]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/hsb.yml
Include some XML special characters in the changeset feed comment test
[rails.git] / config / locales / hsb.yml
index fa670b60d1928599e3fe0ceea55c6b275a88625e..9f9b2a01fc152eb28948216dbded2ce039992a7e 100644 (file)
@@ -17,7 +17,7 @@ hsb:
       prompt: Dataju wubrać
     submit:
       diary_comment:
       prompt: Dataju wubrać
     submit:
       diary_comment:
-        create: Składować
+        create: Komentar
       diary_entry:
         create: Wozjewić
         update: Aktualizować
       diary_entry:
         create: Wozjewić
         update: Aktualizować
@@ -98,6 +98,7 @@ hsb:
       diary_entry:
         user: Wužiwar
         title: Tema
       diary_entry:
         user: Wužiwar
         title: Tema
+        body: Wobsah
         latitude: Šěrokostnik
         longitude: Dołhostnik
         language_code: Rěč
         latitude: Šěrokostnik
         longitude: Dołhostnik
         language_code: Rěč
@@ -149,6 +150,9 @@ hsb:
         pass_crypt_confirmation: Hesło wobkrućić
     help:
       doorkeeper/application:
         pass_crypt_confirmation: Hesło wobkrućić
     help:
       doorkeeper/application:
+        confidential: Nałoženje so wužiwa, hdźež da so z potajnstwom klienta dowěrliwje
+          wobchadźeć (natiwne mobilne nałoženja a jednostronske nałoženja dowěrliwe
+          njejsu)
         redirect_uri: Jednu linku na URI wužiwać
       trace:
         tagstring: přez komu dźěleny
         redirect_uri: Jednu linku na URI wužiwać
       trace:
         tagstring: přez komu dźěleny
@@ -159,41 +163,66 @@ hsb:
   datetime:
     distance_in_words_ago:
       about_x_hours:
   datetime:
     distance_in_words_ago:
       about_x_hours:
-        other: před něhdźe hodźinu
+        one: před něhdźe %{count} hodźinu
+        two: před něhdźe %{count} hodźinomaj
+        few: před něhdźe %{count} hodźinami
+        other: před něhdźe %{count} hodźinami
       about_x_months:
         one: něhdźe před %{count} měsacom
         two: něhdźe před %{count} měsacomaj
         few: něhdźe před %{count} měsacami
         other: něhdźe před %{count} měsacami
       about_x_years:
       about_x_months:
         one: něhdźe před %{count} měsacom
         two: něhdźe před %{count} měsacomaj
         few: něhdźe před %{count} měsacami
         other: něhdźe před %{count} měsacami
       about_x_years:
-        other: něhdźe před lětom
+        one: něhdźe před %{count} lětom
+        two: něhdźe před %{count} lětomaj
+        few: něhdźe před %{count} lětami
+        other: něhdźe před %{count} lětami
       almost_x_years:
       almost_x_years:
-        other: před nimale lětom
+        one: před nimale %{count} lětom
+        two: před nimale %{count} lětomaj
+        few: před nimale %{count} lětami
+        other: před nimale %{count} lětami
       half_a_minute: před poł mjeńšinu
       less_than_x_seconds:
       half_a_minute: před poł mjeńšinu
       less_than_x_seconds:
-        one: před mjenje hač 1 sekundu
-        other: před mjenje hač %{count} sekundomaj
+        one: před mjenje hač %count} { sekundu
+        two: před mjenje hač %{count} sekundomaj
+        few: před mjenje hač %{count} sekundami
+        other: před mjenje hač %{count} sekundow
       less_than_x_minutes:
       less_than_x_minutes:
-        one: před mjenje hač 1 mjeńšinu
-        other: před mjenje hač %{count} mjeńšinomaj
+        one: před mjenje hač %{count} mjeńšinu
+        two: před mjenje hač %{count} mjeńšinomaj
+        few: před mjenje hač %{count} mjeńšinami
+        other: před mjenje hač %{count} mjeńšinami
       over_x_years:
       over_x_years:
-        one: před wjace hač lětom
-        other: před wjace hač %{count} lětomaj
+        one: před wjace hač %{count} lětom
+        two: před wjace hač %{count} lětomaj
+        few: před wjace hač %{count} lětami
+        other: před wjace hač %{count} lětami
       x_seconds:
       x_seconds:
-        one: před 1 sekundu
-        other: před %{count} sekundomaj
+        one: před %{count} sekundu
+        two: před %{count} sekundomaj
+        few: před %{count} sekundami
+        other: před %{count} sekundami
       x_minutes:
       x_minutes:
-        one: před 1 mjeńšinu
-        other: před %{count} mjeńšinomaj
+        one: před %{count} mjeńšinu
+        two: před %{count} mjeńšinomaj
+        few: před %{count} mjeńšinami
+        other: před %{count} mjeńšinami
       x_days:
       x_days:
-        one: před 1 dnjom
-        other: před %{count} dnjomaj
+        one: před %{count} dnjom
+        two: před %{count} dnjomaj
+        few: před %{count} dnjemi
+        other: před %{count} dnjemi
       x_months:
       x_months:
-        one: před měsacom
-        other: před %{count} měsacomaj
+        one: před %{count} měsacom
+        two: před %{count} měsacomaj
+        few: před %{count} měsacami
+        other: před %{count} měsacami
       x_years:
       x_years:
-        one: před lětom
-        other: před %{count} lětomaj
+        one: před %{count} lětom
+        two: před %{count} lětomaj
+        few: před %{count} lětami
+        other: před %{count} lětami
   editor:
     default: Standard (tuchwilu %{name}
     id:
   editor:
     default: Standard (tuchwilu %{name}
     id:
@@ -205,10 +234,8 @@ hsb:
   auth:
     providers:
       none: Žane
   auth:
     providers:
       none: Žane
-      openid: OpenID
       google: Google
       facebook: Facebook
       google: Google
       facebook: Facebook
-      windowslive: Windows Live
       github: GitHub
       wikipedia: Wikipedija
   api:
       github: GitHub
       wikipedia: Wikipedija
   api:
@@ -234,6 +261,18 @@ hsb:
       entry:
         comment: Komentar
         full: Dospołna pokazka
       entry:
         comment: Komentar
         full: Dospołna pokazka
+  account:
+    deletions:
+      show:
+        title: Moje konto zhašeć
+        warning: Kedźbu! Proces zhašenja konta je doskónčny a njeda so cofnyć.
+        delete_account: Konto zhašeć
+        delete_introduction: 'Móžeš swoje konto OpenStreetMap z pomocu tłóčatka deleka
+          zhašeć. Prošu dźiwajće na slědowace podrobnosće:'
+        delete_profile: Waše profilowe informacije, mjez nimi waš awatar, wopisanje
+          a bydlišćo so wotstronja.
+        delete_display_name: Waše pokazowanske mjeno so wotstroni a da so z druhimi
+          kontami znowa wužiwać.
   accounts:
     edit:
       title: Konto wobdźěłać
   accounts:
     edit:
       title: Konto wobdźěłać
@@ -268,12 +307,6 @@ hsb:
   browse:
     created: Wutworjeny
     closed: 'Začinjeny:'
   browse:
     created: Wutworjeny
     closed: 'Začinjeny:'
-    created_html: Wutworjeny <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-    closed_html: Začinjeny <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-    created_by_html: Wutworjeny <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> wot %{user}
-    deleted_by_html: Wotstronjeny <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> wot %{user}
-    edited_by_html: Wobdźěłany <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> wot %{user}
-    closed_by_html: Začinjeny <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> wot %{user}
     version: Wersija
     in_changeset: Sadźba změnow
     anonymous: anonymny
     version: Wersija
     in_changeset: Sadźba změnow
     anonymous: anonymny
@@ -303,8 +336,6 @@ hsb:
       relation: Relacije (%{count})
       relation_paginated: Relacije (%{x}-%{y} z %{count})
       comment: Komentary (%{count})
       relation: Relacije (%{count})
       relation_paginated: Relacije (%{x}-%{y} z %{count})
       comment: Komentary (%{count})
-      hidden_commented_by_html: Schowany komentar wužiwarja %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by_html: Komentar wužiwarja %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       changesetxml: Sadźba změnow XML
       osmchangexml: osmChange XML
       feed:
       changesetxml: Sadźba změnow XML
       osmchangexml: osmChange XML
       feed:
@@ -439,6 +470,7 @@ hsb:
     contact:
       km away: '%{count} km zdaleny'
       m away: '%{count} m zdaleny'
     contact:
       km away: '%{count} km zdaleny'
       m away: '%{count} m zdaleny'
+      latest_edit_html: 'Najnowša změna (%{ago}):'
     popup:
       your location: Twoje městno
       nearby mapper: Kartěrowar w bliskosći
     popup:
       your location: Twoje městno
       nearby mapper: Kartěrowar w bliskosći
@@ -552,13 +584,6 @@ hsb:
       success: '%{name} je so jako přećel wotstronił.'
       not_a_friend: '%{name} twój přećel njeje.'
   geocoder:
       success: '%{name} je so jako přećel wotstronił.'
       not_a_friend: '%{name} twój přećel njeje.'
   geocoder:
-    search:
-      title:
-        latlon_html: Wuslědki wot <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
-        osm_nominatim_html: Wuslědki z <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>
-        osm_nominatim_reverse_html: Wuslědki z <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
@@ -1322,8 +1347,6 @@ hsb:
       status: Status
       reports: Rozprawy
       last_updated: Poslednja aktualizacija
       status: Status
       reports: Rozprawy
       last_updated: Poslednja aktualizacija
-      last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-      last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> wot %{user}
       link_to_reports: Rozprawy sej wobhladać
       reports_count:
         one: Jedna rozprawa
       link_to_reports: Rozprawy sej wobhladać
       reports_count:
         one: Jedna rozprawa
@@ -1339,9 +1362,9 @@ hsb:
         zero: Žane rozprawy
         one: Jedna rozprawa
         other: '%{count} rozprawje'
         zero: Žane rozprawy
         one: Jedna rozprawa
         other: '%{count} rozprawje'
-      report_created_at: Prěni raz rozprawjene dnja %{datetime}
-      last_resolved_at: Posledni raz rozrisany dnja %{datetime}
-      last_updated_at: Posledni raz aktualizowany dnja %{datetime} wot %{displayname}
+      report_created_at_html: Prěni raz rozprawjene dnja %{datetime}
+      last_resolved_at_html: Posledni raz rozrisany dnja %{datetime}
+      last_updated_at_html: Posledni raz aktualizowany dnja %{datetime} wot %{displayname}
       resolve: Rozrisać
       ignore: Ignorować
       reopen: Zaso wočinić
       resolve: Rozrisać
       ignore: Ignorować
       reopen: Zaso wočinić
@@ -1611,8 +1634,6 @@ hsb:
   messages:
     inbox:
       title: Póštowy kašćik
   messages:
     inbox:
       title: Póštowy kašćik
-      my_inbox: Moja póšta
-      my_outbox: Mój póstowy wuchad
       messages: Maš %{new_messages} a %{old_messages}
       new_messages:
         few: '%{count} nowe powěsće'
       messages: Maš %{new_messages} a %{old_messages}
       new_messages:
         few: '%{count} nowe powěsće'
@@ -1624,12 +1645,14 @@ hsb:
         one: '%{count} staru powěsć'
         two: '%{count} starej powěsći'
         other: '%{count} starych powěsćow'
         one: '%{count} staru powěsć'
         two: '%{count} starej powěsći'
         other: '%{count} starych powěsćow'
-      from: Wot
-      subject: Tema
-      date: Datum
       no_messages_yet_html: Hišće nimaš powěsće. Chceš z %{people_mapping_nearby_link}
         styki nawjazać?
       people_mapping_nearby: ludźimi, kotřiž w bliskosći kartěruja
       no_messages_yet_html: Hišće nimaš powěsće. Chceš z %{people_mapping_nearby_link}
         styki nawjazać?
       people_mapping_nearby: ludźimi, kotřiž w bliskosći kartěruja
+    messages_table:
+      from: Wot
+      to: Komu
+      subject: Tema
+      date: Datum
     message_summary:
       unread_button: Jako njepřečitanu markěrować
       read_button: Jako přečitanu markěrować
     message_summary:
       unread_button: Jako njepřečitanu markěrować
       read_button: Jako přečitanu markěrować
@@ -1649,16 +1672,11 @@ hsb:
       body: Bohužel njeje powěsć z tutej ID.
     outbox:
       title: Pósłane
       body: Bohužel njeje powěsć z tutej ID.
     outbox:
       title: Pósłane
-      my_inbox: Mój póstowy dochad
-      my_outbox: Mój póstowy wuchad
       messages:
         few: Sy %{count} powěsće pósłał(a)
         one: Sy %{count} powěsć pósłał(a)
         two: Sy %{count} powěsći pósłał(a)
         other: Sy  %{count} powěsćow pósłał(a)
       messages:
         few: Sy %{count} powěsće pósłał(a)
         one: Sy %{count} powěsć pósłał(a)
         two: Sy %{count} powěsći pósłał(a)
         other: Sy  %{count} powěsćow pósłał(a)
-      to: Komu
-      subject: Tema
-      date: Datum
       no_sent_messages_html: Hišće njejsy žane powěsće pósłał(a). Chceš z %{people_mapping_nearby_link}
         styki nawjazać?
       people_mapping_nearby: ludźimi, kotřiž w bliskosći kartěruja
       no_sent_messages_html: Hišće njejsy žane powěsće pósłał(a). Chceš z %{people_mapping_nearby_link}
         styki nawjazać?
       people_mapping_nearby: ludźimi, kotřiž w bliskosći kartěruja
@@ -1675,28 +1693,33 @@ hsb:
         na druheho wužiwarja pósłana. Prošu přizjew so z prawym kontom, zo by ju čitał(a).
     sent_message_summary:
       destroy_button: Wotstronić
         na druheho wužiwarja pósłana. Prošu přizjew so z prawym kontom, zo by ju čitał(a).
     sent_message_summary:
       destroy_button: Wotstronić
+    heading:
+      my_inbox: Moja póšta
+      my_outbox: Mój póstowy wuchad
     mark:
       as_read: Powěsć jako přečitanu markěrowana
       as_unread: Powěsć jako njepřečitanu markěrowana
     destroy:
       destroyed: Powěsć wotstronjena
   passwords:
     mark:
       as_read: Powěsć jako přečitanu markěrowana
       as_unread: Powěsć jako njepřečitanu markěrowana
     destroy:
       destroyed: Powěsć wotstronjena
   passwords:
-    lost_password:
+    new:
       title: Hesło zabyte
       heading: Sy hesło zabył?
       email address: 'E-mejlowa adresa:'
       new password button: Hesło wróćo stajić
       help_text: Zapódaj mejlowu adresu, kotruž sy za registrowanje wužił, pósćelemy
         wotkaz na nju, kotryž móžeš za wróćostajenje hesła wužić.
       title: Hesło zabyte
       heading: Sy hesło zabył?
       email address: 'E-mejlowa adresa:'
       new password button: Hesło wróćo stajić
       help_text: Zapódaj mejlowu adresu, kotruž sy za registrowanje wužił, pósćelemy
         wotkaz na nju, kotryž móžeš za wróćostajenje hesła wužić.
+    create:
       notice email on way: Sy jo zabył :-(, ale e-mejl je po puću, zo by móhł jo borze
         wróćo stajić.
       notice email cannot find: Wodaj, ale njemóžachmy tutu e-mejlowu adresu namakać.
       notice email on way: Sy jo zabył :-(, ale e-mejl je po puću, zo by móhł jo borze
         wróćo stajić.
       notice email cannot find: Wodaj, ale njemóžachmy tutu e-mejlowu adresu namakać.
-    reset_password:
+    edit:
       title: Hesło wróćo stajić
       heading: Hesło za wužiwarja %{user} wróćo stajić
       reset: Hesło wróćo stajić
       title: Hesło wróćo stajić
       heading: Hesło za wužiwarja %{user} wróćo stajić
       reset: Hesło wróćo stajić
-      flash changed: Twoje hesło je so změniło.
       flash token bad: Njemóžachmy tutón kod namakać, prošu přepruwuj URL.
       flash token bad: Njemóžachmy tutón kod namakać, prošu přepruwuj URL.
+    update:
+      flash changed: Twoje hesło je so změniło.
   preferences:
     show:
       title: Moje nastajenja
   preferences:
     show:
       title: Moje nastajenja
@@ -1719,7 +1742,6 @@ hsb:
       image: Wobraz
       gravatar:
         gravatar: Gravatar wužiwać
       image: Wobraz
       gravatar:
         gravatar: Gravatar wužiwać
-        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
         what_is_gravatar: Što Grawatar je?
         disabled: Grawatar je so znjemóžnił.
         enabled: Zwobraznjenje wašeho grawatara je so zmóžniło.
         what_is_gravatar: Što Grawatar je?
         disabled: Grawatar je so znjemóžnił.
         enabled: Zwobraznjenje wašeho grawatara je so zmóžniło.
@@ -1741,7 +1763,6 @@ hsb:
       heading: Přizjewjenje
       email or username: 'E-mejlowa adresa abo wužiwarske mjeno:'
       password: 'Hesło:'
       heading: Přizjewjenje
       email or username: 'E-mejlowa adresa abo wužiwarske mjeno:'
       password: 'Hesło:'
-      openid_html: '%{logo} OpenID:'
       remember: Spomjatkować sej
       lost password link: Swoje hesło zabył?
       login_button: Přizjewjenje
       remember: Spomjatkować sej
       lost password link: Swoje hesło zabył?
       login_button: Přizjewjenje
@@ -1760,7 +1781,7 @@ hsb:
         facebook:
           title: Přizjewjenje z Facebook
           alt: Přizjewjenje z facebookowym kontom
         facebook:
           title: Přizjewjenje z Facebook
           alt: Přizjewjenje z facebookowym kontom
-        windowslive:
+        microsoft:
           title: Přizjewjenje z Windows Live
           alt: Přizjewjenje z kontom Windows Live
         github:
           title: Přizjewjenje z Windows Live
           alt: Přizjewjenje z kontom Windows Live
         github:
@@ -1799,7 +1820,6 @@ hsb:
   site:
     about:
       next: Dale
   site:
     about:
       next: Dale
-      copyright_html: <span>&copy; </span>sobuskutkowacy<br>OpenStreetMap
       used_by_html: '%{name} staja kartowe daty za tysacy webstronow, aplikacijow
         a nastroje k dispoziciji'
       lede_text: OpenStreetMap twori so wot zhromadźenstwa kartěrowarjow, kiž přinošuja
       used_by_html: '%{name} staja kartowe daty za tysacy webstronow, aplikacijow
         a nastroje k dispoziciji'
       lede_text: OpenStreetMap twori so wot zhromadźenstwa kartěrowarjow, kiž přinošuja
@@ -1810,16 +1830,7 @@ hsb:
         wužiwaja powětrowe wobrazy, GPS-nastroje a pólne karty za přepruwowanje, zo
         by OSM dokładny a aktualny był.
       community_driven_title: Wot zhromadźenstwa wutworjene
         wužiwaja powětrowe wobrazy, GPS-nastroje a pólne karty za přepruwowanje, zo
         by OSM dokładny a aktualny był.
       community_driven_title: Wot zhromadźenstwa wutworjene
-      community_driven_html: |-
-        Zhromadźenstwo OpenStreetMap je wšelakore, rozpalite a rosće kóždy dźeń.
-        Naši sobuskutkowacy su zahorići kartěrowarjo, GIS-profijo, inženjerojo, kotřiž OSM-serwery ćěrja a wjele wjace.
-        Zo by wjace wo zhromadźenstwje zhonił(a), hlej <a href='%{diary_path}'>wužiwarske dźeniki</a>, <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blogi zhromadźenstwa</a> a webstronu załožby <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>
       open_data_title: Zjawne daty
       open_data_title: Zjawne daty
-      open_data_html: 'OpenStreetMap wobsahuje <i>zjawne daty</i>: Móžeš je za kóždy
-        zaměr wužiwać, dołhož OpenStreetMap a jeho sobuskutkowacych naspomnješ. Jeli
-        daty na wěste wašnje změniš abo wutworiš, móžeš wuslědk jenož pod samsnej
-        licencu rozdźělić. Hlej <a href=''%{copyright_path}''>stronu wo awtorskim
-        prawje a licency</a> za podrobnosće.'
       legal_title: Prawniske pokiwy
       partners_title: Partnerojo
     copyright:
       legal_title: Prawniske pokiwy
       partners_title: Partnerojo
     copyright:
@@ -1876,12 +1887,7 @@ hsb:
         tutu funkciju trěbne.
     export:
       title: Eksportować
         tutu funkciju trěbne.
     export:
       title: Eksportować
-      area_to_export: Wobłuk za eksport
       manually_select: Druhi wobłuk manuelnje wubrać
       manually_select: Druhi wobłuk manuelnje wubrać
-      format_to_export: Format za eksport
-      osm_xml_data: OpenStreetMap XML-daty
-      map_image: Kartowy wobraz (pokazuje standardnu runinu)
-      embeddable_html: Zasadźujomny HTML
       licence: Licenca
       too_large:
         advice: 'Jeli horni eksport so njeradźi, prošu wuwaž, hač wužiwaš jednu ze
       licence: Licenca
       too_large:
         advice: 'Jeli horni eksport so njeradźi, prošu wuwaž, hač wužiwaš jednu ze
@@ -1904,17 +1910,6 @@ hsb:
         other:
           title: Druhe žórła
           description: Přidatne žórła nalistowane na wikiju OpenStreetMap
         other:
           title: Druhe žórła
           description: Přidatne žórła nalistowane na wikiju OpenStreetMap
-      options: Opcije
-      format: 'Format:'
-      scale: Měritko
-      max: maks.
-      image_size: 'Wobrazowa wulkosć:'
-      zoom: Skalowanje
-      add_marker: Marku karće přidać
-      latitude: 'Šěrokostnik:'
-      longitude: 'Dołhostnik:'
-      output: Wudaće
-      paste_html: HTML-kod kopěrować, zo by so do websydła zasunył
       export_button: Eksport
     fixthemap:
       title: Problem zdźělić / Kartu poprawić
       export_button: Eksport
     fixthemap:
       title: Problem zdźělić / Kartu poprawić
@@ -1925,11 +1920,6 @@ hsb:
           explanation_html: Jeli sy problem z našimi kartowymi datami pytnył, na přikład
             dróha abo twoja adresa faluje, je najlěpše wašnje, z tym pokročować, so
             zhromadźenstwu OpenStreetMap přiidružić a sam daty přidać abo korigować.
           explanation_html: Jeli sy problem z našimi kartowymi datami pytnył, na přikład
             dróha abo twoja adresa faluje, je najlěpše wašnje, z tym pokročować, so
             zhromadźenstwu OpenStreetMap přiidružić a sam daty přidać abo korigować.
-        add_a_note:
-          instructions_html: |-
-            Klikń prosće na <a class='icon note'></a> abo na samsny symbol w zwobraznjenju karty.
-            To přida karće marku, kotruž móžeš přez ćehnjenje přesunyć.
-            Přidaj swoju powěsć, klikń potom na Składować a druzy kartěrowarjo to přeslědźa.
       other_concerns:
         title: Druhe naležnosće
     help:
       other_concerns:
         title: Druhe naležnosće
     help:
@@ -1946,10 +1936,6 @@ hsb:
         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/hsb:Beginners%27_guide
         title: Instrukcije za nowačkow
         description: Přez zhromadźenstwo wothladowany nawod za započatkowarjow.
         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/hsb:Beginners%27_guide
         title: Instrukcije za nowačkow
         description: Přez zhromadźenstwo wothladowany nawod za započatkowarjow.
-      help:
-        title: Forum pomocy
-        description: Prašej so za něčim abo pytaj za wotmołwami na stronje prašenjow
-          a wotmołwow OpenStreetMap.
       mailing_lists:
         title: Rozesyłanske lisćiny
         description: Staj prašenje abo diskutuj zajimawe wěcy w šěrokim wobłuku temow
       mailing_lists:
         title: Rozesyłanske lisćiny
         description: Staj prašenje abo diskutuj zajimawe wěcy w šěrokim wobłuku temow
@@ -1999,34 +1985,24 @@ hsb:
           footway: Chódnik
           rail: Železnica
           subway: Podzemska železnica
           footway: Chódnik
           rail: Železnica
           subway: Podzemska železnica
-          tram:
-          - Měšćanska železnica
-          - nadróžna
-          cable:
-          - Kablowa nadróžna
-          - sydłowy lift
-          runway:
-          - Přizemišćo
-          - lětadłowa jězdnja
-          apron:
-          - Lětanišćowe předpolo
-          - terminal
+          cable_car: Kablowa nadróžna
+          chair_lift: sydłowy lift
+          runway: Přizemišćo
+          taxiway: lětadłowa jězdnja
+          apron: Lětanišćowe předpolo
           admin: Zarjadniska hranica
           forest: Hajina
           wood: Lěs
           golf: Golfownišćo
           park: Park
           admin: Zarjadniska hranica
           forest: Hajina
           wood: Lěs
           golf: Golfownišćo
           park: Park
+          common: Powšitkowny
           resident: Bydlenski wobwod
           resident: Bydlenski wobwod
-          common:
-          - Powšitkowny
-          - łuka
           retail: Nakupowanišćo
           industrial: Industrijowa kónčina
           commercial: Přemysłowa kónčina
           heathland: Hola
           retail: Nakupowanišćo
           industrial: Industrijowa kónčina
           commercial: Přemysłowa kónčina
           heathland: Hola
-          lake:
-          - Jězor
-          - spjaty jězor
+          lake: Jězor
+          reservoir: spjaty jězor
           farm: Farma
           brownfield: Industrijowe lado
           cemetery: Kěrchow
           farm: Farma
           brownfield: Industrijowe lado
           cemetery: Kěrchow
@@ -2035,14 +2011,12 @@ hsb:
           centre: Sportowy centrum
           reserve: Přirodoškitne pasmo
           military: Wojerske pasmo
           centre: Sportowy centrum
           reserve: Přirodoškitne pasmo
           military: Wojerske pasmo
-          school:
-          - Šula
-          - uniwersita
+          school: Šula
+          university: uniwersita
           building: Wuznamne twarjenje
           station: Dwórnišćo
           building: Wuznamne twarjenje
           station: Dwórnišćo
-          summit:
-          - Wjeršk
-          - kónčk hory
+          summit: Wjeršk
+          peak: kónčk hory
           tunnel: Smužkowana kroma = tunl
           bridge: Čorna kroma = móst
           private: Priwatny přistup
           tunnel: Smužkowana kroma = tunl
           bridge: Čorna kroma = móst
           private: Priwatny přistup
@@ -2127,7 +2101,6 @@ hsb:
       visibility: 'Widźomnosć:'
       confirm_delete: Tutu ćěr zhašeć?
     trace_paging_nav:
       visibility: 'Widźomnosć:'
       confirm_delete: Tutu ćěr zhašeć?
     trace_paging_nav:
-      showing_page: Strona %{page}
       older: Starše ćěrje
       newer: Nowše ćěrje
     trace:
       older: Starše ćěrje
       newer: Nowše ćěrje
     trace:
@@ -2378,7 +2351,6 @@ hsb:
       ct status: 'Wuměnjenja za sobuskutkowarjow:'
       ct undecided: Njerozsudźeny
       ct declined: Wotpokazany
       ct status: 'Wuměnjenja za sobuskutkowarjow:'
       ct undecided: Njerozsudźeny
       ct declined: Wotpokazany
-      latest edit: 'Najnowša změna (%{ago}):'
       email address: 'E-mejlowa adresa:'
       created from: 'Wutworjeny z:'
       status: 'Status:'
       email address: 'E-mejlowa adresa:'
       created from: 'Wutworjeny z:'
       status: 'Status:'
@@ -2489,8 +2461,8 @@ hsb:
     revoke:
       title: Zběhnje so blokowanje přećiwo %{block_on}
       heading_html: Zběhnje so blokowanje přećiwo %{block_on} wot %{block_by}
     revoke:
       title: Zběhnje so blokowanje přećiwo %{block_on}
       heading_html: Zběhnje so blokowanje přećiwo %{block_on} wot %{block_by}
-      time_future: Tute blokowanje skónči so %{time}.
-      past: Tute blokowanje je so %{time} skónčiło a njeda so nětko zběhnyć.
+      time_future_html: Tute blokowanje skónči so %{time}.
+      past_html: Tute blokowanje je so %{time} skónčiło a njeda so nětko zběhnyć.
       confirm: Chceš woprawdźe tute blokowanje zběhnyć?
       revoke: Zběhnyć!
       flash: Tute blokowanje je so zběhnyło.
       confirm: Chceš woprawdźe tute blokowanje zběhnyć?
       revoke: Zběhnyć!
       flash: Tute blokowanje je so zběhnyło.
@@ -2579,18 +2551,6 @@ hsb:
       open_title: 'Njesčinjena pokazka #%{note_name}'
       closed_title: 'Sčinjena pokazka #%{note_name}'
       hidden_title: 'Schowana pokazka #%{note_name}'
       open_title: 'Njesčinjena pokazka #%{note_name}'
       closed_title: 'Sčinjena pokazka #%{note_name}'
       hidden_title: 'Schowana pokazka #%{note_name}'
-      opened_by_html: Wutworjeny wot %{user} <abbr title='%{exact_time}'>před %{when}</abbr>
-      opened_by_anonymous_html: Wutworjeny wot anonymneho <abbr title='%{exact_time}'>před
-        %{when}</abbr>
-      commented_by_html: Komentar wot %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by_anonymous_html: Komentar wot anonymneho <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by_html: Rozrisany wot %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by_anonymous_html: Rozrisany wot anonymneho <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by_html: Reaktiwizowany wot %{user} <abbr title='%{exact_time}'>před
-        %{when}</abbr>
-      reopened_by_anonymous_html: Reaktiwizowany wot anonymneho <abbr title='%{exact_time}'>před
-        %{when}</abbr>
-      hidden_by_html: Schowany wot %{user} <abbr title='%{exact_time}'>před %{when}</abbr>
       report: Tutón pokiw zdźělić
       anonymous_warning: Tuta pokazka wobsahuje komentary wot anonymnych wužiwarjow,
         kotrež měli so njewotwisnje přepruwować.
       report: Tutón pokiw zdźělić
       anonymous_warning: Tuta pokazka wobsahuje komentary wot anonymnych wužiwarjow,
         kotrež měli so njewotwisnje přepruwować.
@@ -2651,11 +2611,9 @@ hsb:
           other: Sće mjenje hač %{count} stopow wot tutoho dypka zdaleny
       base:
         standard: Standard
           other: Sće mjenje hač %{count} stopow wot tutoho dypka zdaleny
       base:
         standard: Standard
-        cyclosm: CyclOSM
         cycle_map: Kolesowa karta
         transport_map: Wobchadna karta
         hot: Sobuskutkowacy humanitarneje pomocy
         cycle_map: Kolesowa karta
         transport_map: Wobchadna karta
         hot: Sobuskutkowacy humanitarneje pomocy
-        opnvkarte: ÖPNVKarte
       layers:
         header: Kartowe runiny
         notes: Pokazki
       layers:
         header: Kartowe runiny
         notes: Pokazki
@@ -2663,9 +2621,6 @@ hsb:
         gps: Zjawne GPS-ćěrje
         overlays: Woršty za pytanje za zmylkami na karće zmóžnić
         title: Runiny
         gps: Zjawne GPS-ćěrje
         overlays: Woršty za pytanje za zmylkami na karće zmóžnić
         title: Runiny
-      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Sobuskutkowarjo OpenStreetMap</a>
-      donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Darić</a>
-      terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Wuměnjenja websydła a API</a>
     site:
       edit_tooltip: Kartu wobdźěłać
       edit_disabled_tooltip: Za wobdźěłanje karty powjetšić
     site:
       edit_tooltip: Kartu wobdźěłać
       edit_disabled_tooltip: Za wobdźěłanje karty powjetšić