivredna apoteka
           fashion: Modna prodavnica
-          fish: Ribarnica
           florist: Cvećara
           food: Bakalnica
           funeral_directors: Pogrebno preduzeće
           furniture: Nameštaj
           florist: Cvećara
           food: Bakalnica
           funeral_directors: Pogrebno preduzeće
           furniture: Nameštaj
-          gallery: Galerija
           garden_centre: Vrtni centar
           general: Prodavnica mešovite robe
           gift: Suvenirnica
           garden_centre: Vrtni centar
           general: Prodavnica mešovite robe
           gift: Suvenirnica
@@ -865,12 +659,10 @@ sr-Latn:
           hairdresser: Frizerski salon
           hardware: Gvožđara
           hifi: Muzička oprema
           hairdresser: Frizerski salon
           hardware: Gvožđara
           hifi: Muzička oprema
-          insurance: Osiguranje
           jewelry: Zlatara
           kiosk: Kiosk
           laundry: Perionica rublja
           mall: Tržni centar
           jewelry: Zlatara
           kiosk: Kiosk
           laundry: Perionica rublja
           mall: Tržni centar
-          market: Market
           mobile_phone: Prodavnica mobilnih telefona
           motorcycle: Prodavnica motocikala
           music: Muzička prodavnica
           mobile_phone: Prodavnica mobilnih telefona
           motorcycle: Prodavnica motocikala
           music: Muzička prodavnica
@@ -880,9 +672,7 @@ sr-Latn:
           outdoor: Štand
           pet: Prodavnica kućnih ljubimaca
           photo: Fotografska radnja
           outdoor: Štand
           pet: Prodavnica kućnih ljubimaca
           photo: Fotografska radnja
-          salon: Salon
           shoes: Prodavnica obuće
           shoes: Prodavnica obuće
-          shopping_centre: Tržni centar
           sports: Sportska oprema
           stationery: Papirnica
           supermarket: Supermarket
           sports: Sportska oprema
           stationery: Papirnica
           supermarket: Supermarket
@@ -890,7 +680,7 @@ sr-Latn:
           travel_agency: Turistička agencija
           video: Videoteka
           wine: Trgovina pićem
           travel_agency: Turistička agencija
           video: Videoteka
           wine: Trgovina pićem
-        tourism: 
+        tourism:
           alpine_hut: Planinarski dom
           artwork: Galerija
           attraction: Atrakcija
           alpine_hut: Planinarski dom
           artwork: Galerija
           attraction: Atrakcija
@@ -903,21 +693,18 @@ sr-Latn:
           hostel: Hostel
           hotel: Hotel
           information: Podaci
           hostel: Hostel
           hotel: Hotel
           information: Podaci
-          lean_to: Sklonište
           motel: Motel
           museum: Muzej
           picnic_site: Mesto za piknik
           theme_park: Tematski park
           motel: Motel
           museum: Muzej
           picnic_site: Mesto za piknik
           theme_park: Tematski park
-          valley: Dolina
           viewpoint: Vidikovac
           zoo: Zoološki vrt
           viewpoint: Vidikovac
           zoo: Zoološki vrt
-        tunnel: 
+        tunnel:
           "yes": Tunel
           "yes": Tunel
-        waterway: 
+        waterway:
           artificial: Veštački vodeni put
           boatyard: Brodogradilište
           canal: Kanal
           artificial: Veštački vodeni put
           boatyard: Brodogradilište
           canal: Kanal
-          connector: Spoj vodnih puteva
           dam: Brana
           derelict_canal: Odbačeni kanal
           ditch: Jarak
           dam: Brana
           derelict_canal: Odbačeni kanal
           ditch: Jarak
@@ -925,983 +712,878 @@ sr-Latn:
           drain: Odvod
           lock: Brana
           lock_gate: Vrata brane
           drain: Odvod
           lock: Brana
           lock_gate: Vrata brane
-          mineral_spring: Mineralni izvor
           mooring: Sidrište
           rapids: Brzaci
           river: Reka
           mooring: Sidrište
           rapids: Brzaci
           river: Reka
-          riverbank: Rečna obala
           stream: Potok
           wadi: Suvo korito reke
           stream: Potok
           wadi: Suvo korito reke
-          water_point: Tačka vodotoka
           waterfall: Vodopad
           weir: Brana
           waterfall: Vodopad
           weir: Brana
-      prefix_format: "%{name}"
-  html: 
-    dir: ltr
-  javascripts: 
-    map: 
-      base: 
-        cycle_map: Biciklistička mapa
-        mapquest: Mapkvest open
-        standard: Standardna
-        transport_map: Saobraćajna mapa
-      overlays: 
-        maplint: Maplint
-    site: 
-      edit_disabled_tooltip: Uvećajte prikaz da biste uredili mapu
-      edit_tooltip: Uredite mapu
-      edit_zoom_alert: Morate uvećati prikaz da biste uredili mapu
-      history_disabled_tooltip: Uvećajte prikaz da biste videli izmene za ovo područje
-      history_tooltip: Pogledajte izmene za ovo područje
-      history_zoom_alert: Morate uvećati prikaz da biste videli izmene za ovo područje
-  layouts: 
-    community: Zajednica
-    community_blogs: Blogovi zajednice
-    community_blogs_title: Blogovi članova zajednice
-    copyright: Autorska prava i licenca
-    documentation: Dokumentacija
-    documentation_title: Dokumentacija projekta
-    donate: Pomozite nam tako što ćete %{link} radi održavanja potrebnog hardvera.
-    donate_link_text: priložiti novac
+      types:
+        cities: Gradovi
+        towns: Varošice
+        places: Mesta
+    results:
+      no_results: Nema rezultata
+      more_results: Više rezultata
+  layouts:
+    project_name:
+      title: Openstritmap
+      h1: Openstritmap
+    logo:
+      alt_text: Logotip Openstritmapa
+    home: dom
+    logout: odjavi me
+    log_in: prijavi me
+    log_in_tooltip: Prijavite se s postojećim nalogom
+    sign_up: otvori nalog
+    sign_up_tooltip: Otvorite nalog da biste uređivali
     edit: Uredi
     edit: Uredi
-    edit_with: Uredi uređivačem %{editor}
+    history: Istorija
     export: Izvezi
     export: Izvezi
-    export_tooltip: Izvezite podatke mape
-    foundation: Zadužbina
-    foundation_title: Zadužbina Openstritmap
     gps_traces: GPS tragovi
     gps_traces_tooltip: Upravljajte GPS tragovima
     gps_traces: GPS tragovi
     gps_traces_tooltip: Upravljajte GPS tragovima
-    help: Pomoć
-    help_centre: Centar za pomoć
-    help_title: Stranica pomoći za projekat
-    help_url: http://help.openstreetmap.org/
-    history: Istorija
-    home: dom
-    home_tooltip: Idi na lokaciju doma
-    inbox_tooltip: 
-      few: Vaše sanduče sadrži %{count} nepročitane poruke
-      one: Vaše sanduče sadrži jednu nepročitanu poruku
-      other: Vaše sanduče sadrži %{count} nepročitanih poruka
-      zero: Vaše sanduče ne sadrži nepročitane poruke
-    intro_1: Openstritmap je slobodna mapa celog sveta. Sačinjavaju je korisnici kao što ste vi.
-    intro_2_create_account: Otvorite nalog
-    intro_2_download: preuzimanje
-    intro_2_html: Podaci su slobodni za %{download} i %{use} pod uslovima licence %{license}. %{create_account} da poboljšate mapu.
-    intro_2_license: otvorena licenca
-    intro_2_use: upotreba
-    license: 
-      alt: CC BY-SA 2.0
-      title: Podaci Openstritmapa su objavljeni pod licencom Krijejtiv komons Autorstvo-Deliti pod istim uslovima 2.0
-    log_in: prijavi me
-    log_in_tooltip: Prijavite se s postojećim nalogom
-    logo: 
-      alt_text: Logotip Openstritmapa
-    logout: odjavi me
-    logout_tooltip: Odjavite se
-    make_a_donation: 
-      text: Priložite novac
-      title: Podržite Openstritmap novčanim prilogom
-    osm_offline: Baza podataka Openstritmapa je trenutno nedostupna dok se ne završe važni radovi na održavanju.
-    osm_read_only: Zbog radova na održavanju baze podataka Openstritmapa, istu trenutno nije moguće menjati.
-    partners_bytemark: Hosting „Bajtmark“
-    partners_html: Hosting podržava %{ucl}, %{ic} i %{bytemark}, kao i drugi %{partners}.
-    partners_ic: Londonski kraljevski koledž
-    partners_partners: partneri
-    partners_ucl: VR centar UCL-a
-    project_name: 
-      h1: Openstritmap
-      title: Openstritmap
-    sign_up: otvori nalog
-    sign_up_tooltip: Otvorite nalog da biste uređivali
-    tag_line: Slobodna viki mapa sveta
     user_diaries: Dnevnici
     user_diaries_tooltip: Pogledajte korisničke dnevnike
     user_diaries: Dnevnici
     user_diaries_tooltip: Pogledajte korisničke dnevnike
-    view: Pregled
-    view_tooltip: Pogledajte mapu
-    welcome_user: Dobro došli, %{user_link}
-    welcome_user_link_tooltip: Vaša korisnička stranica
-    wiki: viki
-    wiki_title: Viki stranice projekta
-    wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sr:Main_Page?uselang=sr-ec
-  license_page: 
-    foreign: 
-      english_link: engleskog originala
-      text: U slučaju sukoba između prevedene stranice i %{english_original_link}, engleska stranica ima prednost
-      title: O prevodu
-    legal_babble: 
-      contributors_at_html: "<strong>Austrija</strong>: sadrži podatke iz\n <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Štata Viena</a> pod licencom\n <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>),\n <a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Forarlberg</a> i\n + \nLand Tirol (pod licencom <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT sa izmenama i dopunama</a>)."
-      contributors_au_html: "<strong>Australija</strong>: sadrži podatke o opštinama\n na osnovu podataka Australijskog biroa za statistiku."
-      contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: sadrži podatke iz\n Beobaze&reg;, Geogratisa (&copy; Odeljenje za prirodne\n resurse Kanade), Kanvek (&copy; Odeljenje za prirodne\n resurse Kanade) i Statkan (Geografski odsek,\n Zavod za statistiku Kanade)."
-      contributors_footer_2_html: " Uključivanje podataka u Openstritmap ne podrazumeva da izvorni\n vlasnik podataka prihvata Openstritmap, obezbeđuje bilo kakvu\n garanciju ili prihvata odgovornost."
-      contributors_fr_html: "<strong>Francuska</strong>: sadrži podatke koji potiču od\n Generalne direkcije za oporezivanje."
-      contributors_intro_html: " Naša licenca CC BY-SA zahteva od vas da &ldquo;morate\n navesti ime izvornog autora ili davaoca licence&rdquo;.\n Pojedinačni kartografi ne zahtevaju isticanje zasluga osim\n &ldquo;Openstritmap doprinosioca&rdquo;, ali kada podaci\n pripadaju nacionalnoj geografskoj agenciji ili drugom\n većem izvoru koji je uključen u Openstritmap, razumno je\n navesti izvor ili ostaviti hipervezu do njega."
-      contributors_nl_html: "<strong>Holandija</strong>: sadrži &copy; i podatke, 2007\n + \n (<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
-      contributors_nz_html: "<strong>Novi Zeland</strong>: sadrži podatke koji potiču od\n Land Information New Zealand. Krunska autorska prava zadržana."
-      contributors_pl_html: "<strong>Poljska</strong>: sadrži podatke iz <a\n href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL mapa</a>. Autorska prava\n UMP-pcPL doprinosioca.\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/UMP2OSM_Importing\">\n Više o korišćenju Openstritmapovih UMP podataka</a></li>\n <li><strong>Južna Afrika</strong>: sadrži podatke koji potiču od \n <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Glavnog direktorata:\n Nacionalne geoprostorne informacije</a>, državna prava zadržana.</li>\n <li><strong>Ujedinjeno Kraljevstvo</strong>: sadrži Zvanične\n podatke geodetskog premeravanja &copy; Autorska prava 2010."
-      contributors_title_html: Naši saradnici
-      credit_1_html: " Ako koristite naše slike mapa, tražimo da zasluge sadrže\n bar &ldquo;&copy; Doprinosioci\n Openstritmapa, CC BY-SA&rdquo;. Ako koristite samo podatke mapa,\n navedite &ldquo;Kartografski podaci &copy; Doprinosioci Openstritmapa,\n CC BY-SA&rdquo;."
-      credit_2_html: " Gde je moguće, Openstritmap bi trebalo da vodi do adrese <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n i CC BY-SA do <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.\n Ako koristite medijum u kom se veze ne mogu postaviti\n (npr. štampani rad), predlažemo da usmerite vaše\n čitaoce na www.openstreetmap.org (po mogućstvu\n proširavanjem &lsquo;Openstritmapa&rsquo; na celu adresu)\n i na www.creativecommons.org."
-      credit_title_html: Kako da imenujete Openstritmap
-      intro_1_html: " Openstritmap čine <i>slobodni podaci</i> koji su objavljeni pod\n licencom <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">\n Krijejtiv komons Autorstvo-Deliti pod istim uslovima 2.0</a> (CC BY-SA)."
-      intro_2_html: " Možete da umnožavate, delite, prenosite i prilagođavate\n naše mape i podatke, sve dok imenujete Openstritmap i njene\n urednike. Ako želite da menjate i dograđujete naše podatke,\n možete ih deliti samo pod istom licencom.\n Ceo <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">\n tekst ugovora</a> objašnjava vam vaša prava i odgovornosti."
-      more_1_html: " Pročitajte više o korišćenju naših podataka na <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">ČPP</a>."
-      more_2_html: " Podsećamo urednike Openstritmapa da nikada ne dodaju podatke\n od bilo kog izvora zaštićenog autorskim pravima (npr.\n Gugl mape ili štampane mape) bez izričite dozvole\n nosioca autorskog prava."
-      more_3_html: " Iako Openstritmap čine slobodni podaci, ne možemo da\n obezbedimo besplatne API-je mapa drugim programerima.\n\n Pogledajte našu <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">politiku\n o korišćenju API-ja</a>, <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">politiku\n o prikazivanju mapa</a> i <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">politiku\n o korišćenju Nominatima</a>."
-      more_title_html: Saznajte više
-      title_html: Autorska prava i licenca
-    native: 
-      mapping_link: počnite s mapiranjem
-      native_link: srpsko izdanje
-      text: Trenutno posmatrate englesko izdanje stranice o autorskim pravima. Možete se vratiti na %{native_link} ove stranice ili jednostavno zaboravite na autorska prava i %{mapping_link}.
-      title: O stranici
-  message: 
-    delete: 
-      deleted: Poruka je obrisana
-    inbox: 
-      date: Datum
-      from: Od
-      messages: Imate %{new_messages} i %{old_messages}
+    edit_with: Uredi uređivačem %{editor}
+    tag_line: Slobodna viki mapa sveta
+    intro_2_create_account: Otvorite nalog
+    partners_ucl: VR centar UCL-a
+    partners_bytemark: Hosting „Bajtmark“
+    partners_partners: partneri
+    osm_offline: Baza podataka Openstritmapa je trenutno nedostupna dok se ne završe
+      važni radovi na održavanju.
+    osm_read_only: Zbog radova na održavanju baze podataka Openstritmapa, istu trenutno
+      nije moguće menjati.
+    donate: Pomozite nam tako što ćete %{link} radi održavanja potrebnog hardvera.
+    help: Pomoć
+    copyright: Autorska prava i licenca
+    community: Zajednica
+    community_blogs: Blogovi zajednice
+    community_blogs_title: Blogovi članova zajednice
+    foundation: Zadužbina
+    foundation_title: Zadužbina Openstritmap
+    make_a_donation:
+      title: Podržite Openstritmap novčanim prilogom
+      text: Priložite novac
+  user_mailer:
+    diary_comment_notification:
+      subject: '[OpenStreetMap] %{user} prokomentarisa vaš unos u dnevniku'
+      hi: Pozdrav, %{to_user},
+      header: '%{from_user} prokomentarisa vaš skorašnji unos u dnevniku pod naslovom
+        %{subject}:'
+      footer: Možete pročitati komentare na %{readurl}, prokomentarisati na %{commenturl}
+        ili odgovoriti na %{replyurl}
+    message_notification:
+      hi: Pozdrav, %{to_user},
+      header: '%{from_user} vam posla poruku preko Openstritmapa pod naslovom %{subject}:'
+    friendship_notification:
+      subject: '[Openstritmap] %{user} vas je dodao kao prijatelja'
+      had_added_you: '%{user} vas je dodao kao prijatelja na Openstritmapu.'
+      see_their_profile: Možete videti njegov/njen profil na %{userurl}.
+      befriend_them: Možete ga/je dodati i kao prijatelja na %{befriendurl}.
+    gpx_failure:
+      failed_to_import: 'Uvoz nije uspeo. Greška:'
+      import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=sr-ec
+      subject: '[OpenStreetMap] GPX uvoz nije uspeo'
+    gpx_success:
+      loaded_successfully: uspešno učitano sa %{trace_points} od mogućih %{possible_points}
+        tačaka.
+      subject: '[OpenStreetMap] GPX uvoz je uspeo'
+    signup_confirm:
+      subject: '[OpenStreetMap] Potvrdite vašu e-adresu'
+    email_confirm:
+      subject: '[OpenStreetMap] Potvrdite vašu e-adresu'
+      greeting: Pozdrav,
+      click_the_link: Ako ste to vi, kliknite na vezu ispod da biste potvrdili izmene.
+    lost_password:
+      subject: '[OpenStreetMap] Zahtev za poništavanje lozinke'
+      greeting: Pozdrav,
+      click_the_link: Ako ste to vi, kliknite na vezu ispod da biste poništili lozinku.
+  confirmations:
+    confirm:
+      heading: Potvrda korisničkog naloga
+      press confirm button: Pritisnite dugme za potvrdu da biste aktivirali nalog.
+      button: Potvrdi
+      success: Vaš nalog je potvrđen. Hvala vam na upisu!
+      already active: Ovaj nalog je već potvrđen.
+      unknown token: Izgleda da taj novčić ne postoji.
+    confirm_resend:
+      failure: Korisnik %{name} nije pronađen.
+    confirm_email:
+      heading: Potvrda promene e-adrese
+      press confirm button: Kliknite na dugme za potvrdu da biste potvrdili svoju
+        novu e-adresu.
+      button: Potvrdi
+      success: Vaša e-adresa je potvrđena. Hvala vam na upisu!
+      failure: E-adresa s ovim novčićem je već potvrđena.
+  messages:
+    inbox:
+      title: Primljene
       my_inbox: Primljene
       my_inbox: Primljene
-      new_messages: 
-        one: "%{count} nova poruka"
-        other: "%{count} nove poruke"
-      no_messages_yet: Još uvek nemate poruka. Zašto ne biste stupili u kontakt s %{people_mapping_nearby_link}?
-      old_messages: 
-        few: "%{count} stare poruke"
-        one: "%{count} stara poruka"
-        other: "%{count} starih poruka"
-      outbox: poslate
-      people_mapping_nearby: maperima u vašoj okolini
+      messages: Imate %{new_messages} i %{old_messages}
+      new_messages:
+        one: '%{count} nova poruka'
+        other: '%{count} nove poruke'
+      old_messages:
+        one: '%{count} stara poruka'
+        other: '%{count} stare poruke'
+      from: Od
       subject: Naslov
       subject: Naslov
-      title: Primljene
-    mark: 
-      as_read: Poruka je označena kao pročitana
-      as_unread: Poruka je označena kao nepročitana
-    message_summary: 
-      delete_button: Obriši
+      date: Datum
+      no_messages_yet_html: Još uvek nemate poruka. Zašto ne biste stupili u kontakt
+        s %{people_mapping_nearby_link}?
+      people_mapping_nearby: maperima u vašoj okolini
+    message_summary:
+      unread_button: Označi kao nepročitano
       read_button: Označi kao pročitano
       reply_button: Odgovori
       read_button: Označi kao pročitano
       reply_button: Odgovori
-      unread_button: Označi kao nepročitano
-    new: 
-      back_to_inbox: Nazad na primljene
+      destroy_button: Obriši
+    new:
+      title: Pošalji poruku
+      send_message_to_html: Pošalji novu poruku za %{name}
+      subject: Naslov
       body: Tekst
       body: Tekst
-      limit_exceeded: Nedavno ste poslali mnogo poruka. Sačekajte neko vreme pre nego pokušavate da pošaljete još neku.
+      back_to_inbox: Nazad na primljene
+    create:
       message_sent: Poruka je poslata.
       message_sent: Poruka je poslata.
-      send_button: Pošalji
-      send_message_to: Pošalji novu poruku za %{name}
-      subject: Naslov
-      title: Pošalji poruku
-    no_such_message: 
-      body: Nažalost, nema poruke s tim IB.
-      heading: Nema takve poruke
+      limit_exceeded: Nedavno ste poslali mnogo poruka. Sačekajte neko vreme pre nego
+        pokušavate da pošaljete još neku.
+    no_such_message:
       title: Nema takve poruke
       title: Nema takve poruke
-    outbox: 
-      date: Datum
-      inbox: primljene
-      messages: 
-        few: Imate %{count} poslate poruke
-        one: Imate %{count} poslatu poruku
-        other: Imate %{count} poslatih poruka
-      my_inbox: "%{inbox_link}"
-      no_sent_messages: Još uvek nemate poslatih poruka. Zašto ne biste stupili u kontakt s %{people_mapping_nearby_link}?
-      outbox: poslate
-      people_mapping_nearby: maperima u vašoj okolini
-      subject: Naslov
+      heading: Nema takve poruke
+      body: Nažalost, nema poruke s tim IB.
+    outbox:
       title: Poslate
       title: Poslate
+      messages:
+        one: Imate %{count} poslatu poruku
+        other: Imate %{count} poslate poruke
       to: Za
       to: Za
-    read: 
-      back_to_inbox: Nazad na primljene
-      back_to_outbox: Nazad na poslate
+      subject: Naslov
       date: Datum
       date: Datum
+      no_sent_messages_html: Još uvek nemate poslatih poruka. Zašto ne biste stupili
+        u kontakt s %{people_mapping_nearby_link}?
+      people_mapping_nearby: maperima u vašoj okolini
+    reply:
+      wrong_user: Prijavljeni ste kao %{user}, ali poruka na koju ste želeli da odgovorite
+        nije poslata tom korisniku. Prijavite se kao ispravan korisnik da biste odgovorili.
+    show:
+      title: Pročitaj poruku
       from: Od
       from: Od
-      reading_your_messages: Vaše poruke
-      reading_your_sent_messages: Vaše poslate poruke
-      reply_button: Odgovori
       subject: Naslov
       subject: Naslov
-      title: Pročitaj poruku
-      to: Za
+      date: Datum
+      reply_button: Odgovori
       unread_button: Označi kao nepročitano
       unread_button: Označi kao nepročitano
-      wrong_user: Prijavljeni ste kao %{user}, ali poruka koju ste želeli da pročitate nije poslata tom korisniku. Prijavite se kao ispravan korisnik da biste je pročitali.
-    reply: 
-      wrong_user: Prijavljeni ste kao %{user}, ali poruka na koju ste želeli da odgovorite nije poslata tom korisniku. Prijavite se kao ispravan korisnik da biste odgovorili.
-    sent_message_summary: 
-      delete_button: Obriši
-  notifier: 
-    diary_comment_notification: 
-      footer: Možete pročitati komentare na %{readurl}, prokomentarisati na %{commenturl} ili odgovoriti na %{replyurl}
-      header: "%{from_user} prokomentarisa vaš skorašnji unos u dnevniku pod naslovom %{subject}:"
-      hi: Pozdrav, %{to_user},
-      subject: "[OpenStreetMap] %{user} prokomentarisa vaš unos u dnevniku"
-    email_confirm: 
-      subject: "[OpenStreetMap] Potvrdite vašu e-adresu"
-    email_confirm_html: 
-      click_the_link: Ako ste to vi, kliknite na vezu ispod da biste potvrdili izmene.
-      greeting: Pozdrav,
-      hopefully_you: Neko (verovatno vi) želeo bi da promeni e-adresu sa %{server_url} na %{new_address}.
-    email_confirm_plain: 
-      click_the_link: Ako ste to vi, kliknite na vezu ispod da biste potvrdili izmene.
-      greeting: Pozdrav,
-      hopefully_you_1: Neko (verovatno vi) želeo bi da promeni e-adresu na
-      hopefully_you_2: "%{server_url} na %{new_address}."
-    friend_notification: 
-      befriend_them: Možete ga/je dodati i kao prijatelja na %{befriendurl}.
-      had_added_you: "%{user} vas je dodao kao prijatelja na Openstritmapu."
-      see_their_profile: Možete videti njegov/njen profil na %{userurl}.
-      subject: "[Openstritmap] %{user} vas je dodao kao prijatelja"
-    gpx_notification: 
-      and_no_tags: i bez oznaka.
-      and_the_tags: "i sa sledećim oznakama:"
-      failure: 
-        failed_to_import: "Uvoz nije uspeo. Greška:"
-        import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=sr-ec
-        more_info_1: Više o neuspelom GPX uvozu i kako to izbeći
-        more_info_2: "može se naći na:"
-        subject: "[OpenStreetMap] GPX uvoz nije uspeo"
-      greeting: Pozdrav,
-      success: 
-        loaded_successfully: uspešno učitano sa %{trace_points} od mogućih %{possible_points} tačaka.
-        subject: "[OpenStreetMap] GPX uvoz je uspeo"
-      with_description: s opisom
-      your_gpx_file: Liči na vašu GPX datoteku
-    lost_password: 
-      subject: "[OpenStreetMap] Zahtev za poništavanje lozinke"
-    lost_password_html: 
-      click_the_link: Ako ste to vi, kliknite na vezu ispod da biste poništili lozinku.
-      greeting: Pozdrav,
-      hopefully_you: Neko (verovatno vi) zatražio je poništavanje lozinke za ovaj nalog.
-    lost_password_plain: 
-      click_the_link: Ako ste to vi, kliknite na vezu ispod da biste poništili lozinku.
-      greeting: Pozdrav,
-      hopefully_you_1: Neko (verovatno vi) zatražio je poništavanje lozinke za
-      hopefully_you_2: nalog s ovom e-adresom.
-    message_notification: 
-      footer1: Možete pročitati poruku i na %{readurl}
-      footer2: i možete odgovoriti na %{replyurl}
-      header: "%{from_user} vam posla poruku preko Openstritmapa pod naslovom %{subject}:"
-      hi: Pozdrav, %{to_user},
-      subject_header: "[Openstritmap] – %{subject}"
-    signup_confirm: 
-      subject: "[OpenStreetMap] Potvrdite vašu e-adresu"
-    signup_confirm_html: 
-      ask_questions: Možete postaviti bilo koje pitanje o Openstritmapu na našim <a href="http://help.openstreetmap.org/">stranicama za pitanja i odgovore</a>.
-      click_the_link: Ako ste to vi, dobro došli! Kliknite na vezu ispod da biste potvrdili vaš nalog i pročitali više o Openstritmapu
-      current_user: Spisak trenutnih korisnika u kategorijama, zasnovan na tome gde se oni nalaze, dostupan je na <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
-      get_reading: Pročitajte više o Openstritmapu <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">na vikiju</a>, budite u toku s najnovijim vestima preko <a href="http://blog.openstreetmap.org/">bloga</a> ili <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Tvitera</a> ili pretražite <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData</a>, blog osnivača Openstritmapa za istoriju projekata. Možete da slušate i <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podemisije</a>!
-      greeting: Pozdrav!
-      hopefully_you: Neko (verovatno vi) želeo bi da otvori nalog na
-      introductory_video: Možete pogledati %{introductory_video_link}.
-      more_videos: Postoji %{more_videos_link}.
-      more_videos_here: više video-snimaka ovde
-      user_wiki_page: Preporučujemo vam da napravite korisničku stranicu na vikiju koja uključuje oznake kategorija koje označavaju gde se nalazite, kao na primer <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.
-      video_to_openstreetmap: uvodni video-snimak za Openstritmap
-      wiki_signup: Možete i da <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">otvorite nalog na vikiju</a>.
-    signup_confirm_plain: 
-      ask_questions: "Možete postaviti bilo koje pitanje o Openstritmapu na našim stranicama za pitanja i odgovore:"
-      blog_and_twitter: "Budite u toku s najnovijim vestima preko bloga ili Tvitera:"
-      click_the_link_1: Ako ste to vi, dobro došli! Kliknite na vezu ispod da biste potvrdili svoj
-      click_the_link_2: korisnički nalog. Pročitajte više o Openstritmapu.
-      current_user_1: Spisak trenutnih korisnika u kategorijama, na osnovu položaja u svetu
-      current_user_2: "gde žive, dostupan je na:"
-      greeting: Pozdrav!
-      hopefully_you: Neko (verovatno vi) želeo bi da otvori nalog na
-      introductory_video: "Pogledajte uvodni video-snimak za Openstritmap ovde:"
-      more_videos: "Više video-snimaka možete naći ovde:"
-      opengeodata: "OpenGeoData.org je blog Stiva Kosta, osnivača Openstritmapa:"
-      the_wiki: "Pročitajte više o Openstritmapu na vikiju:"
-      the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sr:Beginners'_guide?uselang=sr-ec
-      user_wiki_1: Preporučujemo vam da napravite korisničku stranicu koja uključuje
-      user_wiki_2: oznake kategorija koje označavaju odakle ste, kao na primer [[Category:Users_in_London]].
-      wiki_signup: "Možete i otvoriti nalog na našem vikiju:"
-      wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=MK%3AMain_Page&uselang=sr-ec
-  oauth: 
-    oauthorize: 
-      allow_read_gpx: čita vaše privatne GPS tragove.
-      allow_read_prefs: čita vaše korisničke postavke.
-      allow_to: "Dozvoli programu da:"
-      allow_write_api: menja mapu.
-      allow_write_diary: pravi unose u dnevniku, komentariše i dodaje prijatelje.
-      allow_write_gpx: otprema GPS tragove.
-      allow_write_prefs: menja vaše korisničke postavke.
-      request_access: Program %{app_name} zahteva pristup vašem nalogu, %{user}. Odlučite se da li želite da mu ga omogućite. Možete izabrati bilo koji program.
-    revoke: 
-      flash: Opozvali ste novčić za %{application}
-  oauth_clients: 
-    create: 
-      flash: Podaci su uspešno upisani
-    destroy: 
-      flash: Upis programa je ukinut
-    edit: 
-      submit: Uredi
-      title: Uredi program
-    form: 
-      allow_read_gpx: čitanje privatnih GPS tragova.
-      allow_read_prefs: čitanje korisničkih postavki.
-      allow_write_api: menjanje mape.
-      allow_write_diary: pravljenje unosa u dnevniku, komentarisanje i dodavanje prijatelja.
-      allow_write_gpx: otpremanje GPS tragova.
-      allow_write_prefs: menjanje korisničkih postavki.
-      callback_url: Povratna adresa
-      name: Ime
-      requests: "Zahtevaj sledeće dozvole od korisnika:"
-      required: Neophodno
-      support_url: Adresa podrške
-      url: Adresa glavnog programa
-    index: 
-      application: Naziv programa
-      issued_at: Izdano
-      list_tokens: "Sledeći novčići su izdani programima na vaše ime:"
-      my_apps: Programi
-      my_tokens: Odobreni programi
-      no_apps: Imate li program koji želite da koristite sa standardom %{oauth}? Morate upisati vaš program pre nego što on može da traži OAuth zahteve.
-      register_new: Upiši program
-      registered_apps: "Sledeći programi su upisani:"
-      revoke: Opozovi
-      title: OAuth detalji
-    new: 
-      submit: Otvori nalog
-      title: Upiši novi program
-    not_found: 
-      sorry: Žao nam je, %{type} nije pronađen.
-    show: 
-      access_url: "Adresa pristupnog novčića:"
-      allow_read_gpx: čita privatne GPS tragove.
-      allow_read_prefs: čita korisničke postavke.
-      allow_write_api: menja mapu.
-      allow_write_diary: pravi unose u dnevniku, komentariše i dodaje prijatelje.
-      allow_write_gpx: otprema GPS tragove.
-      allow_write_prefs: menja korisničke postavke.
-      authorize_url: "Adresa ovlašćenja:"
-      confirm: Jeste li sigurni?
-      delete: Obriši klijent
-      edit: Detalji izmene
-      key: "Ključ potrošača:"
-      requests: "Zahtevanje sledećih dozvola od korisnika:"
-      secret: "Tajna potrošača:"
-      support_notice: Podržavamo HMAC-SHA1, kao i običan tekst u režimu SSL.
-      title: OAuth detalji za %{app_name}
-      url: "Adresa zahtevnog novčića:"
-    update: 
-      flash: Podaci o klijentu su uspešno ažurirani
-  printable_name: 
-    with_version: "%{id}, ver. %{version}"
-  redaction: 
-    create: 
-      flash: Redakcija je napravljena.
-    destroy: 
-      error: Došlo je do greške pri uklanjanju redakcije.
-      flash: Redakcija je uklonjena.
-      not_empty: Redakcija nije prazna. Poništite redigovanje svih verzija koje pripadaju ovoj redakciji pre nego što je uklonite.
-    edit: 
-      description: Opis
-      heading: Uredi redakciju
-      submit: Sačuvaj redakciju
-      title: Uređivanje redakcije
-    index: 
-      empty: Nema redakcija.
-      heading: Spisak redakcija
-      title: Spisak redakcija
-    new: 
-      description: Opis
-      heading: Unesite podatke za novu redakciju
-      submit: Napravi redakciju
-      title: Pravljenje nove redakcije
-    show: 
-      confirm: Jeste li sigurni?
-      description: "Opis:"
-      destroy: Ukloni ovu redakciju
-      edit: Uredi ovu redakciju
-      heading: Prikaz redakcije „%{title}“
-      title: Prikaz redakcije
-      user: "Tvorac:"
-    update: 
-      flash: Izmene su sačuvane.
-  site: 
-    edit: 
-      anon_edits: (%{link})
-      anon_edits_link_text: Saznajte zašto je to slučaj.
-      flash_player_required: Potreban vam je fleš plejer da biste koristili uređivač mapa. Preuzmite ga <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">odavde</a>. Dostupne su i <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">neke druge mogućnosti</a> za uređivanje Openstritmapa.
-      no_iframe_support: Vaš pregledač ne podržava HTML iframes, a oni su potrebni za ovu mogućnost.
-      not_public: Niste podesili da vaše izmene budu javne.
-      not_public_description: Ne možete uređivati mapu sve dok to ne uradite. Možete podesiti da vaše izmene budu javne s %{user_page}.
-      potlatch2_not_configured: Potlač 2 nije podešen. Pogledajte http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 za više informacija
-      potlatch2_unsaved_changes: Niste sačuvali izmene. Da biste to uradili, kliknite na dugme za čuvanje.
-      potlatch_unsaved_changes: Niste sačuvali izmene. Da biste to uradili, poništite tekuću putanju ili tačku, ako uređujete naživo, ili kliknite na dugme za čuvanje.
-      user_page_link: korisničke stranice
-    index: 
+      to: Za
+      wrong_user: Prijavljeni ste kao %{user}, ali poruka koju ste želeli da pročitate
+        nije poslata tom korisniku. Prijavite se kao ispravan korisnik da biste je
+        pročitali.
+    sent_message_summary:
+      destroy_button: Obriši
+    mark:
+      as_read: Poruka je označena kao pročitana
+      as_unread: Poruka je označena kao nepročitana
+    destroy:
+      destroyed: Poruka je obrisana
+  passwords:
+    lost_password:
+      title: Povratak lozinke
+      heading: Zaboravili ste lozinku?
+      email address: 'E-adresa:'
+      new password button: Poništi lozinku
+      help_text: Unesite e-adresu koju ste uneli pri upisu, a mi ćemo vam poslati
+        vezu pomoću koje možete da poništite lozinku.
+      notice email on way: Poruka za poništavanje lozinke je poslata.
+      notice email cannot find: E-adresa nije pronađena.
+    reset_password:
+      title: Poništi lozinku
+      heading: Poništavanje lozinke za %{user}
+      reset: Poništi lozinku
+      flash changed: Vaša lozinka je promenjena.
+      flash token bad: Takav novčić nije pronađen. Proverite adresu.
+  profiles:
+    edit:
+      image: 'Slika:'
+      new image: Dodaj sliku
+      keep image: Zadrži trenutnu sliku
+      delete image: Ukloni trenutnu sliku
+      replace image: Zameni trenutnu sliku
+      image size hint: (kvadratne slike od barem 100×100 piksela rade najbolje)
+      home location: 'Mesto stanovanja:'
+      no home location: Niste uneli mesto stanovanja.
+      update home location on click: Ažurirati mesto stanovanja kada kliknem na mapu?
+  sessions:
+    new:
+      title: Prijava
+      heading: Prijava
+      email or username: 'Imejl adresa ili korisničko ime:'
+      password: 'Lozinka:'
+      openid_html: '%{logo} OpenID:'
+      remember: 'Zapamti me:'
+      lost password link: Zaboravili ste lozinku?
+      login_button: Prijavi me
+      register now: Otvorite nalog
+      with username: 'Već imate nalog? Prijavite se s korisničkim imenom i lozinkom:'
+      new to osm: Novi ste na sajtu?
+      to make changes: Da biste pravili izmene, morate imati nalog.
+      create account minute: Otvorite nalog. Potrebno je samo nekoliko trenutaka.
+      no account: Nemate nalog?
+      account not active: Žao nam je, vaš nalog još uvek nije aktiviran. <br />Pratite
+        vezu u poruci za potvrdu e-pošte da biste ga aktivirali ili <a href="%{reconfirm}">zatražite
+        novu poruku</a>.
+      account is suspended: Nažalost, vaš nalog je ukinut zbog sumnjive aktivnosti.<br
+        />Obratite se <a href="%{webmaster}">administratoru</a> ako želite da porazgovarate
+        o problemu.
+      auth failure: Ne mogu da vas prijavim s unetim podacima.
+      openid_logo_alt: Prijavite se s OpenID-jem
+    destroy:
+      title: Odjava
+      heading: Odjava
+      logout_button: Odjavi me
+  site:
+    copyright:
+      foreign:
+        title: O prevodu
+        html: U slučaju sukoba između prevedene stranice i %{english_original_link},
+          engleska stranica ima prednost
+        english_link: engleskog originala
+      native:
+        title: O stranici
+        html: Trenutno posmatrate englesko izdanje stranice o autorskim pravima. Možete
+          se vratiti na %{native_link} ove stranice ili jednostavno zaboravite na
+          autorska prava i %{mapping_link}.
+        native_link: srpsko izdanje
+        mapping_link: počnite s mapiranjem
+      legal_babble:
+        title_html: Autorska prava i licenca
+        intro_1_html: |-
+          OpenStreetMap is <i>open data</i>, licensed under the <a
+          href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
+          Commons Open Database License</a> (ODbL).
+        intro_2_html: |2-
+            Možete da umnožavate, delite, prenosite i prilagođavate
+            naše mape i podatke, sve dok imenujete Openstritmap i njene
+            urednike. Ako želite da menjate i dograđujete naše podatke,
+            možete ih deliti samo pod istom licencom.
+            Ceo <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode">
+            tekst ugovora</a> objašnjava vam vaša prava i odgovornosti.
+        credit_title_html: Kako da imenujete Openstritmap
+        credit_1_html: |2-
+            Ako koristite naše slike mapa, tražimo da zasluge sadrže
+            bar &ldquo;&copy; Doprinosioci
+            Openstritmapa, CC BY-SA&rdquo;. Ako koristite samo podatke mapa,
+            navedite &ldquo;Kartografski podaci &copy; Doprinosioci Openstritmapa,
+            CC BY-SA&rdquo;.
+        credit_2_1_html: |2-
+            Gde je moguće, Openstritmap bi trebalo da vodi do adrese <a
+            href="http://www.openstreetmap.org/">http://www.openstreetmap.org/</a>
+            i CC BY-SA do <a
+            href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.
+            Ako koristite medijum u kom se veze ne mogu postaviti
+            (npr. štampani rad), predlažemo da usmerite vaše
+            čitaoce na www.openstreetmap.org (po mogućstvu
+            proširavanjem &lsquo;Openstritmapa&rsquo; na celu adresu)
+            i na www.creativecommons.org.
+        more_title_html: Saznajte više
+        more_1_html: |2-
+            Pročitajte više o korišćenju naših podataka na <a
+            href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">ČPP</a>.
+        more_2_html: |2-
+            Podsećamo urednike Openstritmapa da nikada ne dodaju podatke
+            od bilo kog izvora zaštićenog autorskim pravima (npr.
+            Gugl mape ili štampane mape) bez izričite dozvole
+            nosioca autorskog prava.
+        contributors_title_html: Naši saradnici
+        contributors_intro_html: |2-
+            Naša licenca CC BY-SA zahteva od vas da &ldquo;morate
+            navesti ime izvornog autora ili davaoca licence&rdquo;.
+            Pojedinačni kartografi ne zahtevaju isticanje zasluga osim
+            &ldquo;Openstritmap doprinosioca&rdquo;, ali kada podaci
+            pripadaju nacionalnoj geografskoj agenciji ili drugom
+            većem izvoru koji je uključen u Openstritmap, razumno je
+            navesti izvor ili ostaviti hipervezu do njega.
+        contributors_at_html: |-
+          <strong>Austrija</strong>: sadrži podatke iz
+             <a href="http://data.wien.gv.at/">Štata Viena</a> pod licencom
+             <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
+             <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Forarlberg</a> i
+          Land Tirol (pod licencom <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT sa izmenama i dopunama</a>).
+        contributors_au_html: |-
+          <strong>Australija</strong>: sadrži podatke o opštinama
+              na osnovu podataka Australijskog biroa za statistiku.
+        contributors_ca_html: |-
+          <strong>Kanada</strong>: sadrži podatke iz
+              Beobaze&reg;, Geogratisa (&copy; Odeljenje za prirodne
+              resurse Kanade), Kanvek (&copy; Odeljenje za prirodne
+              resurse Kanade) i Statkan (Geografski odsek,
+              Zavod za statistiku Kanade).
+        contributors_fr_html: |-
+          <strong>Francuska</strong>: sadrži podatke koji potiču od
+              Generalne direkcije za oporezivanje.
+        contributors_nl_html: |-
+          <strong>Holandija</strong>: sadrži &copy; AND podaci, 2007
+          (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
+        contributors_nz_html: |-
+          <strong>Novi Zeland</strong>: sadrži podatke koji potiču od
+              Land Information New Zealand. Krunska autorska prava zadržana.
+        contributors_za_html: |-
+          <strong>Južnoafrička Republika</strong>: sadrži podatke iz
+          <a href="http://www.ngi.gov.za/">Glavne uprave:
+          Nacionalna katastarska služba</a>, državna autorska prava zadržana.
+        contributors_gb_html: |-
+          <strong>Ujedinjeno Kraljevstvo</strong>: sadrži Zvanične
+              podatke geodetskog premeravanja &copy; Autorska prava 2010.
+        contributors_footer_1_html: |-
+          Više informacija o ovim i drugim izvorima korišćenim
+          za poboljšavanje Openstritmapa možete naći na stranici <a
+          href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Doprinosioci</a> na našem vikiju.
+        contributors_footer_2_html: |2-
+            Uključivanje podataka u Openstritmap ne podrazumeva da izvorni
+            vlasnik podataka prihvata Openstritmap, obezbeđuje bilo kakvu
+            garanciju ili prihvata odgovornost.
+    index:
       js_1: Koristite pregledač koji ne podržava javaskript ili ste ga onemogućili.
       js_2: Openstritmap koristi javaskript za prikazivanje mapa.
       js_1: Koristite pregledač koji ne podržava javaskript ili ste ga onemogućili.
       js_2: Openstritmap koristi javaskript za prikazivanje mapa.
-      license: 
-        license_name: Krijejtiv komons Autorstvo-Deliti pod istim uslovima 2.0
-        notice: Objavljeno pod licencom %{license_name} od %{project_name} i njenih saradnika.
-        project_name: Openstritmapa
       permalink: Trajna veza
       permalink: Trajna veza
-      remote_failed: Uređivanje nije uspelo. Proverite da li je JOSM ili Merkaartor učitan i da je mogućnost daljinskog upravljanja omogućena
       shortlink: Kratka veza
       shortlink: Kratka veza
-    key: 
-      map_key: Legenda
-      map_key_tooltip: Legenda mape
-      table: 
-        entry: 
-          admin: Administrativna granica
-          allotments: Bašte
-          apron: 
-            - Aerodromski peron
-            - terminal
-          bridge: Crni okvir – most
+      remote_failed: Uređivanje nije uspelo. Proverite da li je JOSM ili Merkaartor
+        učitan i da je mogućnost daljinskog upravljanja omogućena
+    edit:
+      not_public: Niste podesili da vaše izmene budu javne.
+      not_public_description_html: Ne možete uređivati mapu sve dok to ne uradite.
+        Možete podesiti da vaše izmene budu javne s %{user_page}.
+      user_page_link: korisničke stranice
+      anon_edits_html: (%{link})
+      anon_edits_link_text: Saznajte zašto je to slučaj.
+      no_iframe_support: Vaš pregledač ne podržava HTML iframes, a oni su potrebni
+        za ovu mogućnost.
+    export:
+      area_to_export: Područje za izvoz
+      manually_select: Ručno izaberite drugo područje
+      format_to_export: Format za izvoz
+      osm_xml_data: Openstritmap XML podaci
+      map_image: Slika mape (prikazuje standardni sloj)
+      embeddable_html: Ugradivi HTML kod
+      licence: Licenca
+      export_details_html: Podaci Openstritmapa su dostupni pod licencom <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sr">Krijejtiv
+        komons Autorstvo-Deliti pod istim uslovima 2.0</a>.
+      too_large:
+        body: Ovo područje je preveliko da bi bilo izvezeno u formatu XML. Uvećajte
+          prikaz ili izaberite manju površinu.
+      options: Mogućnosti
+      format: Format
+      scale: Razmera
+      max: najviše
+      image_size: Veličina slike
+      zoom: Uvećanje
+      add_marker: Dodaj marker na mapu
+      latitude: 'GŠ:'
+      longitude: 'GD:'
+      output: Izlaz
+      paste_html: Ubacite HTML kod za ugrađivanje na stranice
+      export_button: Izvezi
+    sidebar:
+      search_results: Rezultati pretrage
+      close: Zatvori
+    search:
+      search: Pretraga
+      where_am_i: Gde sam?
+      where_am_i_title: Ustanovite trenutnu lokaciju pomoću pretraživača
+      submit_text: Idi
+    key:
+      table:
+        entry:
+          motorway: Auto-put
+          trunk: Magistralni put
+          primary: Glavni put
+          secondary: Sporedni put
+          unclassified: Nekategorisani put
+          track: Makadam
           bridleway: Konjička staza
           bridleway: Konjička staza
-          brownfield: Građevinsko zemljište
-          building: Značajna zgrada
-          byway: Sporedni put
-          cable: 
-            - Žičara
-            - sedišnica
-          cemetery: Groblje
-          centre: Sportski centar
-          commercial: Poslovno područje
-          common: 
-            - Poljana
-            - livada
-          construction: Putevi u izgradnji
           cycleway: Biciklistička staza
           cycleway: Biciklistička staza
-          destination: Pristup odredištu
-          farm: Farma
           footway: Pešačka staza
           footway: Pešačka staza
+          rail: Železnička pruga
+          subway: Podzemna železnica
+          tram:
+          - Laka železnica
+          - tramvaj
+          cable:
+          - Žičara
+          - sedišnica
+          runway:
+          - Aerodromska pista
+          - rulne staze
+          apron:
+          - Aerodromski peron
+          - terminal
+          admin: Administrativna granica
           forest: Šuma
           forest: Šuma
+          wood: Šuma
           golf: Golf teren
           golf: Golf teren
-          heathland: Pustoš
-          industrial: Industrijsko područje
-          lake: 
-            - Jezero
-            - rezervoar
-          military: Vojno područje
-          motorway: Auto-put
           park: Park
           park: Park
-          permissive: Pristup uz dozvolu
-          pitch: Sportsko igralište
-          primary: Glavni put
-          private: Privatni posed
-          rail: Železnička pruga
-          reserve: Rezervat prirode
           resident: Stambeno područje
           resident: Stambeno područje
+          common:
+          - Poljana
+          - livada
           retail: Maloprodajno područje
           retail: Maloprodajno područje
-          runway: 
-            - Aerodromska pista
-            - rulne staze
-          school: 
-            - Škola
-            - univerzitet
-          secondary: Sporedni put
+          industrial: Industrijsko područje
+          commercial: Poslovno područje
+          heathland: Pustoš
+          lake:
+          - Jezero
+          - rezervoar
+          farm: Farma
+          brownfield: Građevinsko zemljište
+          cemetery: Groblje
+          allotments: Bašte
+          pitch: Sportsko igralište
+          centre: Sportski centar
+          reserve: Rezervat prirode
+          military: Vojno područje
+          school:
+          - Škola
+          - univerzitet
+          building: Značajna zgrada
           station: Železnička stanica
           station: Železnička stanica
-          subway: Podzemna železnica
-          summit: 
-            - Uzvišenje
-            - vrh
-          tourist: Turistička atrakcija
-          track: Makadam
-          tram: 
-            - Laka železnica
-            - tramvaj
-          trunk: Magistralni put
+          summit:
+          - Uzvišenje
+          - vrh
           tunnel: Isprekidan okvir – tunel
           tunnel: Isprekidan okvir – tunel
-          unclassified: Nekategorisani put
-          unsurfaced: Neasfaltirani put
-          wood: Šuma
-    markdown_help: 
-      alt: Rezervni tekst
-      first: Prva stavka
-      heading: Naslov
-      headings: Naslovi
-      image: Slika
-      link: Veza
-      ordered: Svrstan spisak
-      second: Druga stavka
-      subheading: Podnaslov
-      text: Tekst
-      title_html: Raščlanjeno sa <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">markdaunom</a>
-      unordered: Nesvrstan spisak
-      url: Adresa
-    richtext_area: 
-      edit: Uredi
-      preview: Pregled
-    search: 
-      search: Pretraga
-      search_help: "primeri: „Novi Sad“, „Vojvode Stepe, Beograd“ ili „železnička stanica, Niš“ <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>više primera…</a>"
-      submit_text: Idi
-      where_am_i: Gde sam?
-      where_am_i_title: Ustanovite trenutnu lokaciju pomoću pretraživača
-    sidebar: 
-      close: Zatvori
-      search_results: Rezultati pretrage
-  time: 
-    formats: 
-      friendly: "%e %B %Y u %H:%M"
-  trace: 
-    create: 
-      trace_uploaded: GPX datoteka je otpremljena i čeka ubacivanje u bazu. Ovo obično traje oko pola sata, nakon čega ćete dobiti obaveštenje o završetku.
-      upload_trace: Otpremi GPS trag
-    delete: 
-      scheduled_for_deletion: Trag postavljen za brisanje
-    edit: 
-      description: "Opis:"
-      download: preuzmi
-      edit: uredi
-      filename: "Naziv datoteke:"
-      heading: Uređivanje traga %{name}
-      map: mapa
-      owner: "Vlasnik:"
-      points: "Tačaka:"
-      save_button: Sačuvaj izmene
-      start_coord: "Početna koordinata:"
-      tags: "Oznake:"
-      tags_help: razdvojeno zapetama
-      title: Uređivanje traga %{name}
-      uploaded_at: "Otpremljeno:"
-      visibility: "Vidljivost:"
+          bridge: Crni okvir – most
+          private: Privatni posed
+          destination: Pristup odredištu
+          construction: Putevi u izgradnji
+  traces:
+    visibility:
+      private: Privatni (prikazuje se kao anonimne, neraspoređene tačke)
+      public: Javni (prikazane u spisku tragova kao anonimne, neraspoređene tačke)
+      trackable: Može se pratiti (prikazuje se kao anonimne, poređane i datirane tačke)
+      identifiable: Može se prepoznati (prikazano u spisku tragova kao javne, poređane
+        i datirane tačke)
+    new:
       visibility_help: šta ovo znači?
       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=sr-ec
       visibility_help: šta ovo znači?
       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=sr-ec
-    list: 
-      public_traces: Javni GPS tragovi
-      public_traces_from: Javni GPS tragovi korisnika %{user}
-      tagged_with: " označeni sa %{tags}"
-      your_traces: Vaši GPS tragovi
-    make_public: 
-      made_public: Javni trag
-    offline: 
-      heading: GPX ostava je van mreže
-      message: GPX ostava i otpremanje trenutno nisu dostupni.
-    offline_warning: 
-      message: Sistem za otpremanje GPX datoteka trenutno nije dostupan
-    trace: 
-      ago: pre %{time_in_words_ago}
-      by: od
-      count_points: "%{count} tačaka"
-      edit: uredi
-      edit_map: Uredi mapu
-      identifiable: MOŽE SE PREPOZNATI
-      in: u
-      map: mapa
-      more: više
-      pending: NA_ČEKANjU
-      private: PRIVATNI
-      public: JAVNI
-      trace_details: Pogledajte detalje o tragu
-      trackable: MOŽE SE PRATITI
-      view_map: Pogledaj kartu
-    trace_form: 
-      description: "Opis:"
       help: Pomoć
       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=sr-ec
       help: Pomoć
       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=sr-ec
-      tags: "Oznake:"
-      tags_help: razdvojeno zapetama
-      upload_button: Otpremi
-      upload_gpx: "Otpremi GPX datoteku:"
-      visibility: "Vidljivost:"
+    create:
+      upload_trace: Otpremi GPS trag
+      trace_uploaded: GPX datoteka je otpremljena i čeka ubacivanje u bazu. Ovo obično
+        traje oko pola sata, nakon čega ćete dobiti obaveštenje o završetku.
+      traces_waiting: Imate %{count} tragova na čekanju za slanje. Sačekajte da se
+        prvo oni završe pre otpremanja novih tragova, da ne biste blokirali druge
+        korisnike.
+    edit:
+      title: Uređivanje traga %{name}
+      heading: Uređivanje traga %{name}
       visibility_help: šta ovo znači?
       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=sr-ec
       visibility_help: šta ovo znači?
       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=sr-ec
-    trace_header: 
-      see_all_traces: Pogledaj sve tragove
-      see_your_traces: Pogledaj svoje tragove
-      traces_waiting: Imate %{count} tragova na čekanju za slanje. Sačekajte da se prvo oni završe pre otpremanja novih tragova, da ne biste blokirali druge korisnike.
-      upload_trace: Otpremi trag
-    trace_optionals: 
+    trace_optionals:
       tags: Oznake
       tags: Oznake
-    trace_paging_nav: 
-      showing_page: Prikaz stranice %{page}
-    view: 
-      delete_track: Obriši ovaj trag
-      description: "Opis:"
-      download: preuzmi
-      edit: uredi
-      edit_track: Uredi ovaj trag
-      filename: "Naziv datoteke:"
+    show:
+      title: Pregled traga %{name}
       heading: Pregled traga %{name}
       heading: Pregled traga %{name}
+      pending: NA_ČEKANJU
+      filename: 'Naziv datoteke:'
+      download: preuzmi
+      uploaded: 'Otpremljeno:'
+      points: 'Tačaka:'
+      start_coordinates: 'Početna koordinata:'
       map: mapa
       map: mapa
+      edit: uredi
+      owner: 'Vlasnik:'
+      description: 'Opis:'
+      tags: 'Oznake:'
       none: ništa
       none: ništa
-      owner: "Vlasnik:"
-      pending: NA_ČEKANjU
-      points: "Tačaka:"
-      start_coordinates: "Početna koordinata:"
-      tags: "Oznake:"
-      title: Pregled traga %{name}
+      edit_trace: Uredi ovaj trag
+      delete_trace: Obriši ovaj trag
       trace_not_found: Trag nije pronađen.
       trace_not_found: Trag nije pronađen.
-      uploaded: "Otpremljeno:"
-      visibility: "Vidljivost:"
-    visibility: 
-      identifiable: Može se prepoznati (prikazano u spisku tragova kao javne, poređane i datirane tačke)
-      private: Privatni (prikazuje se kao anonimne, neraspoređene tačke)
-      public: Javni (prikazane u spisku tragova kao anonimne, neraspoređene tačke)
-      trackable: Može se pratiti (prikazuje se kao anonimne, poređane i datirane tačke)
-  user: 
-    account: 
-      contributor terms: 
-        agreed: Prihvatili ste nove uslove uređivanja.
-        agreed_with_pd: Takođe se slažete da vaše izmene budu u javnom vlasništvu.
-        heading: "Uslovi uređivanja:"
-        link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms?uselang=sr-ec
-        link text: šta je ovo?
-        not yet agreed: Niste prihvatili nove uslove uređivanja.
-        review link text: Pratite ovu vezu da biste pregledali i prihvatili nove uslove uređivanja.
-      current email address: "Trenutna e-adresa:"
-      delete image: Ukloni trenutnu sliku
-      email never displayed publicly: (nikada se ne prikazuje javno)
-      flash update success: Podaci o korisniku su uspešno ažurirani.
-      flash update success confirm needed: Podaci o korisniku su uspešno ažurirani. Proverite e-poštu da biste potvrdili svoju novu e-adresu.
-      home location: "Mesto stanovanja:"
-      image: "Slika:"
-      image size hint: (kvadratne slike od barem 100×100 piksela rade najbolje)
-      keep image: Zadrži trenutnu sliku
-      latitude: "Geografska širina:"
-      longitude: "Geografska dužina:"
-      make edits public button: Neka sve moje izmene budu javne
-      my settings: Postavke
-      new email address: "Nova e-adresa:"
-      new image: Dodaj sliku
-      no home location: Niste uneli mesto stanovanja.
-      openid: 
-        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
-        link text: šta je ovo?
-        openid: "OpenID:"
-      preferred editor: "Željeni uređivač:"
-      preferred languages: "Željeni jezici:"
-      profile description: "Opis profila:"
-      public editing: 
-        disabled: Onemogućeno i ne mogu se uređivati podaci. Sve prethodne izmene su anonimne.
-        disabled link text: zašto ne mogu da uređujem?
-        enabled: Omogućeno. Nije anonimno i mogu se uređivati podaci.
-        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
-        enabled link text: šta je ovo?
-        heading: "Javno uređivanje:"
-      public editing note: 
-        heading: Javno uređivanje
-        text: Trenutno su vaše izmene anonimne i ljudi vam ne mogu slati poruke ili videti vašu lokaciju. Da biste pokazali vaše izmene i dozvolili ljudima da vas kontaktiraju, kliknite na dugme ispod. <b>Od promena API-ja 0.6, samo javni korisnici mogu uređivati mape</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">saznajte zašto</a>).<ul><li>Vaša e-adresa neće biti otkrivena na ovaj način.</li><li>Ova radnja ne može biti opozvana i svi novi korisnici su od sada postavljeni kao javni.</li></ul>
-      replace image: Zameni trenutnu sliku
-      return to profile: Nazad na profil
-      save changes button: Sačuvaj izmene
-      title: Uredi nalog
-      update home location on click: Ažurirati mesto stanovanja kada kliknem na mapu?
-    confirm: 
-      already active: Ovaj nalog je već potvrđen.
-      before you start: Pre nego što počnete s mapiranjem, popunite neke podatke o sebi u obrascu koji se nalazi ispod.
-      button: Potvrdi
-      heading: Potvrda korisničkog naloga
-      press confirm button: Pritisnite dugme za potvrdu da biste aktivirali nalog.
-      reconfirm: Ako je prošlo neko vreme otkako ste otvorili nalog, možda ćete morati da <a href="%{reconfirm}">zatražite novu potvrdu e-poštom</a>.
-      success: Vaš nalog je potvrđen. Hvala vam na upisu!
-      unknown token: Izgleda da taj novčić ne postoji.
-    confirm_email: 
-      button: Potvrdi
-      failure: E-adresa s ovim novčićem je već potvrđena.
-      heading: Potvrda promene e-adrese
-      press confirm button: Kliknite na dugme za potvrdu da biste potvrdili svoju novu e-adresu.
-      success: Vaša e-adresa je potvrđena. Hvala vam na upisu!
-    confirm_resend: 
-      failure: Korisnik %{name} nije pronađen.
-      success: Poslali smo novu potvrdnu poruku na %{email}. Nakon što potvrdite svoj nalog, moći ćete da počnete s mapiranjem.<br /><br />Ako koristite sistem protiv nepoželjnih poruka, dodajte webmaster@openstreetmap.org u spisak dozvoljenih adresa jer nismo u mogućnosti da odgovorimo na bilo koji zahtev za potvrdu.
-    filter: 
-      not_an_administrator: Treba da budete administrator da biste izvršili ovu radnju.
-    go_public: 
-      flash success: Sve vaše izmene su sada javne. Dozvoljeno vam je uređivanje.
-    list: 
-      confirm: Potvrdi izabrane korisnike
-      empty: Nije pronađen nijedan korisnik
-      heading: Korisnici
-      hide: Sakrij izabrane korisnike
-      showing: 
-        one: Prikaz stranice %{page} (%{first_item} od %{items})
-        other: Prikaz stranica %{page} (%{first_item}-%{last_item} od %{items})
-      summary: "%{name} napravljeno od %{ip_address} dana %{date}"
-      summary_no_ip: "%{name} napravljeno %{date}"
-      title: Korisnici
-    login: 
-      account is suspended: Nažalost, vaš nalog je ukinut zbog sumnjive aktivnosti.<br />Obratite se <a href="%{webmaster}">administratoru</a> ako želite da porazgovarate o problemu.
-      account not active: Žao nam je, vaš nalog još uvek nije aktiviran. <br />Pratite vezu u poruci za potvrdu e-pošte da biste ga aktivirali ili <a href="%{reconfirm}">zatražite novu poruku</a>.
-      auth failure: Ne mogu da vas prijavim s unetim podacima.
-      create account minute: Otvorite nalog. Potrebno je samo nekoliko trenutaka.
-      email or username: "E-adresa ili korisničko ime:"
-      heading: Prijava
-      login_button: Prijavi me
-      lost password link: Zaboravili ste lozinku?
-      new to osm: Novi ste na sajtu?
-      no account: Nemate nalog?
-      notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Saznajte više o predstojećoj izmeni licence</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">prevodi</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">razgovor</a>)
-      notice_terms: Openstritmap dobija novu licencu 1. aprila 2012. Ova licenca je otvorena isto kao i sadašnja, ali pravni detalji su mnogo pogodniji našoj kartografskoj bazi. Sa zadovoljstvom bi zadržali vaše doprinose na Openstritmapu, ali ovo je moguće samo ako prihvatite da oni budu objavljeni pod uslovima nove licence. U suprotnom, moraćemo da ih uklonimo iz baze.<br /><br />Prijavite se, pročitajte uslove i vidite da li se slažete s njima. Hvala!
-      openid: "%{logo} OpenID:"
-      openid invalid: Izgleda da OpenID nije ispravan
-      openid missing provider: Ne mogu da se povežem s OpenID dobavljačem
-      openid_logo_alt: Prijavite se s OpenID-jem
-      openid_providers: 
-        aol: 
-          alt: Prijavite se preko AOL-a
-          title: Prijava putem AOL-a
-        google: 
-          alt: Prijavite se preko Gugla
-          title: Prijava putem Gugla
-        myopenid: 
-          alt: Prijavite se preko myOpenID-ja
-          title: Prijava putem myOpenID-ja
-        openid: 
-          alt: Prijavite se s OpenID-jem
-          title: Prijava putem OpenID-ja
-        wordpress: 
-          alt: Prijavite se preko Vordpresa
-          title: Prijava putem Vordpresa
-        yahoo: 
-          alt: Prijavite se preko Jahua
-          title: Prijava putem Jahua
-      password: "Lozinka:"
-      register now: Otvorite nalog
-      remember: "Zapamti me:"
-      title: Prijava
-      to make changes: Da biste pravili izmene, morate imati nalog.
-      with openid: "Rezervni način je da koristite OpenID:"
-      with username: "Već imate nalog? Prijavite se s korisničkim imenom i lozinkom:"
-    logout: 
-      heading: Odjava
-      logout_button: Odjavi me
-      title: Odjava
-    lost_password: 
-      email address: "E-adresa:"
-      heading: Zaboravili ste lozinku?
-      help_text: Unesite e-adresu koju ste uneli pri upisu, a mi ćemo vam poslati vezu pomoću koje možete da poništite lozinku.
-      new password button: Poništi lozinku
-      notice email cannot find: E-adresa nije pronađena.
-      notice email on way: Poruka za poništavanje lozinke je poslata.
-      title: Povratak lozinke
-    make_friend: 
-      already_a_friend: Već ste prijatelj sa %{name}.
-      failed: Ne mogu da dodam %{name} kao prijatelja.
-      success: "%{name} je sada vaš prijatelj."
-    new: 
-      confirm email address: "Potvrdite e-adresu:"
-      confirm password: "Potvrdite lozinku:"
-      contact_webmaster: Kontaktirajte <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">administratora</a> za otvaranje novog naloga. Obradićemo zahtev što je pre moguće.
+      visibility: 'Vidljivost:'
+    trace_paging_nav:
+      showing_page: Prikaz stranice %{page}
+      older: Stariji tragovi
+      newer: Noviji tragovi
+    trace:
+      pending: NA_ČEKANJU
+      count_points: '%{count} tačaka'
+      more: više
+      trace_details: Pogledajte detalje o tragu
+      view_map: Pogledaj kartu
+      edit_map: Uredi mapu
+      public: JAVNI
+      identifiable: MOŽE SE PREPOZNATI
+      private: PRIVATNI
+      trackable: MOŽE SE PRATITI
+      by: od
+      in: u
+    index:
+      public_traces: Javni GPS tragovi
+      public_traces_from: Javni GPS tragovi korisnika %{user}
+      tagged_with: ' označeni sa %{tags}'
+      empty_html: Ovde još nema ništa. <a href='%{upload_link}'>Otpremite novi trag</a>
+        ili saznajte više o GPS traganju na <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>viki
+        stranici</a>.
+      upload_trace: Otpremi trag
+    destroy:
+      scheduled_for_deletion: Trag postavljen za brisanje
+    make_public:
+      made_public: Javni trag
+    offline_warning:
+      message: Sistem za otpremanje GPX datoteka trenutno nije dostupan
+    offline:
+      heading: GPX ostava je van mreže
+      message: GPX ostava i otpremanje trenutno nisu dostupni.
+  application:
+    require_cookies:
+      cookies_needed: Izgleda da ste onemogućili kolačiće. Omogućite ih pre nego što
+        nastavite.
+    setup_user_auth:
+      blocked: Vaš pristup API-ju je blokiran. Prijavite se da saznate više.
+      need_to_see_terms: Vaš pristup API-ju je privremeno ukinut. Prijavite se da
+        biste pogledali uslove uređivanja. Ne morate da ih prihvatite, već samo da
+        ih vidite.
+  oauth:
+    authorize:
+      request_access_html: Program %{app_name} zahteva pristup vašem nalogu, %{user}.
+        Odlučite se da li želite da mu ga omogućite. Možete izabrati bilo koji program.
+      allow_to: 'Dozvoli programu da:'
+      allow_read_prefs: čita vaše korisničke postavke.
+      allow_write_prefs: menja vaše korisničke postavke.
+      allow_write_diary: pravi unose u dnevniku, komentariše i dodaje prijatelje.
+      allow_write_api: menja mapu.
+      allow_read_gpx: čita vaše privatne GPS tragove.
+      allow_write_gpx: otprema GPS tragove.
+    revoke:
+      flash: Opozvali ste novčić za %{application}
+  oauth_clients:
+    new:
+      title: Upiši novi program
+    edit:
+      title: Uredi program
+    show:
+      title: OAuth detalji za %{app_name}
+      key: 'Ključ potrošača:'
+      secret: 'Tajna potrošača:'
+      url: 'Adresa zahtevnog novčića:'
+      access_url: 'Adresa pristupnog novčića:'
+      authorize_url: 'Adresa ovlašćenja:'
+      support_notice: Podržavamo HMAC-SHA1, kao i običan tekst u režimu SSL.
+      edit: Detalji izmene
+      delete: Obriši klijent
+      confirm: Jeste li sigurni?
+      requests: 'Zahtevanje sledećih dozvola od korisnika:'
+    index:
+      title: OAuth detalji
+      my_tokens: Odobreni programi
+      list_tokens: 'Sledeći novčići su izdani programima na vaše ime:'
+      application: Naziv programa
+      issued_at: Izdano
+      revoke: Opozovi
+      my_apps: Programi
+      no_apps_html: Imate li program koji želite da koristite sa standardom %{oauth}?
+        Morate upisati vaš program pre nego što on može da traži OAuth zahteve.
+      registered_apps: 'Sledeći programi su upisani:'
+      register_new: Upiši program
+    form:
+      requests: 'Zahtevaj sledeće dozvole od korisnika:'
+    not_found:
+      sorry: Žao nam je, %{type} nije pronađen.
+    create:
+      flash: Podaci su uspešno upisani
+    update:
+      flash: Podaci o klijentu su uspešno ažurirani
+    destroy:
+      flash: Upis programa je ukinut
+  users:
+    new:
+      title: Otvaranje naloga
+      no_auto_account_create: Nažalost, trenutno nismo u mogućnosti da otvorimo novi
+        nalog.
+      contact_support_html: Kontaktirajte <a href="%{support}">administratora</a>
+        za otvaranje novog naloga. Obradićemo zahtev što je pre moguće.
+      email address: 'E-adresa:'
+      confirm email address: 'Potvrdite imejl adresu:'
+      display name: 'Ime prikaza:'
+      display name description: Javno prikazano korisničko ime. Kasnije ga možete
+        promeniti u postavkama.
       continue: Nastavi
       continue: Nastavi
-      display name: "Ime prikaza:"
-      display name description: Javno prikazano korisničko ime. Kasnije ga možete promeniti u postavkama.
-      email address: "E-adresa:"
-      fill_form: Kada popunite obrazac, poslaćemo vam poruku za aktiviranje naloga.
-      flash create success message: Hvala vam na otvaranju naloga. Poslali smo vam potvrdnu poruku na %{email}. Nakon što potvrdite svoj nalog, moći ćete da počnete s mapiranjem.<br /><br />Ako koristite sistem protiv nepoželjnih poruka, dodajte webmaster@openstreetmap.org u spisak dozvoljenih adresa jer nismo u mogućnosti da odgovorimo na bilo koji zahtev za potvrdu.
-      heading: Otvaranje korisničkog naloga
-      license_agreement: Nakon što potvrdite nalog, moraćete da prihvatite <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">uslove uređivanja</a>.
-      no_auto_account_create: Nažalost, trenutno nismo u mogućnosti da otvorimo novi nalog.
-      not displayed publicly: Ne prikazuje se javno (pogledajte <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">politiku privatnosti</a>)
-      openid: "%{logo} OpenID:"
-      openid association: "<p>Vaš OpenID nije povezan s nalogom na Openstritmapu.</p>\n<ul>\n <li>Ako još uvek nemate nalog, otvorite ga koristeći obrazac ispod.</li>\n <li>\n Ako imate nalog, prijavite se sa svojim korisničkim imenom\n i lozinkom, pa ga onda povežite s OpenID-jem u postavkama.\n </li>\n</ul>"
-      openid no password: S OpenID-jem, lozinka nije potrebna, ali neke dodatne alatke ipak zahtevaju lozinku.
-      password: "Lozinka:"
       terms accepted: Hvala vam što prihvatate nove uslove uređivanja.
       terms accepted: Hvala vam što prihvatate nove uslove uređivanja.
-      terms declined: Žao nam je što ste odlučili da ne prihvatite nove uslove uređivanja. Pogledajte <a href="%{url}">ovu stranicu</a> za više informacija.
-      terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=sr-ec
-      title: Otvaranje naloga
-      use openid: Rezervni način je da koristite %{logo} OpenID
-    no_such_user: 
-      body: Ne postoji korisnik s imenom %{user}. Proverite ispravnost upisa ili veze koju ste kliknuli.
-      heading: Korisnik %{user} ne postoji
-      title: Nema takvog korisnika
-    popup: 
-      friend: Prijatelj
-      nearby mapper: Obližnji kartograf
-      your location: Vaša lokacija
-    remove_friend: 
-      not_a_friend: "%{name} nije vaš prijatelj."
-      success: "%{name} je izbačen iz prijatelja."
-    reset_password: 
-      confirm password: "Potvrdite lozinku:"
-      flash changed: Vaša lozinka je promenjena.
-      flash token bad: Takav novčić nije pronađen. Proverite adresu.
-      heading: Poništavanje lozinke za %{user}
-      password: "Lozinka:"
-      reset: Poništi lozinku
-      title: Poništi lozinku
-    set_home: 
-      flash success: Mesto stanovanja je uspešno sačuvano
-    suspended: 
-      body: "<p>\n Žao nam je, vaš nalog je privremeno ukinut\n zbog sumnjive aktivnosti.\n</p>\n<p>\n Ovu odluku će ubrzo razmotriti administrator. Takođe,\n možete kontaktirati %{webmaster}a ako želite da se žalite.\n</p>"
-      heading: Suspendovan nalog
-      title: Suspendovan nalog
-      webmaster: administrator
-    terms: 
-      agree: Prihvati
-      consider_pd: Prema gorenavedenom ugovoru, smatram da moji doprinosi pripadaju javnom vlasništvu
+    terms:
+      title: Uslovi uređivanja
+      heading: Uslovi uređivanja
+      consider_pd: Prema gorenavedenom ugovoru, smatram da moji doprinosi pripadaju
+        javnom vlasništvu
       consider_pd_why: šta je ovo?
       consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=sr-ec
       consider_pd_why: šta je ovo?
       consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=sr-ec
-      decline: Odbaci
+      guidance_html: 'Podaci koji će vam pomoći da razumete ove uslove: <a href="%{summary}">kratak
+        opis</a> i neki <a href="%{translations}">neformalni prevodi</a>'
       declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=sr-ec
       declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=sr-ec
-      guidance: "Podaci koji će vam pomoći da razumete ove uslove: <a href=\"%{summary}\">kratak opis</a> i neki <a href=\"%{translations}\">neformalni prevodi</a>"
-      heading: Uslovi uređivanja
-      legale_names: 
+      decline: Odbaci
+      you need to accept or decline: Molimo vas da pročitate ugovor pre nego što ga
+        prihvatite.
+      legale_select: 'Izaberite zemlju prebivališta:'
+      legale_names:
         france: Francuska
         italy: Italija
         rest_of_world: Ostatak sveta
         france: Francuska
         italy: Italija
         rest_of_world: Ostatak sveta
-      legale_select: "Izaberite zemlju prebivališta:"
-      read and accept: Pročitajte ugovor ispod i pritisnite dugme za potvrdu da biste prihvatili uslove za postojeće i buduće doprinose.
-      title: Uslovi uređivanja
-      you need to accept or decline: Molimo vas da pročitate ugovor pre nego što ga prihvatite.
-    view: 
-      activate_user: aktiviraj ovog korisnika
-      add as friend: dodaj kao prijatelja
-      ago: (pre %{time_in_words_ago})
-      block_history: pogledaj dobijene blokade
-      blocks by me: moja blokiranja
-      blocks on me: blokiranja na mene
-      comments: komentari
-      confirm: Potvrdi
-      confirm_user: potvrdi ovog korisnika
-      create_block: blokiraj ovog korisnika
-      created from: "Napravljeno iz:"
-      ct accepted: Prihvaćeno pre %{ago} dana
-      ct declined: Odbijeno
-      ct status: "Uslovi za učešće:"
-      ct undecided: Neodlučeno
-      deactivate_user: deaktiviraj ovog korisnika
-      delete_user: obriši ovog korisnika
-      description: Opis
-      diary: dnevnik
-      edits: izmene
-      email address: "E-adresa:"
-      friends_changesets: Sve izmene prijatelja
-      friends_diaries: Pregled svih zapisa u dnevniku prijatelja
-      hide_user: sakrij ovog korisnika
-      if set location: Ako postavite svoju lokaciju, zgodna mapa će biti prikazana ispod. Možete je podesiti u %{settings_link}.
-      km away: udaljeno %{count} km
-      latest edit: "Poslednja izmena pre %{ago}:"
-      m away: udaljeno %{count} m
-      mapper since: "Kartograf od:"
-      moderator_history: pogledaj date blokade
-      my comments: moji komentari
+    terms_declined_flash:
+      terms_declined_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=sr-ec
+    no_such_user:
+      title: Nema takvog korisnika
+      heading: Korisnik %{user} ne postoji
+      body: Ne postoji korisnik s imenom %{user}. Proverite ispravnost upisa ili veze
+        koju ste kliknuli.
+    show:
       my diary: moj dnevnik
       my diary: moj dnevnik
+      new diary entry: novi unos u dnevniku
       my edits: moje izmene
       my edits: moje izmene
-      my settings: moje postavke
       my traces: moji tragovi
       my traces: moji tragovi
-      nearby users: "Ostali obližnji korisnici:"
-      nearby_changesets: Pregled svih izmena okolnih korisnika
-      nearby_diaries: Pregled svih zapisa u dnevniku okolnih korisnika
-      new diary entry: novi unos u dnevniku
-      no friends: Niste dodali nijednog prijatelja.
-      no nearby users: Još uvek nema obližnjih korisnika koji mapiraju.
-      oauth settings: oAuth postavke
+      my settings: moje postavke
+      my comments: moji komentari
+      blocks on me: blokiranja na mene
+      blocks by me: moja blokiranja
+      send message: pošalji poruku
+      diary: dnevnik
+      edits: izmene
+      traces: tragovi
       remove as friend: ukloni kao prijatelja
       remove as friend: ukloni kao prijatelja
-      role: 
+      add as friend: dodaj kao prijatelja
+      mapper since: 'Kartograf od:'
+      ct status: 'Uslovi za učešće:'
+      ct undecided: Neodlučeno
+      ct declined: Odbijeno
+      latest edit: 'Poslednja izmena pre %{ago}:'
+      email address: 'E-adresa:'
+      created from: 'Napravljeno iz:'
+      status: 'Stanje:'
+      spam score: 'Ocena spama:'
+      description: Opis
+      user location: Boravište korisnika
+      role:
         administrator: Ovaj korisnik je administrator
         administrator: Ovaj korisnik je administrator
-        grant: 
+        moderator: Ovaj korisnik je urednik
+        grant:
           administrator: Dodeli ovlašćenja administratora
           moderator: Dodeli ovlašćenja urednika
           administrator: Dodeli ovlašćenja administratora
           moderator: Dodeli ovlašćenja urednika
-        moderator: Ovaj korisnik je urednik
-        revoke: 
+        revoke:
           administrator: Opozovi ovlašćenja administratora
           moderator: Opozovi ovlašćenja urednika
           administrator: Opozovi ovlašćenja administratora
           moderator: Opozovi ovlašćenja urednika
-      send message: pošalji poruku
-      settings_link_text: postavkama
-      spam score: "Ocena spama:"
-      status: "Stanje:"
-      traces: tragovi
+      block_history: dobijene blokade
+      moderator_history: date blokade
+      comments: komentari
+      create_block: blokiraj ovog korisnika
+      activate_user: aktiviraj ovog korisnika
+      deactivate_user: deaktiviraj ovog korisnika
+      confirm_user: potvrdi ovog korisnika
+      hide_user: sakrij ovog korisnika
       unhide_user: otkrij ovog korisnika
       unhide_user: otkrij ovog korisnika
-      user location: Boravište korisnika
-      your friends: Vaši prijatelji
-  user_block: 
-    blocks_by: 
-      empty: "%{name} još uvek nije blokirao nikoga."
-      heading: Spisak blokada od %{name}
-      title: Blokade od %{name}
-    blocks_on: 
-      empty: "%{name} još nije bio blokiran/a."
-      heading: Spisak blokada za %{name}
-      title: Blokade za %{name}
-    create: 
-      flash: Blokiraj korisnika %{name}.
-      try_contacting: Kontaktirajte korisnika pre blokiranja da biste mu dali dovoljno vremena da odgovori.
-      try_waiting: Dajte korisniku dovoljno vremena da odgovori pre nego što ga blokirate.
-    edit: 
+      delete_user: obriši ovog korisnika
+      confirm: Potvrdi
+    account:
+      title: Uredi nalog
+      my settings: Postavke
+      current email address: 'Trenutna e-adresa:'
+      openid:
+        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+        link text: šta je ovo?
+      public editing:
+        heading: 'Javno uređivanje:'
+        enabled: Omogućeno. Nije anonimno i mogu se uređivati podaci.
+        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+        enabled link text: šta je ovo?
+        disabled: Onemogućeno i ne mogu se uređivati podaci. Sve prethodne izmene
+          su anonimne.
+        disabled link text: zašto ne mogu da uređujem?
+      public editing note:
+        heading: Javno uređivanje
+        html: Trenutno su vaše izmene anonimne i ljudi vam ne mogu slati poruke ili
+          videti vašu lokaciju. Da biste pokazali vaše izmene i dozvolili ljudima
+          da vas kontaktiraju, kliknite na dugme ispod. <b>Od promena API-ja 0.6,
+          samo javni korisnici mogu uređivati mape</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">saznajte
+          zašto</a>).<ul><li>Vaša e-adresa neće biti otkrivena na ovaj način.</li><li>Ova
+          radnja ne može biti opozvana i svi novi korisnici su od sada postavljeni
+          kao javni.</li></ul>
+      contributor terms:
+        heading: 'Uslovi uređivanja:'
+        agreed: Prihvatili ste nove uslove uređivanja.
+        not yet agreed: Niste prihvatili nove uslove uređivanja.
+        review link text: Pratite ovu vezu da biste pregledali i prihvatili nove uslove
+          uređivanja.
+        agreed_with_pd: Takođe se slažete da vaše izmene budu u javnom vlasništvu.
+        link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms?uselang=sr-ec
+        link text: šta je ovo?
+      save changes button: Sačuvaj izmene
+      make edits public button: Neka sve moje izmene budu javne
+      flash update success confirm needed: Podaci o korisniku su uspešno ažurirani.
+        Proverite e-poštu da biste potvrdili svoju novu e-adresu.
+      flash update success: Podaci o korisniku su uspešno ažurirani.
+    set_home:
+      flash success: Mesto stanovanja je uspešno sačuvano
+    go_public:
+      flash success: Sve vaše izmene su sada javne. Dozvoljeno vam je uređivanje.
+    index:
+      title: Korisnici
+      heading: Korisnici
+      showing:
+        one: Prikaz stranice %{page} (%{first_item} od %{items})
+        other: Prikaz stranica %{page} (%{first_item}-%{last_item} od %{items})
+      summary_html: '%{name} napravljeno od %{ip_address} dana %{date}'
+      summary_no_ip_html: '%{name} napravljeno %{date}'
+      confirm: Potvrdi izabrane korisnike
+      hide: Sakrij izabrane korisnike
+      empty: Nije pronađen nijedan korisnik
+    suspended:
+      title: Suspendovan nalog
+      heading: Suspendovan nalog
+      body_html: |-
+        <p>
+          Žao nam je, vaš nalog je privremeno ukinut
+          zbog sumnjive aktivnosti.
+        </p>
+        <p>
+          Ovu odluku će ubrzo razmotriti administrator. Takođe,
+          možete kontaktirati %{webmaster}a ako želite da se žalite.
+        </p>
+  user_role:
+    filter:
+      not_a_role: „%{role}“ nije ispravna uloga.
+      already_has_role: Korisnik već ima ulogu %{role}.
+      doesnt_have_role: Korisnik nema ulogu %{role}.
+    grant:
+      title: Potvrda dodele uloge
+      heading: Potvrda dodele uloge
+      are_you_sure: Želite li da dodelite ulogu „%{role}“ korisniku %{name}?
+      confirm: Potvrdi
+      fail: Ne mogu da dodelim ulogu „%{role}“ korisniku %{name}. Proverite da li
+        su korisnik i uloga ispravni.
+    revoke:
+      title: Potvrda oduzimanja uloge
+      heading: Potvrda oduzimanja uloge
+      are_you_sure: Želite li da oduzmete ulogu „%{role}“ od korisnika %{name}?
+      confirm: Potvrdi
+      fail: Ne mogu da oduzmem ulogu „%{role}“ od korisnika %{name}. Proverite da
+        li su korisnik i uloga ispravni.
+  user_blocks:
+    model:
+      non_moderator_update: Morate biti urednik da biste postavljali ili ažurirali
+        blokadu.
+      non_moderator_revoke: Morate biti urednik da biste ukinuli blokadu.
+    not_found:
+      sorry: Korisnička blokada s IB %{id} nije pronađena.
+      back: Nazad na indeks
+    new:
+      title: Blokiranje %{name}
+      heading_html: Blokiranje %{name}
+      period: Koliko dugo će korisnik biti blokiran od API-ja, počev od sada.
+      tried_contacting: Kontaktirao sam korisnika i pitao ga da prestane.
+      tried_waiting: Dao sam dovoljno vremena korisniku da odgovori.
       back: Pogledaj sve blokade
       back: Pogledaj sve blokade
-      heading: Uređivanje blokade za %{name}
-      needs_view: Da li korisnik mora da se prijavi da bi blokada bila uklonjena?
+    edit:
+      title: Uređivanje blokade za %{name}
+      heading_html: Uređivanje blokade za %{name}
       period: Koliko dugo će korisnik biti blokiran od API-ja, počev od sada.
       period: Koliko dugo će korisnik biti blokiran od API-ja, počev od sada.
-      reason: Razlog zašto je %{name} blokiran/a. Budite razumni i pružite nam što više detalja. Imajte na umu da ne znaju svi korisnici žargon zajednice, te im pokušajte objasniti jednostavnim jezikom.
       show: Pogledaj ovu blokadu
       show: Pogledaj ovu blokadu
-      submit: Ažuriraj blokadu
-      title: Uređivanje blokade za %{name}
-    filter: 
+      back: Pogledaj sve blokade
+    filter:
       block_expired: Blokada je već istekla i ne može se uređivati.
       block_period: Period blokade mora biti jedna od vrednosti iz padajućeg spiska.
       block_expired: Blokada je već istekla i ne može se uređivati.
       block_period: Period blokade mora biti jedna od vrednosti iz padajućeg spiska.
-    helper: 
-      time_future: Završava se u %{time}.
-      time_past: Završeno pre %{time}.
-      until_login: Aktivno sve dok se korisnik ne prijavi.
-    index: 
-      empty: Nije napravljena nijedna blokada.
-      heading: Spisak korisničkih blokada
+    create:
+      try_contacting: Kontaktirajte korisnika pre blokiranja da biste mu dali dovoljno
+        vremena da odgovori.
+      try_waiting: Dajte korisniku dovoljno vremena da odgovori pre nego što ga blokirate.
+      flash: Blokiraj korisnika %{name}.
+    update:
+      only_creator_can_edit: Samo urednik koji je napravio ovu blokadu može da je
+        uredi.
+      success: Blokada je ažurirana.
+    index:
       title: Korisničke blokade
       title: Korisničke blokade
-    model: 
-      non_moderator_revoke: Morate biti urednik da biste ukinuli blokadu.
-      non_moderator_update: Morate biti urednik da biste postavljali ili ažurirali blokadu.
-    new: 
-      back: Pogledaj sve blokade
-      heading: Blokiranje %{name}
-      needs_view: Korisnik mora da se prijavi da bi blokada bila uklonjena
-      period: Koliko dugo će korisnik biti blokiran od API-ja, počev od sada.
-      reason: Razlog zašto je %{name} blokiran/a. Budite razumni i pružite nam što više detalja. Imajte na umu da ne znaju svi korisnici žargon zajednice, te im pokušajte objasniti jednostavnim jezikom.
-      submit: Napravi blokadu
-      title: Blokiranje %{name}
-      tried_contacting: Kontaktirao sam korisnika i pitao ga da prestane.
-      tried_waiting: Dao sam dovoljno vremena korisniku da odgovori.
-    not_found: 
-      back: Nazad na indeks
-      sorry: Korisnička blokada s IB %{id} nije pronađena.
-    partial: 
-      confirm: Jeste li sigurni?
-      creator_name: Tvorac
-      display_name: Blokirani korisnik
-      edit: Uredi
-      not_revoked: (nije opozvano)
-      reason: Razlozi za blokiranje
-      revoke: Opozovi
-      revoker_name: Opozvao
-      show: Prikaži
-      status: Stanje
-    period: 
-      few: "%{count} sata"
-      one: 1 sat
-      other: "%{count} sati"
-    revoke: 
+      heading: Spisak korisničkih blokada
+      empty: Nije napravljena nijedna blokada.
+    revoke:
+      title: Opozivanje blokade na %{block_on}
+      heading_html: Opozivanje blokade na %{block_on} od %{block_by}
+      time_future: Ova blokada će se završiti za %{time}.
+      past: Ova blokada je završena pre %{time} i ne može se sada opozvati.
       confirm: Želite li da opozovete ovu blokadu?
       confirm: Želite li da opozovete ovu blokadu?
+      revoke: Opozovi
       flash: Ova blokada je opozvana.
       flash: Ova blokada je opozvana.
-      heading: Opozivanje blokade na %{block_on} od %{block_by}
-      past: Ova blokada je završena pre %{time} i ne može se sada opozvati.
+    helper:
+      time_future_html: Završava se u %{time}.
+      until_login: Aktivno sve dok se korisnik ne prijavi.
+      time_past_html: Završeno pre %{time}.
+      block_duration:
+        hours:
+          one: 1 sat
+          other: '%{count} sata'
+    blocks_on:
+      title: Blokade za %{name}
+      heading_html: Spisak blokada za %{name}
+      empty: '%{name} još nije bio blokiran/a.'
+    blocks_by:
+      title: Blokade od %{name}
+      heading_html: Spisak blokada od %{name}
+      empty: '%{name} još uvek nije blokirao nikoga.'
+    show:
+      title: '%{block_on} je blokiran/a od %{block_by}'
+      heading_html: '%{block_on} je blokiran/a od %{block_by}'
+      status: Stanje
+      show: Prikaži
+      edit: Uredi
       revoke: Opozovi
       revoke: Opozovi
-      time_future: Ova blokada će se završiti za %{time}.
-      title: Opozivanje blokade na %{block_on}
-    show: 
-      back: Pogledaj sve blokade
       confirm: Jeste li sigurni?
       confirm: Jeste li sigurni?
-      edit: Uredi
-      heading: "%{block_on} je blokiran/a od %{block_by}"
+      reason: 'Razlog za blokiranje:'
+      back: Pogledaj sve blokade
+      revoker: 'Opozivalac:'
       needs_view: Korisnik mora da se prijavi da bi blokada bila uklonjena.
       needs_view: Korisnik mora da se prijavi da bi blokada bila uklonjena.
-      reason: "Razlog za blokiranje:"
-      revoke: Opozovi
-      revoker: "Opozivalac:"
+    block:
+      not_revoked: (nije opozvano)
       show: Prikaži
       show: Prikaži
+      edit: Uredi
+      revoke: Opozovi
+    blocks:
+      display_name: Blokirani korisnik
+      creator_name: Tvorac
+      reason: Razlozi za blokiranje
       status: Stanje
       status: Stanje
-      time_future: Završava se u %{time}
-      time_past: Završeno pre %{time}
-      title: "%{block_on} je blokiran/a od %{block_by}"
-    update: 
-      only_creator_can_edit: Samo urednik koji je napravio ovu blokadu može da je uredi.
-      success: Blokada je ažurirana.
-  user_role: 
-    filter: 
-      already_has_role: Korisnik već ima ulogu %{role}.
-      doesnt_have_role: Korisnik nema ulogu %{role}.
-      not_a_role: „%{role}“ nije ispravna uloga.
-      not_an_administrator: Samo administratori mogu da upravljaju ulogama korisnika, a vi to niste.
-    grant: 
-      are_you_sure: Želite li da dodelite ulogu „%{role}“ korisniku %{name}?
-      confirm: Potvrdi
-      fail: Ne mogu da dodelim ulogu „%{role}“ korisniku %{name}. Proverite da li su korisnik i uloga ispravni.
-      heading: Potvrda dodele uloge
-      title: Potvrda dodele uloge
-    revoke: 
-      are_you_sure: Želite li da oduzmete ulogu „%{role}“ od korisnika %{name}?
-      confirm: Potvrdi
-      fail: Ne mogu da oduzmem ulogu „%{role}“ od korisnika %{name}. Proverite da li su korisnik i uloga ispravni.
-      heading: Potvrda oduzimanja uloge
-      title: Potvrda oduzimanja uloge
+      revoker_name: Opozvao
+      showing_page: Prikaz stranice %{page}
+      next: Sledeće »
+      previous: « Prethodno
+  javascripts:
+    map:
+      base:
+        standard: Standardna
+        cycle_map: Biciklistička mapa
+        transport_map: Saobraćajna mapa
+    site:
+      edit_tooltip: Uredite mapu
+      edit_disabled_tooltip: Uvećajte prikaz da biste uredili mapu
+  redactions:
+    edit:
+      heading: Uredi redakciju
+      title: Uređivanje redakcije
+    index:
+      empty: Nema redakcija.
+      heading: Spisak redakcija
+      title: Spisak redakcija
+    new:
+      heading: Unesite podatke za novu redakciju
+      title: Pravljenje nove redakcije
+    show:
+      description: 'Opis:'
+      heading: Prikaz redakcije „%{title}“
+      title: Prikaz redakcije
+      user: 'Tvorac:'
+      edit: Uredi ovu redakciju
+      destroy: Ukloni ovu redakciju
+      confirm: Jeste li sigurni?
+    create:
+      flash: Redakcija je napravljena.
+    update:
+      flash: Izmene su sačuvane.
+    destroy:
+      not_empty: Redakcija nije prazna. Poništite redigovanje svih verzija koje pripadaju
+        ovoj redakciji pre nego što je uklonite.
+      flash: Redakcija je uklonjena.
+      error: Došlo je do greške pri uklanjanju redakcije.
+...