# Author: Athena in Wonderland
# Author: Banjo
# Author: Breogan2008
+# Author: Danieldegroot2
# Author: Elisardojm
# Author: Gallaecio
# Author: Iváns
entry:
comment: Comentario
full: Nota completa
+ accounts:
+ edit:
+ title: Editar a conta
+ my settings: Os meus axustes
+ current email address: Enderezo de correo electrónico actual
+ external auth: Autenticación externa
+ openid:
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+ link text: que é isto?
+ public editing:
+ heading: Edición pública
+ enabled: Activado. Non es anónimo e podes editar os datos.
+ enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+ enabled link text: que é isto?
+ disabled: Desactivado e non pode editar os datos. Tódalas anteriores edicións
+ son anónimas.
+ disabled link text: por que non podo editar?
+ public editing note:
+ heading: Edición pública
+ html: Actualmente, as túas edicións son anónimas e a xente non che pode enviar
+ mensaxes ou ollar a túa localización. Para amosar o que editaches e permitir
+ que a xente se poña en contacto contigo mediante a páxina web, preme no
+ botón que aparece deseguido. <b>Dende a migración da API á versión 0.6,
+ tan só os usuarios públicos poden editar os datos do mapa</b> (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">máis
+ información</a>).<ul><li>Os enderezos de correo electrónico non se farán
+ públicos.</li><li>Non é posíbel reverter esta acción e agora os novos usuarios
+ xa son públicos por defecto.</li></ul>
+ contributor terms:
+ heading: Termos do contribuínte
+ agreed: Aceptaches os novos termos do contribuínte.
+ not yet agreed: Aínda non aceptaches os novos termos do contribuínte.
+ review link text: Siga esta ligazón para revisar e aceptar os novos termos
+ do contribuínte.
+ agreed_with_pd: Tamén declarou que coida que as súas edicións pertencen ó
+ dominio público.
+ link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
+ link text: que é isto?
+ save changes button: Gardar as modificacións
+ make edits public button: Facer públicas tódalas miñas edicións
+ update:
+ success_confirm_needed: Información de usuario actualizada de xeito correcto.
+ Procura no teu correo electrónico unha mensaxe para confirmar o teu novo enderezo.
+ success: Información de usuario actualizada correctamente.
browse:
created: Creado
closed: Pechado
timeout:
sorry: Sentímolo, a listaxe dos comentarios do conxuntos de modificacións que
solicitaches tardou moito en obterse.
+ dashboards:
+ contact:
+ km away: a %{count}km de distancia
+ m away: a %{count}m de distancia
+ popup:
+ your location: A súa localización
+ nearby mapper: Cartógrafo preto de ti
+ friend: Amizade
+ show:
+ title: O meu panel de control
+ no_home_location_html: '%{edit_profile_link} e define a localización da túa
+ casa para ver usuarios preto de ti.'
+ edit_your_profile: Editar o teu perfil
+ my friends: As miñas amizades
+ no friends: Aínda non engadiu ningunha amizade.
+ nearby users: Outros usuarios preto de ti
+ no nearby users: Aínda non hai usuarios que estean situados preto de ti.
+ friends_changesets: conxuntos de modificacións das amizades
+ friends_diaries: entradas de diario das amizades
+ nearby_changesets: conxuntos de modificacións dos usuarios de lugares preto
+ de ti
+ nearby_diaries: entradas de diario dos usuarios de lugares preto de ti
diary_entries:
new:
title: Nova entrada no diario
title: Entradas no diario do OpenStreetMap
description: Entradas de diario recentes dos usuarios do OpenStreetMap
comments:
- has_commented_on: '%{display_name} deixou un comentario nas seguintes entradas
- de diario'
no_comments: Sen comentarios no diario
post: Artigo
when: Cando
window_construction: Construtor de xanelas
winery: Adega
"yes": Tenda de artesanía
+ crossing: Paso
emergency:
access_point: Punto de acceso
ambulance_station: Base de ambulancias
siren: Sirena de emerxencia
suction_point: Punto de succión de auga para emerxencias
water_tank: Tanque de auga de emerxencia
- "yes": Emerxencia
highway:
abandoned: Estrada abandonada
bridleway: Senda de cabalos
railway: Vía férrea histórica
roman_road: Estrada romana
ruins: Ruínas
+ rune_stone: Pedra rúnica
stone: Pedra
tomb: Sepulcro
tower: Torre
hill: Outeiro
hot_spring: Manancial quente
island: Illa
+ isthmus: Istmo
land: Terra
marsh: Marisma
moor: Páramo
sand: Area
scree: Pedregal
scrub: Matogueira
+ shingle: Seixos
spring: Manancial
stone: Pedra
strait: Estreito
tree: Árbore
+ tree_row: Ringleira de árbores
+ tundra: Tundra
valley: Val
volcano: Volcán
water: Auga
hosting_partners_html: O aloxamento é fornecido por %{ucl}, %{bytemark} e outros
%{partners}.
partners_ucl: UCL
+ partners_fastly: Fastly
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: socios
tou: Termos de uso
ó sistema para ollar os termos do contribuínte. Non tes que aceptalos, pero
debes coñecelos.
settings_menu:
+ account_settings: Axustes da conta
oauth1_settings: Axustes OAuth 1
oauth2_applications: Aplicacións OAuth 2
oauth2_authorizations: Autorizacións OAuth 2
my settings: Os meus axustes
my comments: Os meus comentarios
my_preferences: As miñas preferencias
+ my_dashboard: O meu panel de control
blocks on me: Os meus bloqueos
blocks by me: Bloqueos efectuados
edit_profile: Editar perfil
spam score: 'Puntuación do spam:'
description: Descrición
user location: Localización do usuario
- my friends: As miñas amizades
- no friends: Aínda non engadiu ningunha amizade.
- km away: a %{count}km de distancia
- m away: a %{count}m de distancia
- nearby users: Outros usuarios preto de ti
- no nearby users: Aínda non hai usuarios que estean situados preto de ti.
role:
administrator: Este usuario é administrador
moderator: Este usuario é moderador
unhide_user: Descobrir este usuario
delete_user: Eliminar este usuario
confirm: Confirmar
- friends_changesets: conxuntos de modificacións das amizades
- friends_diaries: entradas de diario das amizades
- nearby_changesets: conxuntos de modificacións dos usuarios de lugares preto
- de ti
- nearby_diaries: entradas de diario dos usuarios de lugares preto de ti
report: Denunciar este usuario
- popup:
- your location: A súa localización
- nearby mapper: Cartógrafo preto de ti
- friend: Amizade
- account:
- title: Editar a conta
- my settings: Os meus axustes
- current email address: Enderezo de correo electrónico actual
- external auth: Autenticación externa
- openid:
- link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
- link text: que é isto?
- public editing:
- heading: Edición pública
- enabled: Activado. Non es anónimo e podes editar os datos.
- enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
- enabled link text: que é isto?
- disabled: Desactivado e non pode editar os datos. Tódalas anteriores edicións
- son anónimas.
- disabled link text: por que non podo editar?
- public editing note:
- heading: Edición pública
- html: Actualmente, as túas edicións son anónimas e a xente non che pode enviar
- mensaxes ou ollar a túa localización. Para amosar o que editaches e permitir
- que a xente se poña en contacto contigo mediante a páxina web, preme no
- botón que aparece deseguido. <b>Dende a migración da API á versión 0.6,
- tan só os usuarios públicos poden editar os datos do mapa</b> (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">máis
- información</a>).<ul><li>Os enderezos de correo electrónico non se farán
- públicos.</li><li>Non é posíbel reverter esta acción e agora os novos usuarios
- xa son públicos por defecto.</li></ul>
- contributor terms:
- heading: Termos do contribuínte
- agreed: Aceptaches os novos termos do contribuínte.
- not yet agreed: Aínda non aceptaches os novos termos do contribuínte.
- review link text: Siga esta ligazón para revisar e aceptar os novos termos
- do contribuínte.
- agreed_with_pd: Tamén declarou que coida que as súas edicións pertencen ó
- dominio público.
- link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
- link text: que é isto?
- save changes button: Gardar as modificacións
- make edits public button: Facer públicas tódalas miñas edicións
- flash update success confirm needed: Información de usuario actualizada de xeito
- correcto. Procura no teu correo electrónico unha mensaxe para confirmar o
- teu novo enderezo.
- flash update success: Información de usuario actualizada correctamente.
set_home:
flash success: Gardouse o domicilio
go_public:
queryfeature_disabled_tooltip: Achegar para consultar os elementos
changesets:
show:
- comment: Comentario
+ comment: Comentar
subscribe: Subscribirse
unsubscribe: Rexeitar a subscrición
hide_comment: agochar