# Author: Brunomelnic
# Author: Cainamarques
# Author: Cristofer Alves
+# Author: Danieldegroot2
# Author: Dianakc
# Author: Diego Queiroz
# Author: EVinente
# Author: Walesson
# Author: Wille
# Author: Willemarcel
+# Author: YuriNikolai
# Author: 555
---
pt-BR:
closed: nota encerrada (perto de %{place})
reopened: Nota reativada (perto de %{place})
entry:
- comment: Comentar
+ comment: Comentário
full: Nota completa
+ account:
+ deletions:
+ show:
+ title: Eliminar minha Conta
+ warning: Alerta! O processo de eliminação de contas é permanente, e não pode
+ ser revertido.
+ delete_account: Eliminar Conta
+ delete_introduction: 'Você pode eliminar sua conta no OpenStreetMap usando
+ o botão abaixo. Por favor observe os detalhes a seguir:'
+ delete_profile: Suas informações de perfil, incluindo seu avatar, descrição,
+ e localização, serão eliminadas.
+ delete_display_name: Seu nome de exibição será removido, e poderá ser reutilizado
+ por outras contas.
+ retain_caveats: 'Entretanto, algumas informações sobre você serão mantidas
+ no OpenStreetMap, mesmo após sua conta ser eliminada:'
+ retain_edits: Suas edições ao banco de dados de mapas, se houverem, serão
+ mantidas.
+ retain_traces: Seus rastros enviados, caso existam, serão retidos.
+ retain_diary_entries: Seus diários e comentários em diários, se existirem,
+ serão retidos mas escondidos.
+ retain_notes: Suas notas em mapas e comentários em notas, se existirem, serão
+ retidas mas escondidas.
+ retain_changeset_discussions: Suas discussões em conjuntos de edições, se
+ existirem, serão retidas.
+ retain_email: Seu endereço de e-mail será retido.
+ confirm_delete: Tem certeza?
+ cancel: Cancelar
+ accounts:
+ edit:
+ title: Editar conta
+ my settings: Minhas configurações
+ current email address: Endereço de e-mail atual
+ external auth: Autenticação externa
+ openid:
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+ link text: o que é isto?
+ public editing:
+ heading: Edição pública
+ enabled: Ativado. Não é anônimo e pode editar dados.
+ enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+ enabled link text: o que é isso?
+ disabled: Desativado e não pode editar dados, todas as edições anteriores
+ são anônimas.
+ disabled link text: porque não posso editar?
+ public editing note:
+ heading: Edição pública
+ html: Neste momento as suas edições são anónimas e as outras pessoas não lhe
+ podem enviar mensagens nem ver onde se encontra. Para mostrar as suas edições
+ e permitir que o contactem através do OpenStreetMap, clique na ligação seguinte.
+ <b>Desde a migração 0.6 da API, apenas os usuários com edições públicas
+ podem editar dados do mapa</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">mais
+ informações</a>).<ul><li>Ao tornar as suas edições públicas o seu endereço
+ de e-mail não será revelado.</li><li>Esta ação não pode ser revertida e
+ todos os novos utilizadores têm as edições disponibilizadas publicamente.</li></ul>
+ contributor terms:
+ heading: Termos do contribuidor
+ agreed: Você aceitou os novos termos do contribuidor.
+ not yet agreed: Você não aceitou os novos termos do contribuidor.
+ review link text: Por favor siga este link quando você puder para revisar
+ e aceitar os novos Termos de Contribuição.
+ agreed_with_pd: Você também declara que considera suas edições em Domínio
+ Público.
+ link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
+ link text: o que é isso?
+ save changes button: Salvar alterações
+ make edits public button: Tornar públicas todas as minhas edições
+ delete_account: Eliminar Conta...
+ update:
+ success_confirm_needed: Informação de usuário atualizada com sucesso. Confira
+ o seu e-mail para confirmar seu novo endereço.
+ success: Sucesso ao atualizar informação de usuário.
+ destroy:
+ success: Conta Eliminada.
browse:
created: Criado
closed: Fechado
timeout:
sorry: Desculpe, a lista de comentários do conjunto de alterações que você solicitou
demorou muito para ser recuperada.
+ dashboards:
+ contact:
+ km away: '%{count}km de distância'
+ m away: '%{count}m de distância'
+ popup:
+ your location: Sua localização
+ nearby mapper: Mapeador próximo
+ friend: Amigo
+ show:
+ title: Meu painel
+ no_home_location_html: '%{edit_profile_link} e defina seu local de origem para
+ ver usuários próximos.'
+ edit_your_profile: Editar seu perfil
+ my friends: Meus amigos
+ no friends: Você ainda não adicionou amigos.
+ nearby users: Outros usuários próximos
+ no nearby users: Ainda não há outros usuários mapeando por perto.
+ friends_changesets: conjuntos de alterações dos amigos
+ friends_diaries: publicações no diário dos amigos
+ nearby_changesets: conjuntos de alterações de usuários próximos
+ nearby_diaries: publicações no diário dos usuários próximos
diary_entries:
new:
title: Nova publicação no diário
title: Publicações no diário do OpenStreetMap
description: Publicações no diário recentes de usuários do OpenStreetMap
comments:
- has_commented_on: '%{display_name} comentou nestas postagens de diário'
+ title: Comentários no diário feitos por %{user}
+ heading: Comentários no diário de %{user}
+ subheading_html: Comentários no diário feitos por %{user}
no_comments: Sem comentários no diário.
post: Entrada
when: Quando
hangar: Hangar
helipad: Heliponto
holding_position: Posição de estabelecimento
- navigationaid: Auxílio à navegação de aviação
+ navigationaid: Auxílio à Navegação de Aviação
parking_position: Posição de estacionamento
runway: Pista de pouso
taxilane: Faixa de táxi
ice_cream: Sorveteria
internet_cafe: Internet café
kindergarten: Escola infantil
- language_school: Escola de idiomas
+ language_school: Escola de idioma
library: Biblioteca
loading_dock: Doca de carregamento
love_hotel: Motel
"yes": Edifício
club:
scout: Grupamento de escoteiro
- sport: Clube de esportes
+ sport: Club de esportes
"yes": Clube
craft:
beekeeper: Apicultor
siren: Sirene de Emergência
suction_point: Ponto de sucção de emergência
water_tank: Tanque de água de emergência
- "yes": Emergência
highway:
abandoned: Via Abandonada
bridleway: Hipovia
bus_stop: Ponto de ônibus
construction: Via em Construção
corridor: Corredor
+ crossing: Cruzando
cycleway: Ciclovia
elevator: Elevador
emergency_access_point: Ponto de Resgate Emergencial
trailhead: Parada de trilha
trunk: Via troncal
trunk_link: Ligação troncal
+ turning_circle: Círculo de viragem
turning_loop: Circuito reverso
unclassified: Via Não Classificada
"yes": Estrada
commercial: Área de Negócios
conservation: Conservação
construction: Área de Construção
- farm: Lavoura
farmland: Lavoura
farmyard: Pátio de fazenda
forest: Floresta Manejada
hill: Colina
hot_spring: Primavera quente
island: Ilha
+ isthmus: Istmo
land: Ilha
marsh: Pântano
moor: Brejo
sand: Areia
scree: Pedregulhos
scrub: Matagal
+ shingle: Telha
spring: Nascente
stone: Pedra
strait: Estreito
tree: Árvore
+ tree_row: Linha de árvores
+ tundra: Tundra
valley: Vale
volcano: Vulcão
water: Água
"yes": Lugar
railway:
abandoned: Ferrovia Abandonada
+ buffer_stop: Para-choque de Via
construction: Ferrovia em Construção
disused: Ferrovia Inativa
funicular: Funicular
platform: Plataforma Ferroviária
preserved: Ferrovia Preservada
proposed: Ferrovia Planejada
+ rail: Trilho
spur: Ramificação de Ferrovia
station: Estação Ferroviária
stop: Ponto de Trem
switch: Chave de Ferrovia
tram: Trilho de Bonde
tram_stop: Ponto de bonde
+ turntable: Girador Ferroviário
yard: Estação de classificação
shop:
agrarian: Loja agrária
intro_text: O OpenStreetMap é um mapa do mundo, criado por pessoas como você e
de uso livre sob uma licença aberta.
intro_2_create_account: Criar uma conta de usuário
- hosting_partners_html: A hospedagem é suportada por %{ucl}, %{bytemark} e outros
- %{partners}.
+ hosting_partners_html: O hospedagem é suportada por %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark}
+ e outros %{partners}.
partners_ucl: UCL
+ partners_fastly: Fastly
partners_bytemark: Hospedagem Bytemark
partners_partners: parceiros
tou: Termo de uso
about:
next: Próximo
copyright_html: <span>©</span>contribuidores<br>do OpenStreetMap
- used_by_html: O %{name} provê dados de mapa para milhares de sites, aplicativos
+ used_by_html: O %{name} fornece dados de mapa para milhares de sites, aplicativos
móveis e dispositivos de hardware
lede_text: O OpenStreetMap é desenvolvido por uma comunidade voluntária de mapeadores
que contribuem e mantêm atualizados os dados sobre estradas, trilhos, cafés,
sugerimos que indique o endereço do sítio www.openstreetmap.org (talvez
substituindo ‘OpenStreetMap’ por este endereço web), para www.opendatacommons.org
e, caso se aplique, para www.creativecommons.org
- credit_3_1_html: |-
- Os mosaicos de mapa no “estilo padrão” no www.openstreetmap.org é um
- trabalho produzido pela Fundação OpenStreetMap usando
- dados do OpenStreetMap
- sob a Open Database License. Se você estiver usando esses mosaicos por favor use
- a seguinte atribuição:
- “Mapa base e dados de OpenStreetMap e Fundação OpenStreetMap”.
+ credit_3_1_html: "Os mosaicos de mapa no “estilo padrão” no www.openstreetmap.org
+ é um\ntrabalho produzido pela Fundação OpenStreetMap usando\ndados do OpenStreetMap
+ sob a Open Database License.\nSe você estiver usando esse estilo de mapa,
+ a mesma \natribuição dos dados de mapeamento é necessária."
credit_4_html: |-
Para um mapa eletrônico navegável, a atribuição deve aparecer no canto do mapa.
Por exemplo:
BY</a>), <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land
Vorarlberg</a> e Land Tirol (sob a licença <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY
AT com emendas</a>).'
- contributors_au_html: |-
- <strong>Austrália</strong>: Contém dados do subúrbio baseado
- nos dados do Australian Bureau of Statistics.
+ contributors_au_html: "<strong>Austrália</strong>: contém ou foi desenvolvido
+ usando fronteiras administrativas © \n<a href=\"https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/\">PSMA
+ Australia Limited</a>\nlicenciada pela Commonwealth of Australia sob uma
+ licença\n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">Creative
+ Commons Attribuição 4.0 Licença Internacional (CC BY 4.0)</a>."
contributors_ca_html: "<strong>Canadá</strong>: Contém dados do\n GeoBase®,
GeoGratis (© Departamento de Recursos\n Naturais do Canadá), CanVec
(© Departamento de Recursos\n Naturais do Canadá), and StatCan (Divisão
Os contribuidores do OSM são lembrados de nunca adicionar dados de quaisquer
fontes com direitos autorais protegidos (ex.: Google Maps ou mapas impressos) sem
permissão expressa dos seus detentores.
- infringement_2_html: Se acredita que foi adicionado material protegido por
- direitos de autor indevidamente à base de dados do OpenStreetMap, por favor
- consulte o <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">procedimento
+ infringement_2_html: Se acredita que material protegido por direitos autorais
+ foi adicionado indevidamente à base de dados do OpenStreetMap, por favor
+ consulte o <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure">procedimento
para retirar dados protegidos</a> (em inglês) ou preencha os dados diretamente
no <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">formulário</a> (em inglês).
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Marcas registradas
in: em
index:
public_traces: Trilhas públicas de GPS
- my_traces: Minhas trilhas
public_traces_from: Trilhas de GPS públicas de %{user}
description: Procurar trilhas de GPS enviadas recentemente
tagged_with: ' etiquetadas com %{tags}'
wiki</a>.
upload_trace: Enviar uma trilha
all_traces: Todos os traços
+ my_traces: Minhas trilhas
traces_from: Traços públicos de %{user}
remove_tag_filter: Remova o filtro de marcações
destroy:
login na interface web para ler os termos do contribuidor. Você não precisa
concordar, mas você deve vê-los.
settings_menu:
+ account_settings: Configurações da conta
oauth1_settings: Configurações do OAuth 1
oauth2_applications: Aplicações OAuth 2
oauth2_authorizations: Autorizações do OAuth 2
read_gpx: Ler rotas GPS privadas
write_gpx: Enviar rotas GPS
write_notes: Modificar notas
+ read_email: Ler o endereço de e-mail do usuário
+ skip_authorization: Aplicação de aprovação automática
oauth_clients:
new:
title: Registrar uma nova aplicação
read_tou: Li e aceito os Termos de uso
consider_pd: Além do acima, considero minhas contribuições como Public Domain
consider_pd_why: o que é isso?
- consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
+ consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
guidance_html: 'Informações para ajudar a entender estes termos: um <a href="%{summary}">Resumo
humano legível</a> e algumas <a href="%{translations}">traduções informais</a>'
continue: Continuar
my settings: Minhas configurações
my comments: Meus comentários
my_preferences: Minhas preferências
+ my_dashboard: Meu painel
blocks on me: Bloqueios sobre mim
blocks by me: Bloqueios por mim
edit_profile: Editar perfil
spam score: 'Contagem de Spam:'
description: Descrição
user location: Local do usuário
- no_home_location_html: '%{edit_profile_link} e defina seu local de origem para
- ver usuários próximos.'
- edit_your_profile: Editar seu perfil
- my friends: Meus amigos
- no friends: Você ainda não adicionou amigos.
- km away: '%{count}km de distância'
- m away: '%{count}m de distância'
- nearby users: Outros usuários próximos
- no nearby users: Ainda não há outros usuários mapeando por perto.
role:
administrator: Este usuário é um administrador
moderator: Este usuário é um moderador
activate_user: Ativar este usuário
deactivate_user: Desativar este usuário
confirm_user: Confirmar este usuário
+ unconfirm_user: Desconfirmar este usuário
+ unsuspend_user: Anular a suspensão deste Usuário
hide_user: Esconder esse usuário
unhide_user: Exibir esse usuário
delete_user: Excluir este usuário
confirm: Confirmar
- friends_changesets: conjuntos de alterações dos amigos
- friends_diaries: publicações no diário dos amigos
- nearby_changesets: conjuntos de alterações de usuários próximos
- nearby_diaries: publicações no diário dos usuários próximos
report: Denunciar este usuário
- popup:
- your location: Sua localização
- nearby mapper: Mapeador próximo
- friend: Amigo
- account:
- title: Editar conta
- my settings: Minhas configurações
- current email address: Endereço de e-mail atual
- external auth: Autenticação externa
- openid:
- link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
- link text: o que é isto?
- public editing:
- heading: Edição pública
- enabled: Ativado. Não é anônimo e pode editar dados.
- enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
- enabled link text: o que é isso?
- disabled: Desativado e não pode editar dados, todas as edições anteriores
- são anônimas.
- disabled link text: porque não posso editar?
- public editing note:
- heading: Edição pública
- html: Neste momento as suas edições são anónimas e as outras pessoas não lhe
- podem enviar mensagens nem ver onde se encontra. Para mostrar as suas edições
- e permitir que o contactem através do OpenStreetMap, clique na ligação seguinte.
- <b>Desde a migração 0.6 da API, apenas os usuários com edições públicas
- podem editar dados do mapa</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">mais
- informações</a>).<ul><li>Ao tornar as suas edições públicas o seu endereço
- de e-mail não será revelado.</li><li>Esta ação não pode ser revertida e
- todos os novos utilizadores têm as edições disponibilizadas publicamente.</li></ul>
- contributor terms:
- heading: Termos do contribuidor
- agreed: Você aceitou os novos termos do contribuidor.
- not yet agreed: Você não aceitou os novos termos do contribuidor.
- review link text: Por favor siga este link quando você puder para revisar
- e aceitar os novos Termos de Contribuição.
- agreed_with_pd: Você também declara que considera suas edições em Domínio
- Público.
- link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
- link text: o que é isso?
- save changes button: Salvar alterações
- make edits public button: Tornar públicas todas as minhas edições
- flash update success confirm needed: Informação de usuário atualizada com sucesso.
- Confira o seu e-mail para confirmar seu novo endereço.
- flash update success: Sucesso ao atualizar informação de usuário.
set_home:
flash success: Local principal salvo com sucesso
go_public:
no_authorization_code: Nenhum código de autorização
unknown_signature_algorithm: Algoritmo de assunatura desconhecido
invalid_scope: Escopo inválido
+ unknown_error: A autenticação falhou
auth_association:
heading: Seu ID não está associado a uma conta de OpenStreetMap ainda.
option_1: |-