+# Messages for Simplified Chinese (中文(简体))
+# Exported from translatewiki.net
+# Export driver: phpyaml
+# Author: Anakmalaysia
+# Author: Dimension
+# Author: Duolaimi
+# Author: Hydra
+# Author: Hzy980512
+# Author: Impersonator 1
+# Author: Jienus
+# Author: Jiwei
+# Author: Liangent
+# Author: Liuxinyu970226
+# Author: Mmyangfl
+# Author: Mywood
+# Author: Nemo bis
+# Author: NigelSoft
+# Author: PhiLiP
+# Author: Qiyue2001
+# Author: Shizhao
+# Author: StephDC
+# Author: Xiaomingyan
+# Author: Yfdyh000
+# Author: 乌拉跨氪
+---
zh-CN:
+ html:
+ dir: ltr
+ time:
+ formats:
+ friendly: '%Y 年%B %e 日 %H:%M'
+ blog: '%Y年 %B e日'
activerecord:
- # Translates all the model names, which is used in error handling on the web site
models:
- acl: "登陆控制表"
- changeset: "修改集合"
- changeset_tag: "修改集合标签"
- country: "国家"
- diary_comment: "日志评论"
- diary_entry: "进入日志"
- friend: "朋友"
- language: "语言"
- message: "信息"
- node: "结点"
- node_tag: "结点标签"
- notifier: "Notifier"
- old_node: "旧结点"
- old_node_tag: "旧结点标签"
- old_relation: "旧关系"
- old_relation_member: "旧关系对象"
- old_relation_tag: "旧关系标签"
- old_way: "旧路径"
- old_way_node: "旧路径结点"
- old_way_tag: "旧路径标签"
- relation: "关系"
- relation_member: "关系对象"
- relation_tag: "关系标签"
- session: "Session"
- trace: "跟踪"
- tracepoint: "跟踪点"
- tracetag: "跟踪标签"
- user: "用户"
- user_preference: "用户选择"
- user_token: "User Token"
- way: "路经"
- way_node: "路经结点"
- way_tag: "路经标签"
- # Translates all the model attributes, which is used in error handling on the web site
- # Only the ones that are used on the web site are translated at the moment
+ acl: 访问控制列表
+ changeset: 修改集合
+ changeset_tag: 修改集合标签
+ country: 国家
+ diary_comment: 日记评论
+ diary_entry: 日记文章
+ friend: 朋友
+ language: 语言
+ message: 信息
+ node: 节点
+ node_tag: 节点标签
+ notifier: 通知者
+ old_node: 旧节点
+ old_node_tag: 旧节点标签
+ old_relation: 旧关系
+ old_relation_member: 旧关系成员
+ old_relation_tag: 旧关系标签
+ old_way: 旧路径
+ old_way_node: 旧路径节点
+ old_way_tag: 旧路径标签
+ relation: 关系
+ relation_member: 关系成员
+ relation_tag: 关系标签
+ session: 会话
+ trace: 轨迹
+ tracepoint: 轨迹点
+ tracetag: 轨迹标签
+ user: 用户
+ user_preference: 用户首选项
+ user_token: 用户密钥
+ way: 路径
+ way_node: 路径节点
+ way_tag: 路径标签
attributes:
diary_comment:
- body: "内容"
+ body: 正文
diary_entry:
- user: "用户"
- title: "标题"
- latitude: "纬度"
- longitude: "经度"
- language: "语言"
+ user: 用户
+ title: 主题
+ latitude: 纬度
+ longitude: 经度
+ language: 语言
friend:
- user: "用户"
- friend: "朋友"
+ user: 用户
+ friend: 朋友
trace:
- user: "用户"
- visible: "可视化"
- name: "姓名"
- size: "尺寸"
- latitude: "纬度"
- longitude: "经度"
- public: "公共"
- description: "描述"
+ user: 用户
+ visible: 可见
+ name: 姓名
+ size: 大小
+ latitude: 纬度
+ longitude: 经度
+ public: 公开
+ description: 说明
message:
- sender: "发送人"
- title: "标题"
- body: "内容"
- recipient: "收件人"
+ sender: 发件人
+ title: 主题
+ body: 正文
+ recipient: 收件人
user:
- email: "邮件"
- active: "激活"
- display_name: "显示姓名"
- description: "描述"
- languages: "语言"
- pass_crypt: "密码"
- map:
- view: "查看"
- edit: "编辑"
- coordinates: "坐标:"
+ email: 电子邮件
+ active: 激活
+ display_name: 显示姓名
+ description: 说明
+ languages: 语言
+ pass_crypt: 密码
+ printable_name:
+ with_version: '%{id},版本 %{version}'
+ editor:
+ default: 默认(目前为 %{name})
+ potlatch:
+ name: Potlatch 1
+ description: Potlatch 1 (浏览器内编辑器)
+ id:
+ name: iD
+ description: iD (浏览器内编辑器)
+ potlatch2:
+ name: Potlatch 2
+ description: Potlatch 2 (浏览器内编辑器)
+ remote:
+ name: 远程控制
+ description: 远程控制 (JOSM 或 Merkaartor)
browse:
+ created: 创建于
+ closed: 关闭于
+ created_html: 创建于 <abbr title='%{title}'>%{time} 前</abbr>
+ closed_html: 关闭于 <abbr title='%{title}'>%{time} 前</abbr>
+ created_by_html: '%{user} 创建于 <abbr title=''%{title}''>%{time} 前</abbr>'
+ deleted_by_html: '%{user} 删除于 <abbr title=''%{title}''>%{time} 前</abbr>'
+ edited_by_html: '%{user} 编辑于 <abbr title=''%{title}''>%{time} 前</abbr>'
+ closed_by_html: '%{user} 关闭于 <abbr title=''%{title}''>%{time} 前</abbr>'
+ version: 版本
+ in_changeset: 修改集合
+ anonymous: 匿名用户
+ no_comment: (无注解)
+ part_of: 属于
+ download_xml: 下载 XML
+ view_history: 查看历史
+ view_details: 查看详情
+ location: 位置:
changeset:
- title: "修改集合"
- changeset: "修改集合: {{id}}"
- download: "下载 {{changeset_xml_link}} 或 {{osmchange_xml_link}}"
- changesetxml: "Changeset XML"
- osmchangexml: "osmChange XML"
- changeset_details:
- created_at: "创建于:"
- closed_at: "关闭于:"
- belongs_to: "属于:"
- bounding_box: "限定窗口:"
- no_bounding_box: "没有为该修改集合所储存的限定窗口。"
- show_area_box: "显示区域窗口"
- box: "窗口"
- has_nodes: "有如下{{count}}个点:"
- has_ways: "有如下路径 {{count}} :"
- has_relations: "有如下{{count}}种关系:"
- common_details:
- edited_at: "Edited at:"
- edited_by: "Edited by:"
- version: "版本:"
- in_changeset: "在修改集合中:"
- containing_relation:
- entry: "关系 {{relation_name}}"
- entry_role: "关系 {{relation_name}} (as {{relation_role}})"
- map:
- loading: "读取中..."
- deleted: "删除"
- node_details:
- coordinates: "坐标: "
- part_of: "部分:"
- node_history:
- node_history: "结点历史"
- download: "{{download_xml_link}} 或者 {{view_details_link}}"
- download_xml: "下载 XML"
- view_details: "浏览具体内容"
+ title: 修改集合:%{id}
+ belongs_to: 作者
+ node: 节点 (%{count})
+ node_paginated: 节点 (%{x}-%{y},共 %{count})
+ way: 路径 (%{count})
+ way_paginated: 路径 (%{x}-%{y},共 %{count})
+ relation: 关系 (%{count})
+ relation_paginated: 关系 (%{x}-%{y},共 %{count})
+ comment: 评论 (%{count})
+ hidden_commented_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>来自 %{user} 的隐藏评论
+ commented_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>来自 %{user} 的评论
+ changesetxml: 修改集合 XML
+ osmchangexml: osm 修改 XML
+ feed:
+ title: 修改集合 %{id}
+ title_comment: 修改集合 %{id} - %{comment}
+ join_discussion: 登录以加入讨论
+ discussion: 讨论
node:
- node: "结点"
- node_title: "结点: {{node_name}}"
- download: "{{download_xml_link}} 或者 {{view_history_link}}"
- download_xml: "下载 XML"
- view_history: "查看历史"
+ title: 节点:%{name}
+ history_title: 节点历史:%{name}
+ way:
+ title: 路径:%{name}
+ history_title: 路径历史:%{name}
+ nodes: 节点
+ also_part_of:
+ one: 属于路径 %{related_ways}
+ other: 属于路径 %{related_ways}
+ relation:
+ title: 关系:%{name}
+ history_title: 关系历史:%{name}
+ members: 成员
+ relation_member:
+ entry: '%{type} %{name}'
+ entry_role: '%{type} %{name} 作为%{role}'
+ type:
+ node: 节点
+ way: 路径
+ relation: 关系
+ containing_relation:
+ entry: 关系 %{relation_name}
+ entry_role: 关系 %{relation_name} (作为 %{relation_role})
not_found:
- sorry: "抱歉, 无法找到id为{{id}}的类型{{type}}。"
+ sorry: '对不起,无法找到 %{type} #%{id}。'
type:
- node: "结点"
- way: "路径"
- relation: "关系"
- paging_nav:
- showing_page: "显示网页"
- of: "of"
- relation_details:
- members: "成员:"
- part_of: "部分:"
- relation_history:
- relation_history: "关系历史"
- relation_history_title: "关系历史: {{relation_name}}"
- relation:
- relation: "关系"
- relation_title: "关系: {{relation_name}}"
- download: "{{download_xml_link}} 或者 {{view_history_link}}"
- download_xml: "下载 XML"
- view_history: "查看历史"
- start:
- view_data: "查看关于本地图的数据"
- manually_select: "手动选择一个不同区域"
+ node: 节点
+ way: 路径
+ relation: 关系
+ changeset: 修改集合
+ timeout:
+ sorry: 对不起,检索 id 为 %{id} 的 %{type} 的数据时间过长。
+ type:
+ node: 节点
+ way: 路径
+ relation: 关系
+ changeset: 修改集合
+ redacted:
+ redaction: 编辑 %{id}
+ message_html: 该 %{type} 版本 %{version} 无法显示,因为其已被编辑。详情请见%{redaction_link}。
+ type:
+ node: 节点
+ way: 路径
+ relation: 关系
start_rjs:
- data_frame_title: "数据"
- zoom_or_select: "放大或选择查看一个地图区域"
- drag_a_box: "通过拖曳窗口来选择区域"
- manually_select: "手动选择一个不同区域"
- loaded_an_area_with_num_features: "你已经选择了一个区域包括了[[num_features]] features. 通常,一些浏览器不能很好显示高精度的数据。一般来讲,当像素点在100一下浏览器的显示效果最好。如果再做别的任务,可能会导致您的浏览器变慢/不响应如果您确定您想要显示这些数据,您可能要点击下面的按钮。"
- load_data: "读取数据"
- unable_to_load_size: "无法读取:限制窗口的尺寸[[bbox_size]] 过大 (需小于 {{max_bbox_size}})"
- loading: "读取中"
- show_history: "显示历史"
- wait: "等待中..."
- history_for_feature: "历史 [[feature]]"
- details: "细节"
- private_user: "个人用户"
- edited_by_user_at_timestamp: "Edited by [[user]] at [[timestamp]]"
+ feature_warning: 正在载入 %{num_features} 个特征,这可能使您的浏览器变慢或失去响应。您确定想要显示该数据吗?
+ load_data: 载入数据
+ loading: 正在载入...
tag_details:
- tags: "标签:"
- way_details:
- nodes: "结点:"
- part_of: "部分:"
- also_part_of: "也是 {{related_ways}}路经的一部分"
- way_history:
- way_history: "路经历史"
- way_history_title: "路经历史: {{way_name}}"
- download: "{{download_xml_link}} 或者 {{view_details_link}}"
- download_xml: "下载 XML"
- view_details: "查看详细情况"
- way:
- way: "路经"
- way_title: "路经: {{way_name}}"
- download: "{{download_xml_link}} 或者 {{view_history_link}}"
- download_xml: "下载 XML"
- view_history: "查看历史"
+ tags: 标签
+ wiki_link:
+ key: '%{key} 标签的 wiki 说明页面'
+ tag: '%{key}=%{value} 标签的 wiki 说明页面'
+ wikidata_link: 维基数据上的%{page}项
+ wikipedia_link: 维基百科上的 %{page} 条目
+ telephone_link: 请拨打 %{phone_number}
+ note:
+ title: 笔记:%{id}
+ new_note: 新笔记
+ description: 说明
+ open_title: '未解决笔记 #%{note_name}'
+ closed_title: '已解决笔记 #%{note_name}'
+ hidden_title: '隐藏笔记 #%{note_name}'
+ open_by: '%{user} 创建于 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 前</abbr>'
+ open_by_anonymous: 匿名用户创建于 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 前</abbr>
+ commented_by: '%{user} 于 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 前</abbr>发表的评论'
+ commented_by_anonymous: 匿名用户于 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 前</abbr>发表的评论
+ closed_by: '%{user} 解决于 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 前</abbr>'
+ closed_by_anonymous: 匿名用户解决于 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 前</abbr>
+ reopened_by: '%{user} 重新激活于 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 前</abbr>'
+ reopened_by_anonymous: 匿名用户重新激活于 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 前</abbr>
+ hidden_by: '%{user} 隐藏于 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 前</abbr>'
+ query:
+ title: 查询特征
+ introduction: 点击地图以查找附近特征。
+ nearby: 附近特征
+ enclosing: 内测功能
changeset:
- changeset_paging_nav:
- showing_page: "显示网页"
- of: "of"
+ changeset_paging_nav:
+ showing_page: 第 %{page} 页
+ next: 下一页 »
+ previous: « 上一页
changeset:
- still_editing: "(仍在编辑中)"
- anonymous: "匿名"
- no_comment: "(空)"
- no_edits: "(没有编辑)"
- show_area_box: "显示区域窗口"
- big_area: "(大)"
- view_changeset_details: "查看详细变更"
+ anonymous: 匿名用户
+ no_edits: (没有编辑)
+ view_changeset_details: 查看修改集合详情
changesets:
- id: "ID"
- saved_at: "保存在"
- user: "用户"
- comment: "评论"
- area: "区域"
- list_bbox:
- history: "历史"
- changesets_within_the_area: "在一个区域内的修改集合:"
- show_area_box: "显示区域窗口"
- no_changesets: "无更改集合"
- all_changes_everywhere: "对于所有地方的修改请看 {{recent_changes_link}}"
- recent_changes: "最近的变更"
- no_area_specified: "无指定区域"
- first_use_view: "首先使用{{查看标签链接}}确定感兴趣的区域,然后点击历史标签。"
- view_the_map: "view the map"
- view_tab: "view tab"
- alternatively_view: "或者,察看所有最近改变的链接{{最近改变的链接}}"
+ id: ID
+ saved_at: 保存于
+ user: 用户
+ comment: 注解
+ area: 区域
list:
- recent_changes: "最近的更改"
- recently_edited_changesets: "最近编辑过的修改集合:"
- for_more_changesets: "对于更多的修改,选择一个用户并查看他们的编辑, 或者查看一个选定区域的编辑‘历史’。"
- list_user:
- edits_by_username: "Edits by {{username_link}}"
- no_visible_edits_by: "没有关于{{name}}的可视编辑。"
- for_all_changes: "关于所有用户的更改,察看{{recent_changes_link}}"
- recent_changes: "最近的更改"
+ title: 修改集合
+ title_user: '%{user} 的修改集合'
+ title_friend: 您的朋友的修改集合
+ title_nearby: 附近用户的修改集合
+ empty: 没有找到修改集合。
+ empty_area: 该区域内没有修改集合。
+ empty_user: 没有该用户的修改集合。
+ no_more: 没有找到更多修改集合。
+ no_more_area: 该区域内没有更多修改集合。
+ no_more_user: 没有该用户的更多修改集合。
+ load_more: 载入更多
+ timeout:
+ sorry: 对不起,检索您请求的修改集合的列表时间过长。
+ rss:
+ title_all: OpenStreetMap 修改集合讨论
+ title_particular: 'OpenStreetMap 修改集合 #%{changeset_id} 讨论'
+ comment: '%{author} 对修改集合 #%{changeset_id} 的新评论'
+ commented_at_html: 更新于 %{when} 前
+ commented_at_by_html: '%{user} 上传于 %{when} 前'
+ full: 完整讨论
diary_entry:
new:
- title: 新用户条目
+ title: 新日记文章
list:
- title: "用户的日志"
- user_title: "{{user}}的日志"
- new: 新日志条目
- new_title: 在您的用户日志中创建一个新条目
- no_entries: 没有日记条目
- recent_entries: "最近的日志条目: "
- older_entries: 更早的条目
- newer_entries: 更新的条目
+ title: 用户日记
+ title_friends: 朋友的日记
+ title_nearby: 附近用户的日记
+ user_title: '%{user} 的日记'
+ in_language_title: '%{language}日记文章'
+ new: 新日记文章
+ new_title: 在您的用户日记中撰写新文章
+ no_entries: 没有日记文章
+ recent_entries: 最近的日记文章
+ older_entries: 更老的文章
+ newer_entries: 更新的文章
edit:
- title: "编辑日志条目"
- subject: "标题: "
- body: "主体: "
- language: "语言: "
- location: "地区: "
- latitude: "纬度: "
- longitude: "经度: "
- use_map_link: "使用地图"
- save_button: "保存"
- marker_text: æ\97¥è®°æ\9d¡ç\9b®位置
+ title: 编辑日记文章
+ subject: 主题:
+ body: 正文:
+ language: 语言:
+ location: 位置:
+ latitude: 纬度:
+ longitude: 经度:
+ use_map_link: 使用地图
+ save_button: 保存
+ marker_text: æ\97¥è®°æ\96\87ç« 位置
view:
- title: "用户日志| {{user}}"
- user_title: "{{user}}'s diary"
- leave_a_comment: "留下评论"
- save_button: "保存"
+ title: '%{user} 的日记 | %{title}'
+ user_title: '%{user} 的日记'
+ leave_a_comment: 留下评论
+ login_to_leave_a_comment: '%{login_link}以留下评论'
+ login: 登录
+ save_button: 保存
no_such_entry:
- heading: "关于此id: {{id}}没有条目"
- body: "抱歉, 没有关于此id {{id}}的日记条目或者评论。请检查拼写,或者您点击的链接有误。"
- no_such_user:
- title: "没有这个用户"
- heading: "此用户{{user}}不存在"
- body: "抱歉,没有名叫{{user}}的用户。请检查拼写,或者您点击的链接有误。"
+ title: 没有这篇日记文章
+ heading: 没有文章 ID 为:%{id}
+ body: 对不起,没有 id 为 %{id} 的日记文章或评论。请检查您的拼写,或是您可能点击了错误的链接。
diary_entry:
- posted_by: "Posted by {{link_user}} at {{created}} in {{language_link}}"
- comment_link: 关于此篇评论
- reply_link: 对æ¤ç¯\87è¿\9bè¡\8cå\9b\9eå¤\8d
+ posted_by: '%{link_user} 于 %{created} 以%{language_link}发表'
+ comment_link: 评论该文章
+ reply_link: å\9b\9eå¤\8d该æ\96\87ç«
comment_count:
- one: 1回复
- other: "{{count}} 回复"
- edit_link: 编辑此篇
+ zero: 没有评论
+ one: '%{count} 个评论'
+ other: '%{count} 个评论'
+ edit_link: 编辑该文章
+ hide_link: 隐藏该文章
+ confirm: 确认
diary_comment:
- comment_from: "Comment from {{link_user}} at {{comment_created_at}}"
+ comment_from: '%{link_user} 于 %{comment_created_at} 发表的评论'
+ hide_link: 隐藏该评论
+ confirm: 确认
+ location:
+ location: 位置:
+ view: 查看
+ edit: 编辑
+ feed:
+ user:
+ title: '%{user} 的 OpenStreetMap 日记文章'
+ description: '%{user} 最近的 OpenStreetMap 日记文章'
+ language:
+ title: '%{language_name} OpenStreetMap 日记文章'
+ description: 最近的 %{language_name} OpenStreetMap 用户日记文章
+ all:
+ title: OpenStreetMap 日记文章
+ description: 最近的 OpenStreetMap 用户日记文章
+ comments:
+ has_commented_on: '%{display_name} 已评论以下日记文章'
+ post: 发表
+ when: 时间
+ comment: 评论
+ ago: '%{ago} 前'
+ newer_comments: 新评论
+ older_comments: 旧评论
export:
+ title: 导出
start:
- area_to_export: "输出区域"
- manually_select: "手动选择一个不同区域"
- format_to_export: "输出格式"
- osm_xml_data: "OpenStreetMap XML 数据"
- mapnik_image: "Mapnik 图像"
- osmarender_image: "Osmarender 图像"
- embeddable_html: "嵌入 HTML"
- licence: "执照"
- export_details: 'OpenStreetMap data is licensed under the <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.'
- options: "选项"
- format: "格式"
- scale: "比率"
- max: "最大"
- image_size: "图像尺寸"
- zoom: "变焦"
- add_marker: "对地图添加一个标记"
- latitude: "纬度:"
- longitude: "经度:"
- output: "输出"
- paste_html: "在网页上粘贴 HTML"
- export_button: "输出"
- start_rjs:
- export: "输出"
- drag_a_box: "通过拖曳窗口来选择区域"
- manually_select: "手动选择一个不同区域"
- click_add_marker: "点击地图来添加一个标记"
- change_marker: "更改标记位置"
- add_marker: "标记地图"
- view_larger_map: "查看放大地图"
+ area_to_export: 要导出的区域
+ manually_select: 手动选择不同的区域
+ format_to_export: 要导出的格式
+ osm_xml_data: OpenStreetMap XML 数据
+ map_image: 地图图像 (显示标准图层)
+ embeddable_html: 可嵌入HTML
+ licence: 许可协议
+ export_details: OpenStreetMap 数据采用<a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">开放数据共享开放数据库许可协议</a>
+ (ODbL)授权。
+ too_large:
+ advice: 如果用上面的导出工具失败了,请考虑使用下面列出的来源来导出:
+ body: 该区域过大,不能导出为 OpenStreetMap XML 数据。请放大地图或选择一个更小的区域,或使用以下大量数据下载来源之一:
+ planet:
+ title: OSM 星球
+ description: 定期更新的完整 OpenStreetMap 数据库副本
+ overpass:
+ title: Overpass API
+ description: 从 OpenStreetMap 数据库的一个镜像下载此限定边框
+ geofabrik:
+ title: Geofabrik 下载
+ description: 定期更新的洲、 国家和特定城市的摘录
+ metro:
+ title: 大城市摘录
+ description: 世界主要城市和周边地区的摘录
+ other:
+ title: 其他来源
+ description: OpenStreetMap wiki 上列出的其他来源
+ options: 选项
+ format: 格式
+ scale: 比例
+ max: 最大
+ image_size: 图像尺寸
+ zoom: 缩放
+ add_marker: 添加标记至地图
+ latitude: 纬度:
+ longitude: 经度:
+ output: 输出
+ paste_html: 粘贴可嵌入网站的 HTML
+ export_button: 导出
geocoder:
search:
title:
- latlon: '结果 从 <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>'
- us_postcode: '结果 从 <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>'
- uk_postcode: '结果 从 <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>'
- ca_postcode: '结果 从 <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'
- osm_namefinder: '结果 从 <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>'
- geonames: '结果 从 <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
+ latlon: 来自<a href="http://openstreetmap.org/">内部</a>的结果
+ us_postcode: 来自 <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a> 的结果
+ uk_postcode: 来自 <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
+ 的结果
+ ca_postcode: 来自 <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> 的结果
+ osm_nominatim: 来自 <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ Nominatim</a> 的结果
+ geonames: 来自 <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> 的结果
+ osm_nominatim_reverse: 来自 <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ Nominatim</a> 的结果
+ geonames_reverse: 来自 <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> 的结果
+ search_osm_nominatim:
+ prefix_format: '%{name}'
+ prefix:
+ aerialway:
+ chair_lift: 登山吊椅
+ drag_lift: 上山牵引机
+ station: 缆车站台
+ aeroway:
+ aerodrome: 小型飞机场
+ apron: 停机坪
+ gate: 登机口
+ helipad: 直升机停机坪
+ runway: 跑道
+ taxiway: 滑行道
+ terminal: 航站楼
+ amenity:
+ airport: 机场
+ arts_centre: 艺术中心
+ artwork: 艺术品
+ atm: 自动提款机
+ auditorium: 礼堂
+ bank: 银行
+ bar: 酒吧
+ bbq: 烧烤
+ bench: 长椅
+ bicycle_parking: 自行车停车处
+ bicycle_rental: 自行车出租点
+ biergarten: 露天啤酒店
+ brothel: 妓院
+ bureau_de_change: 外汇兑换点
+ bus_station: 公共汽车枢纽
+ cafe: 咖啡厅
+ car_rental: 汽车租赁
+ car_sharing: 汽车共享
+ car_wash: 洗车
+ casino: 赌场
+ charging_station: 充电站
+ cinema: 电影院
+ clinic: 诊所
+ club: 俱乐部
+ college: 学院
+ community_centre: 社区中心
+ courthouse: 法院
+ crematorium: 火葬场
+ dentist: 牙科
+ doctors: 医生办公室
+ dormitory: 宿舍
+ drinking_water: 饮用水
+ driving_school: 驾驶学校
+ embassy: 大使馆
+ emergency_phone: 紧急电话
+ fast_food: 快餐
+ ferry_terminal: 轮渡码头
+ fire_hydrant: 消防栓
+ fire_station: 消防局
+ food_court: 美食广场
+ fountain: 喷泉
+ fuel: 加油站
+ grave_yard: 墓地
+ gym: 健身中心/健身房
+ hall: 会堂
+ health_centre: 医疗中心
+ hospital: 医院
+ hotel: 酒店
+ hunting_stand: 狩猎站
+ ice_cream: 冰淇淋
+ kindergarten: 幼儿园
+ library: 图书馆
+ market: 市场
+ marketplace: 市场
+ mountain_rescue: 山地救援
+ nightclub: 夜总会
+ nursery: 托儿所
+ nursing_home: 疗养院
+ office: 办公室
+ park: 公园
+ parking: 停车场
+ pharmacy: 药店
+ place_of_worship: 宗教场所
+ police: 警察局
+ post_box: 信箱
+ post_office: 邮局
+ preschool: 学前教育
+ prison: 监狱
+ pub: 酒馆
+ public_building: 公共建筑
+ public_market: 集市
+ reception_area: 接待区
+ recycling: 回收点
+ restaurant: 餐馆
+ retirement_home: 养老院
+ sauna: 桑拿
+ school: 学校
+ shelter: 亭
+ shop: 商店
+ shopping: 购物
+ shower: 淋浴
+ social_centre: 社区中心
+ social_club: 社交俱乐部
+ social_facility: 公共设施
+ studio: 工作室
+ supermarket: 超市
+ swimming_pool: 游泳池
+ taxi: 出租车
+ telephone: 公共电话
+ theatre: 剧院
+ toilets: 洗手间
+ townhall: 市政厅
+ university: 大学
+ vending_machine: 自动售货机
+ veterinary: 兽医
+ village_hall: 村政厅
+ waste_basket: 垃圾桶
+ wifi: WiFi 热点
+ WLAN: WiFi 热点
+ youth_centre: 青少年中心
+ boundary:
+ administrative: 行政区边界
+ census: 人口普查边界
+ national_park: 国家公园
+ protected_area: 保护区
+ bridge:
+ aqueduct: 沟渠
+ suspension: 悬索桥
+ swing: 平旋桥
+ viaduct: 高架桥
+ "yes": 桥
+ building:
+ "yes": 建筑物
+ emergency:
+ fire_hydrant: 消防栓
+ phone: 紧急电话
+ highway:
+ bridleway: 马道
+ bus_guideway: 导轨公交车道
+ bus_stop: 公共汽车站
+ byway: 小路
+ construction: 在建公路
+ cycleway: 自行车道
+ emergency_access_point: 紧急求救点
+ footway: 人行道
+ ford: 浅滩
+ living_street: 生活街
+ milestone: 里程碑
+ minor: 次要道路
+ motorway: 高速公路
+ motorway_junction: 高速公路连接线
+ motorway_link: 高速公路
+ path: 小径
+ pedestrian: 步行街
+ platform: 车站
+ primary: 一级道路
+ primary_link: 一级道路
+ proposed: 规划道路
+ raceway: 赛道
+ residential: 住宅道路
+ rest_area: 休息区
+ road: 道路
+ secondary: 二级公路
+ secondary_link: 二级公路
+ service: 服务道路
+ services: 高速公路服务区
+ speed_camera: 测速摄像头
+ steps: 楼梯
+ street_lamp: 路灯
+ stile: 跨越围栏的台阶
+ tertiary: 三级道路
+ tertiary_link: 三级道路
+ track: 小路
+ trail: 小路
+ trunk: 干道
+ trunk_link: 干道
+ unclassified: 无等级道路
+ unsurfaced: 无铺面道路
+ historic:
+ archaeological_site: 遗址
+ battlefield: 战场
+ boundary_stone: 界碑
+ building: 建筑物
+ castle: 城堡
+ church: 教堂
+ citywalls: 城墙
+ fort: 堡垒
+ house: 房屋
+ icon: 圣像画
+ manor: 庄园
+ memorial: 纪念碑
+ mine: 矿井
+ monument: 纪念碑
+ museum: 博物馆
+ ruins: 遗迹
+ tomb: 墓
+ tower: 塔
+ wayside_cross: 路旁十字架
+ wayside_shrine: 路旁神龛
+ wreck: 残骸
+ landuse:
+ allotments: 小块园地
+ basin: 盆地
+ brownfield: 棕地
+ cemetery: 公墓
+ commercial: 商业区
+ conservation: 保护区
+ construction: 工地
+ farm: 农场
+ farmland: 农田
+ farmyard: 农家庭院
+ forest: 森林
+ garages: 车库
+ grass: 草坪
+ greenfield: 绿地
+ industrial: 工业区
+ landfill: 垃圾填埋场
+ meadow: 草地
+ military: 军事区
+ mine: 矿井
+ orchard: 果园
+ nature_reserve: 自然保护区
+ park: 公园
+ piste: 滑雪场
+ quarry: 采石场
+ railway: 铁路
+ recreation_ground: 游乐场
+ reservoir: 水库
+ reservoir_watershed: 水库库区
+ residential: 住宅区
+ retail: 商店区
+ road: 道路区
+ village_green: 乡村草坪
+ vineyard: 葡萄园
+ wetland: 湿地
+ wood: 树林
+ leisure:
+ beach_resort: 海滩度假村
+ bird_hide: 野生动物观察站
+ common: 公共用地
+ fishing: 垂钓区
+ fitness_station: 健身设施
+ garden: 花园
+ golf_course: 高尔夫球场
+ ice_rink: 滑冰场
+ marina: 小船坞
+ miniature_golf: 迷您高尔夫球场
+ nature_reserve: 自然保护区
+ park: 公园
+ pitch: 体育场
+ playground: 儿童游乐场
+ recreation_ground: 游乐场
+ sauna: 桑拿
+ slipway: 船台
+ sports_centre: 体育中心
+ stadium: 体育场
+ swimming_pool: 游泳池
+ track: 跑道
+ water_park: 水上公园
+ military:
+ airfield: 军用机场
+ barracks: 营房
+ bunker: 掩体
+ mountain_pass:
+ "yes": 山口
+ natural:
+ bay: 湾
+ beach: 滩
+ cape: 海岬
+ cave_entrance: 洞口
+ channel: 海峡
+ cliff: 峭壁
+ crater: 火山口
+ dune: 沙丘
+ feature: 特征
+ fell: 费尔地貌
+ fjord: 峡湾
+ forest: 森林
+ geyser: 间歇泉
+ glacier: 冰川
+ heath: 希思地貌
+ hill: 希尔地貌
+ island: 岛
+ land: 陆地
+ marsh: 沼泽
+ moor: 停泊区
+ mud: 泥地
+ peak: 山顶
+ point: 点
+ reef: 礁
+ ridge: 山脊
+ river: 河
+ rock: 岩
+ scree: 岩屑堆
+ scrub: 灌木丛
+ shoal: 暗沙
+ spring: 泉
+ stone: 石
+ strait: 海峡
+ tree: 树
+ valley: 山谷
+ volcano: 火山
+ water: 水
+ wetland: 湿地
+ wetlands: 湿地
+ wood: 树林
+ office:
+ accountant: 会计师事务所
+ architect: 设计院
+ company: 公司
+ employment_agency: 职业介绍所
+ estate_agent: 地产代理
+ government: 政府办公室
+ insurance: 保险办公室
+ lawyer: 律师事务所
+ ngo: 非政府组织办公室
+ telecommunication: 电信办公室
+ travel_agent: 旅行社
+ "yes": 办公室
+ place:
+ airport: 机场
+ city: 城市
+ country: 国家
+ county: 县
+ farm: 农场
+ hamlet: 村庄
+ house: 房屋
+ houses: 房屋
+ island: 岛
+ islet: 屿
+ isolated_dwelling: 独立的住宅
+ locality: 地区
+ moor: 荒野
+ municipality: 自治市
+ neighbourhood: 居住区
+ postcode: 邮政编码
+ region: 地区
+ sea: 海
+ state: 洲
+ subdivision: 细分
+ suburb: 郊区
+ town: 镇
+ unincorporated_area: 非建制地区
+ village: 村
+ railway:
+ abandoned: 已拆除铁路
+ construction: 在建铁路
+ disused: 废弃铁路
+ disused_station: 废弃火车站
+ funicular: 缆索铁路
+ halt: 火车停车点
+ historic_station: 历史火车站
+ junction: 铁路枢纽
+ level_crossing: 平交道口
+ light_rail: 轻轨
+ miniature: 微型铁路
+ monorail: 单轨铁路
+ narrow_gauge: 窄轨铁路
+ platform: 铁路站台
+ preserved: 保留铁路
+ proposed: 规划铁路
+ spur: 铁路支线
+ station: 火车站
+ stop: 火车停车点
+ subway: 地铁站
+ subway_entrance: 地铁入口
+ switch: 道岔
+ tram: 电车轨道
+ tram_stop: 有轨电车站
+ yard: 车辆段
+ route:
+ bus: 公交路线
+ shop:
+ alcohol: 无许可证
+ antiques: 古玩店
+ art: 艺术品店
+ bakery: 面包店
+ beauty: 美容店
+ beverages: 饮料店
+ bicycle: 自行车店
+ books: 书店
+ boutique: 精品店
+ butcher: 肉店
+ car: 汽车店
+ car_parts: 汽车零部件商店
+ car_repair: 汽车修理店
+ carpet: 地毯店
+ charity: 慈善商店
+ chemist: 化学品店
+ clothes: 服装店
+ computer: 电脑店
+ confectionery: 糖果店
+ convenience: 便利店
+ copyshop: 复印店
+ cosmetics: 化妆品店
+ deli: 熟食店
+ department_store: 百货商场
+ discount: 折扣商品店
+ doityourself: DIY
+ dry_cleaning: 干洗店
+ electronics: 电子产品店
+ estate_agent: 地产代理
+ farm: 农家店
+ fashion: 时装店
+ fish: 鱼店
+ florist: 花店
+ food: 食品店
+ funeral_directors: 殡仪馆
+ furniture: 家具店
+ gallery: 画廊
+ garden_centre: 园艺品店
+ general: 杂货店
+ gift: 礼品店
+ greengrocer: 蔬菜水果店
+ grocery: 杂货店
+ hairdresser: 理发店
+ hardware: 五金店
+ hifi: Hi-Fi
+ insurance: 保险公司
+ jewelry: 珠宝店
+ kiosk: 售货亭
+ laundry: 洗衣店
+ mall: 购物中心
+ market: 市场
+ mobile_phone: 手机店
+ motorcycle: 摩托车店
+ music: 音乐商店
+ newsagent: 报摊
+ optician: 眼镜店
+ organic: 有机食品店
+ outdoor: 户外用品店
+ pet: 宠物店
+ pharmacy: 药店
+ photo: 照相馆
+ salon: 美容院
+ second_hand: 二手商品商店
+ shoes: 鞋店
+ shopping_centre: 购物中心
+ sports: 体育用品店
+ stationery: 文具店
+ supermarket: 超市
+ tailor: 裁缝店
+ toys: 玩具店
+ travel_agency: 旅行社
+ video: 音像店
+ wine: 无执照
+ "yes": 商店
+ tourism:
+ alpine_hut: 高山小屋
+ artwork: 艺术品
+ attraction: 景点
+ bed_and_breakfast: 家庭旅馆
+ cabin: 小木屋
+ camp_site: 宿营地
+ caravan_site: 房车宿营地
+ chalet: 小屋
+ guest_house: 旅馆
+ hostel: 招待所
+ hotel: 酒店
+ information: 信息
+ lean_to: 棚屋
+ motel: 汽车旅馆
+ museum: 博物馆
+ picnic_site: 野餐地
+ theme_park: 主题公园
+ valley: 谷
+ viewpoint: 观景点
+ zoo: 动物园
+ tunnel:
+ culvert: 排水管
+ "yes": 隧道
+ waterway:
+ artificial: 人工航道
+ boatyard: 船坞
+ canal: 运河
+ connector: 航道连接器
+ dam: 水坝
+ derelict_canal: 废弃运河
+ ditch: 沟
+ dock: 码头
+ drain: 渠
+ lock: 船闸
+ lock_gate: 船闸
+ mineral_spring: 矿泉
+ mooring: 系泊设备
+ rapids: 急流
+ river: 河
+ riverbank: 河岸
+ stream: 溪
+ wadi: 干河
+ waterfall: 瀑布
+ water_point: 取水点
+ weir: 堰
+ admin_levels:
+ level2: 国界
+ level4: 州界
+ level5: 地区界
+ level6: 县界
+ level8: 市界
+ level9: 村界
+ level10: 郊区界
+ description:
+ title:
+ osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ Nominatim</a> 中的位置
+ geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> 中的位置
+ types:
+ cities: 城市
+ towns: 城镇
+ places: 地区
results:
- no_results: "没有发现结果"
+ no_results: 没有找到结果
+ more_results: 更多结果
+ distance:
+ zero: 小于 1 千米
+ one: 约 1 千米
+ other: 约 %{count} 千米
+ direction:
+ south_west: 西南
+ south: 南
+ south_east: 东南
+ east: 东
+ north_east: 东北
+ north: 北
+ north_west: 西北
+ west: 西
layouts:
- welcome_user: "欢迎, {{user_link}}"
- welcome_user_link_tooltip: "您的用户页面"
- home: "主页"
- home_tooltip: "回到主页位置"
- inbox: "收件箱 ({{count}})"
- inbox_tooltip:
- zero: "您的收件箱没有未读消息"
- one: "您的收件箱有1封未读消息"
- other: "您的收件箱有{{count}}封未读消息"
+ project_name:
+ title: OpenStreetMap
+ h1: OpenStreetMap
+ logo:
+ alt_text: OpenStreetMap 标志
+ home: 返回家位置
logout: 退出
- logout_tooltip: "退出"
- log_in: 登陆
- log_in_tooltip: "用已存在账户登陆"
+ log_in: 登录
+ log_in_tooltip: 使用已有账户登录
sign_up: 注册
- sign_up_tooltip: "创建一个可编辑账户"
- view: 查看
- view_tooltip: "查看地图"
+ start_mapping: 开始绘制地图
+ sign_up_tooltip: 创建可编辑账户
edit: 编辑
- edit_tooltip: "编辑地图"
history: 历史
- history_tooltip: "Changeset历史"
- export: 输出
- export_tooltip: "输出地图数据"
- gps_traces: GPS 追踪
- gps_traces_tooltip: "管理追踪"
- user_diaries: 用户日志
- user_diaries_tooltip: "查看用户日志"
- tag_line: 免费维基世界地图
- intro_1: "OpenStreetMap是一个可供自由编辑的世界地图,它是由像您这样的用户创造的"
- intro_2: "OpenStreetMap允许您查看,编辑或者使用世界各地的地理数据来帮助您。"
- intro_3: "OpenStreetMap软件是由{{ucl}} 和{{bytemark}}共同开发维护的。"
- osm_offline: "OpenStreetMap的数据库目前没有连线,数据库的维护工作正在进行。"
- osm_read_only: "OpenStreetMap数据库目前处于只读模式中,数据库的维护工作正在进行中。"
- donate: "通过下面的link到Hardware Upgrade Fund来支持。"
- donate_link_text: 捐款
- help_wiki: "帮助 & Wiki"
- news_blog: "新闻博客"
- news_blog_tooltip: "关于OpenStreetMap的新闻博客,免费地理数据等等。"
- shop: Shop
- sotm: 'Come to the 2009 OpenStreetMap Conference, The State of the Map, July 10-12 in Amsterdam!'
- alt_donation: 捐款
+ export: 导出
+ data: 数据
+ export_data: 导出数据
+ gps_traces: GPS 轨迹
+ gps_traces_tooltip: 管理 GPS 轨迹
+ user_diaries: 用户日记
+ user_diaries_tooltip: 查看用户日记
+ edit_with: 使用 %{editor} 编辑
+ tag_line: 自由的 Wiki 世界地图
+ intro_header: 欢迎访问 OpenStreetMap!
+ intro_text: OpenStreetMap 是一个世界地图,由像您一样的人们所构筑,可依据开放许可协议自由使用。
+ intro_2_create_account: 创建用户账户
+ partners_html: 主机由%{ucl}、%{ic}、%{bytemark}和其他%{partners}所支持。
+ partners_ucl: 伦敦大学学院虚拟现实中心
+ partners_ic: 伦敦帝国学院
+ partners_bytemark: Bytemark主机
+ partners_partners: 合作伙伴
+ partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners
+ osm_offline: 由于正在进行基本的数据库维护工作,OpenStreetMap 数据库目前处于脱机状态。
+ osm_read_only: 由于正在进行基本的数据库维护工作,OpenStreetMap 数据库目前处于只读模式。
+ donate: 通过给硬件升级基金%{link}支持 OpenStreetMap。
+ help: 帮助
+ about: 关于
+ copyright: 著作权
+ community: 社区
+ community_blogs: 社区博客
+ community_blogs_title: OpenStreetMap 社区成员的博客
+ foundation: 基金会
+ foundation_title: OpenStreetMap 基金会
+ make_a_donation:
+ title: 通过捐款支持 OpenStreetMap
+ text: 捐款
+ learn_more: 了解更多
+ more: 更多
+ license_page:
+ foreign:
+ title: 关于本译文
+ text: 当该翻译页面与%{english_original_link}冲突时,英语页面会被优先采用
+ english_link: 英语原文
+ native:
+ title: 关于本页面
+ text: 您正在查看英语版本的著作权页面。您可以返回该页面的%{native_link},或停止阅读著作权信息并%{mapping_link}。
+ native_link: 简体中文版本
+ mapping_link: 开始绘制地图
+ legal_babble:
+ title_html: 著作权与许可
+ intro_1_html: |-
+ OpenStreetMap 是<i>开放数据</i>,采用<a
+ href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">开放数据共享开放数据库许可协议</a> (ODbL)授权。
+ intro_2_html: 只要您表明来源为 OpenStreetMap 及其贡献者,您就可以自由地复制、分发、传送和改编我们的数据。如果您想转换或者以我们的数据为基础进行创作,您只能采用相同的许可协议发表您的作品。完整的<a
+ href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">法律文本</a>阐明了您的权利和义务。
+ intro_3_html: 我们的地图图块中的绘图数据以及我们的文档采用<a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.zh">知识共享“署名-相同方式共享
+ 2.0”</a>许可协议授权。
+ credit_title_html: 如何表明作者是 OpenStreetMap
+ credit_1_html: 我们需要您署名“© OpenStreetMap 贡献者”。
+ credit_2_html: 您必须明确注明,我们的数据使用开放式数据库协议,若使用我们的地图图块,其协议须为 CC-BY-SA。您可以链接<a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">此版权页</a>以注明。另外,若您要以数据形式发布
+ OSM,您可以属名并直接链接协议。若某些媒介无法进行链接(如印刷品),我们建议您引导您的读者至 openstreetmap.org (或 OpenStreetMap
+ 的完整网址)、opendatacommons.org,及可能相关的 creativecommons.org。
+ credit_3_html: |-
+ 对于可浏览的电子地图,标记会出现在地图的右下角。
+ 例如:
+ attribution_example:
+ alt: 如何在网页上署名 OpenStreetMap 的示例
+ title: 署名示例
+ more_title_html: 了解更多
+ more_1_html: |-
+ 请在<a
+ href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">法律常见问题</a>阅读更多关于使用我们的数据,以及如何表明我们是作者的信息。
+ more_2_html: 尽管 OpenStreetMap 开放数据,但是我们无法为第三方开发人员提供免费的地图 API。详见我们的 <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">API使用政策</a>、<a
+ href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">图块使用政策</a>及<a
+ href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">名称服务使用政策</a>。
+ contributors_title_html: 我们的贡献者
+ contributors_intro_html: 我们的数据来源于成千上万人的贡献。但我们也从国家测绘机构等处获取公共版权的数据,其中包括:
+ contributors_at_html: <strong>奥地利</strong>:包含来自 <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt
+ Wien</a>(<a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC
+ BY</a>协议)、<a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land
+ Vorarlberg</a>及 Land Tirol (修订的 <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY
+ AT</a>协议)的数据。
+ contributors_ca_html: <strong>加拿大</strong>:含有来自 GeoBase®,GeoGratis(©
+ 加拿大自然资源部),CanVec (© 加拿大自然资源部)和StatCan (加拿大统计局地理处)的数据。
+ contributors_fi_html: <strong>芬兰</strong>:包含来自芬兰国家测绘局地形数据库和其他测绘机构的数据,依据 <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI
+ 协议</a>授权。
+ contributors_fr_html: <strong>法国</strong>:含有来自 Direction Générale des Impôts
+ 的数据。
+ contributors_nl_html: <strong>荷兰</strong>:含有© AND data, 2007(<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
+ contributors_nz_html: <strong>新西兰</strong>:包含来自新西兰土地信息部的数据。Crown 版权所有。
+ contributors_za_html: <strong>南非</strong>:包含来自<a href="http://www.ngi.gov.za/">行政局:国家地球空间信息</a>,国家版权所有。
+ contributors_gb_html: <strong>英国</strong>:包含来自 Ordnance 的调查数据,© Crown 版权所有及数据库权利,2010-12。
+ contributors_footer_1_html: |-
+ 关于其进一步的细节,及其他被用来帮助提升 OpenStreetMap 的来源,详见 OpenStreetMap Wiki 的<a
+ href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">贡献者页面</a>。
+ contributors_footer_2_html: OpenStreetMap 纳入数据并不意味着原始数据提供者认可 OpenStreetMap、提供任何担保或担负任何法律责任。
+ infringement_title_html: 著作权侵犯
+ infringement_1_html: OSM 的贡献者会被提醒,绝不要在没有著作权人的明确许可时添加来自任何有著作权的来源的数据(如谷歌地图或印刷地图)。
+ infringement_2_html: 如果您认为版权的材料已被不恰当地添加的 OpenStreetMap 数据库或该网站,请参见我们的<a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">撤除程序</a>,或直接在我们的<a
+ href="http://dmca.openstreetmap.org/">在线申报页面</a>上提出。
+ welcome_page:
+ title: 欢迎!
+ introduction_html: 欢迎访问 OpenStreeMap,自由且可编辑的世界地图。您已经登录,可以开始绘制地图。这里是含有您需要知道的最重要的信息的快速指南。
+ whats_on_the_map:
+ title: 地图上有什么
+ on_html: OpenStreetMap 是一个<em>真实且最新</em>的地图,它包含数百万的建筑、道路以及其他的位置细节。您基本可以编辑现实世界中您感兴趣的任何东西。
+ off_html: 当然它<em>不包含</em>一些激进的数据,譬如评分、历史或者假设的特征,以及有版权的来源。除非您具有特殊权利,否则不要复制在线的或者纸质地图。
+ basic_terms:
+ title: 绘制地图的基本术语
+ paragraph_1_html: OpenStreetMap 有一些自己的术语。这里是一些常用的关键词。
+ editor_html: <strong>编辑器</strong>是您可以用于编辑地图的程序或网站。
+ node_html: <strong>节点</strong>是地图上的点,例如一个餐馆或一棵树。
+ way_html: <strong>路径</strong>是线或区域,例如一条路、一条溪、一个湖或一个建筑物。
+ tag_html: <strong>标签</strong>是关于节点或路径的简短数据,例如餐馆的名字或者道路的速度限制。
+ questions:
+ title: 还有疑问吗?
+ paragraph_1_html: OpenStreetMap 有若干资源用于学习该项目,提问和回答问题,以及讨论与制作地图相关的话题并且撰写相关文档。<a
+ href='%{help_url}'>点此获取帮助</a>。
+ start_mapping: 开始绘制地图
+ add_a_note:
+ title: 没有时间编辑?添加笔记!
+ paragraph_1_html: 如果您这是想做一些微小改动而没有时间登录来学习如何编辑,那做一些笔记是非常容易的。
+ paragraph_2_html: 只要去<a href='%{map_url}'>地图</a>并单击笔记图标:<span class='icon note'></span>。这将在地图上添加一个标记,您可以拖动它,并添加您的笔记,然后单击保存,其他人可以确认是否正确。
+ fixthemap:
+ title: 报告问题/修正地图
+ how_to_help:
+ title: 如何帮助
+ join_the_community:
+ title: 加入社区
+ explanation_html: 如果您发现我们的地图数据有问题,例如缺少某条道路或者您的地址,最好的处理方法就是加入 OpenStreetMap
+ 社区,然后您自己添加或者改进数据。
+ add_a_note:
+ instructions_html: 只需点击<a class='icon note'></a>或地图上显示的相同图标。这将向地图加入书签,您也可以拖动移除它。加入您的信息,之后点击保存,其他映射也将用于研究。
+ other_concerns:
+ title: 其他问题
+ explanation_html: 如果您有关于如何使用我们的数据或内容的关心请查阅我们在<a href='/copyright'>版权页面</a>的更多法律信息,或联系
+ <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF 工作组</a>。
+ help_page:
+ title: 获得帮助
+ introduction: OpenStreetMap 有若干资源用于学习该项目,提问和回答问题,以及讨论与制作地图相关的话题并且撰写相关文档。
+ welcome:
+ url: /welcome
+ title: 欢迎访问 OSM
+ description: 本快速指南涵盖了快速入门 OpenStreetMap 的基本知识。
+ help:
+ url: https://help.openstreetmap.org/
+ title: help.openstreetmap.org
+ description: 在 OSM 的问答网站提问或查找回答。
+ wiki:
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/
+ title: wiki.openstreetmap.org
+ description: 浏览 wiki 深入了解 OSM 文档。
+ about_page:
+ next: 下一页
+ copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap<br> 贡献者
+ used_by: '%{name} 驱动了数以百计的网站,移动应用,以及硬件设备的地图数据。'
+ lede_text: OpenStreetMap 是一个由地图制作爱好者组成的社区。这些爱好者提供并维护世界各地关于道路、小道、咖啡馆、铁路车站等各种各样的数据。
+ local_knowledge_title: 本地知识库
+ local_knowledge_html: OpenStreetMap 强调使用本地知识。贡献者们使用航空图像、GPS 设备与传统的地区地图来确保 OSM
+ 的精确性和时效性。
+ community_driven_title: 社区驱动
+ community_driven_html: |-
+ OpenStreetMap 是一个多元化的社区,它充满激情,并且每天都在成长。我们的参与者包括地图制作爱好者,地理信息系统(GIS)从业人员,维护 OSM 服务器的工程师,标注灾害区域的人道主义自愿者,已经其他很多各界人士。
+ 想更多的了解社区请参见<a href='%{diary_path}'>用户日记</a>,
+ <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>社区博客</a>,以及 <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM 基金会</a> 网站。
+ open_data_title: 开放数据
+ open_data_html: OpenStreetMap 是<i>开源数据</i>:只要您表明使用了 OpenStreetMap 并承认其贡献者的工作,您就可以使用
+ OpenStreetMap。如果您改变或者使用这些数据,您必须按照相同的版权协议发布结果。详情请参见<a href='%{copyright_path}'>版权协议</a>。
+ partners_title: 合作伙伴
notifier:
diary_comment_notification:
- banner1: "* 请勿回复此邮件。 *"
- banner2: "* 使用OpenStreetMap网站回复。 *"
- hi: "您好 {{to_user}},"
- header: "{{from_user}}通过标题{{subject}}对您最近的OpenStreetMap日志条目进行评论。"
- footer: "您也可以通过{{readurl}}来读取评论,并且在{{commenturl}}来撰写评论或者通过{{replyurl}}回复"
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} 在您的日记项目留下了评论'
+ hi: 您好,%{to_user}:
+ header: '%{from_user} 评论了在您最近的主题为 %{subject} 的 OpenStreetMap 日记文章:'
+ footer: 您也可以通过%{readurl}来读取评论,并且在%{commenturl}来撰写评论或者通过%{replyurl}回复
message_notification:
- subject: "[OpenStreetMap] {{user}}给您发送新消息"
- banner1: "*请勿回复此邮件。*"
- banner2: "* 使用OpenStreetMap网站回复。*"
- hi: "您好{{to_user}},"
- header: "{{from_user}}已经通过OpenStreetMap向您发送标题为{{subject}}的消息:"
- footer1: "您可以在{{replyurl}}阅读这条消息"
- footer2: "并且您可以在{{replyurl}}回复"
+ subject_header: '[OpenStreetMap] %{subject}'
+ hi: 您好,%{to_user}:
+ header: '%{from_user} 已经通过 OpenStreetMap 给您发送了一条主题为 %{subject} 的信息:'
+ footer_html: 您还可以在%{readurl}阅读这条信息并在%{replyurl}回复
friend_notification:
- subject: "[OpenStreetMap] {{user}}已加您为好友"
- had_added_you: "{{user}}已经在Openstreetmap上加您为好友。"
- see_their_profile: "您可以在{{userurl}}上查看他们的个人信息,并且如果您愿意,可以将他们加为您的好友。"
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} 添加您为朋友'
+ had_added_you: '%{user} 已经在 OpenStreetMap 添加您为朋友。'
+ see_their_profile: 您可以在%{userurl}查看他们的个人资料。
+ befriend_them: 您也可以在%{befriendurl}添加他们为朋友。
gpx_notification:
- greeting: "您好,"
- signup_confirm_plain:
- greeting: "您好!"
- hopefully_you: "某人(您)希望创建一个账号"
- # next two translations run-on : please word wrap appropriately
- click_the_link_1: "欢迎!如果您是用户本人,请点击下面的链接来确认您的"
- click_the_link_2: "帐户并读取更多关于OpenStreetMap的信息."
- introductory_video: "您可以在这里观看关于OpenStreetMap的介绍视频:"
- more_videos: "更多的视频请看这里:"
- the_wiki: "查看Wiki上的OpenStreetMap介绍:"
- opengeodata: "OpenGeoData.org是OpenStreetMap的博客,我们在上面也有播客:"
- wiki_signup: "你可能想要登录到OpenStreetMap wiki:"
- # next four translations are in pairs : please word wrap appropriately
- user_wiki_1: "推荐您创建一个wiki的用户页,它包括"
- user_wiki_2: "分类标签表明您的位置,例如[[Category:Users_in_London]]."
- current_user_1: "一个当前不同分类的用户列表,他们是基于所在地理位置来分类"
- current_user_2: "来自于:"
- signup_confirm_html:
- greeting: "您好!"
- hopefully_you: "某人 (希望是您) 想要建立一个账户"
- click_the_link: "如果是您本人,那么欢迎您!请点击一下链接确认帐户并阅读更多关于OpenStreetMap的信息"
- introductory_video: "您可以观看一部{{introductory_video_link}}."
- video_to_openstreetmap: "关于OpenStreetMap的介绍影片"
- more_videos: "这里{{more_videos_link}}."
- more_videos_here: "有更多的影片"
- get_reading: '开始阅读在wiki上关于OpenStreetMap的信息 <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide"></a> 或 <a href="http://www.opengeodata.org/">在 opengeodata blog</a> 上也有<a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts 可以倾听</a>!'
- wiki_signup: '您可能也想要 <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">注册到 OpenStreetMap wiki</a>.'
- user_wiki_page: '推荐您创立一个用户wiki网页,它包括分类标签,用来提醒您所在位置,例如 <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.'
- current_user: '一个基于其所处位置的,当前用户分类列表可从这里获得<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.'
+ greeting: 您好,
+ your_gpx_file: 看起来像是您的 GPX 文件
+ with_description: 有说明
+ and_the_tags: 和以下标签:
+ and_no_tags: 并且没有标签。
+ failure:
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX 导入失败'
+ failed_to_import: 导入失败。下面是错误信息:
+ more_info_1: 更多有关 GPX 导入失败的详细信息,以及如何避免
+ more_info_2: 它们的信息可以在这里找到:
+ import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
+ success:
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX 导入成功'
+ loaded_successfully: 成功载入可能 %{possible_points} 点中的 %{trace_points} 点。
+ signup_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] 欢迎加入 OpenStreetMap'
+ greeting: 您好!
+ created: 有人(希望是您)刚在%{site_url}创建了一个账户。
+ confirm: 在开始之前,我们需要确认这个请求来自于您。如果确实这样,那么请点击以下链接以确认您的帐户:
+ welcome: 等您确认帐号后,我们将提供一些额外的信息以帮助您开始使用。
+ email_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] 确认您的电子邮件地址'
+ email_confirm_plain:
+ greeting: 您好,
+ hopefully_you: 有人(希望是您)想要在%{server_url}将他的电子邮件地址修改为 %{new_address}。
+ click_the_link: 如果这是您,请点击下面的链接以确认修改。
+ email_confirm_html:
+ greeting: 您好,
+ hopefully_you: 某人(希望是您)想要修改他们的电子邮件地址 %{server_url} 为 %{new_address}。
+ click_the_link: 如果这是您,请点击下面的链接以确认修改。
+ lost_password:
+ subject: '[OpenStreetMap] 密码重置请求'
+ lost_password_plain:
+ greeting: 您好,
+ hopefully_you: 某人(可能是您)已要求重置该电子邮件地址上的 openstreetmap.org 帐户密码。
+ click_the_link: 如果这是您,请点击下面的链接重置您的密码。
+ lost_password_html:
+ greeting: 您好,
+ hopefully_you: 某人(可能是您)已要求重置该电子邮件地址上的 openstreetmap.org 账户密码
+ click_the_link: 如果这是您,请点击下面的链接重置您的密码。
+ note_comment_notification:
+ anonymous: 匿名用户
+ greeting: 您好,
+ commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 评论了您的一个笔记'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 评论了您感兴趣的一个笔记'
+ your_note: '%{commenter} 评论了您在 %{place} 附近的一个笔记。'
+ commented_note: '%{commenter} 评论了您感兴趣的一个地图笔记。该笔记位于 %{place} 附近。'
+ closed:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 解决了您的一个笔记'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 已经解决了一个您感兴趣的笔记'
+ your_note: '%{commenter} 解决了您在 %{place} 附近的一个笔记。'
+ commented_note: '%{commenter} 解决了您感兴趣的一个地图笔记。该笔记位于 %{place} 附近。'
+ reopened:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 重新激活了您的一个笔记'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 重新激活了您感兴趣的一个笔记'
+ your_note: '%{commenter} 重新激活了您在 %{place} 附近的一个笔记。'
+ commented_note: '%{commenter} 重新激活了您感兴趣的一个地图笔记。该笔记位于 %{place} 附近。'
+ details: 更多关于笔记的详细信息可以在%{url}找到。
+ changeset_comment_notification:
+ greeting: 您好,
+ commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}在您的一个修改集合中做出了评论'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 评论了您感兴趣的一个修改集合'
+ your_changeset: '%{commenter} 在您于 %{time} 创建的一个修改集合留了言'
+ commented_changeset: '%{commenter} 在您监视的由 %{changeset_author} 于 %{time} 创建的一个地图修改集合中留了言'
+ partial_changeset_with_comment: 带评论“%{changeset_comment}”
+ partial_changeset_without_comment: 没有评论
+ details: 更多关于修改集合的详细信息可以在 %{url} 找到。
message:
inbox:
- my_inbox: "我的收件箱"
- outbox: "发件箱"
- you_have: "您有 {{new_count}} 新消息和{{old_count}} 旧消息"
- from: "来自"
- subject: "标题"
- date: "日期"
- no_messages_yet: "您还没有消息,何不联系一些{{people_mapping_nearby_link}}?"
- people_mapping_nearby: "在您附近的人"
+ title: 收件箱
+ my_inbox: 我的收件箱
+ outbox: 发件箱
+ messages: 您有 %{new_messages}和 %{old_messages}
+ new_messages: '%{count} 条新消息'
+ old_messages: '%{count} 条旧消息'
+ from: 发件人
+ subject: 主题
+ date: 日期
+ no_messages_yet: 您还没有消息,何不联系一些%{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: 在附近绘制地图的人
message_summary:
- unread_button: "标记为未读"
- read_button: "标记为已读"
- reply_button: "回复"
+ unread_button: 标记为未读
+ read_button: 标记为已读
+ reply_button: 回复
+ delete_button: 删除
new:
- send_message_to: "发新消息给{{name}}"
- subject: "标题"
- body: "主体"
- send_button: "发送"
- back_to_inbox: "返回收件箱"
- no_such_user:
- heading: "没有此用户或信息"
- body: "对不起,没有关于此名字或id的用户或消息"
- outbox:
- my_inbox: "我的 {{inbox_link}}"
- inbox: "收件箱"
- outbox: "发件箱"
- you_have_sent_messages: "您有{{sent_count}} 已发送邮件"
- to: "给"
- subject: "主体"
- date: "日期"
- no_sent_messages: "您尚未发送信息。何不联系一些{{people_mapping_nearby_link}}?"
- people_mapping_nearby: "在您附近的人"
+ title: 发信息
+ send_message_to: 发送新信息给%{name}
+ subject: 主题
+ body: 正文
+ send_button: 发送
+ back_to_inbox: 返回收件箱
+ message_sent: 信息已发出
+ limit_exceeded: 您刚发送了很多消息。在尝试发送其他消息之前,请稍等一会儿。
+ no_such_message:
+ title: 没有此消息
+ heading: 没有此消息
+ body: 对不起,没有具有该 id 的消息。
+ outbox:
+ title: 发件箱
+ my_inbox: 我的%{inbox_link}
+ inbox: 收件箱
+ outbox: 发件箱
+ messages:
+ one: 您有 %{count} 条已发送信息
+ other: 您有 %{count} 条已发送信息
+ to: 收件人
+ subject: 主题
+ date: 日期
+ no_sent_messages: 您尚未发送信息。何不联系一些%{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: 在附近绘制地图的人
+ reply:
+ wrong_user: 您已经以 '%{user}' 的身份登录,但是您想要回复的消息并非寄给这个用户。请以正确的用户身份登录以回复这个消息。
read:
- reading_your_messages: "正在阅读您的信息"
- from: "来自"
- subject: "主题"
- date: "日期"
- reply_button: "回复"
- unread_button: "标记为未读"
- back_to_inbox: "返回收件箱"
- reading_your_sent_messages: "正在阅读您所发送的信息"
- to: "给"
- back_to_outbox: "返回发件箱"
+ title: 阅读信息
+ from: 发件人
+ subject: 主题
+ date: 日期
+ reply_button: 回复
+ unread_button: 标记为未读
+ back: 返回
+ to: 收件人
+ wrong_user: 您已经以 '%{user}' 的身份登录,但是您想要阅读的消息并非寄给这个用户。请以正确的用户身份登录以阅读这个消息。
+ sent_message_summary:
+ delete_button: 删除
+ mark:
+ as_read: 标记消息为已读
+ as_unread: 标记消息为未读
+ delete:
+ deleted: 消息已删除
site:
index:
- js_1: "或许您正在使用的浏览器不支持javascript, 或许您禁用了javascript."
- js_2: "OpenStreetMap uses javascript for its slippy map."
- js_3: '您或许可以尝试 <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home static tile browser</a> 如果您无法启用javascript.'
- permalink: Permalink
+ js_1: 您或许正在使用不支持 JavaScript 的浏览器,或您禁用了 JavaScript。
+ js_2: OpenStreetMap 使用 JavaScript 让地图更平滑。
+ permalink: 固定链接
+ shortlink: 短链接
+ createnote: 添加笔记
license:
- notice: "Licensed under the {{license_name}} license by the {{project_name}} and its contributors."
- license_name: "Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0"
- license_url: "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/"
- project_name: "OpenStreetMap project"
- project_url: "http://openstreetmap.org"
+ copyright: 版权所有 OpenStreetMap及其贡献者,采用开放授权协议
+ remote_failed: 编辑失败 - 请确保已加载 JOSM 或 Merkaartor 并启用了远程控制
edit:
- not_public: "您尚未公开您的编辑。"
- not_public_description: "您将无法再编辑此地图,直到您做到如上所述。您可以公开您的编辑,通过您的{{user_page}}。"
- user_page_link: 用户页
- anon_edits: "({{link}})"
- anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
- anon_edits_link_text: "Find out why this is the case."
- flash_player_required: '您需要一个Flash Player来使用OpenStreetMap的Flash编辑器Potlatch。您可以通过<a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">从Adobe.com下载 Flash Player </a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">一些其他选择</a> 也可以用来编辑OpenStreetMap.'
- potlatch_unsaved_changes: "您有尚未保存的改动. (为保存到Potlatch, 如果在列表模式下编辑,您需要取消当前所选择的路径或结点,或者点击保存,如果您看到保存按钮。)"
+ not_public: 您尚未公开您的编辑。
+ not_public_description: 您将无法再编辑此地图,直到您做到如上所述。您可以通过您的%{user_page}公开您的编辑。
+ user_page_link: 用户页面
+ anon_edits: (%{link})
+ anon_edits_link_text: 了解为什么这很重要。
+ flash_player_required: 您需要 Flash Player 来使用 OpenStreetMap Flash 编辑器 Potlatch。您可以<a
+ href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">从
+ Adobe.com 下载 Flash Player</a>。<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">其他几种选择</a>也可以用来编辑
+ OpenStreetMap。
+ potlatch_unsaved_changes: 您有尚未保存的修改。(要在 Potlatch 中保存,如果在在线模式下编辑,您需要取消选择当前的路径或节点;或者点击保存,如果有保存按钮。)
+ potlatch2_not_configured: 尚未配置 Potlatch 2 - 请参阅 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
+ 以获得更多信息
+ potlatch2_unsaved_changes: 您有尚未保存的修改。(要在 Potlatch 2 中保存,您应该点击保存。)
+ id_not_configured: iD 尚未配置
+ no_iframe_support: 您的浏览器不支持 HTML 嵌入式框架,这是此功能所需要的。
sidebar:
search_results: 搜索结果
close: 关闭
search:
search: 搜索
- where_am_i: "我在哪儿?"
- submit_text: "开始"
- search_help: "例如: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', 或者 'post offices near L??nen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>更多例子...</a>"
+ where_am_i: 我在哪里?
+ where_am_i_title: 使用搜索引擎说明当前位置
+ submit_text: 提交
key:
- map_key: "地图符号"
+ table:
+ entry:
+ motorway: 高速公路
+ trunk: 城市快速道路
+ primary: 一级道路
+ secondary: 二级道路
+ unclassified: 未分类道路
+ unsurfaced: 无铺面道路
+ track: 小路
+ byway: 小路
+ bridleway: 马道
+ cycleway: 自行车道
+ footway: 步道
+ rail: 铁路
+ subway: 地铁
+ tram:
+ - 轻轨
+ - 电车
+ cable:
+ - 缆车
+ - 升降椅
+ runway:
+ - 机场跑道
+ - 滑行道
+ apron:
+ - 机场停机坪
+ - 航站楼
+ admin: 行政区边界
+ forest: 森林
+ wood: 林
+ golf: 高尔夫球场
+ park: 公园
+ resident: 住宅区
+ tourist: 旅游景点
+ common:
+ - 公地
+ - 草地
+ retail: 零售区
+ industrial: 工业区
+ commercial: 商业区
+ heathland: 荒坡
+ lake:
+ - 湖
+ - 水库
+ farm: 农场
+ brownfield: 棕色地块
+ cemetery: 坟场
+ allotments: 小块园地
+ pitch: 体育场
+ centre: 体育馆
+ reserve: 自然保护区
+ military: 军事区
+ school:
+ - 学校
+ - 大学
+ building: 特殊建筑物
+ station: 火车站
+ summit:
+ - 山峰
+ - 高峰
+ tunnel: 双虚线 = 隧道
+ bridge: 双实线 = 桥
+ private: 私人
+ permissive: 允许访问
+ destination: 目标访问
+ construction: 在建道路
+ richtext_area:
+ edit: 编辑
+ preview: 预览
+ markdown_help:
+ title_html: 使用 <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
+ 解析
+ headings: 标题
+ heading: 标题
+ subheading: 副标题
+ unordered: 无序列表
+ ordered: 有序列表
+ first: 第一项
+ second: 第二项
+ link: 链接
+ text: 文本
+ image: 图像
+ alt: 替代文本
+ url: URL
trace:
+ visibility:
+ private: 私有 (只以匿名分享,无顺序的点)
+ public: 公开 (以匿名显示于轨迹清单,无顺序的点)
+ trackable: 可追踪 (只以匿名分享,有时间戳记顺序的点)
+ identifiable: 可识别 (以可识别的方式显示于轨迹清单,有时间戳记顺序的点)
create:
- upload_trace: "上传 GPS 跟踪"
- trace_uploaded: "您的 GPX 文件已经被上传,正等待被输入数据库。这通常要半小时,当上传结束后会发邮件通知您。"
+ upload_trace: 上传 GPS 轨迹
+ trace_uploaded: 您的 GPX 文件已经被上传,正等待被输入数据库。这通常在半小时之内,当上传结束后会发邮件通知您。
edit:
- filename: "文件名:"
- uploaded_at: "Uploaded at:"
- points: "坐标点:"
- start_coord: "开始坐标:"
- edit: "编辑"
- owner: "Owner:"
- description: "描述:"
- tags: "标签:"
- save_button: "保存修改"
- no_such_user:
- body: "对不起,没有此名{{user}}所对应的用户。请查看您的拼写,或者可能您点击有误。"
+ title: 编辑轨迹 %{name}
+ heading: 编辑轨迹 %{name}
+ filename: 文件名:
+ download: 下载
+ uploaded_at: 上传于:
+ points: 点:
+ start_coord: 起始坐标:
+ map: 地图
+ edit: 编辑
+ owner: 所有人:
+ description: 说明:
+ tags: 标签:
+ tags_help: 用逗号分隔
+ save_button: 保存修改
+ visibility: 可见性:
+ visibility_help: 这是什么意思?
+ visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
trace_form:
- upload_gpx: "上传 GPX 文件"
- description: "描述"
- tags: "标签"
- public: "公开?"
- upload_button: "上传"
- help: "帮助"
+ upload_gpx: 上传 GPX 文件:
+ description: 说明:
+ tags: 标签:
+ tags_help: 用逗号分隔
+ visibility: 可见性:
+ visibility_help: 这是什么意思?
+ visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
+ upload_button: 上传
+ help: 帮助
+ help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
trace_header:
- see_just_your_traces: "查看您的追踪,或上传一条追踪路径"
- see_all_traces: "查看所有的追踪路径"
- see_your_traces: "查看您所有的追踪路径"
- traces_waiting: "您有 {{count}} 条追踪路径正等待上传,请再您上传更多路径前等待这些传完,以确保不会给其他用户造成队列拥堵。"
+ upload_trace: 上传轨迹
+ see_all_traces: 查看所有轨迹
+ see_your_traces: 查看您的轨迹
+ traces_waiting: 您有 %{count} 条轨迹正等待上传,请在上传更多轨迹前等待这些传完,以确保不会给其他用户造成队列拥堵。
trace_optionals:
- tags: "标签"
+ tags: 标签
view:
- pending: "PENDING"
- filename: "文件名:"
- download: "下载"
- uploaded: "Uploaded at:"
- points: "结点:"
- start_coordinates: "开始坐标:"
- map: "地图"
- edit: "编辑"
- owner: "所有者:"
- description: "描述:"
- tags: "标签"
- none: "空"
- make_public: "永久公开这条路径"
- edit_track: "编辑这条路径"
- delete_track: "删除这条路径"
- heading: "查看路径 {{name}}"
- trace_not_found: "路径为找到!"
+ title: 查看轨迹 %{name}
+ heading: 查看轨迹 %{name}
+ pending: 挂起
+ filename: 文件名:
+ download: 下载
+ uploaded: 上传于:
+ points: 点:
+ start_coordinates: 起始坐标:
+ map: 地图
+ edit: 编辑
+ owner: 所有人:
+ description: 说明:
+ tags: 标签:
+ none: 空
+ edit_track: 编辑这条轨迹
+ delete_track: 删除这条轨迹
+ trace_not_found: 未找到轨迹!
+ visibility: 可见性:
trace_paging_nav:
- showing: "显示页"
- of: "of"
+ showing_page: 第 %{page} 页
+ older: 较旧轨迹
+ newer: 较新轨迹
trace:
- pending: "PENDING"
- count_points: "{{count}} 个点"
- ago: "{{time_in_words_ago}} 之前"
- more: "更多"
- trace_details: "查看路径详情"
- view_map: "查看地图"
- edit: "编辑"
- edit_map: "编辑地图"
- public: "公开"
- private: "私有"
- by: "by"
- in: "in"
- map: "地图"
+ pending: 挂起
+ count_points: '%{count} 个点'
+ ago: '%{time_in_words_ago} 前'
+ more: 更多
+ trace_details: 查看轨迹详情
+ view_map: 查看地图
+ edit: 编辑
+ edit_map: 编辑地图
+ public: 公开
+ identifiable: 可识别
+ private: 私有
+ trackable: 可追踪
+ by: 被
+ in: 于
+ map: 地图
list:
- public_traces: "公共GPS追踪路径"
- your_traces: "您的GPS追踪路径"
- public_traces_from: "公共 GPS 追踪路径来自 {{user}}"
- tagged_with: " 标记为 {{tags}}"
+ public_traces: 公开 GPS 轨迹
+ your_traces: 您的 GPS 轨迹
+ public_traces_from: 来自 %{user} 的公开 GPS 轨迹
+ description: 浏览最近上传的 GPS 轨迹
+ tagged_with: 以 %{tags} 标记
+ empty_html: 尚无轨迹。<a href='%{upload_link}'>上传新轨迹</a>或在<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wiki页面</a>上了解
+ GPS 轨迹。
delete:
- scheduled_for_deletion: "计划被删除的路径"
+ scheduled_for_deletion: 计划删除的轨迹
make_public:
- made_public: "公开化路径"
+ made_public: 公开化路径
+ offline_warning:
+ message: GPX 文件上传系统当前不可用
+ offline:
+ heading: GPX 脱机存储
+ message: GPX 文件存储和上传系统当前不可用。
+ georss:
+ title: OpenStreetMap GPS 轨迹
+ description:
+ description_with_count:
+ one: 来自 %{user} 的带 %{count} 点的GPX文件
+ other: 来自 %{user} 的带 %{count} 点的GPX文件
+ description_without_count: 来自 %{user} 的 GPX 文件
+ application:
+ require_cookies:
+ cookies_needed: 您似乎停用了 cookie - 请在继续操作前启用您的浏览器 cookie。
+ require_moderator:
+ not_a_moderator: 必须为管理员才能执行该操作。
+ setup_user_auth:
+ blocked: 您对 API 的访问已经被阻挡了。请登录到网站以了解更多信息。
+ need_to_see_terms: 您对 API 的访问已暂时中止。请登录到网站以查看贡献者条款。您不需要同意,但必须查看它们。
+ oauth:
+ oauthorize:
+ title: 授权访问您的账户
+ request_access: '%{user},应用程序 %{app_name} 要求访问您的帐户。请确定您要让此应用程序使用下列功能。您可以按照自己的意思选择几个。'
+ allow_to: 允许客户应用程序:
+ allow_read_prefs: 读取您的用户首选项。
+ allow_write_prefs: 修改您的用户首选项。
+ allow_write_diary: 创建日记文章,评论和交朋友。
+ allow_write_api: 修改地图。
+ allow_read_gpx: 读取您的私人 GPS 轨迹。
+ allow_write_gpx: 上传 GPS 轨迹。
+ allow_write_notes: 修改笔记。
+ oauthorize_success:
+ title: 已允许授权申请
+ allowed: 您已授权 %{app_name} 应用访问您的账户。
+ verification: 验证码为 %{code}。
+ oauthorize_failure:
+ title: 授权请求失败
+ denied: 您已经拒绝应用程序 %{app_name} 访问您的账户。
+ invalid: 授权令牌无效。
+ revoke:
+ flash: 您已经注销 %{application} 的令牌。
+ oauth_clients:
+ new:
+ title: 注册新应用程序
+ submit: 注册
+ edit:
+ title: 编辑您的应用程序
+ submit: 编辑
+ show:
+ title: '%{app_name} 的 OAuth 详细信息'
+ key: 用户键:
+ secret: 用户密钥:
+ url: 请求令牌 URL:
+ access_url: 访问令牌 URL:
+ authorize_url: 授权 URL:
+ support_notice: 我们支持 HMAC-SHA1 (推荐)和 RSA-SHA1 签名。
+ edit: 编辑详细信息
+ delete: 删除客户端
+ confirm: 您确定吗?
+ requests: 向用户请求以下权限:
+ allow_read_prefs: 读取他们的用户首选项。
+ allow_write_prefs: 修改他们的用户首选项。
+ allow_write_diary: 创建日记文章、评论和交朋友。
+ allow_write_api: 修改地图。
+ allow_read_gpx: 读取他们的私人 GPS 轨迹。
+ allow_write_gpx: 上传 GPS 轨迹。
+ allow_write_notes: 修改笔记。
+ index:
+ title: 我的 OAuth 详细信息
+ my_tokens: 我的已授权应用程序
+ list_tokens: 下列令牌已发给您名下的应用程序:
+ application: 应用程序名称
+ issued_at: 发出于
+ revoke: 撤销!
+ my_apps: 我的客户应用程序
+ no_apps: 您是否有想要注册使用 %{oauth} 标准的应用程序?您必须先注册您的网页应用程序,才能对这个服务进行 OAuth 要求。
+ registered_apps: 您已注册以下客户应用程序:
+ register_new: 注册您的应用程序
+ form:
+ name: 名称
+ required: 必要
+ url: 主要应用程序 URL
+ callback_url: 回调 URL
+ support_url: 支持 URL
+ requests: 向用户请求以下权限:
+ allow_read_prefs: 读取他们的用户首选项。
+ allow_write_prefs: 修改他们的用户首选项。
+ allow_write_diary: 创建日记文章、评论和交朋友。
+ allow_write_api: 修改地图。
+ allow_read_gpx: 读取他们的私有 GPS 轨迹。
+ allow_write_gpx: 上传 GPS 轨迹。
+ allow_write_notes: 修改笔记。
+ not_found:
+ sorry: 对不起,无法找到那个 %{type}。
+ create:
+ flash: 注册信息成功
+ update:
+ flash: 更新客户端信息成功
+ destroy:
+ flash: 已破坏此客户端应用程序注册
user:
login:
- title: "登陆"
- heading: "登陆"
- please login: "请登陆或{{create_user_link}}."
- create_account: "创建一个账户"
- email or username: "邮箱或用户名: "
- password: "密码: "
- lost password link: "找回密码?"
- login_button: "登陆"
- account not active: "抱歉,您的账户尚未激活。<br>请点击在账户确认邮件中的链接来激活您的账户。"
- auth failure: "抱歉,凭这些信息您无法登陆。"
+ title: 登录
+ heading: 登录
+ email or username: 电子邮件地址或用户名:
+ password: 密码:
+ openid: '%{logo}OpenID:'
+ remember: 记住我
+ lost password link: 忘记密码?
+ login_button: 登录
+ register now: 现在就注册
+ with username: 已经有 OpenStreetMap 账户?请使用您的用户名和密码登录:
+ with openid: 或使用 OpenID 登录:
+ new to osm: 第一次来到 OpenStreetMap?
+ to make changes: 要修改 OpenStreetMap 的数据,您必须拥有一个帐户。
+ create account minute: 创建账户。只需花费一分钟。
+ no account: 没有账户?
+ account not active: 对不起,您的账户尚未激活。<br />请点击在账户确认邮件中的链接来激活您的账户,或<a href="%{reconfirm}">请求新的确认电子邮件</a>。
+ account is suspended: 对不起,您的帐户因可疑活动已被暂停。<br />如果您想讨论这个,请联系<a href="%{webmaster}">网站管理员</a>。
+ auth failure: 对不起,凭这些信息您无法登录。
+ openid missing provider: 对不起,无法联系您的 OpenID 提供者
+ openid invalid: 对不起,您的 OpenID 格式似乎不正确
+ openid_logo_alt: 使用 OpenID 登录
+ openid_providers:
+ openid:
+ title: OpenID 登录
+ alt: 使用 OpenID URL 登录
+ google:
+ title: Google 登录
+ alt: 使用Google OpenID 登录
+ yahoo:
+ title: Yahoo 登录
+ alt: 使用 Yahoo OpenID 登录
+ wordpress:
+ title: Wordpress 登录
+ alt: 使用 Wordpress OpenID 登录
+ aol:
+ title: AOL 登录
+ alt: 使用 AOL OpenID 登录
+ logout:
+ title: 退出
+ heading: 退出 OpenStreetMap
+ logout_button: 退出
lost_password:
- title: "丢失密码"
- heading: "忘记密码?"
- email address: "邮箱:"
- new password button: "发送新密码"
- notice email on way: "抱歉您的密码丢失 :-( 但是您可以根据发送的邮件重设密码。"
- notice email cannot find: "对不起,无法找到邮箱。"
+ title: 忘记密码
+ heading: 忘记密码?
+ email address: 电子邮件地址:
+ new password button: 重置密码
+ help_text: 输入您的电子邮件地址来注册,我们会寄出链接给它,这样您就可以用它来重置密码。
+ notice email on way: 很遗憾您遗失了密码:-(不过一封电子邮件已经发往您的邮箱,您很快就可以重置密码了。
+ notice email cannot find: 对不起,无法找到邮箱。
reset_password:
- title: "重设密码"
- flash changed check mail: "您的密码以更改,正被发送到您的邮箱:-)"
- flash token bad: "未找到代符, 建议查看URL?"
+ title: 重置密码
+ heading: 重置%{user}的密码
+ password: 密码:
+ confirm password: 确认密码:
+ reset: 重置密码
+ flash changed: 您的密码已经修改。
+ flash token bad: 未找到标记,建议检查 URL?
new:
- heading: "创建用户帐号"
- no_auto_account_create: "很遗憾我们现在不能为您自动创立一个账户。"
- contact_webmaster: '请联系 <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> 来安排一个账户创立 - 我们将尽快尝试处理您的请求。'
- fill_form: "填写表格,我们将尽快向您发送一封邮件来激活您的帐户。"
- license_agreement: '创立此账户,意味您同意所有上传到openstreetmap.org的工作以及所有利用与openstreetmap.org相关的工具所创建的任何数据都将(非独家)授权于<a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">这种创作共用协议 (by-sa)</a>.'
- email address: "邮箱: "
- confirm email address: "确认邮箱: "
- not displayed publicly: '不公开显示(查看 <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">隐私政策</a>)'
- display name: "显示姓名: "
- password: "密码: "
- confirm password: "密码确认: "
- signup: 注册
- flash create success message: "成功创建用户。查看确认邮件,Check your email for a confirmation note, and you\'ll be mapping in no time :-)<br /><br />请注意您尚不能登陆直到您收到并确认您的邮箱地址。<br /><br />如果您使用反垃圾系统发送确认请求,请保证将webmaster@openstreetmap.org列入友好名单,因为我们不能回复任何确认请求。"
+ title: 注册
+ no_auto_account_create: 很遗憾,我们目前无法为您自动创建一个帐户。
+ contact_webmaster: 请联系<a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">网站管理员</a>来安排创建一个账户
+ - 我们将尽快尝试处理您的请求。
+ about:
+ header: 自由且可编辑
+ html: |-
+ <p>不同于其他地图,OpenStreetMap 是完全由像您一样的人创建的,并且免费提供给任何人用以修正、更新、下载和使用。</p>
+ <p>登录来贡献您的力量吧。我们将发送一份邮件来确认您的账号。</p>
+ license_agreement: 当您确认您的帐户时,您需要同意<a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">贡献者条款</a>。
+ email address: 电子邮件地址:
+ confirm email address: 确认电子邮件地址:
+ not displayed publicly: 不公开显示(参阅<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
+ title="wiki privacy policy including section on email addresses">隐私政策</a>)
+ display name: 显示名称:
+ display name description: 您公开显示的用户名。您可以稍后在首选项中进行修改。
+ openid: '%{logo} OpenID:'
+ password: 密码:
+ confirm password: 确认密码:
+ use openid: 或者,使用 %{logo} OpenID 登录
+ openid no password: 使用 OpenID 时密码不是必需的,但一些额外的工具或服务器可能需要一个。
+ openid association: |-
+ <p>您的 OpenID 尚未与一个 OpenStreetMap 帐户相关联。</p>
+ <ul>
+ <li>如果您是新来到 OpenStreetMap,请使用下面的表单创建一个新的帐户。</li>
+ <li>
+ 如果您已经有一个帐户,您可以使用您的
+ 用户名和密码登录到您的帐户,然后在您
+ 的用户首选项中关联您的 OpenID。
+ </li>
+ </ul>
+ continue: 注册
+ terms accepted: 感谢您接受新的贡献条款!
+ terms declined: 我们很遗憾您已决定不接受新的贡献者条款。有关详细信息,请参阅<a href="%{url}">此 wiki 页面</a>.
+ terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
+ terms:
+ title: 贡献者条款
+ heading: 贡献者条款
+ read and accept: 请阅读下面的协议并按同意按钮,以确认为您现有的和将来的贡献接受本协议的条款。
+ consider_pd: 除了上述协议,我同意将我的贡献授权为公共领域
+ consider_pd_why: 这是什么?
+ consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
+ guidance: 帮助理解这些条款的信息:一个<a href="%{summary}">可读的摘要</a>和一些<a href="%{translations}">非正式翻译</a>
+ agree: 同意
+ declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
+ decline: 拒绝
+ you need to accept or decline: 请先阅读,然后接受或拒绝新的贡献者条款,再继续。
+ legale_select: 请选择您居住的国家:
+ legale_names:
+ france: 法国
+ italy: 意大利
+ rest_of_world: 世界其他地区
no_such_user:
- title: "没有此用户"
- heading: "这个用户{{user}} 不存在"
- body: "对不起,没有此名{{user}}所对应的用户。请检查您的拼写,或者可能您点击了错误链接。"
+ title: 没有此用户
+ heading: 用户 %{user} 不存在
+ body: 对不起,没有名为 %{user} 的用户。请检查您的拼写,或者可能是点击了错误的链接。
view:
- my diary: 我的日志
- new diary entry: 新日志入口
+ my diary: 我的日记
+ new diary entry: 新日记文章
my edits: 我的编辑
- my traces: 我的追踪路径
+ my traces: 我的轨迹
+ my notes: 我的笔记
+ my messages: 我的信息
+ my profile: 我的资料
my settings: 我的设置
+ my comments: 我的评论
+ oauth settings: OAuth设置
+ blocks on me: 我的封禁
+ blocks by me: 被我封禁
send message: 发送信息
- diary: 日志
+ diary: 日记
edits: 编辑
- traces: traces
- remove as friend: 删除好友
- add as friend: 添加为好友
- mapper since: "Mapper since: "
- ago: "({{time_in_words_ago}} 以前)"
- user image heading: 用户头像
- delete image: 删除头像
- upload an image: 上传图片
- add image: 添加图片
- description: 描述
+ traces: 轨迹
+ notes: 地图笔记
+ remove as friend: 删除朋友
+ add as friend: 添加朋友
+ mapper since: 绘图始于:
+ ago: (%{time_in_words_ago} 前)
+ ct status: 贡献者条款:
+ ct undecided: 未决定
+ ct declined: 已拒绝
+ ct accepted: 接受于 %{ago} 前
+ latest edit: '%{ago} 的最后编辑:'
+ email address: 电子邮件地址:
+ created from: 创建于:
+ status: 状态:
+ spam score: 垃圾邮件评分:
+ description: 说明
user location: 用户位置
- no home location: "未设定所在位置。"
- if set location: "如果您设定您的位置,一张精美的地图及其他相关信息将出现在下方。您可以通过您的{{settings_link}}页面来设置您的位置。"
- settings_link_text: 设定
+ if set location: 如果您设定您的位置,一张精美的地图及其他相关信息将出现在下方。您可以通过您的%{settings_link}页面来设置您的位置。
+ settings_link_text: 设置
your friends: 您的朋友
no friends: 您还没有添加任何好友。
- km away: "{{count}}公里之外"
- nearby users: "附近用户: "
- no nearby users: "这里没有在您附近的用户。"
- change your settings: 更改您的设置
- friend_map:
+ km away: '%{count} 千米远'
+ m away: '%{count} 米远'
+ nearby users: 其他附近的用户
+ no nearby users: 附近没有在进行制图的用户。
+ role:
+ administrator: 此用户是管理员
+ moderator: 此用户是版主
+ grant:
+ administrator: 授予管理员权限
+ moderator: 授予管理员权限
+ revoke:
+ administrator: 撤销管理员权限
+ moderator: 撤销管理员权限
+ block_history: 接受的封禁
+ moderator_history: 执行封禁者
+ comments: 评论
+ create_block: 阻止此用户
+ activate_user: 启用该用户
+ deactivate_user: 停用该用户
+ confirm_user: 确认此用户
+ hide_user: 隐藏此用户
+ unhide_user: 取消隐藏此用户
+ delete_user: 删除此用户
+ confirm: 确认
+ friends_changesets: 朋友的修改集合
+ friends_diaries: 朋友的日记文章
+ nearby_changesets: 附近用户的修改集合
+ nearby_diaries: 附近用户的日记文章
+ popup:
your location: 您的位置
- nearby mapper: "附近用户: "
+ nearby mapper: 附近绘图者
+ friend: 朋友
account:
- title: "编辑账户"
+ title: 编辑账户
my settings: 我的设置
- email never displayed publicly: "(从不公开显示)"
+ current email address: 当前电子邮件地址:
+ new email address: 新电子邮件地址:
+ email never displayed publicly: (从不公开显示)
+ openid:
+ openid: OpenID:
+ link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+ link text: 这是什么?
public editing:
- heading: "公开编辑: "
- enabled: "启动。非匿名并可编辑数据。"
- enabled link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
- enabled link text: "这是什么?"
- disabled: "禁用且无法编辑数据,所有过去的编辑均为匿名。"
- disabled link text: "为什么无法编辑?"
- profile description: "基本信息描述: "
- preferred languages: "选择语言: "
- home location: "所在位置: "
- no home location: "您尚未输入所在位置。"
- latitude: "纬度: "
- longitude: "经度: "
- update home location on click: "点击地图时更新所在位置?"
- save changes button: 保存更改
+ heading: 公开编辑:
+ enabled: 启用。非匿名用户,可以编辑数据。
+ enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+ enabled link text: 这是什么?
+ disabled: 禁用且无法编辑数据,所有过去的编辑均为匿名。
+ disabled link text: 我为什么不能编辑?
+ public editing note:
+ heading: 公开编辑
+ text: 目前您的编辑是匿名的,人们不能发送邮件给您或看到您的位置。为了显示您的编辑,让别人通过网站与您联系,请点击下面的按钮。<b>由于 0.6
+ API 的转换,只有公开的用户可以编辑地图数据</b>。(<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">了解为什么</a>)。<ul><li>您的电子邮件地址将不会被因为成为公开用户而被透露。</li><li>此操作无法撤销,所有新用户现在都默认为公开的。</li></ul>
+ contributor terms:
+ heading: 贡献者条款:
+ agreed: 您已同意新的贡献者条款。
+ not yet agreed: 您还没有同意新的贡献者条款。
+ review link text: 请跟随此链接,方便您查看并接受新的贡献者条款。
+ agreed_with_pd: 您也将您的编辑释于公共领域。
+ link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
+ link text: 这是什么?
+ profile description: 基本信息说明:
+ preferred languages: 首选语言:
+ preferred editor: 首选编辑器:
+ image: 图像:
+ gravatar:
+ gravatar: 使用 Gravatar
+ link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
+ link text: 这是什么?
+ new image: 添加图像
+ keep image: 保持当前图像
+ delete image: 删除当前图像
+ replace image: 替换当前图像
+ image size hint: (正方形图像,尺寸至少为100x100)
+ home location: 住所位置:
+ no home location: 您还没有输入您的住所位置。
+ latitude: 纬度:
+ longitude: 经度:
+ update home location on click: 点击地图时更新所在位置?
+ save changes button: 保存修改
make edits public button: 公开我所有的编辑
return to profile: 返回基本信息
- flash update success confirm needed: "成功更新用户信息。 查看您的邮箱以确认您的新邮箱地址。"
- flash update success: "成功更新用户信息。"
+ flash update success confirm needed: 成功更新用户信息。 查看您的邮箱以确认您的新邮箱地址。
+ flash update success: 成功更新用户信息。
confirm:
- heading: 确认用户帐户
- press confirm button: "按下面的确认键激活您的帐户。"
+ heading: 检查您的电子邮件!
+ introduction_1: 我们给您发送了确认邮件。
+ introduction_2: 点击电子邮件中的链接确认您的账户,然后您就可以开始绘制地图了。
+ press confirm button: 按下面的确认按钮激活您的账户。
+ button: 确认
+ already active: 该账户已经确认。
+ unknown token: 确认码已经过期或不存在。
+ reconfirm_html: 如果您需要我们重新发送确认邮件,<a href="%{reconfirm}">请点击这里</a>。
+ confirm_resend:
+ success: 我们已经发送一封新的确认电子邮件到 %{email},只要您确认您的帐户,您就可以开始制图了。<br /><br />如果您使用的反垃圾邮件系统发送确认请求,那么请确保您的白名单中有
+ webmaster@openstreetmap.org,因为我们无法回复任何确认请求。
+ failure: 用户 %{name} 未找到。
+ confirm_email:
+ heading: 确认电子邮件地址修改
+ press confirm button: 按下面的确认按钮以确认您的新电子邮件地址。
button: 确认
- success: "确认您的账号,感谢您的注册!"
- confirm email:
- heading: "确认邮箱修改"
- press confirm button: "点击下面的确认键确认您的新邮箱地址"
- button: "确认"
- success: "确认您的邮箱地址,感谢您的注册!"
+ success: 已确认您的电子邮件地址,感谢您的注册!
+ failure: 具有此令牌的电子邮件地址已经确认过了。
set_home:
- flash success: "成功保存您所在位置"
+ flash success: 成功保存您所在位置
go_public:
- flash success: "您的所有编辑现在均已公开,现在允许您开始编辑。"
+ flash success: 您的所有编辑现在均已公开,现在允许您开始编辑。
make_friend:
- success: "{{name}}现在是您的朋友"
- failed: "对不起,加{{name}} 为好友失败。"
- already_a_friend: "您已经是朋友了"
+ heading: 添加 %{user} 为朋友?
+ button: 添加为朋友
+ success: '%{name} 现在是您的好友!'
+ failed: 对不起,未能添加 %{name} 为朋友。
+ already_a_friend: 您已经和 %{name} 是朋友了。
remove_friend:
- success: "{{name}} 从您的朋友中删除。"
- not_a_friend: "{{name}}不是您的朋友。"
- confirm email:
- heading: 确认邮箱地址的变更
- press confirm button: "按下面确认键确认您的新邮箱地址。"
- button: 确认
-
+ heading: 删除朋友 %{user}?
+ button: 删除朋友
+ success: '%{name} 已从您的朋友中删除。'
+ not_a_friend: '%{name} 不是您的朋友。'
+ filter:
+ not_an_administrator: 您必须是管理员才能执行该操作。
+ list:
+ title: 用户
+ heading: 用户
+ showing:
+ one: '%{page} 页(%{items} 的第 %{first_item} 页)'
+ other: '%{page} 页(%{items} 的第 %{first_item} 至 %{last_item} 页)'
+ summary: '%{name} 由 %{ip_address} 于 %{date} 创建'
+ summary_no_ip: '%{name} 创建于 %{date}'
+ confirm: 确认所选用户
+ hide: 隐藏所选用户
+ empty: 没有找到匹配的用户
+ suspended:
+ title: 帐户已暂停
+ heading: 帐户已暂停
+ webmaster: 网站管理员
+ body: |-
+ <p>
+ 对不起,您的帐户已因可疑
+ 活动被自动暂停。
+ </p>
+ <p>
+ 这项决定将在短时间内由管理员审核,或者如果您想讨论这一点
+ ,可以联系 %{webmaster}。
+ </p>
+ user_role:
+ filter:
+ not_an_administrator: 只有管理员可以执行用户角色管理,而您不是管理员。
+ not_a_role: 字串 '%{role}' 不是有效的角色。
+ already_has_role: 这个用户已经有角色 %{role}。
+ doesnt_have_role: 这个用户没有角色 %{role}。
+ grant:
+ title: 确认角色授予
+ heading: 确认角色授予
+ are_you_sure: 您确定要赋予用户 '%{name}' 角色 '%{role}' 吗?
+ confirm: 确认
+ fail: 无法授予用户 '%{name}' 角色 '%{role}'。请检查用户和角色是否都正确。
+ revoke:
+ title: 确认角色吊销
+ heading: 确认角色吊销
+ are_you_sure: 您确定要吊销用户 '%{name}' 角色 '%{role}' 吗?
+ confirm: 确认
+ fail: 无法吊销用户 '%{name}' 角色 '%{role}'。请检查用户和角色是否都正确。
+ user_block:
+ model:
+ non_moderator_update: 必须为管理员才能创建或更新一个封禁。
+ non_moderator_revoke: 必须为管理员才能撤消块。
+ not_found:
+ sorry: 对不起,未找到 ID 为 %{id} 的用户封禁。
+ back: 返回索引
+ new:
+ title: 正在建立对 %{name} 的封禁
+ heading: 正在建立对 %{name} 的封禁
+ reason: '%{name} 被封禁的原因。请尽可能以冷静、合理的态度,尽量详细的说明有关情况,并请记住,该信息将被公开。并非所有用户都了解社区的术语,所以请尝试使用较通俗的说法。'
+ period: 从现在开始,此用户将被 API 阻挡的时间。
+ submit: 创建封禁
+ tried_contacting: 我已联系此用户并请他们停止。
+ tried_waiting: 我已经给予这位用户合理的时间回应这些问题。
+ needs_view: 用户需要先登录,然后此封禁将被清除。
+ back: 查看所有封禁
+ edit:
+ title: 编辑对 %{name} 的封禁
+ heading: 编辑对 %{name} 的封禁
+ reason: '%{name} 被封禁的原因。请尽可能以冷静、合理的态度,尽量详细的说明有关情况。请记住,并非所有用户都了解社区的术语,所以请尝试使用较通俗的说法。'
+ period: 从现在开始,该用户要被封禁不能使用 API 多久。
+ submit: 更新封禁
+ show: 查看此封禁
+ back: 查看所有封禁
+ needs_view: 在清除这个封禁之前,是否需要用户先登录?
+ filter:
+ block_expired: 这个封禁已经过期,并且不能再编辑。
+ block_period: 封禁时期必须是在下拉菜单中可选择的数值之一。
+ create:
+ try_contacting: 在封禁用户之前请先尝试联系他们,并给予他们一段合理的时间来回应。
+ try_waiting: 在封禁用户之前,请尝试给用户一段合理的时间来回应。
+ flash: 已建立对用户 %{name} 的封禁
+ update:
+ only_creator_can_edit: 只有执行封禁的管理员能编辑它。
+ success: 封禁已更新。
+ index:
+ title: 用户的封禁
+ heading: 用户封禁列表
+ empty: 尚未设定任何封禁。
+ revoke:
+ title: 正在撤销对 %{block_on} 的封禁
+ heading: 正在撤销 %{block_by} 对 %{block_on} 的封禁
+ time_future: 此封禁将于 %{time} 结束。
+ past: 此封禁已在 %{time} 之前结束,现在不能被撤销。
+ confirm: 您确定要撤销该封禁?
+ revoke: 撤销!
+ flash: 该封禁已经被撤销。
+ period:
+ one: 1 小时
+ other: '%{count} 小时'
+ partial:
+ show: 显示
+ edit: 编辑
+ revoke: 撤销!
+ confirm: 您确定吗?
+ display_name: 封禁的用户
+ creator_name: 创建者
+ reason: 封禁的原因
+ status: 状态
+ revoker_name: 撤销者
+ not_revoked: (未撤销)
+ showing_page: 第 %{page} 页
+ next: 下一页 »
+ previous: « 上一页
+ helper:
+ time_future: 结束于 %{time}。
+ until_login: 用户登录时激活。
+ time_past: 结束于 %{time} 前。
+ blocks_on:
+ title: 对 %{name} 的封禁
+ heading: 对 %{name} 的封禁列表
+ empty: '%{name} 还没有被封禁。'
+ blocks_by:
+ title: '%{name} 执行的封禁'
+ heading: '%{name} 执行的封禁列表'
+ empty: '%{name} 还没有执行任何封禁。'
+ show:
+ title: '%{block_on} 被 %{block_by} 封禁'
+ heading: '%{block_on} 被 %{block_by} 封禁'
+ time_future: 结束于 %{time}
+ time_past: 结束于 %{time} 前
+ status: 状态
+ show: 显示
+ edit: 编辑
+ revoke: 撤销!
+ confirm: 您确定吗?
+ reason: 封禁的原因:
+ back: 查看所有封禁
+ revoker: 撤销者:
+ needs_view: 用户需要在该封禁清除前登录。
+ note:
+ description:
+ opened_at_html: 于 %{when} 前创建
+ opened_at_by_html: '%{user} 于 %{when} 前创建'
+ commented_at_html: 于 %{when} 前更新
+ commented_at_by_html: '%{user} 于 %{when} 前更新'
+ closed_at_html: 于 %{when} 前解决
+ closed_at_by_html: '%{user} 于 %{when} 前解决'
+ reopened_at_html: 于 %{when} 前重新激活
+ reopened_at_by_html: '%{user} 于 %{when} 前重新激活'
+ rss:
+ title: OpenStreetMap 笔记
+ description_area: 在您的区域 [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+ 报告、开放或关闭的笔记列表
+ description_item: 笔记 %{id} 的 RSS feed
+ opened: 新笔记(靠近 %{place})
+ commented: 新评论(靠近 %{place})
+ closed: 关闭的笔记(靠近 %{place})
+ reopened: 重新激活的笔记(靠近 %{place})
+ entry:
+ comment: 评论
+ full: 完整笔记
+ mine:
+ title: '%{user} 提交或评论的笔记'
+ heading: '%{user} 的笔记'
+ subheading: '%{user} 提交或评论的笔记'
+ id: ID
+ creator: 创建者
+ description: 说明
+ created_at: 创建于
+ last_changed: 最后修改于
+ ago_html: '%{when} 前'
+ javascripts:
+ close: 关闭
+ share:
+ title: 分享
+ cancel: 取消
+ image: 图像
+ link: 链接或 HTML
+ long_link: 链接
+ short_link: 短链接
+ embed: HTML
+ custom_dimensions: 设定自定义尺寸
+ format: 格式:
+ scale: 比例:
+ image_size: 标准图层图像显示尺寸
+ download: 下载
+ short_url: 短URL
+ include_marker: 包含标记
+ center_marker: 以标记作为地图中心
+ paste_html: 粘贴HTML以嵌入网站
+ view_larger_map: 查看更大的地图
+ key:
+ title: 图例
+ tooltip: 图例
+ tooltip_disabled: 图例仅适用于标准图层
+ map:
+ zoom:
+ in: 放大
+ out: 缩小
+ locate:
+ title: 显示我的位置
+ popup: 您离该点还有 {distance} {unit}
+ base:
+ standard: 标准
+ cycle_map: 自行车地图
+ transport_map: 交通地图
+ mapquest: MapQuest Open
+ hot: Humanitarian
+ layers:
+ header: 地图图层
+ notes: 地图笔记
+ data: 地图数据
+ overlays: 启用解决地图问题的覆盖层
+ title: 图层
+ copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap 贡献者</a>
+ donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>捐赠</a>
+ site:
+ edit_tooltip: 编辑地图
+ edit_disabled_tooltip: 放大地图以编辑
+ createnote_tooltip: 添加笔记至地图
+ createnote_disabled_tooltip: 放大地图以添加笔记
+ map_notes_zoom_in_tooltip: 放大地图以查看笔记
+ map_data_zoom_in_tooltip: 放大地图以查看数据
+ queryfeature_tooltip: 查询特征
+ queryfeature_disabled_tooltip: 放大地图以查询特征
+ changesets:
+ show:
+ comment: 评论
+ subscribe: 订阅
+ unsubscribe: 退订
+ hide_comment: 隐藏
+ unhide_comment: 取消隐藏
+ notes:
+ new:
+ intro: 发现错误或缺少些什么东西吗?请告诉其他地图制作者以便于我们更正错误。将标记移动到正确的位置并输入备注解释当前问题。(请不要在此处输入个人信息或任何版权保护的地图相关信息或目录列表。)
+ add: 添加笔记
+ show:
+ anonymous_warning: 该笔记包含匿名用户的评论,应独立地予以核实。
+ hide: 隐藏
+ resolve: 解决
+ reactivate: 重启
+ comment_and_resolve: 评论与解决
+ comment: 评论
+ edit_help: 移动地图并在您想编辑的位置放大,然后点击这里。
+ query:
+ node: 节点
+ way: 路径
+ relation: 关系
+ nothing_found: 没有找到特征
+ error: 连接 %{server} 时出错:%{error}
+ timeout: 连接 %{server} 超时
+ redaction:
+ edit:
+ description: 说明
+ heading: 编辑修订
+ submit: 保存修订
+ title: 编辑修订
+ index:
+ empty: 没有可显示的修订。
+ heading: 修订列表
+ title: 修订列表
+ new:
+ description: 说明
+ heading: 请输入新修订的信息
+ submit: 创建修订
+ title: 创建新修订
+ show:
+ description: 说明:
+ heading: 显示修订“%{title}”
+ title: 显示修订
+ user: 创建者:
+ edit: 编辑该修订
+ destroy: 删除该修订
+ confirm: 您确定吗?
+ create:
+ flash: 修订已创建。
+ update:
+ flash: 修改已保存。
+ destroy:
+ not_empty: 修订非空。请在销毁该修订前清除所有属于它的版本。
+ flash: 修订已销毁。
+ error: 销毁该修订时出错。
+...