# Author: AOleg
# Author: AZISS
# Author: Aideih
+# Author: Ajeje Brazorf
# Author: Aleksandr Dezhin
# Author: Alexander Istomin
# Author: Alexey zakharenkov
# Author: Amire80
# Author: Andrewsh
+# Author: Ashed
# Author: Banonotit
# Author: BushmanK
+# Author: Butko
# Author: CM3X
# Author: Calibrator
# Author: Chilin
# Author: Cjaushe4ka
# Author: D1g
# Author: DCamer
+# Author: DDPAT
+# Author: Danieldegroot2
# Author: Diralik
+# Author: Dirruw'o
# Author: Dmitry-s93
# Author: Dr&mx
# Author: Edible Melon
# Author: G0rn
# Author: Happy13241
# Author: Helpau
+# Author: Ice bulldog
# Author: Ignatus
# Author: Iluvatar
# Author: Infovarius
# Author: Kaganer
# Author: Kareyac
# Author: Katunchik
+# Author: Kirill-224
# Author: Komzpa
# Author: Link2xt
# Author: Lockal
# Author: Macofe
# Author: Mavl
# Author: MaxSem
+# Author: McDutchie
# Author: Mechano
# Author: Meerrahtar
# Author: Megakott
+# Author: Merrahtar
# Author: Mike like0708
# Author: Mike140
# Author: Mixaill
# Author: Nzeemin
# Author: Okras
# Author: Pacha Tchernof
+# Author: Parukhin
# Author: Perevod16
# Author: PlushBoy
+# Author: Pplex.vhs
# Author: Putnik
+# Author: Pvwww
# Author: Redredsonia
+# Author: Rich Flight22
# Author: Riliam
+# Author: Rivka Silinsky
# Author: Ruila
# Author: S.kozyr
# Author: Sanail
# Author: Silovan
# Author: Sobloku
# Author: Spider
+# Author: Tanzun
# Author: TarzanASG
+# Author: Thothsum
# Author: Tourorist
+# Author: TrickyFoxy
# Author: Valencia212
# Author: Vlad5250
+# Author: Vovenarg
# Author: Wileyfoxyx
# Author: WindEwriX
# Author: Wirbel78
prompt: Выберите файл
submit:
diary_comment:
- create: СоÑ\85Ñ\80анить
+ create: Ð\9aомменÑ\82иÑ\80овать
diary_entry:
create: Опубликовать
update: Обновить
client_application:
create: Зарегистрироваться
update: Обновить
+ oauth2_application:
+ create: Зарегистрироваться
+ update: Обновить
redaction:
- create: Создание исправления
+ create: Создать исправление
update: Сохранить исправление
trace:
create: Передать на сервер
messages:
invalid_email_address: не похоже на действительный адрес электронной почты
email_address_not_routable: не маршрутизирован
+ display_name_is_user_n: не может быть user_n, если n не является вашим идентификатором
+ пользователя
+ models:
+ user_mute:
+ is_already_muted: уже отключен звук
models:
acl: Список контроля доступа
changeset: Пакет правок
message: Сообщение
node: Точка
node_tag: Тег точки
- notifier: Уведомитель
old_node: Старая точка
old_node_tag: Старый тег точки
old_relation: Старое отношение
relation: Отношение
relation_member: Участник отношения
relation_tag: Тег отношения
- report: Отчёт
+ report: сообщение
session: Сессия
trace: Маршрут
tracepoint: Точка маршрута
diary_entry:
user: Пользователь
title: Тема
+ body: Текст
latitude: Широта
longitude: Долгота
- language: Язык
+ language_code: Язык
+ doorkeeper/application:
+ name: имя
+ redirect_uri: Перенаправления
+ confidential: Конфиденциальное приложение?
+ scopes: Разрешения
friend:
user: Пользователь
friend: Друг
trace:
user: Пользователь
visible: Видимость
- name: Ð\9dазвание файла
+ name: Ð\98мÑ\8f файла
size: Размер
latitude: Широта
longitude: Долгота
auth_provider: Провайдер аутентификации
auth_uid: UID аутентификации
email: Адрес электронной почты
- email_confirmation: Подтверждение электронной почты
new_email: Новый адрес электронной почты
active: Активен
display_name: Отображаемое имя
pass_crypt: Пароль
pass_crypt_confirmation: Подтвердите пароль
help:
+ doorkeeper/application:
+ confidential: Приложение будет использоваться там, где секрет клиента может
+ храниться в секрете (собственные мобильные приложения и одностраничные приложения
+ не являются конфиденциальными)
+ redirect_uri: Используйте одну строку на URI
trace:
tagstring: через запятую
user_block:
needs_view: Позволить ли пользователю входить в систему, прежде, чем блокировка
будет снята?
user:
- email_confirmation: Ваш адрес не будет отображаться публично, смотрите нашу
- <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF
- privacy policy including section on email addresses">политику конфиденциальности</a>
- для получения дополнительной информации.
new_email: (не будет показан)
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
one: около часа назад
- other: около %{count} часов назад
+ few: около %{count} часов назад
+ many: около %{count} часов назад
+ other: ""
about_x_months:
one: около месяца назад
- other: около %{count} месяцев назад
+ few: около %{count} месяцев назад
+ many: около %{count} месяцев назад
+ other: ""
about_x_years:
one: около года назад
- other: около %{count} лет назад
+ few: около %{count} лет назад
+ many: около %{count} лет назад
+ other: ""
almost_x_years:
one: почти год назад
- other: почти %{count} лет назад
+ few: почти %{count} лет назад
+ many: почти %{count} лет назад
+ other: ""
half_a_minute: полминуты назад
less_than_x_seconds:
one: менее секунды назад
- other: менее %{count} секунд назад
+ few: менее %{count} секунд назад
+ many: менее %{count} секунд назад
+ other: ""
less_than_x_minutes:
one: менее минуты назад
- other: менее %{count} минут назад
+ few: менее %{count} минут назад
+ many: менее %{count} минут назад
+ other: ""
over_x_years:
one: более года назад
- other: более %{count} лет назад
+ few: более %{count} лет назад
+ many: более %{count} лет назад
+ other: ""
x_seconds:
- one: '%{count} секунда назад'
+ one: '%{count} секунду назад'
few: '%{count} секунды назад'
many: '%{count} секунд назад'
other: '%{count} секунд назад'
x_minutes:
- one: '%{count} минута назад'
+ one: '%{count} минуту назад'
few: '%{count} минуты назад'
many: '%{count} минут назад'
other: '%{count} минут назад'
many: '%{count} дней назад'
other: '%{count} дней назад'
x_months:
- one: 1 месяц назад
+ one: '%{count} месяц назад'
few: '%{count} месяца назад'
- other: '%{count} месяцев назад'
+ many: '%{count} месяцев назад'
+ other: ""
x_years:
- one: 1 год назад
+ one: '%{count} год назад'
few: '%{count} года назад'
- other: '%{count} лет назад'
+ many: '%{count} лет назад'
+ other: ""
editor:
default: По умолчанию (назначен %{name})
id:
auth:
providers:
none: Отсутствует
- openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
- windowslive: Windows Live
github: GitHub
wikipedia: Википедия
api:
opened_at_by_html: Создана %{when} пользователем %{user}
commented_at_html: Обновлена %{when}
commented_at_by_html: Обновлена %{when} пользователем %{user}
- closed_at_html: Ð\9eбÑ\80абоÑ\82ана %{when}
- closed_at_by_html: Ð\9eбÑ\80абоÑ\82ана %{when} пользователем %{user}
+ closed_at_html: Ð\97акÑ\80Ñ\8bÑ\82а %{when}
+ closed_at_by_html: Ð\97акÑ\80Ñ\8bÑ\82а %{when} пользователем %{user}
reopened_at_html: Переоткрыта %{when}
reopened_at_by_html: Переоткрыта %{when} пользователем %{user}
rss:
title: Заметки OpenStreetMap
+ description_all: Список созданных, прокомментированных или закрытых заметок
description_area: Список заметок, созданных, прокомментированных или закрытых
в вашей области [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
description_item: RSS-поток заметки %{id}
entry:
comment: Комментарий
full: Полный текст
+ account:
+ deletions:
+ show:
+ title: Удаление моей учётной записи
+ warning: Внимание! Процесс удаления учётной записи является окончательным
+ и не может быть отменён.
+ delete_account: Удалить учётную запись
+ delete_introduction: 'Вы можете удалить свою учётную запись на сайте OpenStreetMap
+ с помощью кнопки, размещённой ниже. Обратите внимание на следующие детали:'
+ delete_profile: Информация вашего профиля, включая аватар, описание и местоположение,
+ будет удалена.
+ delete_display_name: Ваше отображаемое имя пользователя будет удалено и может
+ быть снова использовано другими учётными записями.
+ retain_caveats: 'Однако, на сайте OpenStreetMap некоторая информация о вас
+ сохранится даже после удаления вашей учётной записи:'
+ retain_edits: Ваши правки базы данных карты, если таковые имеются, будут сохранены.
+ retain_traces: Загруженные вами треки, если таковые имеются, будут сохранены.
+ retain_diary_entries: Ваши записи в дневнике и комментарии к записям в дневнике,
+ если таковые имеются, будут сохранены, но скрыты от просмотра.
+ retain_notes: Ваши заметки и комментарии к ним, если таковые имеются, будут
+ сохранены, но скрыты от просмотра.
+ retain_changeset_discussions: Ваши обсуждения пакетов правок, если таковые
+ имеются, будут сохранены.
+ retain_email: Адрес вашей электронной почты будет сохранён.
+ recent_editing_html: Поскольку вы недавно редактировали, ваша учетная запись
+ в настоящее время не может быть удалена. Удаление будет возможно через %{time}.
+ confirm_delete: Вы уверены?
+ cancel: Отмена
+ accounts:
+ edit:
+ title: Изменить учетную запись
+ my settings: Мои настройки
+ current email address: Текущий адрес электронной почты
+ external auth: 'Внешняя аутентификация:'
+ openid:
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:OpenID
+ link text: что это?
+ public editing:
+ heading: Общедоступная правка
+ enabled: Включено. Можно редактировать. Правки не анонимны.
+ enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%90%D0%BD%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BA%D0%B8
+ enabled link text: что это?
+ disabled: Отключён и не может вносить правки, все предыдущие изменения анонимны.
+ disabled link text: почему я не могу вносить изменения?
+ contributor terms:
+ heading: Условия участия
+ agreed: Вы согласились с новыми Условиями участия.
+ not yet agreed: Вы ещё не согласились с новыми Условиями участия.
+ review link text: Пожалуйста, перейдите по этой ссылке в удобное для вас время
+ и подтвердите согласие с новыми Условиями участия.
+ agreed_with_pd: Вы также заявили, что вы считаете свои правки находящимися
+ в общественном достоянии.
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Open_Database_License/Contributor_Terms?uselang=ru
+ link text: что это?
+ save changes button: Сохранить изменения
+ delete_account: Удалить учётную запись…
+ go_public:
+ heading: Общедоступная правка
+ currently_not_public: В настоящее время ваши изменения анонимны, и люди не могут
+ отправлять вам сообщения или видеть ваше местоположение. Чтобы показать, что
+ вы отредактировали, и позволить людям связаться с вами через веб-сайт, нажмите
+ кнопку ниже.
+ only_public_can_edit: С момента перехода на API 0.6, только публичные пользователи
+ могут редактировать данные карты.
+ find_out_why: узнать почему
+ email_not_revealed: Ваш адрес электронной почты не будет раскрыт, если он станет
+ публичным.
+ not_reversible: Это действие не может быть отменено, и все новые пользователи
+ теперь являются публичными по умолчанию.
+ make_edits_public_button: Сделать все мои правки доступными
+ update:
+ success_confirm_needed: Информация о пользователе успешно обновлена. Проверьте
+ свою электронную почту для подтверждения вашего нового адреса.
+ success: Информация о пользователе успешно обновлена.
+ destroy:
+ success: Учётная запись удалена.
browse:
- created: Создано
- closed: Закрыто
- created_html: Создано <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
- closed_html: Закрыто <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
- created_by_html: Создано <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> пользователем %{user}
- deleted_by_html: Удалено <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> пользователем %{user}
- edited_by_html: Отредактировано <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> пользователем
- %{user}
- closed_by_html: Закрыто <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> пользователем %{user}
+ deleted_ago_by_html: Удален %{time_ago} пользователем %{user}
+ edited_ago_by_html: Редактировал %{time_ago} %{user}
version: Версия
+ redacted_version: Отредактированная версия
in_changeset: Пакет правок
anonymous: аноним
no_comment: (комментарий отсутствует)
other: ""
download_xml: Скачать XML
view_history: Посмотреть историю
+ view_unredacted_history: Просмотр неотредактированной истории
view_details: Подробнее
+ view_redacted_data: Просмотр отредактированных данных
+ view_redaction_message: Просмотр отредактированного сообщения
location: 'Географическое положение:'
- changeset:
- title: 'Пакет правок: %{id}'
- belongs_to: Автор
- node: Точки (%{count})
- node_paginated: Точки (%{x}-%{y} из %{count})
- way: Линии (%{count})
- way_paginated: Линии (%{x}-%{y} из %{count})
- relation: Отношения (%{count})
- relation_paginated: Отношения (%{x}-%{y} из %{count})
- comment: Комментарии (%{count})
- hidden_commented_by_html: Скрытый комментарий от %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- commented_by_html: Комментарий от %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- changesetxml: XML пакета правок
- osmchangexml: osmChange XML
- feed:
- title: Пакет правок %{id}
- title_comment: Пакет правок %{id} — %{comment}
- join_discussion: Войдите в систему, чтобы присоединиться к обсуждению
- discussion: Обсуждение
- still_open: Пакет правок ещё открыт. Обсуждение будет доступно, как только пакет
- правок будет закрыт.
node:
title_html: 'Точка: %{name}'
history_title_html: 'История точки: %{name}'
relation: отношение
start_rjs:
feature_warning: Необходимо загрузить %{num_features} объектов, что может замедлить
- ваш браузер. Вы уверены что хотите просмотреть эти данные?
+ ваш браузер. Вы уверены, что хотите просмотреть эти данные?
load_data: Загрузить данные
- loading: Ð\97агÑ\80Ñ\83зка...
+ loading: Ð\97агÑ\80Ñ\83жаеÑ\82Ñ\81Ñ\8fâ\80¦
tag_details:
tags: Теги
wiki_link:
wikimedia_commons_link: Элемент %{page} на Викискладе
telephone_link: Позвонить %{phone_number}
colour_preview: Просмотр цвета %{colour_value}
- note:
- title: 'Заметка: %{id}'
- new_note: Новая заметка
- description: Описание
- open_title: 'Необработанная заметка #%{note_name}'
- closed_title: 'Обработанная заметка #%{note_name}'
- hidden_title: 'Скрытая заметка #%{note_name}'
- opened_by_html: Создана %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- opened_by_anonymous_html: Создано анонимно <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- commented_by_html: Комментарий от %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- commented_by_anonymous_html: Анонимный комментарий <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- closed_by_html: Обработана %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- closed_by_anonymous_html: Обработана анонимно <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- reopened_by_html: Переоткрыта %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- reopened_by_anonymous_html: Переоткрыта анонимно <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- hidden_by_html: Скрыта %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- report: Сообщить об этой заметке
+ email_link: Электронная почта %{email}
query:
title: Что здесь?
introduction: Нажмите на карту, чтобы найти ближайшие объекты
nearby: Ближайшие объекты
enclosing: Окружающие объекты
+ old_nodes:
+ not_found:
+ sorry: 'К сожалению, узел #%{id} версии %{version} не найден.'
+ old_ways:
+ not_found:
+ sorry: 'К сожалению, путь #%{id} версии %{version} не найден.'
+ old_relations:
+ not_found:
+ sorry: 'К сожалению, отношение #%{id} версии %{version} не найдено.'
changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: Страница %{page}
index:
title: Пакеты правок
title_user: Пакеты правок пользователя %{user}
+ title_user_link_html: Пакеты правок пользователя %{user_link}
title_friend: Пакеты правок друзей
title_nearby: Пакеты правок соседних участников
empty: Пакеты правок не найдены.
no_more_area: Нет больше пакетов правок в этой области.
no_more_user: Нет больше пакетов правок от этого пользователя.
load_more: Загрузить ещё
+ feed:
+ title: Пакет правок %{id}
+ title_comment: Пакет правок %{id} — %{comment}
+ created: Создано
+ closed: Закрыто
+ belongs_to: Автор
+ subscribe:
+ heading: Подписаться на следующее обсуждение пакета правок?
+ button: Подписаться на обсуждение
+ unsubscribe:
+ heading: Отписаться от следующего обсуждения пакета правок?
+ button: Отписаться от обсуждения
+ heading:
+ title: Пакет правок %{id}
+ created_by_html: Создал %{link_user} %{created}.
+ no_such_entry:
+ title: Нет такого пакета правок
+ heading: 'Нет записи с номером: %{id}'
+ body: К сожалению, пакета правок с идентификатором %{id} нет. Пожалуйста, проверьте
+ правильность написания, возможно, ссылка, по которой вы перешли, неверна.
+ show:
+ title: 'Пакет правок: %{id}'
+ created: 'Создан: %{when}'
+ closed: 'Закрыт: %{when}'
+ created_ago_html: Создано %{time_ago}
+ closed_ago_html: Закрыто %{time_ago}
+ created_ago_by_html: Создал %{time_ago} %{user}
+ closed_ago_by_html: Закрыт %{time_ago} %{user}
+ discussion: Обсуждение
+ join_discussion: Войдите в систему, чтобы присоединиться к обсуждению
+ still_open: Пакет правок ещё открыт. Обсуждение будет доступно, как только пакет
+ правок будет закрыт.
+ subscribe: Подписаться
+ unsubscribe: Отписаться
+ comment_by_html: Комментарий от %{user} %{time_ago}
+ hidden_comment_by_html: Скрытый комментарий от %{user} %{time_ago}
+ hide_comment: скрыть
+ unhide_comment: показать
+ comment: Комментировать
+ changesetxml: XML пакета правок
+ osmchangexml: osmChange XML
+ paging_nav:
+ nodes: Точки (%{count})
+ nodes_paginated: Точки (%{x}-%{y} из %{count})
+ ways: Линии (%{count})
+ ways_paginated: Линии (%{x}-%{y} из %{count})
+ relations: Отношения (%{count})
+ relations_paginated: Отношения (%{x}-%{y} из %{count})
timeout:
sorry: К сожалению, список пакетов правок, который вы запросили, требует слишком
много времени для извлечения.
timeout:
sorry: К сожалению, список пакетов правок, который вы запросили, требует слишком
много времени для извлечения.
+ dashboards:
+ contact:
+ km away: '%{count} км от вас'
+ m away: '%{count} м от вас'
+ latest_edit_html: 'Последняя правка (%{ago}):'
+ popup:
+ your location: Ваше местоположение
+ nearby mapper: Ближайший картограф
+ friend: Друг
+ show:
+ title: Мой пульт
+ no_home_location_html: '%{edit_profile_link} и установите ваше местоположение,
+ чтобы видеть близлежащих пользователей.'
+ edit_your_profile: Отредактируйте свой профиль
+ my friends: Мои друзья
+ no friends: Вы не добавили ещё ни одного друга.
+ nearby users: Другие ближайшие пользователи
+ no nearby users: Пока нет других пользователей, которые признают, что занимаются
+ составлением карты поблизости.
+ friends_changesets: пакеты правок друзей
+ friends_diaries: дневники друзей
+ nearby_changesets: пакеты правок соседей
+ nearby_diaries: дневники соседей
diary_entries:
new:
title: Новая запись в дневнике
show:
title: Дневник пользователя %{user} | %{title}
user_title: Дневник пользователя %{user}
+ discussion: Обсуждение
+ subscribe: Подписаться
+ unsubscribe: Отписаться
leave_a_comment: Оставить комментарий
login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}, чтобы оставить комментарий'
- login: Ð\9fÑ\80едÑ\81Ñ\82авиÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f
+ login: Ð\92ойÑ\82и
no_such_entry:
title: Нет такой записи в дневнике
heading: Нет записи с номером %{id}
comment_link: Оставить комментарий
reply_link: Написать автору
comment_count:
- few: '%{count} комментария'
one: '%{count} комментарий'
- zero: Нет комментариев
- other: '%{count} комментариев'
+ few: '%{count} комментария'
+ many: '%{count} комментариев'
+ other: ""
+ no_comments: Нет комментариев
edit_link: Изменить запись
hide_link: Скрыть эту запись
unhide_link: Отобразить эту запись
report: Сообщить об этом комментарии
location:
location: 'Место:'
- view: Просмотр
+ view: Посмотреть
edit: Правка
feed:
user:
- title: Дневниковые записи OpenStreetMap %{user}
+ title: Дневниковые записи OpenStreetMap пользователя %{user}
description: Последние записи в дневнике OpenStreetMap от %{user}
language:
title: Записи в дневнике OpenStreetMap на %{language_name}
all:
title: Записи в дневнике OpenStreetMap
description: Последние записи в дневнике от пользователей OpenStreetMap
- comments:
- has_commented_on: '%{display_name} прокомментировал следующие записи дневника'
+ subscribe:
+ heading: Подписаться на обсуждение следующей записи в дневнике?
+ button: Подписаться на обсуждение
+ unsubscribe:
+ heading: Отписаться от обсуждения следующей записи в дневнике?
+ button: Отписаться от обсуждения
+ diary_comments:
+ index:
+ title: Комментарии к записям в дневнике, добавленные пользователем %{user}
+ heading: Комментарии к записям в дневнике пользователя %{user}
+ subheading_html: Комментарии к записям в дневнике, добавленные пользователем
+ %{user}
+ no_comments: Никаких комментариев в дневнике
post: Сообщение
when: Когда
comment: Комментарий
newer_comments: Более новые комментарии
older_comments: Более старые комментарии
+ new:
+ heading: Добавить комментарий к следующему обсуждению записи в дневнике?
+ doorkeeper:
+ errors:
+ messages:
+ account_selection_required: Сервер авторизации требует выбора учетной записи
+ конечного пользователя.
+ consent_required: Сервер авторизации требует согласия конечного пользователя
+ interaction_required: Сервер авторизации требует взаимодействия с конечным
+ пользователем
+ login_required: Сервер авторизации требует аутентификации конечного пользователя
+ flash:
+ applications:
+ create:
+ notice: Приложение зарегистрировано.
+ openid_connect:
+ errors:
+ messages:
+ auth_time_from_resource_owner_not_configured: Неудача из-за отсутствия конфигурации
+ Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
+ reauthenticate_resource_owner_not_configured: Неудача из-за отсутствия конфигурации
+ Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner.
+ resource_owner_from_access_token_not_configured: Неудача из-за отсутствия
+ конфигурации Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token.
+ select_account_for_resource_owner_not_configured: Неудача из-за отсутствия
+ конфигурации Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner.
+ subject_not_configured: Генерация токена ID не удалась из-за отсутствия
+ конфигурации Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject.
+ scopes:
+ address: Посмотрите свой физический адрес
+ email: Просмотреть свой адрес электронной почты
+ openid: Подтвердить свою учетную запись
+ phone: Просмотреть свой номер телефона
+ profile: Просмотреть информацию о своём профиле
+ errors:
+ contact:
+ contact_url_title: Подробнее о различных каналах связи
+ contact: обращаться
+ contact_the_community_html: Не стесняйтесь %{contact_link} к сообществу OpenStreetMap,
+ если вы нашли неработающую ссылку/ошибку. Запишите точный URL вашего запроса.
+ bad_request:
+ title: Ошибочный запрос
+ description: Операция, которую вы запросили на сервере OpenStreetMap, некорректна
+ (HTTP 400)
+ forbidden:
+ title: Доступ запрещен
+ description: Запрашиваемая вами операция на сервере OpenStreetMap доступна только
+ администраторам (HTTP 403).
+ internal_server_error:
+ title: Ошибка приложения
+ description: Сервер OpenStreetMap столкнулся с непредвиденной ситуацией, из-за
+ которой он не смог выполнить запрос (HTTP 500).
+ not_found:
+ title: Файл не найден
+ description: Не удалось найти файл/каталог/операцию API с таким именем на сервере
+ OpenStreetMap (HTTP 404)
friendships:
make_friend:
heading: Добавить %{user} в друзья?
button: Добавить в друзья
success: '%{name} теперь ваш друг!'
failed: Не удалось добавить %{name} в друзья.
- already_a_friend: Вы всё ещё друзья с %{name}.
+ already_a_friend: Вы уже друзья с %{name}.
+ limit_exceeded: В последнее время вы подружились со многими пользователями.
+ Пожалуйста, подождите некоторое время, прежде чем пытаться снова дружить.
remove_friend:
heading: Удалить %{user} из друзей?
button: Удалить из друзей
geocoder:
search:
title:
- latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Внутренние результаты</a>
- ca_postcode_html: Результаты от <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
- osm_nominatim_html: Результаты от <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
- Nominatim</a>
- geonames_html: Результаты от <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- osm_nominatim_reverse_html: Результаты от <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
- Nominatim</a>
- geonames_reverse_html: Результаты от <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ results_from_html: Результаты из %{results_link}
+ latlon: Внутренний
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
chair_lift: Кресельный канатный подъёмник
drag_lift: Якорный (бугельный) подъёмник
gondola: Канатная дорога
+ magic_carpet: Волшебный подъемник для ковров
platter: Бугельный подъёмник
pylon: Опора линии электропередач
station: Станция канатного подъёмника
aeroway:
aerodrome: Аэродром
airstrip: Взлётно-посадочная полоса
- apron: Перрон
- gate: Ð\92Ñ\8bÑ\85од на поÑ\81адкÑ\83
+ apron: Перрон аэропорта
+ gate: Ð\93ейÑ\82 аÑ\8dÑ\80опоÑ\80Ñ\82а
hangar: Ангар
helipad: Вертолётная площадка
holding_position: Место ожидания
+ navigationaid: Авиационная навигационная система
parking_position: Позиция парковки
runway: Взлётно-посадочная полоса
taxilane: Ряд для такси
taxiway: Рулёжная дорожка
- terminal: Терминал
+ terminal: Терминал аэропорта
windsock: Ветроуказатель
amenity:
animal_boarding: Интернат для животных
loading_dock: Загрузочный док
love_hotel: Отель любви
marketplace: Рынок
+ mobile_money_agent: Агент мобильных денег
monastery: Монастырь
money_transfer: Перевод денег
motorcycle_parking: Парковка для мотоциклов
"yes": Мост
building:
apartment: Квартира
- apartments: Ð\9aваÑ\80Ñ\82иÑ\80Ñ\8b
+ apartments: Ð\9cногокваÑ\80Ñ\82иÑ\80нÑ\8bй дом
barn: Амбар
bungalow: Бунгало
cabin: Хижина
college: Здание колледжа
commercial: Офисное здание
construction: Строящееся здание
- detached: Особняк
+ cowshed: Коровник
+ detached: Отдельностоящий жилой дом
dormitory: Общежитие
duplex: Дуплекс
farm: Ферма
office: Офисное здание
public: Общественное здание
residential: Жилой дом
- retail: Ð\97дание на пÑ\80одажÑ\83
+ retail: ТоÑ\80говое здание
roof: Крыша
ruins: Разрушенное здание
school: Здание школы
shed: Сарай
stable: Конюшня
static_caravan: Передвижной дом
+ sty: Свинарник
temple: Здание храма
- terrace: Ð\97дание Ñ\81 Ñ\82еÑ\80Ñ\80аÑ\81ой
+ terrace: Ð Ñ\8fд домов
train_station: Железнодорожный вокзал
university: Университет
warehouse: Склад
sport: Спортивный клуб
"yes": Клуб
craft:
- beekeper: Пчеловод
+ beekeeper: Пчеловод
blacksmith: Кузнец
brewery: Пивоварня
carpenter: Плотник
electrician: Электрик
electronics_repair: Ремонт электроники
gardener: Садовник
+ glaziery: Стекольщик
+ handicraft: Ремесло
+ hvac: Специалист по микроклиматическим системам
+ metal_construction: Мастерская металлоконструкций
painter: Художник
photographer: Фотограф
plumber: Сантехник
roofer: Кровельщик
sawmill: Лесопилка
shoemaker: Сапожник
+ stonemason: Каменщик
tailor: Портной
+ window_construction: Оконная мастерская
winery: Винодельня
"yes": Мастерская
emergency:
+ access_point: Точка доступа
ambulance_station: Станция скорой медицинской помощи
assembly_point: Место сбора
defibrillator: Дефибриллятор
+ fire_extinguisher: Огнетушитель
+ fire_water_pond: Пожарный водоём
landing_site: Место аварийной посадки
+ life_ring: Спасательный круг
phone: Телефон экстренной связи
+ siren: Аварийная сирена
+ suction_point: Пожарный пирс
water_tank: Пожарный водоём/резервуар
- "yes": Для экстренных служб
highway:
abandoned: Заброшенная дорога
bridleway: Дорожка для верховой езды
bus_stop: Автобусная остановка
construction: Ремонт/строительство дороги
corridor: Проход через здание
+ crossing: Перекрёсток
cycleway: Велодорожка
elevator: Лифт
emergency_access_point: Пункт первой помощи
+ emergency_bay: Аварийная стоянка
footway: Тротуар
ford: Брод
give_way: Знак "Уступи дорогу"
tertiary: Дорога третьего класса
tertiary_link: Дорога третьего класса
track: Просёлочная дорога
+ traffic_mirror: Зеркало дорожного движения
traffic_signals: Светофор
+ trailhead: Тропа
trunk: Трасса
trunk_link: Развязка
+ turning_circle: Разворотное кольцо
turning_loop: Дорога для разворота
unclassified: Дорога местного значения
"yes": Дорога
historic:
+ aircraft: Историческое воздушное судно
archaeological_site: Раскопки
+ bomb_crater: Исторический кратер от бомбы
battlefield: Поле боя
boundary_stone: Пограничный камень
building: Историческое здание
bunker: Бункер
cannon: Историческая пушка
castle: Крепость
+ charcoal_pile: Историческая груда древесного угля
church: Церковь
city_gate: Городские ворота
citywalls: Исторические укрепления
fort: Форт
heritage: Объект культурного наследия
+ hollow_way: Путь в нише
house: Дом
manor: Поместье
memorial: Памятник
+ milestone: Историческая веха
mine: Рудник
mine_shaft: Шахтный ствол
monument: Монумент
railway: Историческая железная дорога
roman_road: Римская дорога
ruins: Развалины
+ rune_stone: Рунический камень
stone: Камень
tomb: Могила
tower: Башня
+ wayside_chapel: Придорожная часовня
wayside_cross: Придорожный крест
wayside_shrine: Придорожная святыня
wreck: Остов судна
"yes": Перекрёсток
landuse:
allotments: Садоводство
+ aquaculture: Аквакультура
basin: Водоём
brownfield: Расчистка под застройку
cemetery: Кладбище
commercial: Офисная территория
conservation: Заповедник
construction: Стройка
- farm: Ферма
farmland: Сельхозугодья
farmyard: Сельхоздворы
forest: Лесное хозяйство
quarry: Карьер
railway: Железная дорога
recreation_ground: Зона отдыха
+ religious: Религиозная территория
reservoir: Водохранилище
reservoir_watershed: Водораздел водохранилища
residential: Жилой район
vineyard: Виноградник
"yes": Землепользование
leisure:
+ adult_gaming_centre: Игровой центр для взрослых
+ amusement_arcade: Развлекательная Аркада
+ bandstand: Эстрада
beach_resort: Пляж с насаждениями
bird_hide: Засидка (пункт скрытого наблюдения за птицами)
+ bleachers: Трибуны
+ bowling_alley: Дорожка для боулинга
common: Общественно-доступная земля
+ dance: Танцевальный зал
dog_park: Площадка для собак
firepit: Место для костра
fishing: Рыбалка
fitness_station: Тренажёр
garden: Сад
golf_course: Поле для гольфа
- horse_riding: Ð\9aоннаÑ\8f база
+ horse_riding: ЦенÑ\82Ñ\80 веÑ\80Ñ\85овой ездÑ\8b
ice_rink: Каток
marina: Пристань
miniature_golf: Минигольф
nature_reserve: Заповедник
+ outdoor_seating: Сидения на открытом воздухе
park: Парк
picnic_table: Стол для пикника
pitch: Спортивная площадка
breakwater: Волнорез
bridge: Мост
bunker_silo: Бункер
+ cairn: Пирамида из камней
chimney: Дымовая труба
communications_tower: Башня связи
crane: Кран
pier: Пирс
pipeline: Трубопровод
pumping_station: Насосная станция
+ reservoir_covered: Крытый резервуар
silo: Силос
snow_cannon: Снежная пушка
snow_fence: Снегозащитное заграждение
storage_tank: Крытый резервуар
+ street_cabinet: Уличный шкаф
surveillance: Камера наблюдения
telescope: Телескоп
tower: Башня
+ utility_pole: Электрический столб
wastewater_plant: Станция очистки сточных вод
watermill: Водяная мельница
+ water_tap: Водопроводный кран
water_tower: Водонапорная башня
water_well: Колодец
water_works: Водозабор
airfield: Военный аэродром
barracks: Казармы
bunker: Бункер
+ checkpoint: Контрольно-пропускной пункт
+ trench: Траншея
"yes": Военный
mountain_pass:
"yes": Перевал
natural:
atoll: Атолл
+ bare_rock: Голая скала
bay: Залив
beach: Пляж
cape: Мыс
grassland: Луг
heath: Вересковая пустошь
hill: Холм
+ hot_spring: Горячий источник
island: Остров
+ isthmus: Перешеек
land: Земля
marsh: Травянистое болото
moor: Вересковая пустошь
sand: Песок
scree: Осыпь камней
scrub: Кустарник
+ shingle: Галька
spring: Родник
stone: Камень
strait: Пролив
tree: Дерево
+ tree_row: Ряд деревьев
+ tundra: Тундра
valley: Долина
volcano: Вулкан
water: Водоём
wetland: Заболоченная территория
wood: Лес
+ "yes": Природный объект
office:
accountant: Бухгалтер
administrative: Администрация
+ advertising_agency: Рекламное агентство
architect: Архитектор
association: Ассоциация
company: Компания
+ diplomatic: Дипломатический офис
educational_institution: Учебное заведение
employment_agency: Агентство занятости
+ energy_supplier: Офис поставщика энергии
estate_agent: Агенство недвижимости
+ financial: Финансовый офис
government: Государственное учреждение
insurance: Страховое бюро
it: IT-офис
lawyer: Юрист
+ logistics: Офис логистики
+ newspaper: Офис газеты
ngo: Офис некоммерческой организации
+ notary: Нотариус
+ religion: Религиозный офис
+ research: Исследовательский офис
tax_advisor: Налоговый консультант
telecommunication: Офис телекоммуникационной компании
travel_agent: Туристическое агентство
locality: Заброшенная деревня, урочище, необитаемая местность
municipality: Муниципалитет
neighbourhood: Соседство
+ plot: Имение
postcode: Почтовый индекс
quarter: Район города
region: Регион
"yes": Место
railway:
abandoned: Разобранные железнодорожные пути
+ buffer_stop: Буферная остановка
construction: Ремонт железнодорожных путей
disused: Заброшенная железнодорожная ветка
funicular: Фуникулёр
platform: Железнодорожная платформа
preserved: Историческая железная дорога
proposed: Проектируемая железная дорога
+ rail: Рельс
spur: Ответвление ж/д пути
station: Железнодорожная станция
stop: Железнодорожная остановка
switch: Железнодорожная стрелка
tram: Трамвай
tram_stop: Трамвайная остановка
+ turntable: Железнодорожный поворотный круг
yard: Депо
shop:
+ agrarian: Аграрный магазин
alcohol: Магазин алкоголя
antiques: Антиквариат
appliance: Магазин бытовой техники
convenience: Продовольственный магазин
copyshop: Услуги копирования
cosmetics: Косметика
+ craft: Магазин товаров для рукоделия
curtain: Магазин штор
dairy: Молочный магазин
deli: Магазин деликатесов
department_store: Универсам
discount: Магазин распродаж
- doityourself: Сделай Ñ\81ам
+ doityourself: Ð\9cагазин Ñ\82ипа «Сделай Ñ\81ам»
dry_cleaning: Химчистка
e-cigarette: Магазин электронных сигарет
electronics: Магазин электроники
erotic: Магазин эротических товаров
estate_agent: Агенство недвижимости
+ fabric: Магазин тканей
farm: Магазин фермерских продуктов
fashion: Магазин модной одежды
fishing: Рыболовный магазин
florist: Цветочный магазин
food: Продукты
+ frame: Магазин рам
funeral_directors: Похоронное бюро
furniture: Мебель
garden_centre: Садовый центр
+ gas: Магазин газового оборудования
general: Магазин
gift: Магазин подарков
greengrocer: Овощной магазин
hairdresser: Парикмахерская
hardware: Хозяйственный магазин
health_food: Магазин здоровой пищи
- hifi: Магазин аудио/видео аппаратуры
+ hearing_aids: Слуховые аппараты
+ herbalist: травник
+ hifi: Магазин аудио-/видео-аппаратуры
houseware: Магазин посуды
ice_cream: Магазин мороженного
interior_decoration: Оформление интерьера
lottery: Лотерея
mall: Молл
massage: Массаж
+ medical_supply: Магазин медицинских товаров
mobile_phone: Магазин мобильных телефонов
+ money_lender: Кредитор
motorcycle: Магазин по продаже мотоциклов
+ motorcycle_repair: Ремонт мотоциклов
music: Музыкальный магазин
musical_instrument: Музыкальные инструменты
newsagent: Газетный киоск
+ nutrition_supplements: Пищевые добавки
optician: Оптика
organic: Магазин органических продуктов
outdoor: Магазин для активного отдыха
shoes: Обувной магазин
sports: Спортивный магазин
stationery: Канцелярские товары
+ storage_rental: Аренда склада
supermarket: Супермаркет
tailor: Портной
+ tattoo: Тату салон
tea: Чайный магазин
ticket: Касса
tobacco: Табачный магазин
variety_store: Магазин одной цены
video: Магазин видеозаписей
video_games: Магазин видеоигр
+ wholesale: Оптовый магазин
wine: Винный магазин
"yes": Магазин
tourism:
artwork: Произведение искусства
attraction: Достопримечательность
bed_and_breakfast: Полупансион
- cabin: Хижина
+ cabin: Хижина для туристов
+ camp_pitch: Кемпинг
camp_site: Лагерь
caravan_site: Стоянка для домов на колёсах
chalet: Шале
picnic_site: Место для пикника
theme_park: Парк развлечений
viewpoint: Смотровая площадка
+ wilderness_hut: Хижина на дикой природе
zoo: Зоопарк
tunnel:
building_passage: Проезд через здание
level4: Граница штата, субъекта
level5: Граница региона
level6: Граница района
+ level7: Граница муниципалитета
level8: Граница города
level9: Граница села, деревни
level10: Граница пригорода
+ level11: Граница между соседствами
types:
cities: Города
towns: Городские поселения
status: Статус
reports: Сообщения
last_updated: Последнее изменение
- last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
- last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> пользователем
- %{user}
+ last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} %{user}'
link_to_reports: Просмотр сообщений
reports_count:
one: 1 сообщение
ignored: Проигнорировано
open: Открыто
resolved: Обработано
- update:
- new_report: Ваше сообщение было успешно зарегистрировано
- successful_update: Ваше сообщение было успешно обновлено
- provide_details: Пожалуйста, сообщите дополнительные детали
show:
title: '%{status} Проблема #%{issue_id}'
reports:
zero: Нет сообщений
one: 1 сообщение
other: '%{count} сообщений'
- report_created_at: Впервые сообщено %{datetime}
- last_resolved_at: Последний раз обработано %{datetime}
- last_updated_at: Последнее обновление %{datetime} пользователем %{displayname}
+ report_created_at_html: Впервые сообщено %{datetime}
+ last_resolved_at_html: Последний раз обработано %{datetime}
+ last_updated_at_html: Последнее обновление %{datetime} пользователем %{displayname}
resolve: Обработать
ignore: Игнорировать
reopen: Переоткрыть
issue_comments:
create:
comment_created: Ваш комментарий был успешно создан
+ issue_reassigned: Ваш комментарий был создан, и проблема была переадресована.
reports:
new:
title_html: Сообщение %{link}
vandal_label: Этот пользователь является вандалом
other_label: Другое
note:
- spam_label: ÐÑ\82а заметка является спамом
- personal_label: ÐÑ\82а заметка содержит персональные данные
- abusive_label: ÐÑ\82а заметка является оскорбительной
+ spam_label: Ð\97аметка является спамом
+ personal_label: Ð\97аметка содержит персональные данные
+ abusive_label: Ð\97аметка является оскорбительной
other_label: Другое
create:
successful_report: Ваше сообщение было успешно зарегистрировано
home: Домой
logout: Выйти
log_in: Войти
- log_in_tooltip: Войти под существующей учётной записью
sign_up: Зарегистрироваться
start_mapping: Начать картографировать
- sign_up_tooltip: Создать учётную запись для редактирования
edit: Правка
history: История
export: Экспорт
intro_text: OpenStreetMap является картой мира, созданной такими же людьми, как
и вы, и может свободно использоваться под открытой лицензией.
intro_2_create_account: Создайте учётную запись
- hosting_partners_html: Хостинг поддерживается %{ucl}, %{bytemark} и другими %{partners}.
- partners_ucl: UCL
- partners_bytemark: Bytemark Hosting
+ hosting_partners_2024_html: Хостинг поддерживается %{fastly}, %{corpmembers} и
+ другими %{partners}.
+ partners_fastly: Fastly
partners_partners: партнёрами
tou: Условия использования
osm_offline: База данных OpenStreetMap в данный момент не доступна, так как проводится
help: Помощь
about: О проекте
copyright: Авторские права
+ communities: Сообщества
community: Сообщество
community_blogs: Блоги сообщества
community_blogs_title: Блоги членов сообщества OpenStreetMap
- foundation: Фонд OpenStreetMap
- foundation_title: Фонд OpenStreetMap
make_a_donation:
title: Поддержите OpenStreetMap денежным пожертвованием
text: Поддержать проект
header_html: '%{from_user} прокомментировал на OpenStreetMap с темой %{subject}:'
footer: Вы можете также прочитать комментарий — %{readurl}, оставить свой —
%{commenturl} или ответить — %{replyurl}
+ footer_html: Вы можете также прочитать комментарий — %{readurl}, оставить свой
+ — %{commenturl} или ответить автору — %{replyurl}
message_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
hi: Здравствуйте, %{to_user},
see_their_profile_html: 'Вы можете просмотреть информацию о них по ссылке: %{userurl}.'
befriend_them: Вы также можете добавить их в качестве друзей в %{befriendurl}.
befriend_them_html: Вы также можете добавить их в качестве друзей в %{befriendurl}.
+ gpx_description:
+ description_with_tags_html: 'Похоже, ваш файл GPX %{trace_name} с описанием
+ %{trace_description} и следующими тегами: %{tags}'
+ description_with_no_tags_html: Похоже, ваш файл GPX %{trace_name} с описанием
+ %{trace_description} и без тегов
gpx_failure:
hi: Здравствуйте, %{to_user},
failed_to_import: 'сбой импорта. Произошла ошибка:'
- import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
+ more_info_html: Более подробную информацию об ошибках импорта GPX и о том, как
+ их избежать, можно найти на %{url}.
+ import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:GPX_Import_Failures
subject: '[OpenStreetMap] Сбой импорта GPX'
gpx_success:
hi: Здравствуйте, %{to_user},
- loaded_successfully:
- one: успешно загружена %{trace_points} точка из %{possible_points} возможной.
- few: успешно загружены %{trace_points} точки из %{possible_points} возможных.
- many: успешно загружено %{trace_points} точек из %{possible_points} возможных.
+ loaded:
+ one: успешно загружена %{trace_points} точка из %{count} возможной.
+ few: успешно загружены %{trace_points} точки из %{count} возможных.
+ many: успешно загружено %{trace_points} точек из %{count} возможных.
other: ""
subject: '[OpenStreetMap] Импорт GPX прошёл успешно'
signup_confirm:
commented_note_html: '%{commenter} оставил комментарий к одной из заметок,
которую вы тоже комментировали. Заметка находится около %{place}.'
closed:
- subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} обработал вашу заметку'
- subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} обработал интересную вам заметку'
- your_note: '%{commenter} обработал одну из ваших заметок на карте недалеко
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} закрыл одну из ваших заметок'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} закрыл интересную вам заметку'
+ your_note: '%{commenter} закрыл одну из ваших заметок на карте недалеко от
+ %{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} закрыл одну из ваших заметок на карте недалеко
от %{place}.'
- commented_note: '%{commenter} обÑ\80абоÑ\82ал одну из вами прокомментированных заметок
+ commented_note: '%{commenter} закÑ\80Ñ\8bл одну из вами прокомментированных заметок
недалеко от %{place}.'
- commented_note_html: '%{commenter} обÑ\80абоÑ\82ал однÑ\83 из вами пÑ\80окомменÑ\82иÑ\80ованнÑ\8bÑ\85
+ commented_note_html: '%{commenter} закÑ\80Ñ\8bл однÑ\83 из пÑ\80окомменÑ\82иÑ\80ованнÑ\8bÑ\85 вами
заметок недалеко от %{place}.'
reopened:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} открыл заново вашу заметку'
заметок недалеко от %{place}.'
commented_note_html: '%{commenter} открыл заново одну из вами прокомментированных
заметок недалеко от %{place}.'
- details: Подробнее о заметке %{url}.
+ details: Ответить или узнать больше о заметке %{url}.
+ details_html: 'Ответить или узнать больше о заметке: %{url}.'
changeset_comment_notification:
hi: Здравствуйте, %{to_user},
greeting: Здравствуйте,
partial_changeset_with_comment: с комментарием '%{changeset_comment}'
partial_changeset_with_comment_html: с комментарием '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: без комментария
- details: Дополнительные сведения о пакете правок можно найти на %{url}.
- details_html: Ð\94ополниÑ\82елÑ\8cнÑ\8bе Ñ\81ведениÑ\8f о пакеÑ\82е пÑ\80авок можно найÑ\82и на %{url}.
+ details: 'Ответить или узнать больше о пакете правок: %{url}.'
+ details_html: Ð\9eÑ\82веÑ\82иÑ\82Ñ\8c или Ñ\83знаÑ\82Ñ\8c болÑ\8cÑ\88е о пакеÑ\82е пÑ\80авок можно на %{url}.
unsubscribe: Чтобы отказаться от новых сообщений для этого пакета правок, перейдите
по ссылке %{url} и нажмите кнопку "Отписаться".
unsubscribe_html: Чтобы отказаться от подписки на обновления этого набора изменений,
success: Ваша учётная запись подтверждена, спасибо за регистрацию!
already active: Эта учётная запись уже подтверждена.
unknown token: Такой код подтверждения истек или не существует.
- reconfirm_html: Если хотите, чтобы мы выслали ещё одно подтверждение по электронной
- почте, <a href="%{reconfirm}">нажмите здесь</a>.
+ resend_html: Если вам нужно, чтобы мы повторно отправили электронное письмо
+ с подтверждением, %{reconfirm_link}.
+ click_here: кликните сюда
confirm_resend:
- success_html: Мы выслали новое письмо с подтверждением на адрес %{email}, и
- как только вы подтвердите вашу учётную запись, вы можете начать работать с
- картами.<br /><br />Если вы используете антиспам-систему, посылающую запросы
- на подтверждение, пожалуйста, внесите адрес %{sender} в ваш белый список,
- так как мы не можем отвечать на такие запросы.
failure: Участник %{name} не найден.
confirm_email:
heading: Подтвердите изменение адреса электронной почты
success: Ваш адрес электронной почты был успешно изменён!
failure: Адрес электронной почты уже был подтверждён этим токеном.
unknown_token: Такой код подтверждения истёк или не существует.
+ resend_success_flash:
+ confirmation_sent: Мы вышлем письмо с подтверждением на адрес %{email} и как
+ только вы подтвердите вашу учётную запись, вы можете начать работать с картами.
+ whitelist: Если вы используете антиспам, посылающий запросы на подтверждение,
+ внесите адрес %{sender} в ваш белый список, так как мы не можем отвечать на
+ такие запросы.
messages:
inbox:
title: Входящие
- my_inbox: Мои входящие
- my_outbox: Мои исходящие
messages: У вас %{new_messages} и %{old_messages}
new_messages:
few: '%{count} новых сообщения'
many: '%{count} старых'
one: '%{count} старое'
other: '%{count} старых'
+ no_messages_yet_html: У вас пока нет сообщений. Почему бы не пообщаться с %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: пользователями поблизости
+ messages_table:
from: От
+ to: Кому
subject: Тема
date: Дата
- no_messages_yet_html: У вас пока нет сообщений. Почему бы не пообщаться с %{people_mapping_nearby_link}?
- people_mapping_nearby: пользователями поблизости
+ actions: Действия
message_summary:
unread_button: Пометить как непрочитанное
read_button: Пометить как прочитанное
new:
title: Отправить сообщение
send_message_to_html: Отправить новое сообщение для %{name}
- subject: 'Тема:'
- body: 'Текст:'
back_to_inbox: Назад ко входящим
create:
message_sent: Сообщение отправлено
Извините, но сообщения с таким ID нет.
outbox:
title: Исходящие
- my_inbox: Мои входящие
- my_outbox: Мои исходящие
+ actions: Действия
messages:
few: У вас %{count} отправленных сообщения
many: У вас %{count} отправленных сообщений
one: У вас %{count} отправленное сообщение
other: У вас %{count} отправленных сообщений
- to: Кому
- subject: Тема
- date: Дата
no_sent_messages_html: Нет отправленных сообщений. Почему бы не пообщаться с
%{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: пользователями поблизости
Вы вошли как `%{user}', но ответ на ваш вопрос был отправлен не этому пользователю. Пожалуйста, войдите как соответствующий вашему вопросу пользователь, чтобы прочитать ответ.
show:
title: Просмотр сообщения
- from: От
- subject: Тема
- date: Дата
reply_button: Ответить
unread_button: Пометить как непрочитанное
destroy_button: Удалить
back: Назад
- to: 'Кому:'
wrong_user: Вы вошли как пользователь `%{user}', но ответ на ваш вопрос был
отправлен не этим или не этому пользователю. Пожалуйста, войдите как соответствующий
вашему вопросу пользователь, чтобы прочитать его.
sent_message_summary:
destroy_button: Удалить
+ heading:
+ my_inbox: Мои входящие
+ my_outbox: Мои исходящие
mark:
as_read: Сообщение отмечено как прочитанное
as_unread: Сообщение отмечено как непрочитанное
destroy:
destroyed: Сообщение удалено
passwords:
- lost_password:
+ new:
title: Восстановление пароля
heading: Забыли пароль?
email address: 'Адрес электронной почты:'
new password button: Вышлите мне новый пароль
help_text: Введите адрес вашей электронной почты, который вы использовали для
подписки, и мы вышлем инструкции, как можно обновить ваш пароль.
- notice email on way: Жаль, что вы потеряли пароль :-( но ничего, скоро придёт
- письмо и вы сможете поменять свой пароль.
- notice email cannot find: Такой адрес не зарегистрирован.
- reset_password:
+ edit:
title: Повторная установка пароля
heading: Повторная установка пароля для %{user}
reset: Установить пароль
- flash changed: Ваш пароль был изменён.
flash token bad: Невозможно найти такой код подтверждения, проверьте ссылку.
+ update:
+ flash changed: Ваш пароль был изменён.
+ preferences:
+ show:
+ title: Мои предпочтения
+ preferred_editor: Предпочитаемый редактор
+ preferred_languages: Предпочитаемые языки
+ edit_preferences: Редактировать предпочтения
+ edit:
+ title: Изменить предпочтения
+ save: Обновить предпочтения
+ cancel: Отмена
+ update:
+ failure: Не удалось обновить предпочтения.
+ update_success_flash:
+ message: Предпочтения обновлены.
+ profiles:
+ edit:
+ title: Редактирование профиля
+ save: Обновить профиль
+ cancel: Отмена
+ image: Изображение
+ gravatar:
+ gravatar: Использовать Gravatar
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar?uselang=ru
+ what_is_gravatar: Что такое Gravatar?
+ disabled: Gravatar отключён.
+ enabled: Отображение вашего Gravatar включено.
+ new image: Добавить изображение
+ keep image: Оставить текущее изображение
+ delete image: Удалить текущее изображение
+ replace image: Заменить текущее изображение
+ image size hint: (квадратные изображения, по крайней мере 100×100, работают
+ лучше)
+ home location: Моё местоположение
+ no home location: Вы не обозначили свое домашнее местоположение.
+ update home location on click: Обновлять моё местоположение, когда я нажимаю
+ на карту?
+ show: Показать
+ delete: Удалить
+ undelete: Отменить удаление
+ update:
+ success: Профиль обновлён.
+ failure: Не удалось обновить профиль.
sessions:
new:
- title: Ð\9fÑ\80едÑ\81Ñ\82авÑ\8cÑ\82еÑ\81Ñ\8c
- heading: Представьтесь
+ title: Ð\92Ñ\85од
+ tab_title: Вход
email or username: 'Эл. почта или имя пользователя:'
- password: 'Пароль:'
- openid_html: '%{logo} OpenID:'
- remember: 'Запомнить меня:'
+ password: Пароль
+ remember: Запомнить меня
lost password link: Забыли пароль?
login_button: Представиться
register now: Зарегистрируйтесь
- with username: 'У вас уже есть учётная запись OpenStreetMap? Пожалуйста, войдите
- с вашим именем пользователя и паролем:'
- with external: 'Кроме того, можете воспользоваться аккаунтом на другом сайте:'
- new to osm: Впервые на OpenStreetMap?
- to make changes: Чтобы вносить изменения в данные OpenStreetMap, вы должны иметь
- учётную запись.
- create account minute: Создайте учётную запись. Это займёт не больше минуты.
- no account: У вас нет учётной записи?
- account not active: Извините, ваша учётная запись ещё не активирована.<br />Чтобы
- активировать её, пожалуйста, нажмите на ссылку в отправленном вам письме,
- или <a href="%{reconfirm}">запросите отправку нового письма-подтверждения</a>.
- account is suspended: Извините, ваша учётная запись была приостановлена из-за
- подозрительной активности.<br />Пожалуйста, свяжитесь с <a href="%{webmaster}">веб-мастером</a>,
- если вы хотите выяснить подробности.
+ with external: 'Или воспользуйтесь аккаунтом с другого сайта:'
+ or: или
auth failure: Извините, вход с этими именем или паролем невозможен.
- openid_logo_alt: Войти с помощью OpenID
- auth_providers:
- openid:
- title: Войти с помощью OpenID
- alt: Войти с помощью OpenID URL
- google:
- title: Войти с помощью Google
- alt: Войти с помощью Google OpenID
- facebook:
- title: Войти с помощью Facebook
- alt: Войти с помощью учётной записи в Facebook
- windowslive:
- title: Войти с помощью Windows Live
- alt: Войти с помощью учётной записи Windows Live
- github:
- title: Войти с GitHub
- alt: Войти с учётной записи на GitHub
- wikipedia:
- title: Войти с помощью Википедии
- alt: Вход с использованием учётной записи в Википедии
- yahoo:
- title: Войти с помощью Yahoo
- alt: Войти с помощью Yahoo OpenID
- wordpress:
- title: Войти с помощью Wordpress
- alt: Войти с помощью Wordpress OpenID
- aol:
- title: Войти с помощью AOL
- alt: Войти с помощью AOL OpenID
destroy:
title: Выйти
heading: Выйти из OpenStreetMap
logout_button: Выйти
+ suspended_flash:
+ suspended: К сожалению, ваша учетная запись была заблокирована из-за подозрительной
+ активности.
+ contact_support_html: Пожалуйста, свяжитесь с %{support_link}, если вы хотите
+ обсудить это.
+ support: поддержка
shared:
markdown_help:
- title_html: Разобрано с помощью <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
headings: Заголовки
heading: Заголовок
subheading: Подзаголовок
richtext_field:
edit: Править
preview: Предпросмотр
+ help: Помощь
site:
about:
next: Далее
- copyright_html: <span>©</span>Участники<br />OpenStreetMap
used_by_html: '%{name} предоставляет данные для тысяч сайтов, мобильных приложений
и устройств'
lede_text: OpenStreetMap создан сообществом картографов, которые добавляют и
Участники также используют аэрофотоснимки, GPS-устройства и низкотехнологичных
карты земель для проверки того, что данные OSM являются точными и актуальными.
community_driven_title: Силами сообщества
- community_driven_html: |-
- Сообщество OpenStreetMap — разнообразное, неравнодушное и растущее с каждым днём.
- Наши участники — это энтузиасты-картографы, ГИС-профессионалы, инженеры, содержащие серверы OSM, люди, отмечающие районы, пострадавшие от бедствий, и многие другие.
- Чтобы узнать больше о сообществе, читайте <a href='https://blog.openstreetmap.org'>блог OpenStreetMap </a>, <a href='%{diary_path}'>дневники участников</a>, <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>блоги сообщества</a> и сайт <a href='https://www.osmfoundation.org/'>Фонда OSM</a>.
+ community_driven_1_html: |-
+ Сообщество OpenStreetMap разнообразно, страстно увлечено и растет с каждым днем.
+ Среди наших участников есть картографы-энтузиасты, специалисты по ГИС, инженеры, работающие с серверами OSM, гуманитарные работники, картографирующие районы, пострадавшие от стихийных бедствий, и многие другие.
+ Чтобы узнать больше о сообществе, посетите %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} и веб-сайт %{osm_foundation_link}.
+ community_driven_osm_blog: блог OpenStreetMap
+ community_driven_user_diaries: дневники пользователей
+ community_driven_community_blogs: блоги сообщества
open_data_title: Открытые данные
- open_data_html: 'OpenStreetMap являются <i>открытыми данными</i>: вы можете
- использовать их для любых целей до тех пор, пока вы указываете авторские права
- OpenStreetMap и его участников. Если вы изменяете данные или определенным
- образом основываетесь на них, вы можете распространять свой результат только
- под той же лицензией. Смотрите <a href=''%{copyright_path}''>Авторские права
- и лицензирование</a> для более подробной информации.'
+ open_data_1_html: |-
+ OpenStreetMap — это %{open_data}: вы можете использовать их для любых целей
+ до тех пор, пока вы указываете OpenStreetMap и его участников. Если вы измените или
+ добавите данные определенным образом, вы можете распространять результат только
+ по той же лицензии. Подробнее см. на %{copyright_license_link}.
+ open_data_open_data: открытые данные
+ open_data_copyright_license: странице Авторские права и лицензии.
legal_title: Юридические вопросы
- legal_1_html: Этот веб-сайт и многие связанные с ними услуги находятся в ведении
- <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF),
- действующего от имени сообщества OSM. Использование предоставляемых OSMF услуг
- является предметом наших <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Условий
- использования</a>, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Политики
- приемлемого использования</a> и нашей <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Политики
- конфиденциальности</a>.
- legal_2_html: |-
- Пожалуйста, <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>свяжитесь с OSMF</a>, если у вас есть вопросы относительно лицензирования, авторских прав либо других правовых вопросов.
- <br>
- OpenStreetMap, логотип OpenStreetMap в виде увеличительного стекла и State of the Map — <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">зарегистрированные товарные знаки организации OSMF</a>.
+ legal_1_1_html: |-
+ Этот сайт и многие другие связанные службы официально управляются
+ %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF)
+ от имени сообщества. Использование всех сервисов OSMF регулируется
+ нашими %{terms_of_use_link}, %{aup_link} и %{privacy_policy_link}.
+ legal_1_1_terms_of_use: Условиями использования
+ legal_1_1_privacy_policy: Политикой конфиденциальности
+ legal_2_1_html: |-
+ Пожалуйста, %{contact_the_osmf_link}
+ если у вас есть вопросы по лицензированию, авторскому праву или другие юридические вопросы.
+ legal_2_1_contact_the_osmf: свяжитесь с OSMF
+ legal_2_2_html: OpenStreetMap, логотип в виде увеличительного стекла и State
+ of the Map являются %{registered_trademarks_link}.
+ legal_2_2_registered_trademarks: зарегистрированными товарными знаками OSMF
partners_title: Партнёры
copyright:
+ title: Авторские права и лицензирование
foreign:
title: Об этом переводе
html: В случае конфликта между этой переведённой страницей и %{english_original_link},
native_link: русской версии
mapping_link: начать картографирование
legal_babble:
- title_html: Авторские права и лицензирование
- intro_1_html: |-
- OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> содержит <i>свободные данные</i>, распространяемые по лицензии <a
- href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
- Commons Open Database License</a> (ODbL) организацией <a
- href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
- intro_2_html: Вы можете свободно копировать, распространять, передавать и
- дорабатывать наши данные до тех пор, пока вы ссылаетесь на OpenStreetMap
- и его сообщество. Если вы изменяете или берёте наши данные за основу, то
- вы должны распространять результат только по такой же лицензии. Полный <a
- href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">юридический текст
- лицензии</a> разъясняет ваши права и обязанности.
- intro_3_1_html: Наша документация распространяются по лицензии <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
- Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA 2.0).
+ introduction_1_html: "OpenStreetMap%{registered_trademark_link} — это %{open_data},
+ лицензированные по \n%{odc_odbl_link} (ODbL), разработанной %{osm_foundation_link}
+ (OSMF)."
+ introduction_1_open_data: открытые данные
+ introduction_2_html: Вы можете свободно копировать, распространять, передавать
+ и дорабатывать наши данные до тех пор, пока вы ссылаетесь на OpenStreetMap
+ и его участников. Если вы изменяете или берёте наши данные за основу, то
+ вы должны распространять результат только по такой же лицензии. Полный %{legal_code_link}
+ юридический текст лицензии разъясняет ваши права и обязанности.
credit_title_html: Как сослаться на OpenStreetMap
- credit_1_html: Мы требуем, чтобы вы указывали «© Участники OpenStreetMap».
- credit_2_1_html: Вы должны также ясно обозначить, что по лицензии Open Database
- License распространяется база геоданных, в то время как готовые изображения
- карты лицензированы под CC BY-SA. Вы можете сделать это, разместив ссылку
- на <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">эту страницу</a>. Если
- же вы распространяете OSM только в виде базы данных, мы можете размещать
- гиперссылку напрямую на текст соответствующей лицензии. Если формат медиа
- делает использование гиперссылок невозможным (как например бумажные карты),
- мы рассчитываем, что вы направите читателей на openstreetmap.org (обозначив
- именно адрес сайта вместо только лишь названия проекта, 'OpenStreetMap'),
- на opendatacommons.org, и, при необходимости, на creativecommons.org.
- credit_4_html: |-
- В случае электронной карты с прокруткой, ссылка должна всегда находиться в углу окна просмотра карты.
- Например:
+ credit_1_html: 'Если вы используете данные OpenStreetMap, вы должны выполнить
+ следующие два условия:'
+ credit_2_1: Отдайте должное OpenStreetMap, поместив наше уведомление об авторских
+ правах.
+ credit_2_2: Дайте понять, что данные доступны по лицензии открытой базы данных.
+ credit_3_html: 'У нас есть различные требования к тому, как должно отображаться
+ наше уведомление об авторских правах: всё зависит от того, как вы используете
+ наши данные. Например, действуют разные правила при отображении уведомления
+ об авторских правах в разных случаях: создали ли вы просматриваемую карту,
+ печатную карту или статичное изображение. Полную информацию о требованиях
+ можно найти в %{attribution_guidelines_link}.'
+ credit_3_attribution_guidelines: Руководство по атрибуции
+ credit_4_1_html: |-
+ Чтобы явно указать, что данные доступны по лицензии Open Database License, вы можете сослаться на %{this_copyright_page_link}.
+ В качестве альтернативы, а также в качестве требования, если вы распространяете OSM в виде набора данных, вы можете назвать лицензию(и) и дать на неё(них) прямую ссылку.
+ В СМИ, где ссылки физически невозможны (например, в печатных изданиях), мы предлагаем вам направлять читателей на сайт openstreetmap.org (возможно, расширив написание «OpenStreetMap» до полного веб-адреса) и на opendatacommons.org.
+ В этом примере, упоминание находится в углу карты.
attribution_example:
alt: Пример того, как сослаться на OpenStreetMap с веб-страницы
title: Пример указания авторства
more_title_html: Узнайте больше
- more_1_html: Прочитайте больше об использовании наших данных и о том, как
- указывать нас, на <a href="https://osmfoundation.org/Licence?uselang=ru">странице
- Лицензии OSMF</a>.
- more_2_html: Хотя данные OpenStreetMap открыты для использования, мы не в
- состоянии предоставить бесплатный API к нашим картам для сторонних разработчиков.
- См. <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">Правила
- использования API</a>, <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Правила
- использования частей карты</a> и <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Правила
- использования службы Nominatim</a> .
+ more_2_1_api_usage_policy: Политика использования API
contributors_title_html: Кто вносит вклад в наш проект
contributors_intro_html: 'Участниками проекта являются тысячи отдельных людей.
Проект также включает данные под свободными лицензиями от национальных картографических
агентств и от других источников, среди которых:'
- contributors_at_html: |-
- <strong>Австрия.</strong> Данные <a href="https://data.wien.gv.at/">города Вена</a> (на условиях <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), а также земель <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Форарльберга</a> и
- Тироля (на условиях <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT с дополнениями</a>).
- contributors_au_html: <strong>Австралия.</strong> Данные пригородов от Австралийского
- бюро статистики.
- contributors_ca_html: <strong>Канада.</strong> Данные от GeoBase ®, GeoGratis
- (© Департамент природных ресурсов Канады), CanVec (© Департамент природных
- ресурсов Канады) и StatCan (Отдел Географии, Статистическое ведомство Канады).
- contributors_fi_html: |-
- <strong>Финляндия</strong>: Содержит данные из топографической базы национальной земельной службы Финляндии
- и других наборов данных, под
- <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">лицензией NLSFI</a>.
- contributors_fr_html: '<strong>Франция</strong>: Данные от Главного налогового
- управления.'
- contributors_nl_html: '<strong>Нидерланды</strong>: Contains © AND data,
- 2007 (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)'
- contributors_nz_html: <strong>Новая Зеландия:</strong> содержит данные из
- сервиса <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ</a>согласно лицензии <a
- href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>
- contributors_si_html: '<strong>Словения</strong>: содержит данные от <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Геодезического
- и картографического управления</a> и <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Министерства
- сельского, лесного хозяйства и продовольствия</a> (открытая информация Словении).'
- contributors_es_html: |-
- <strong>Испания</strong>: Содержит данные, полученные от
- Испанского национального географического института (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) и
- Национальной картографической системы (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>) и лицензированные для повторного использования в соответствии с <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.ru">CC BY 4.0</a>.
- contributors_za_html: |-
- <strong>ЮАР</strong>: Имеются данные из
- <a href="http://www.ngi.gov.za/">Главное управление:
- Национальная геоинформационная система</a>, права принадлежат государству.
- contributors_gb_html: <strong>Великобритания.</strong> Данные Ordnance Survey
- © Crown copyright и права на базы данных 2010-19.
- contributors_footer_1_html: Более подробную информацию об этих и других источниках,
- использованных для наполнения OpenStreetMap, смотрите на <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">странице
- Contributors</a> вики-сервера OpenStreetMap.
+ contributors_at_austria: Австрия
+ contributors_at_land_vorarlberg: Земля Форарльберг
+ contributors_au_australia: Австралия
+ contributors_ca_canada: Канада
+ contributors_cz_czechia: Чехия
+ contributors_fi_finland: Финляндия
+ contributors_fr_france: Франция
+ contributors_hr_credit_html: |-
+ %{croatia}: Содержит данные из %{dgu_link} и %{open_data_portal}
+ (публичная информация Хорватии).
+ contributors_hr_croatia: Хорватия
+ contributors_hr_dgu: Государственное геодезическое управление Хорватии
+ contributors_hr_open_data_portal: Национальный портал открытых данных
+ contributors_nl_netherlands: Нидерланды
+ contributors_nz_new_zealand: Новая Зеландия
+ contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
+ contributors_rs_serbia: Сербия
+ contributors_si_slovenia: Словения
+ contributors_es_spain: Испания
+ contributors_es_ign: IGN
+ contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
+ contributors_za_south_africa: Южная Африка
+ contributors_gb_united_kingdom: Великобритания
+ contributors_2_html: |-
+ Для получения дополнительной информации об этих и других источниках, которые использовались
+ для улучшения OpenStreetMap, см. %{contributors_page_link} на OpenStreetMap Wiki.
+ contributors_2_contributors_page: Страница авторов
contributors_footer_2_html: Включение данных в OpenStreetMap не означает,
что поставщик первичных данных каким-либо образом поддерживает OpenStreetMap,
предоставляет гарантии или принимает на себя какую-любую ответственность.
данных из любых защищённых авторским правом источников (например, с Google
Maps или печатных карт) не должно проводиться без явного предварительного
согласия правообладателей.
- infringement_2_html: |-
- Если вы считаете, что защищённый авторским правом материал был неправомерно
- добавлен к базе OpenStreetMap или к этому сайту, пожалуйста, обратитесь
- к нашей <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">процедуре
- изымания</a> или непосредственно на нашу
- <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">вебстраницу регистрации</a>.
- trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Товарные знаки
- trademarks_1_html: OpenStreetMap, логотип с увеличительным стеклом и State
- of the Map являются зарегистрированными товарными знаками Фонда OpenStreetMap.
- Если у вас есть вопросы об использовании этих знаков, пожалуйста, ознакомьтесь
- с <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">Политикой
- в области товарных знаков</a>.
+ trademarks_title: Товарные знаки
+ trademarks_1_1_html: |-
+ OpenStreetMap, логотип в виде увеличительного стекла и State of the Map являются зарегистрированными товарными знаками фонда
+ OpenStreetMap. Если у вас есть вопросы об использовании вами товарных знаков, ознакомьтесь с нашей
+ %{trademark_policy_link}.
+ trademarks_1_1_trademark_policy: Политику в отношении товарных знаков
index:
js_1: Вы используете браузер, в котором не поддерживается или отключён JavaScript.
js_2: OpenStreetMap использует JavaScript для отображения карт.
- permalink: Постоянная ссылка
- shortlink: Короткая ссылка
- createnote: Добавить заметку
license:
copyright: Авторские права принадлежат OpenStreetMap и его участникам на условиях
открытой лицензии
этого режима.
export:
title: Экспортировать
- area_to_export: Область для экспорта
manually_select: Выделить другую область
- format_to_export: Формат экспорта
- osm_xml_data: Данные в формате OpenStreetMap XML
- map_image: Изображение карты (показывает стандартный слой)
- embeddable_html: Встраиваемый HTML
licence: Лицензия
- export_details_html: Данные OpenStreetMap распространяются по <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">лицензии
- Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
too_large:
advice: 'Если этот экспорт пройдёт неудачно, пожалуйста, попробуйте один из
перечисленных ниже источников:'
title: Загрузки Geofabrik
description: Регулярно обновляемые выгрузки континентов, стран и отдельных
городов
- metro:
- title: Выгрузки городов
- description: Выгрузки крупных городов мира и окружающих их районов
other:
title: Другие источники
description: Дополнительные источники, перечисленные в вики OpenStreetMap
- options: Настройки
- format: Формат
- scale: Масштаб
- max: макс.
- image_size: 'Размер изображения:'
- zoom: Приблизить
- add_marker: Добавить маркер на карту
- latitude: 'Широта:'
- longitude: 'Долгота:'
- output: Результат
- paste_html: HTML-код для встраивания на сайт
export_button: Экспортировать
fixthemap:
title: Сообщить о проблеме / исправить карту
— вступить в сообщество OpenStreetMap и добавить или восстановить данные
самостоятельно.
add_a_note:
- instructions_html: |-
- Просто нажмите <a class='icon note'></a> или на тот же значок на карте.
- Это добавит на карту маркер, который можно передвигать перетаскиванием. Добавьте сообщение, а затем нажмите кнопку сохранения, и другие картографы увидят его.
+ instructions_1_html: |-
+ Просто нажмите %{note_icon} или тот же значок на экране карты.
+ Это добавит на карту маркер, который вы сможете перемещать
+ перетаскиванием. Добавьте свое сообщение, затем нажмите «Сохранить», и другие картографы проведут расследование.
other_concerns:
title: Другие проблемы
- explanation_html: |-
- Если у вас есть вопросы о том, как используются наши данные, или о содержимом сайта, обратитесь к нашей
- <a href='/copyright'>странице авторских прав</a> для получения дополнительной правовой информации или свяжитесь с соответствующий
- <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>рабочей группой OSMF</a>.
+ copyright: страница авторского права
help:
title: Получение справки
introduction: На OpenStreetMap есть несколько ресурсов, где можно узнать о проекте,
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%A0%D1%83%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE_%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87%D0%BA%D0%B0
title: Руководство для начинающих
description: Сообщество поддерживает руководство для начинающих.
- help:
- url: https://help.openstreetmap.org/
- title: Справочный форум
- description: Задайте вопрос или найдите ответы на сайте вопросов и ответов
- OpenStreetMap.
+ community:
+ title: Форум сообщества
+ description: Общедоступное место для разговоров об OpenStreetMap.
mailing_lists:
title: Списки рассылок
description: Задайте вопрос или обсудите насущные вопросы в списке рассылок
(количество активных пользователей зависит от языка).
- forums:
- title: Форумы
- description: Вопросы и обсуждения для тех, кто предпочитает форумы для общения.
irc:
title: IRC
description: Интерактивный чат на разных языках и на разные темы.
description: Помощь компаниям и организациям в переходе на карты и другие
ресурсы OpenStreetMap.
welcomemat:
- url: https://welcome.openstreetmap.org/
title: Для организаций
description: Вы из организации, которая хочет работать с OpenStreetMap ? Пожалуйста,
ознакомьтесь с информацией в разделе Welcome Mat.
removed: Ваш редактор OpenStreetMap по умолчанию - Potlach. Поскольку поддержка
Adobe Flash Player была приостановлена, Potlatch больше не доступен для использования
в веб-браузере.
- desktop_html: Вы всё еще можете использовать Potlatch, <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">загрузив
- приложение для Mac и Windows</a>.
+ desktop_application_html: Вы по-прежнему можете использовать Potlatch с помощью
+ %{download_link}.
+ id_editor_html: Как альтернатива, вы можете установить iD в качестве редактора
+ по умолчанию, который запускается в вашем веб-браузере, как это раньше делал
+ Potlatch. %{change_preferences_link}.
+ change_preferences: Измените свои предпочтения здесь
+ any_questions:
+ title: Остались вопросы?
+ paragraph_1_html: |-
+ В OpenStreetMap имеется несколько ресурсов для изучения проекта, вопросов и ответов на них, а также для совместного обсуждения и документирования тем, относящихся к картографированию.
+ %{help_link}. Вы из организации, которая планирует использовать OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
+ get_help_here: Обратитесь за помощью сюда
+ welcome_mat: Шагните на приветственный коврик
sidebar:
search_results: Результаты поиска
close: Закрыть
cycleway_local: Велодорожка местного значения
footway: Пешеходная дорожка
rail: Железная дорога
+ train: Поезд
subway: Линия метро
- tram:
- - Легкорельсовый транспорт
- - трамвай
- cable:
- - Канатная дорога
- - кресельный подъёмник
- runway:
- - Взлётно-посадочная полоса аэропорта
- - рулёжная дорожка
- apron:
- - Перрон аэродрома
- - терминал
+ ferry: Паром
+ tram: Трамвай
+ trolleybus: Троллейбус
+ bus: Автобус
+ cable_car: Канатная дорога
+ chair_lift: кресельный подъёмник
+ runway: Взлётно-посадочная полоса аэропорта
+ taxiway: рулёжная дорожка
+ apron: Перрон аэродрома
admin: Административная граница
+ capital: Столица
+ city: Город
+ orchard: Фруктовый сад
+ vineyard: Виноградник
forest: Лес
wood: Роща
+ farmland: Сельхозугодья
+ grass: Трава
+ meadow: Луг
+ bare_rock: Голая скала
golf: Площадка для гольфа
park: Парк
+ common: Общественная земля
+ built_up: Площадь застройки
resident: Жилой район
- common:
- - Общественная земля
- - луг
retail: Торговый район
industrial: Промышленный район
commercial: Коммерческий район
heathland: Вересковая пустошь
- lake:
- - Озеро
- - водохранилище
+ lake: Озеро
+ reservoir: Водохранилище
+ glacier: Ледник
+ reef: Риф
+ wetland: Заболоченная территория
farm: Ферма
brownfield: Расчистка под застройку
cemetery: Кладбище
allotments: Сады-огороды, дачные участки
pitch: Спортивная площадка
centre: Спортивный центр
+ beach: Пляж
reserve: Заповедник
military: Военная территория
- school:
- - Школа
- - университет
+ school: Школа, университет
+ university: Университет
+ hospital: Больница
building: Значительное здание
station: Железнодорожная станция
- summit:
- - Вершина
- - пик
+ summit: Вершина
+ peak: Вершина горы
tunnel: Туннель (пунктир)
bridge: Мост (жирная линия)
private: Частный доступ
destination: Целевой доступ
construction: Строительство дороги
+ bus_stop: Автобусная остановка
bicycle_shop: Магазин велосипедов
+ bicycle_rental: Прокат велосипедов
bicycle_parking: Парковка для велосипедов
+ bicycle_parking_small: Небольшая велопарковка
toilets: Туалет
welcome:
title: Добро пожаловать!
- introduction_html: Добро пожаловать на OpenStreetMap, открытую и свободную карту
+ introduction: Добро пожаловать на OpenStreetMap, открытую и свободную карту
мира. Теперь, когда регистрация завершена, можно начинать картографировать.
Вот небольшая инструкция по самым важным вещам, которые необходимо знать.
whats_on_the_map:
title: Что находится на карте
- on_html: |-
- На карте OpenStreetMap расположены объекты, которые <em>существуют в данный момент</em> -
- то есть миллионы зданий, дорог и других элементов местности. Вы вольны отмечать любые детали окружающего мира, которые вам интересны.
- off_html: Карта <em>не</em> включает оценочные данные вроде рейтингов, бывшие
- или гипотетические постройки, и информацию из источников, защищённых авторским
- правом. Если вы не получили специального разрешения, не копируйте данные
- с любых других карт.
+ on_the_map_html: OpenStreetMap — это место для картографирования объектов
+ (%{real_and_current}); сайт содержит миллионы зданий, дорог и других сведений
+ о различных местах. Вы можете нанести на карту любые особенности реального
+ мира, которые вам интересны.
+ real_and_current: реальных и актуальных
+ off_the_map_html: Чего здесь %{doesnt}, так это субъективных данных, таких
+ как рейтинги, исторические или гипотетические характеристики, а также данных
+ из источников, защищённых авторским правом. Не копируйте карты с онлайн-
+ или бумажных карт, если у вас нет специального разрешения.
+ doesnt: нету
basic_terms:
title: Небольшой словарь картографа
- paragraph_1_html: У OpenStreetMap выработался локальный сленг. Вот несколько
- понятий, которые стоит иметь ввиду.
- editor_html: <strong>Редактор</strong> — это программа или веб-сайт, которые
- можно использовать для редактирования карты.
- node_html: <strong>Точка</strong> (node) — простейший элемент карты, вроде
- входа в ресторан или отдельного дерева.
- way_html: <strong>Линия</strong> — это отрезок или кривая, соединяющая точки,
- обозначающая, к примеру, дорогу, ручей, контур озера или здания.
- tag_html: <strong>Тег</strong> – это единица описания точки или линии, например
- название ресторана или скоростное ограничение конкретной дороги.
+ paragraph_1: У OpenStreetMap выработался локальный сленг. Вот несколько понятий,
+ которые стоит иметь в виду.
+ an_editor_html: '%{editor} – это программа или веб-сайт, который вы можете
+ использовать для редактирования карты.'
+ a_node_html: '%{node} — это точка на карте, например ресторан или дерево.'
+ a_way_html: '%{way} — это линия или область, например дорога, ручей, озеро
+ или здание.'
+ a_tag_html: '%{tag} — это часть данных о точке (узле) или пути, например название
+ ресторана или ограничение скорости на дороге.'
+ editor: редактор
+ node: точка
+ way: линия
+ tag: тег
rules:
title: Правила!
- paragraph_1_html: В OpenStreetMap есть лишь несколько формальных правил, но
- мы бы хотели, чтоб все участники сотрудничали и взаимодействовали с сообществом.
- Если речь идёт о любых действиях, кроме редактирования вручную, пожалуйста,
- прочитайте рекомендацияи по <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines">импорту</a>
- и <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct">автоматизированным
- правкам</a> и следуйте им в дальнейшем.
- questions:
- title: Остались вопросы?
- paragraph_1_html: |-
- У OpenStreetMap есть несколько ресурсов, где можно узнать о проекте, задать вопросы, или ответить на них, и совместно обсудить темы, касающиеся картографии.
- <a href='%{help_url}'>Помощь находится здесь</a>. А если вы из организации, которая хочет работать с OpenStreetMap, <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>то вам сюда</a>.
+ para_1_html: |-
+ В OpenStreetMap несколько формальных правил, но мы ожидаем, что все участники будут сотрудничать
+ с сообществом и общаться с ним. Если вы планируете
+ какие-либо действия, кроме редактирования вручную, прочтите и следуйте инструкциям:
+ %{imports_link} и %{automated_edits_link}.
+ imports: Импорты
+ automated_edits: Автоматические правки
start_mapping: Начать картографировать
+ continue_authorization: Продолжить авторизацию
add_a_note:
title: Нет времени отредактировать карту? Добавьте заметку!
- paragraph_1_html: Если нужно сделать небольшое уточнение, ради которого слишком
- долго регистрироваться и изучать правила правки, можно просто добавить заметку
+ para_1: Если нужно сделать небольшое уточнение, ради которого слишком долго
+ регистрироваться и изучать правила правки, можно просто добавить заметку
на карту.
- paragraph_2_html: |-
- Просто перейдите <a href='%{map_url}'>к карте</a> и нажмите на иконку заметок:
- <span class='icon note'></span>. Это добавит на карту маркер, который можно перетаскивать. Просто напишите сообщение и нажмите "Добавить", и другие участники увидят его.
+ para_2_html: |-
+ Просто перейдите к %{map_link} и кликните по значку заметки: %{note_icon}.
+ Это добавит на карту маркер, который вы можете перемещать перетаскиванием.
+ Добавьте свое сообщение, затем нажмите «Сохранить» и другие картографы проведут расследование.
+ the_map: карта
+ communities:
+ title: Сообщества
+ lede_text: "Люди со всего мира вносят свой вклад или используют OpenStreetMap.\nНесмотря
+ на то, что многие участвуют поодиночке, другие сформировали сообщества.\nЭти
+ группы бывают разных размеров и представляют географические регионы от небольших
+ городов до крупных регионов с несколькими странами. \nОни также могут быть
+ формальными или неформальными."
+ local_chapters:
+ title: Местные отделения
+ about_text: |-
+ Местные отделения — это группы на уровне страны или региона, которые сделали формальный шаг
+ учредив некоммерческие юридические лица. Они представляют карту района и картографов, когда
+ имеют дело с местными органами власти, бизнесом и СМИ. Они также заключили союз
+ с OpenStreetMap Foundation (OSMF), что дало им связь с правовым и авторским
+ руководящим органом.
+ list_text: 'Следующие сообщества официально учреждены как местные отделения:'
+ other_groups:
+ title: Другие группы
+ other_groups_html: |-
+ Нет необходимости официально создавать группу в той же степени, что и местные отделения.
+ Действительно, многие группы существуют очень успешно как неформальные собрания людей или как
+ общинные группы. Любой может настроить или присоединиться к ним. Подробнее читайте на %{communities_wiki_link}.
+ communities_wiki: Вики-странице сообщества
traces:
visibility:
private: Частный (доступно только анонимно, неупорядоченные точки)
new:
upload_trace: Передать GPS-трек на сервер
visibility_help: Что это значит?
- visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%92%D0%B8%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C_GPS-%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B2?uselang=ru
+ visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%92%D0%B8%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C_GPS-%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B2?uselang=ru
help: Справка
help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%97%D0%B0%D0%B3%D1%80%D1%83%D0%B7%D0%BA%D0%B0_%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B2?uselang=ru
create:
visibility: 'Видимость:'
confirm_delete: Удалить этот трек?
trace_paging_nav:
- showing_page: Страница %{page}
older: Более старые треки
newer: Более новые треки
trace:
- pending: ОБРАБОТКА
- count_points:
- one: 1 точка
- few: '%{count} точки'
- other: '%{count} точек'
+ pending: ОБРАБАТЫВАЕТСЯ
+ count_points: '{{PLURAL|one=1 точка|few=%{count} точки|many=%{count} точек|%{count}
+ точек}'
more: подробнее
trace_details: Показать данные трека
view_map: Просмотр карты
identifiable: ИДЕНТИФИЦИРУЕМЫЙ
private: ЧАСТНЫЙ
trackable: ОТСЛЕЖИВАЕМЫЙ
- by: 'Автор:'
- in: 'с тегами:'
+ details_with_tags_html: '%{time_ago} от %{user} в %{tags}'
+ details_without_tags_html: '%{time_ago} от %{user}'
index:
public_traces: Общедоступные GPS-треки
- my_traces: Мои GPS-треки
+ my_gps_traces: Мои GPS-треки
public_traces_from: Общедоступные треки пользователя %{user}
description: Просмотр последних загруженных GPS-треков
tagged_with: 'с тегами: %{tags}'
- empty_html: Пока здесь ничего нет. <a href='%{upload_link}'>Загрузите новый
- трек</a> или почитайте про GPS-треки на <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>вики-странице</a>.
+ empty_title: Здесь пока ничего нет
+ empty_upload_html: '%{upload_link} или узнайте больше о GPS-треках на %{wiki_link}.'
+ upload_new: Загрузите новый трек
+ wiki_page: вики-странице
upload_trace: Загрузить треки
- see_all_traces: Показать все треки
- see_my_traces: Показать мои треки
+ all_traces: Все треки
+ my_traces: Мои треки
+ traces_from: Общедоступные трассировки от %{user}
+ remove_tag_filter: Удалить фильтр тегов
destroy:
scheduled_for_deletion: Запланировано к удалению
make_public:
need_to_see_terms: Ваш доступ к API временно приостановлен. Пожалуйста войдите
через веб-интерфейс для просмотра условий участия. Вам не обязательно соглашаться,
но вы должны просмотреть их.
+ settings_menu:
+ account_settings: Настройки профиля
+ oauth1_settings: Настройки OAuth 1
+ oauth2_applications: OAuth 2 приложения
+ oauth2_authorizations: OAuth 2 авторизации
+ auth_providers:
+ openid_login_button: Продолжить
+ openid:
+ title: Войти с помощью OpenID
+ alt: Логотип OpenID
+ google:
+ title: Войти с помощью Google
+ alt: Логотип Google
+ facebook:
+ title: Войти с помощью Facebook
+ alt: Логотип Facebook
+ microsoft:
+ title: Войти с помощью Microsoft
+ alt: Войти с помощью учётной записи Microsoft
+ github:
+ title: Войти с GitHub
+ alt: Логотип GitHub
+ wikipedia:
+ title: Войти с помощью Википедии
+ alt: Логотип Википедии
oauth:
authorize:
title: Разрешить доступ к вашей учётной записи
flash: Вы отозвали токен для приложения %{application}
permissions:
missing: Вы не дали разрешение приложению на доступ к данной возможности
+ scopes:
+ read_prefs: Прочитать настройки пользователя
+ write_prefs: Изменить настройки пользователя
+ write_diary: Создавать записи в дневнике, комментировать и заводить друзей
+ write_api: Изменить карту
+ read_gpx: Читать частные GPS-треки
+ write_gpx: Загрузить GPS-треки
+ write_notes: Изменить заметки
+ write_redactions: Редактировать данные карты
+ read_email: Читать адрес электронной почты пользователя
oauth_clients:
new:
title: Зарегистрировать новое приложение
flash: Клиентская информация успешно обновлена
destroy:
flash: Уничтожена регистрация клиентского приложения
+ oauth2_applications:
+ index:
+ title: Мои клиентские приложения
+ no_applications_html: Есть ли у вас приложения, которые бы вы хотели зарегистрировать
+ для взаимодействия с нами через стандарт %{oauth2}? Вы должны зарегистрировать
+ ваше веб-приложение перед тем, как оно сможет сделать OAuth-запрос к этой
+ службе.
+ new: Зарегистрировать новое приложение
+ name: Имя
+ permissions: Разрешения
+ application:
+ edit: Править
+ delete: Удалить
+ confirm_delete: Удалить это приложение?
+ new:
+ title: Зарегистрировать новое приложение
+ edit:
+ title: Редактировать приложение
+ show:
+ edit: Редактировать
+ delete: Удалить
+ confirm_delete: Удалить это приложение?
+ client_id: ID клиента
+ client_secret: Тайна клиента
+ client_secret_warning: Обязательно сохраните этот секрет - он больше не будет
+ доступен
+ permissions: Разрешения
+ redirect_uris: Перенаправления URI
+ not_found:
+ sorry: К сожалению, это приложение не найдено.
+ oauth2_authorizations:
+ new:
+ title: Требуется авторизация
+ introduction: Разрешить %{application} доступ к вашему аккаунту со следующими
+ разрешениями?
+ authorize: Авторизовать
+ deny: Отклонить
+ error:
+ title: Произошла ошибка
+ show:
+ title: Код авторизации
+ oauth2_authorized_applications:
+ index:
+ title: Мои авторизованные приложения
+ application: Приложение
+ permissions: Разрешения
+ no_applications_html: Вы еще не авторизовали ни одно приложение %{oauth2}.
+ application:
+ revoke: Отозвать доступ
+ confirm_revoke: Отозвать доступ для этого приложения?
users:
new:
title: Регистрация
+ tab_title: Регистрация
no_auto_account_create: К сожалению, сейчас мы не можем автоматически создать
для вас учётную запись.
- contact_webmaster_html: Пожалуйста, свяжитесь с <a href="%{webmaster}">вебмастером</a>
- с просьбой создать подобную учётную запись. Мы попробуем и ответим настолько
- быстро, насколько сможем.
+ support: поддержка
about:
header: Свободно редактируемая
- html: |-
- <p>В отличие от других карт, OpenStreetMap полностью создаются такими же людьми, как и вы,
- и они свободны для исправления, обновления, загрузки и использования каждым.</p>
- <p>Зарегистрируйтесь, чтобы сделать свой вклад. Мы отправим вам письмо, чтобы подтвердить ваш аккаунт.</p>
- email address: 'Адрес эл. почты:'
- confirm email address: 'Подтвердите адрес эл. почты:'
- display name: 'Отображаемое имя:'
+ paragraph_1: В отличие от других карт, OpenStreetMap полностью создана такими
+ же людьми, как и вы, и каждый может бесплатно исправлять, обновлять, загружать
+ и использовать ее.
+ paragraph_2: Зарегистрируйтесь, чтобы начать вносить свой вклад. Мы отправим
+ электронное письмо для подтверждения вашей учетной записи.
display name description: Ваше имя, как оно будет видно другим пользователям.
Вы сможете изменить его позже в настройках.
+ by_signing_up:
+ privacy_policy: политику конфиденциальности
+ privacy_policy_title: Политика конфиденциальности OSMF, включая раздел об
+ адресах электронной почты
external auth: 'Внешний сайт с учётной записью:'
- use external auth: Либо воспользуйтесь аккаунтом с другого сайта
- auth no password: С внешним логином пароль не обязателен, но в некоторых случаях
- он необходим
continue: Зарегистрироваться
terms accepted: Спасибо за принятие новых условий участия!
- terms declined: Нам жаль, что вы решили не принимать новые условия участия.
- Дополнительную информацию можно найти <a href="%{url}">на следующей странице</a>.
- terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=ru
+ email_help:
+ html: Ваш адрес не отображается публично, см. нашу %{privacy_policy_link}
+ для получения дополнительной информации.
+ or: или
+ use external auth: либо воспользуйтесь аккаунтом с другого сайта
terms:
title: Условия
heading: Условия сотрудничества
consider_pd: В дополнение к вышеизложенному, я принимаю во внимание, что мой
вклад находится в общественном достоянии
consider_pd_why: что это значит?
- consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=ru
- guidance_html: 'Информация, которая поможет понять эти условия: <a href="%{summary}">краткое
- описание</a> и несколько <a href="%{translations}">неофициальных переводов</a>'
+ consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=ru
+ readable_summary: удобочитаемое резюме
continue: Продолжить
declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=ru
decline: Отклонить
france: На французском
italy: На итальянском
rest_of_world: Остальной мир
+ terms_declined_flash:
+ terms_declined_html: Нам жаль, что вы решили не принимать Новые Условия участия.
+ Для получения дополнительной информации смотрите %{terms_declined_link}.
+ terms_declined_link: эта страница вики
+ terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=ru
no_such_user:
title: Нет такого пользователя
heading: Пользователя %{user} не существует
deleted: удалено
show:
my diary: Мой дневник
- new diary entry: новая запись
my edits: Мои правки
my traces: Мои треки
my notes: Мои заметки
my profile: Мой профиль
my settings: Мои настройки
my comments: Мои комментарии
- oauth settings: |2-
-
- настройки OAuth
+ my_preferences: Мои предпочтения
+ my_dashboard: Мой пульт
blocks on me: Мои блокировки
blocks by me: Наложенные мною блокировки
+ edit_profile: Редактировать профиль
send message: Отправить сообщение
diary: Дневник
edits: Правки
remove as friend: Удалить из друзей
add as friend: Добавить в друзья
mapper since: 'Зарегистрирован:'
+ uid: 'ID пользователя:'
ct status: 'Условия участия:'
ct undecided: Неопределено
ct declined: Отклонены
- latest edit: 'Последняя правка (%{ago}):'
email address: 'Адрес Email:'
created from: 'Создано из:'
status: 'Статус:'
spam score: 'Оценка спама:'
- description: Описание
- user location: Местонахождение пользователя
- if_set_location_html: Укажите свое местоположение на вашей странице %{settings_link}
- чтобы увидеть своих соседей.
- settings_link_text: настройки
- my friends: Друзья
- no friends: Вы не добавили ещё ни одного друга.
- km away: '%{count} км от вас'
- m away: '%{count} м от вас'
- nearby users: Другие ближайшие пользователи
- no nearby users: Пока нет других пользователей, признающих, что занимающихся
- составлением карты поблизости.
role:
administrator: Этот пользователь является администратором
moderator: Этот пользователь является модератором
+ importer: Этот пользователь является импортером
grant:
administrator: Присвоить права администратора
moderator: Присвоить права модератора
comments: Комментарии
create_block: Блокировать этого пользователя
activate_user: Активировать этого пользователя
- deactivate_user: Деактивировать этого пользователя
confirm_user: Подтвердить этого пользователя
+ unconfirm_user: Не подтверждать эту учётную запись
+ unsuspend_user: Разблокировать эту учётную запись
hide_user: Скрыть этого пользователя
unhide_user: Отобразить этого пользователя
delete_user: Удалить этого пользователя
confirm: Подтвердить
- friends_changesets: наборы правок друзей
- friends_diaries: дневники друзей
- nearby_changesets: правки соседей
- nearby_diaries: дневники соседей
report: Сообщить об этом пользователе
- popup:
- your location: Ваше местоположение
- nearby mapper: Ближайший картограф
- friend: Друг
- account:
- title: Изменить учетную запись
- my settings: Мои настройки
- current email address: Текущий адрес электронной почты
- external auth: 'Внешняя аутентификация:'
- openid:
- link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:OpenID
- link text: что это?
- public editing:
- heading: Общедоступная правка
- enabled: Включено. Можно редактировать. Правки не анонимны.
- enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%90%D0%BD%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BA%D0%B8
- enabled link text: что это?
- disabled: Отключён и не может вносить правки, все предыдущие изменения анонимны.
- disabled link text: почему я не могу вносить изменения?
- public editing note:
- heading: Общедоступная правка
- html: В настоящий момент ваши правки анонимны и никто не может отправлять
- вам сообщения или видеть ваше местоположение. Чтобы указать авторство своих
- правок и позволить другим связываться с вами через вебсайт, нажмите на кнопку
- внизу. <b>После перехода на API версии 0.6, только доступные для связи
- пользователи могут править данные карты</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%90%D0%BD%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BA%D0%B8">узнайте,
- почему</a>).<ul> <li>Ваш адрес электронной почты не будет раскрыт для других,
- но связаться с вами будет возможно.</li> <li>Это действие не имеет обратной
- силы, а все новые пользователи теперь доступны для связи по умолчанию.</li>
- </ul>
- contributor terms:
- heading: Условия участия
- agreed: Вы согласились с новыми Условиями участия.
- not yet agreed: Вы ещё не согласились с новыми Условиями участия.
- review link text: Пожалуйста, перейдите по этой ссылке в удобное для вас время
- и подтвердите согласие с новыми Условиями участия.
- agreed_with_pd: Вы также заявили, что вы считаете свои правки находящимися
- в общественном достоянии.
- link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Open_Database_License/Contributor_Terms?uselang=ru
- link text: что это?
- image: Изображение
- gravatar:
- gravatar: Использовать Gravatar
- link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar?uselang=ru
- what_is_gravatar: Что такое Gravatar?
- disabled: Gravatar отключён.
- enabled: Отображение вашего Gravatar включено.
- new image: Добавить изображение
- keep image: Оставить текущее изображение
- delete image: Удалить текущее изображение
- replace image: Заменить текущее изображение
- image size hint: (квадратные изображения, по крайней мере 100×100, работают
- лучше)
- home location: Моё местоположение
- no home location: Вы не обозначили свое домашнее местоположение.
- update home location on click: Обновлять моё местоположение, когда я нажимаю
- на карту?
- save changes button: Сохранить изменения
- make edits public button: Сделать все мои правки доступными
- return to profile: Вернуться к профилю
- flash update success confirm needed: Информация о пользователе успешно обновлена.
- Проверьте свою электронную почту для подтверждения вашего нового адреса.
- flash update success: Информация о пользователе успешно обновлена.
- set_home:
- flash success: Домашнее местоположение сохранено
go_public:
flash success: Все ваши правки теперь общедоступны, и вы теперь можете редактировать.
index:
title: Пользователи
heading: Пользователи
- showing:
- one: Страница %{page} (%{first_item} из %{items})
- other: Страница %{page} (%{first_item}-%{last_item} из %{items})
+ older: Участники с большим стажем
+ newer: Новые участники
summary_html: '%{name} создан %{date}, с адреса %{ip_address}'
summary_no_ip_html: '%{name} создан %{date}'
confirm: Подтвердить выделенных пользователей
suspended:
title: Учётная запись приостановлена
heading: Учётная запись приостановлена
- webmaster: веб-мастер
- body_html: |-
- <p>
- Извините, ваша учётная запись была автоматически приостановлена из-за
- подозрительной активности.
- </p>
- <p>
- Это решение может быть вскоре пересмотрено администратором, или
- вы можете связаться с %{webmaster}, если вы хотите это обсудить.
- </p>
+ support: поддержка
+ automatically_suspended: Извините, ваша учетная запись была автоматически заблокирована
+ из-за подозрительной активности.
+ contact_support_html: Это решение будет рассмотрено администратором в ближайшее
+ время, или вы можете связаться с %{support_link}, если вы хотите обсудить
+ это.
auth_failure:
connection_failed: Не удалось соединиться с сервером авторизации
invalid_credentials: Недопустимые учётные данные для аутентификации
no_authorization_code: Нет кода авторизации
unknown_signature_algorithm: Неизвестный алгоритм подписи
invalid_scope: Недопустимый масштаб
+ unknown_error: Ошибка аутентификации
auth_association:
heading: Ваш ID пока ещё не связан с учётной записью OpenStreetMap.
option_1: Если вы впервые на OpenStreetMap, пожалуйста, создайте новую учётную
heading_html: Создание блокировки для пользователя %{name}
period: Как долго, начиная с этого момента, пользователь будет заблокирован
от API.
- tried_contacting: Я связывался с пользователем и просил его остановиться.
- tried_waiting: Я дал достаточно времени пользователю, чтобы он отреагировал
- на те сообщения.
back: Показать все блокировки
edit:
title: Правка блокировки пользователя %{name}
show: Просмотреть эту блокировку
back: Просмотреть все блокировки
filter:
- block_expired: Блокировка уже закончилась и не может быть отредактирована.
block_period: Период блокировки должен быть одним из значений, выбираемых из
выпадающего списка.
create:
- try_contacting: Пожалуйста, перед блокировкой пользователя попробуйте связаться
- с ним и дать ему разумное время для ответа.
- try_waiting: Пожалуйста, дайте пользователю разумное время для ответа перед
- тем, как блокировать его.
flash: Создана блокировка для пользователя %{name}.
update:
only_creator_can_edit: Только модератор, который создал эту блокировку, может
title: Снять блокировку для %{block_on}
heading_html: Отмена блокировки для пользователя %{block_on}, которую создал
%{block_by}
- time_future: Эта блокировка закончится через %{time}.
- past: Эта блокировка закончилась %{time} и уже не может быть отменена.
+ time_future_html: Эта блокировка закончится через %{time}.
+ past_html: Эта блокировка закончилась %{time} и уже не может быть отменена.
confirm: Вы уверены, что хотите снять эту блокировку?
revoke: Снять блокировку!
flash: Эта блокировка была снята.
show:
title: '%{block_on} заблокирован пользователем %{block_by}'
heading_html: '%{block_on} заблокирован пользователем %{block_by}'
- created: Создано
- status: Состояние
+ created: 'Создано:'
+ duration: 'Длительность:'
+ status: 'Статус:'
show: Показывать
edit: Изменить
revoke: Разблокировать!
confirm: Вы уверены?
reason: 'Причина блокировки:'
- back: Показать все блокировки
revoker: 'Разблокировавший:'
needs_view: Пользователь должен зарегистрироваться, прежде чем это блокирование
будет снято.
reason: Причина блокировки
status: Состояние
revoker_name: Разблокировал
- showing_page: Страница %{page}
- next: Следующая →
- previous: ← Предыдущая
+ user_mutes:
+ index:
+ table:
+ thead:
+ actions: Действия
+ tbody:
+ send_message: Отправить сообщение
notes:
index:
title: Заметки, созданные или прокомментированный участником %{user}
heading: Заметки участника %{user}
subheading_html: Заметки, созданные или прокомментированные участником %{user}
+ no_notes: Нет заметок
id: Идентификатор
creator: Автор
description: Описание
created_at: Создана
last_changed: Изменена
+ show:
+ title: 'Заметка: %{id}'
+ description: Описание
+ open_title: 'Незакрытая заметка #%{note_name}'
+ closed_title: 'Закрытая заметка #%{note_name}'
+ hidden_title: 'Скрытая заметка #%{note_name}'
+ event_opened_by_html: Создано %{user} %{time_ago}
+ event_opened_by_anonymous_html: Создано анонимом %{time_ago}
+ event_commented_by_html: Комментарий от %{user} %{time_ago}
+ event_commented_by_anonymous_html: Анонимный комментарий %{time_ago}
+ event_closed_by_html: Решено %{user} %{time_ago}
+ event_closed_by_anonymous_html: Решено анонимно %{time_ago}
+ event_hidden_by_html: Скрыто %{user} %{time_ago}
+ report: пожаловаться на эту заметку
+ anonymous_warning: Заметка содержит комментарии анонимных участников. Требуется
+ независимая проверка сведений.
+ hide: Скрыть
+ resolve: Закрыть
+ reactivate: Открыть снова
+ comment_and_resolve: Закрыть с комментарием
+ comment: Комментировать
+ report_link_html: Если эта заметка содержит чувствительную информацию, которую
+ нужно удалить, вы можете %{link}.
+ other_problems_resolve: При всех других проблемах с заметкой, закройте её, пожалуйста,
+ самостоятельно с комментарием.
+ other_problems_resolved: При всех других проблемах, достаточно закрытия заметки.
+ disappear_date_html: Закрытая заметка исчезнет с карты через %{disappear_in}.
+ new:
+ title: Новая заметка
+ intro: Заметили ошибку или отсутствие чего-либо? Дайте знать об этом другим
+ картографам, чтобы они могли это исправить. Переместите маркер в нужное место
+ и напечатайте сообщение, объясняющее проблему.
+ advice: Ваша заметка является общедоступной и может использоваться для обновления
+ карты, поэтому не вводите личную информацию, информацию из защищённых авторскими
+ правами карт или справочников.
+ add: Добавить заметку
javascripts:
close: Закрыть
share:
title: Вставить на сайт
cancel: Отмена
image: Изображение
- link: Ссылка или код для вставки
- long_link: Ð\9fолнаÑ\8f Ñ\81сылка
- short_link: Короткая ссылка
+ link: Ссылка или HTML
+ long_link: Ссылка
+ short_link: Кратко
geo_uri: Geo URI
- embed: Код
+ embed: HTML
custom_dimensions: Выбрать размер вручную
format: 'Формат:'
scale: 'Масштаб:'
%{height}
download: Скачать
short_url: Короткая ссылка
- include_marker: Ð\92клÑ\8eÑ\87аÑ\8f маркер
+ include_marker: Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c маркер
center_marker: Центрировать карту на маркер
paste_html: HTML-код для встраивания на сайт
view_larger_map: Посмотреть более крупную карту
other: Вы находитесь в %{count} футах от этой точки
base:
standard: Стандартный
- cyclosm: CyclOSM
cycle_map: Велосипедная карта
transport_map: Карта транспорта
hot: Гуманитарная
- opnvkarte: ÖPNVKarte
layers:
header: Слои карты
notes: Заметки
gps: Общедоступные GPS-треки
overlays: Включить наложения для устранения неисправностей карты
title: Слои
- copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Участники OpenStreetMap</a>
- donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Сделать пожертвование</a>
- terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Условия использования сайта и
- API</a>
- cyclosm: Оформление тайлов выполнено <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>,
- хостинг от <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap France</a>
- thunderforest: Тайлы предоставлены <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
- Allan</a>
- opnvkarte: Тайлы любезно предоставлены <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
- hotosm: Оформление тайлов выполнено <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
- OpenStreetMap Team</a>, хостинг от <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
- France</a>
+ openstreetmap_contributors: Авторы OpenStreetMap
+ make_a_donation: Сделать пожертвование
+ cyclosm_credit: Стиль тайлов от %{cyclosm_link} размещен на %{osm_france_link}
+ osm_france: OpenStreetMap Франция
+ thunderforest_credit: Тайлы предоставлены %{thunderforest_link}
+ andy_allan: Энди Аллан
+ hotosm_credit: Стиль тайлов от %{hotosm_link} размещен на %{osm_france_link}
site:
edit_tooltip: Править карту
- edit_disabled_tooltip: Увеличить масштаб для редактирования карты
+ edit_disabled_tooltip: Увеличьте масштаб, чтобы отредактировать карту
createnote_tooltip: Добавить заметку на карту
createnote_disabled_tooltip: Приблизьте карту, чтобы добавить заметку
map_notes_zoom_in_tooltip: Увеличьте масштаб, чтобы увидеть заметки
map_data_zoom_in_tooltip: Увеличьте масштаб, чтобы увидеть данные карты
queryfeature_tooltip: Что здесь?
queryfeature_disabled_tooltip: Приблизьте карту для информации об объектах
- changesets:
- show:
- comment: Комментарий
- subscribe: Подписаться
- unsubscribe: Отписаться
- hide_comment: скрыть
- unhide_comment: показать
- notes:
- new:
- intro: Заметили ошибку или отсутствие чего-либо? Дайте знать об этом другим
- картографам, чтобы они могли это исправить. Поместите маркер на карту в
- нужном месте и напишите замечание, объясняющее проблему.
- advice: Ваша заметка является общедоступной и может использоваться для обновления
- карты, поэтому не вводите личную информацию, информацию из карт, защищённых
- авторскими правами, или списки каталогов.
- add: Добавить заметку
- show:
- anonymous_warning: Эта заметка содержит комментарии анонимных участников.
- Требуется независимая проверка сведений.
- hide: Скрыть
- resolve: Обработать
- reactivate: Открыть снова
- comment_and_resolve: Ответить и обработать
- comment: Ответить
+ embed_html_disabled: Встраивание HTML недоступно для этого слоя карты
edit_help: Передвиньте карту и увеличьте место, которые вы хотите править, затем
кликните здесь.
directions:
graphhopper_bicycle: На велосипеде (GraphHopper)
graphhopper_car: На машине (GraphHopper)
graphhopper_foot: Пешком (GraphHopper)
+ fossgis_valhalla_bicycle: На велосипеде (Valhalla)
+ fossgis_valhalla_car: На машине (Valhalla)
+ fossgis_valhalla_foot: Пешком (Valhalla)
descend: Спуск
directions: Маршрут
distance: Расстояние
+ distance_m: '%{distance}м'
+ distance_km: '%{distance}км'
errors:
no_route: Не удалось найти маршрут между этими двумя точками.
no_place: К сожалению невозможно определить '%{place}'.
context:
directions_from: Маршрут отсюда
directions_to: Маршрут сюда
- add_note: Добавить заметку
+ add_note: Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c здеÑ\81Ñ\8c замеÑ\82кÑ\83
show_address: Показать адрес
query_features: Что здесь?
centre_map: Центрировать карту