- intro_1: "OpenStreetMap是一个可供自由编辑的世界地图,它是由像您这样的用户创造的"
- intro_2: "OpenStreetMap允许您查看,编辑或者使用世界各地的地理数据来帮助您。"
- intro_3: "OpenStreetMap软件是由{{ucl}} 和{{bytemark}}共同开发维护的。"
- osm_offline: "OpenStreetMap的数据库目前没有连线,数据库的维护工作正在进行。"
- osm_read_only: "OpenStreetMap数据库目前处于只读模式中,数据库的维护工作正在进行中。"
- donate: "通过下面的link到Hardware Upgrade Fund来支持。"
- donate_link_text: 捐款
- help_wiki: "帮助 & Wiki"
- news_blog: "新闻博客"
- news_blog_tooltip: "关于OpenStreetMap的新闻博客,免费地理数据等等。"
- shop: Shop
- sotm: 'Come to the 2009 OpenStreetMap Conference, The State of the Map, July 10-12 in Amsterdam!'
- alt_donation: 捐款
- notifier:
- diary_comment_notification:
- banner1: "* 请勿回复此邮件。 *"
- banner2: "* 使用OpenStreetMap网站回复。 *"
- hi: "您好 {{to_user}},"
- header: "{{from_user}}通过标题{{subject}}对您最近的OpenStreetMap日志条目进行评论。"
- footer: "您也可以通过{{readurl}}来读取评论,并且在{{commenturl}}来撰写评论或者通过{{replyurl}}回复"
- message_notification:
- subject: "[OpenStreetMap] {{user}}给您发送新消息"
- banner1: "*请勿回复此邮件。*"
- banner2: "* 使用OpenStreetMap网站回复。*"
- hi: "您好{{to_user}},"
- header: "{{from_user}}已经通过OpenStreetMap向您发送标题为{{subject}}的消息:"
- footer1: "您可以在{{replyurl}}阅读这条消息"
- footer2: "并且您可以在{{replyurl}}回复"
- friend_notification:
- subject: "[OpenStreetMap] {{user}}已加您为好友"
- had_added_you: "{{user}}已经在Openstreetmap上加您为好友。"
- see_their_profile: "您可以在{{userurl}}上查看他们的个人信息,并且如果您愿意,可以将他们加为您的好友。"
- gpx_notification:
- greeting: "您好,"
- signup_confirm_plain:
- greeting: "您好!"
- hopefully_you: "某人(您)希望创建一个账号"
- # next two translations run-on : please word wrap appropriately
- click_the_link_1: "欢迎!如果您是用户本人,请点击下面的链接来确认您的"
- click_the_link_2: "帐户并读取更多关于OpenStreetMap的信息."
- introductory_video: "您可以在这里观看关于OpenStreetMap的介绍视频:"
+ user_diaries: 用户日记
+ user_diaries_tooltip: 查看用户日记
+ view: 查看
+ view_tooltip: 查看地图
+ welcome_user: 欢迎,%{user_link}
+ welcome_user_link_tooltip: 您的用户页面
+ wiki: 维基
+ wiki_title: 项目的维基网站
+ license_page:
+ foreign:
+ english_link: 英文原文
+ text: 这个翻译页面和%{english_original_link}在事件上有冲突时,以英文(English)为准
+ title: 关于这个翻译
+ native:
+ mapping_link: 开始制图
+ native_link: 简体中文版
+ text: 您正在查看英文版的版权页。你可以返回这个网页的%{native_link},或者您可以停止阅读版权并%{mapping_link}。
+ title: 关于此页
+ message:
+ delete:
+ deleted: 已删除邮件
+ inbox:
+ date: 日期
+ from: 来自
+ my_inbox: 我的收件箱
+ no_messages_yet: 您还没有消息,何不联系一些%{people_mapping_nearby_link}?
+ outbox: 发件箱
+ people_mapping_nearby: 在您附近的人
+ subject: 标题
+ title: 收件箱
+ you_have: 您有%{new_count}个新消息和%{old_count}个旧消息
+ mark:
+ as_read: 标记消息为已读
+ as_unread: 标记消息为未读
+ message_summary:
+ delete_button: 删除
+ read_button: 标记为已读
+ reply_button: 回复
+ unread_button: 标记为未读
+ new:
+ back_to_inbox: 返回收件箱
+ body: 主体
+ limit_exceeded: 您刚刚才发送了很多消息。在尝试发送其他消息之前请稍等一会儿。
+ message_sent: 已发送消息
+ send_button: 发送
+ send_message_to: 发新消息给 %{name}
+ subject: 标题
+ title: 发送消息
+ no_such_message:
+ body: 对不起,没有具有该 id 的消息。
+ heading: 没有此消息
+ title: 没有此消息
+ no_such_user:
+ body: 对不起,没有使用该名称的用户。
+ heading: 没有此用户
+ title: 没有此用户
+ outbox:
+ date: 日期
+ inbox: 收件箱
+ my_inbox: 我的 %{inbox_link}
+ no_sent_messages: 您尚未发送信息。何不联系一些%{people_mapping_nearby_link}?
+ outbox: 发件箱
+ people_mapping_nearby: 在您附近的人
+ subject: 主题
+ title: 发件箱
+ to: 给
+ you_have_sent_messages: 您有%{count}个已发送信息
+ read:
+ back_to_inbox: 返回收件箱
+ back_to_outbox: 返回发件箱
+ date: 日期
+ from: 来自
+ reading_your_messages: 正在阅读您的信息
+ reading_your_sent_messages: 正在阅读您所发送的信息
+ reply_button: 回复
+ subject: 主题
+ title: 阅读消息
+ to: 给
+ unread_button: 标记为未读
+ wrong_user: 您已经以 '%{user}' 的身份登录,但是您想要阅读的消息并非寄给这个用户。请以正确的用户身份登录以阅读这个消息。
+ reply:
+ wrong_user: 您已经以 '%{user}' 的身份登录,但是您想要回复的消息并非寄给这个用户。请以正确的用户身份登录以回复这个消息。
+ sent_message_summary:
+ delete_button: 删除
+ notifier:
+ diary_comment_notification:
+ footer: 您也可以通过%{readurl}来读取评论,并且在%{commenturl}来撰写评论或者通过%{replyurl}回复
+ header: "%{from_user} 在您最近 OpenStreetMap 标题为 %{subject} 的日记条目留下了评论:"
+ hi: 您好 %{to_user},
+ subject: "[OpenStreetMap] %{user} 在您的日记项目留下了评论"
+ email_confirm:
+ subject: "[OpenStreetMap] 确认您的电子邮件地址"
+ email_confirm_html:
+ click_the_link: 如果这是你,请点击下面的链接以确认更改。
+ greeting: 您好,
+ hopefully_you: 某人(希望是您)想要改变他的电子邮件地址 %{server_url} 为 %{new_address}。
+ email_confirm_plain:
+ click_the_link: 如果这是你,请点击下面的链接以确认更改。
+ greeting: 您好,
+ hopefully_you_1: 某人(希望是您)想要更改他们的电子邮件地址到此
+ hopefully_you_2: "%{server_url} 为 %{new_address}。"
+ friend_notification:
+ befriend_them: 您可以在 %{befriendurl} 把他们加为朋友。
+ had_added_you: "%{user} 已经在 Openstreetmap 上加您为好友。"
+ see_their_profile: 您可以在 %{userurl} 上查看他们的个人信息。
+ subject: "[OpenStreetMap] %{user} 已加您为好友"
+ gpx_notification:
+ and_no_tags: 并且没有标签。
+ and_the_tags: "和以下标签:"
+ failure:
+ failed_to_import: "导入失败。下面是错误信息:"
+ more_info_1: 更多有关 GPX 导入失败的详细信息,以及如何避免
+ more_info_2: 他们可以在这里找到:
+ subject: "[OpenStreetMap] GPX 导入失败"
+ greeting: 您好,
+ success:
+ loaded_successfully: 成功载入可能 %{possible_points} 点中的 %{trace_points} 点。
+ subject: "[OpenStreetMap] GPX 导入成功"
+ with_description: 带有描述
+ your_gpx_file: 看起来像是你的 GPX 文件
+ lost_password:
+ subject: "[OpenStreetMap] 密码重设请求"
+ lost_password_html:
+ click_the_link: 如果这是你,请点击下面的链接重置您的密码。
+ greeting: 您好,
+ hopefully_you: 某人(可能是你)已要求对此电子邮件地址上的 openstreetmap.org 账户重置密码
+ lost_password_plain:
+ click_the_link: 如果这是你,请点击下面的链接重置您的密码。
+ greeting: 您好,
+ hopefully_you_1: 某人(可能是你)已要求对此重置密码
+ hopefully_you_2: 的 openstreetmap.org 帐号密码。
+ message_notification:
+ footer1: 您可以在 %{readurl} 阅读这条消息
+ footer2: 并且您可以在 %{replyurl} 回复
+ header: "%{from_user} 已经通过 OpenStreetMap 向您发送标题为 %{subject} 的消息:"
+ hi: 您好 %{to_user},
+ signup_confirm:
+ subject: "[OpenStreetMap] 确认您的电子邮件地址"
+ signup_confirm_html:
+ click_the_link: 如果是您本人,欢迎您!请点击一下链接确认帐户并阅读更多关于 OpenStreetMap 的信息
+ current_user: 一个基于其所处位置的,当前用户分类列表可从这里获得<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
+ get_reading: 在 <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide"> wiki 中</a>阅读更多关于 OpenStreetMap 的资料或通过 <a href="http://blog.openstreetmap .org/">OpenStreetMap 博客</a>及 <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a> 了解最新的消息。或是浏览 OpenStreetMap 创始人 Steve Coast 的 <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData blog</a> 了解这个计划的历史,其中也有 <a href="http:// www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts 可以听</a>!
+ greeting: 您好!
+ hopefully_you: 某人(希望是您)想要建立一个账户
+ introductory_video: 您可以观看一部%{introductory_video_link}。
+ more_videos: 这里%{more_videos_link}。
+ more_videos_here: 有更多的影片
+ user_wiki_page: 推荐您创立一个用户wiki网页,它包括分类标签,用来提醒您所在位置,例如 <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.
+ video_to_openstreetmap: 关于 OpenStreetMap 的介绍影片
+ wiki_signup: 您可能也想要 <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">注册到 OpenStreetMap wiki</a>。
+ signup_confirm_plain:
+ blog_and_twitter: "通过 OpenStreetMap 的博客或 Twitter 以了解最新消息:"
+ click_the_link_1: 欢迎!如果您是用户本人,请点击下面的链接来确认您的
+ click_the_link_2: 帐户并读取更多关于 OpenStreetMap 的信息。
+ current_user_1: 一个当前不同分类的用户列表,他们是基于所在地理位置来分类
+ current_user_2: "来自于:"
+ greeting: 您好!
+ hopefully_you: 某人(希望是您)希望创建一个账号
+ introductory_video: 您可以在这里观看关于 OpenStreetMap 的介绍视频: