]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/it.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/4579'
[rails.git] / config / locales / it.yml
index 07ed25cb1642d70bfa2b06e41c4cbfb97d7f947d..8971883bce7b2bc35110bbbce5dc651d125f736e 100644 (file)
@@ -26,6 +26,7 @@
 # Author: Jlrb+
 # Author: Kaitu
 # Author: Karika
+# Author: LametinoWiki
 # Author: Lollo
 # Author: Lorelai87
 # Author: Lorem Ipsum
@@ -98,6 +99,9 @@ it:
       messages:
         invalid_email_address: non sembra essere un indirizzo e-mail valido
         email_address_not_routable: non è instradabile
+      models:
+        user_mute:
+          is_already_muted: è già silenziato
     models:
       acl: Lista di controllo degli accessi
       changeset: Gruppo di modifiche
@@ -269,10 +273,9 @@ it:
   auth:
     providers:
       none: Nessuno
-      openid: OpenID
       google: Google
       facebook: Facebook
-      windowslive: Windows Live
+      microsoft: Microsoft
       github: GitHub
       wikipedia: Wikipedia
   api:
@@ -288,6 +291,7 @@ it:
         reopened_at_by_html: Riaperta %{when} da %{user}
       rss:
         title: Note di OpenStreetMap
+        description_all: Un elenco di note segnalate, commentate o chiuse
         description_area: Una lista di note inserite, commentate o chiuse nella tua
           area [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
         description_item: Feed rss per la nota %{id}
@@ -323,6 +327,9 @@ it:
         retain_changeset_discussions: Le discussioni su tuoi gruppi di modifiche e
           i commenti inseriti su altri gruppi di modifiche, se presenti, saranno mantenute.
         retain_email: Il tuo indirizzo e-mail sarà conservato.
+        recent_editing_html: Dato che hai effettuato delle modifiche di recente, al
+          momento la tua utenza non può essere eliminata. Sarà possibile farlo tra
+          %{time}.
         confirm_delete: Sei sicuro?
         cancel: Annulla
   accounts:
@@ -373,12 +380,6 @@ it:
     destroy:
       success: Account eliminato.
   browse:
-    created: Creato
-    closed: Chiuso
-    created_ago_html: Creato %{time_ago}
-    closed_ago_html: Chiuso %{time_ago}
-    created_ago_by_html: Creato %{time_ago} da %{user}
-    closed_ago_by_html: Chiuso %{time_ago} da %{user}
     deleted_ago_by_html: Cancellato %{time_ago} da %{user}
     edited_ago_by_html: Modificato %{time_ago} da %{user}
     version: Versione
@@ -394,29 +395,9 @@ it:
       other: '%{count} percorsi'
     download_xml: Scarica XML
     view_history: Visualizza cronologia
+    view_unredacted_history: Visualizza la cronologia non oscurata
     view_details: Vedi dettagli
     location: 'Posizione:'
-    changeset:
-      title: 'Gruppo di modifiche: %{id}'
-      belongs_to: Autore
-      node: Nodi (%{count})
-      node_paginated: Nodi (%{x}-%{y} di %{count})
-      way: Percorsi (%{count})
-      way_paginated: Percorsi (%{x}-%{y} di %{count})
-      relation: Relazioni (%{count})
-      relation_paginated: Relazioni (%{x}-%{y} di %{count})
-      comment: Commenti (%{count})
-      hidden_comment_by_html: Commento nascosto da %{user} %{time_ago}
-      comment_by_html: Commento da %{user} %{time_ago}
-      changesetxml: Gruppo di modifiche XML
-      osmchangexml: XML in formato osmChange
-      feed:
-        title: Gruppo di modifiche %{id}
-        title_comment: Gruppo di modifiche %{id} - %{comment}
-      join_discussion: Accedi per unirti alla discussione
-      discussion: Discussione
-      still_open: Il gruppo di modifiche è ancora aperto - le discussioni saranno
-        disponibili quando verrà chiuso.
     node:
       title_html: 'Nodo: %{name}'
       history_title_html: 'Cronologia nodo: %{name}'
@@ -425,7 +406,7 @@ it:
       history_title_html: 'Cronologia percorso: %{name}'
       nodes: Nodi
       nodes_count:
-        one: 1 nodo
+        one: '%{count} nodo'
         other: '%{count} nodi'
       also_part_of_html:
         one: parte del percorso %{related_ways}
@@ -523,6 +504,33 @@ it:
       no_more_area: Nessun altro gruppo di modifiche in quest'area.
       no_more_user: Nessun altro gruppo di modifiche da questo utente.
       load_more: Caricane ancora
+      feed:
+        title: Gruppo di modifiche %{id}
+        title_comment: Gruppo di modifiche %{id} - %{comment}
+        created: Creato
+        closed: Chiuso
+        belongs_to: Autore
+    show:
+      title: 'Gruppo di modifiche: %{id}'
+      created_ago_html: Creato %{time_ago}
+      closed_ago_html: Chiuso %{time_ago}
+      created_ago_by_html: Creato %{time_ago} da %{user}
+      closed_ago_by_html: Chiuso %{time_ago} da %{user}
+      discussion: Discussione
+      join_discussion: Accedi per unirti alla discussione
+      still_open: Il gruppo di modifiche è ancora aperto - le discussioni saranno
+        disponibili quando verrà chiuso.
+      comment_by_html: Commento da %{user} %{time_ago}
+      hidden_comment_by_html: Commento nascosto da %{user} %{time_ago}
+      changesetxml: Gruppo di modifiche XML
+      osmchangexml: XML in formato osmChange
+    paging_nav:
+      nodes: Nodi (%{count})
+      nodes_paginated: Nodi (%{x}-%{y} di %{count})
+      ways: Percorsi (%{count})
+      ways_paginated: Percorsi (%{x}-%{y} di %{count})
+      relations: Relazioni (%{count})
+      relations_paginated: Relazioni (%{x}-%{y} di %{count})
     timeout:
       sorry: Spiacenti, l'elenco dei gruppi di modifiche che hai richiesto ha impiegato
         troppo tempo per poter essere recuperato.
@@ -542,6 +550,7 @@ it:
     contact:
       km away: distante %{count} km
       m away: '%{count}m di distanza'
+      latest_edit_html: 'Ultima modifica (%{ago}):'
     popup:
       your location: Propria posizione
       nearby mapper: Mappatore vicino
@@ -585,6 +594,7 @@ it:
     show:
       title: Diario di %{user} | %{title}
       user_title: Diario di %{user}
+      discussion: Discussione
       leave_a_comment: Lascia un commento
       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} per lasciare un commento'
       login: Entra
@@ -600,9 +610,9 @@ it:
       comment_link: Commenta questa voce
       reply_link: Invia un messaggio all'autore
       comment_count:
-        zero: Nessun commento
         one: '%{count} commento'
         other: '%{count} commenti'
+      no_comments: Nessun commento
       edit_link: Modifica questa voce
       hide_link: Nascondi questa voce
       unhide_link: Mostra questa voce
@@ -639,10 +649,39 @@ it:
       newer_comments: Commenti più recenti
       older_comments: Commenti più vecchi
   doorkeeper:
+    errors:
+      messages:
+        account_selection_required: Il server di autorizzazione richiede la selezione
+          dell'account dell'utente finale
+        consent_required: Il server di autorizzazione richiede il consenso dell'utente
+          finale
+        interaction_required: Il server di autorizzazione richiede un'interazione
+          da parte dell'utente finale
+        login_required: Il server di autorizzazione richiede l'autenticazione dell'utente
+          finale
     flash:
       applications:
         create:
           notice: Applicazione registrata.
+    openid_connect:
+      errors:
+        messages:
+          auth_time_from_resource_owner_not_configured: Errore dovuto alla configurazione
+            mancante di Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
+          reauthenticate_resource_owner_not_configured: Errore dovuto alla configurazione
+            mancante di Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner.
+          resource_owner_from_access_token_not_configured: Errore dovuto alla configurazione
+            mancante di Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token.
+          select_account_for_resource_owner_not_configured: Errore dovuto alla configurazione
+            mancante di Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner.
+          subject_not_configured: La generazione del token ID è fallita a causa della
+            configurazione mancante di Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject.
+    scopes:
+      address: Vedi il tuo indirizzo fisico
+      email: Vedi il tuo indirizzo e-mail
+      openid: Autentica la tua utenza
+      phone: Vedi il tuo numero di telefono
+      profile: Vedi le informazioni del tuo profilo
   errors:
     contact:
       contact_url_title: Sommario dei vari canali di contatto
@@ -1488,12 +1527,12 @@ it:
     show:
       title: '%{status} Problema #%{issue_id}'
       reports:
-        zero: Nessuna segnalazione
-        one: 1 segnalazione
+        one: '%{count} segnalazione'
         other: '%{count} segnalazioni'
-      report_created_at: Segnalato per la prima volta il %{datetime}
-      last_resolved_at: Risolto per l’ultima volta il %{datetime}
-      last_updated_at: Aggiornato per l’ultima volta il %{datetime} da %{displayname}
+      no_reports: Nessuna segnalazione
+      report_created_at_html: Segnalato per la prima volta il %{datetime}
+      last_resolved_at_html: Risolto per l’ultima volta il %{datetime}
+      last_updated_at_html: Aggiornato per l’ultima volta il %{datetime} da %{displayname}
       resolve: Risolvi
       ignore: Ignora
       reopen: Riapri
@@ -1741,10 +1780,10 @@ it:
         %{url}.
       details_html: Ulteriori dettagli sul gruppo di modifiche possono essere trovati
         su %{url}.
-      unsubscribe: Per cancellarsi dagli aggiornamenti di questo insieme di modifiche,
-        visita %{url} e fai clic su "Cancellazione".
-      unsubscribe_html: Per cancellarsi dagli aggiornamenti di questo insieme di modifiche,
-        visita %{url} e fai clic su "Cancellazione".
+      unsubscribe: Puoi annullare l'iscrizione agli aggiornamenti di questo insieme
+        di modifiche su %{url}.
+      unsubscribe_html: Puoi annullare l'iscrizione agli aggiornamenti di questo insieme
+        di modifiche su %{url}.
   confirmations:
     confirm:
       heading: Controlla la tua e-mail!
@@ -1779,8 +1818,6 @@ it:
   messages:
     inbox:
       title: Posta in arrivo
-      my_inbox: Posta in arrivo
-      my_outbox: Posta in uscita
       messages: Hai %{new_messages} e %{old_messages}
       new_messages:
         one: '%{count} nuovo messaggio'
@@ -1788,17 +1825,21 @@ it:
       old_messages:
         one: '%{count} vecchio messaggio'
         other: '%{count} messaggi vecchi'
-      from: Da
-      subject: Oggetto
-      date: Data
       no_messages_yet_html: Non ci sono ancora messaggi. Perché non contatti qualcuna
         di queste %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: persone che mappano nelle vicinanze
+    messages_table:
+      from: Da
+      to: A
+      subject: Oggetto
+      date: Data
+      actions: Azioni
     message_summary:
       unread_button: Segna come non letto
       read_button: Segna come già letto
       reply_button: Rispondi
       destroy_button: Cancella
+      unmute_button: Sposta nella Posta in arrivo
     new:
       title: Invia messaggio
       send_message_to_html: Spedisci un nuovo messaggio a %{name}
@@ -1813,17 +1854,18 @@ it:
       body: Siamo spiacenti, non ci sono messaggi con l'id indicato.
     outbox:
       title: Posta in uscita
-      my_inbox: Posta in arrivo
-      my_outbox: Posta in uscita
+      actions: Azioni
       messages:
         one: Hai %{count} messaggio inviato
         other: Hai %{count} messaggi inviati
-      to: A
-      subject: Oggetto
-      date: Data
       no_sent_messages_html: Non ci sono ancora messaggi inviati. Perché non contatti
         qualcuno di questi %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: persone che mappano nelle vicinanze
+    muted:
+      title: Messaggi silenziati
+      messages:
+        one: '%{count} messaggio silenziato'
+        other: Hai %{count} messaggi silenziati
     reply:
       wrong_user: Hai effettuato l'accesso come '%{user}', ma il messaggio al quale
         hai chiesto di rispondere non era diretto a quell'utente. Se vuoi rispondere,
@@ -1839,31 +1881,36 @@ it:
         accedi con l'utenza interessata.
     sent_message_summary:
       destroy_button: Cancella
+    heading:
+      my_inbox: Posta in arrivo
+      my_outbox: Posta in uscita
+      muted_messages: Messaggi silenziati
     mark:
       as_read: Messaggio marcato come già letto
       as_unread: Messaggio marcato come non letto
+    unmute:
+      notice: Il messaggio è stato spostato nella Posta in arrivo
+      error: Non è stato possibile spostare il messaggio nella Posta in arrivo.
     destroy:
       destroyed: Messaggio eliminato
   passwords:
-    lost_password:
+    new:
       title: password persa
       heading: Password dimenticata?
-      email address: 'Indirizzo email:'
+      email address: Indirizzo email
       new password button: Reimposta password
       help_text: Inserire l'indirizzo email che si è utilizzato per l'iscrizione,
         a cui verrà inviato un collegamento che permetterà la reimpostazione della
         propria password.
-      notice email on way: Siamo spiacenti che tu l'abbia persa :-( ma una email ti
-        è stata spedita in modo che tu la possa presto reimpostare.
-      notice email cannot find: Spiacenti, ma non è possibile trovare l'indirizzo
-        email.
-    reset_password:
+    edit:
       title: Reimposta password
       heading: Reimposta password per %{user}
       reset: Reimposta password
-      flash changed: La propria password è stata modificata.
       flash token bad: Non è stato possibile trovare il codice. Controllare l'indirizzo
         URL.
+    update:
+      flash changed: La propria password è stata modificata.
+      flash token bad: Non è stato trovato quel token, controlla l'URL forse?
   preferences:
     show:
       title: Preferenze
@@ -1897,6 +1944,9 @@ it:
       home location: Posizione
       no home location: Non si è inserita la propria posizione.
       update home location on click: Aggiorna la posizione quando clicco sulla mappa?
+      show: Mostra
+      delete: Cancella
+      undelete: Annulla eliminazione
     update:
       success: Il profilo è stato aggiornato.
       failure: Impossibile aggiornare il profilo.
@@ -1904,9 +1954,8 @@ it:
     new:
       title: Entra
       heading: Entra
-      email or username: 'Indirizzo email o nome utente:'
-      password: 'Password:'
-      openid_html: '%{logo} OpenID:'
+      email or username: Indirizzo e-mail o nome utente
+      password: Password
       remember: Ricordati di me
       lost password link: Persa la password?
       login_button: Entra
@@ -1924,10 +1973,10 @@ it:
           alt: Accedi con un OpenID di Google
         facebook:
           title: Accedi con Facebook
-          alt: Accedi con un Account Facebook
-        windowslive:
-          title: Accedi con Windows Live
-          alt: Accedi con un Account Windows Live
+          alt: Accedi con un account Facebook
+        microsoft:
+          title: Accedi con Microsoft
+          alt: Accedi con un account Microsoft
         github:
           title: Accedi con GitHub
           alt: Effettua l'acceso con un'utenza GitHub
@@ -1964,12 +2013,14 @@ it:
       image: Immagine
       alt: Testo alternativo
       url: URL
+      codeblock: Blocco di codice
     richtext_field:
       edit: Modifica
       preview: Anteprima
   site:
     about:
       next: Successivo
+      heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} contributori'
       used_by_html: '%{name} fornisce dati geografici per migliaia di siti web, applicazioni
         mobili e dispositivi hardware'
       lede_text: OpenStreetMap è costruito da una comunità di mappatori che contribuiscono
@@ -1994,6 +2045,7 @@ it:
         o sviluppi sulla base dei dati in un certo modo, puoi distribuire il risultato
         solo mediante la stessa licenza. Consultare la %{copyright_license_link} per
         i dettagli.'
+      open_data_open_data: dati aperti
       open_data_copyright_license: pagina Copyright e licenza
       legal_title: Note legali
       legal_1_1_html: "Questo sito e molti altri servizi correlati sono formalmente
@@ -2026,36 +2078,132 @@ it:
         mapping_link: inizia a mappare
       legal_babble:
         title_html: Copyright e licenza
+        introduction_1_html: OpenStreetMap%{registered_trademark_link} è basato su
+          %{open_data}, rilasciato con %{odc_odbl_link} (ODbL) dalla %{osm_foundation_link}
+          (OSMF).
+        introduction_1_open_data: dati aperti
+        introduction_1_odc_odbl: Licenza della base di dati aperti Open Data Commons
+          (ODbL)
         introduction_1_osm_foundation: Fondazione OpenStreetMap
+        introduction_2_html: |-
+          Sei libero di copiare, distribuire, trasmettere e adattare i nostri dati, finché lo attribuisci a OpenStreetMap e ai suoi contributori. Se alteri o ti basi sui nostri dati,
+          puoi distribuire il risultato solo con la stessa licenza. Il %{legal_code_link} illustra i tuoi diritti e le tue responsabilità.
+        introduction_2_legal_code: testo giuridico
+        introduction_3_html: La nostra documentazione è rilasciato con licenza %{creative_commons_link}
+          (CC BY-SA 2.0).
+        introduction_3_creative_commons: Creative Commons Attribuzione-Condividi allo
+          stesso modo 2.0
         credit_title_html: Come si attribuisce a OpenStreetMap
         credit_1_html: 'Quando utilizzi i dati di OpenStreetMap, devi eseguire le
           seguenti due operazioni:'
+        credit_2_1: Fornisci l'attribuzione a OpenStreetMap mostrando il nostro avviso
+          sul diritto d'autore.
+        credit_2_2: Indica chiaramente che i dati sono disponibili con licenza Open
+          Database.
+        credit_3_html: Per l'avviso sul diritto d'autore, abbiamo requisiti diversi
+          su come dovrebbe essere visualizzato, a seconda di come stai utilizzando
+          i nostri dati. Ad esempio, si applicano regole diverse su come mostrare
+          l'avviso sul diritto d'autore a seconda che tu abbia creato una mappa navigabile,
+          una mappa stampata o un'immagine statica. Tutti i dettagli sui requisiti
+          possono essere trovati nelle %{attribution_guidelines_link}.
         credit_3_attribution_guidelines: Linee guida per l'attribuzione
+        credit_4_1_html: |-
+          Per rendere chiaro che i dati sono disponibili in base alla licenza Open Database, puoi inserire un collegamento a %{this_copyright_page_link}. In alternativa, e come requisito se stai distribuendo OSM in un
+          modulo dati, è possibile nominare e collegare direttamente la/e licenza/e. Nei media dove i collegamenti non sono possibili (ad es. opere cartacee), ti suggeriamo di indirizzare i tuoi lettori direttamente a openstreetmap.org (magari espandendo 'OpenStreetMap' al suo indirizzo completo) e a opendatacommons.org. In questo esempio, l'attribuzione compare nell'angolo della mappa.
+        credit_4_1_this_copyright_page: questa pagina del diritto d'autore
         attribution_example:
           alt: Esempio di come attribuire ad OpenStreetMap su una pagina web
           title: Esempio di attribuzione
         more_title_html: Per saperne di più
+        more_1_1_html: Per saperne di più sui nostri dati e su come inserire l'attribuzione,
+          leggi la %{osmf_licence_page_link}.
+        more_1_1_osmf_licence_page: pagina della Licenza della Fondazione OSM
+        more_2_1_html: |-
+          Sebbene OpenStreetMap sia costituita interamente di dati aperti, non possiamo fornire un'API cartografica gratuita a terzi.
+          Consulta la nostra %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} e %{nominatim_usage_policy_link}.
+        more_2_1_api_usage_policy: Normativa sull'utilizzo delle API
+        more_2_1_tile_usage_policy: Normativa sull'utilizzo dei tasselli
+        more_2_1_nominatim_usage_policy: Normativa sull'utilizzo di Nominatim
         contributors_title_html: Nostri collaboratori
         contributors_intro_html: 'I nostri contributori sono migliaia di individui.
           Includiamo anche dati distribuiti sotto licenze aperte provenienti da agenzie
           cartografiche nazionali o di altra fonte, tra cui:'
+        contributors_at_credit_html: |-
+          %{austria}: Contiene dati da %{stadt_wien_link} (rilasciati con licenza %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
+          e Land del Tirolo (rilasciati con licenza %{cc_by_at_with_amendments_link}).
         contributors_at_austria: Austria
+        contributors_at_stadt_wien: Città di Vienna
         contributors_at_cc_by: CC BY
+        contributors_at_land_vorarlberg: Land del Vorarlberg
+        contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT con rettifiche
+        contributors_au_credit_html: |-
+          %{australia}: Incorpora o è stato sviluppato utilizzando gli Administrative Boundaries © %{geoscape_australia_link}
+          rilasciati con licenza %{cc_licence_link} dal Commonwealth dell'Australia.
         contributors_au_australia: Australia
+        contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia
+        contributors_au_cc_licence: Licenza internazionale Creative Commons Attribuzione
+          4.0 (CC BY 4.0)
+        contributors_ca_credit_html: |-
+          %{canada}: Contiene i dati della
+          GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
+          Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
+          Resources Canada), e della StatCan (Geography Division,
+          Statistics Canada).
         contributors_ca_canada: Canada
+        contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: contiene dati dell''Amministrazione
+          statale dei rilevamenti topografici e del Catasto pubblicati con licenza
+          %{cc_licence_link}'
+        contributors_cz_czechia: Repubblica Ceca
+        contributors_cz_cc_licence: Licenza internazionale Creative Commons Attribuzione
+          4.0 (CC BY 4.0)
+        contributors_cz_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.it
+        contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Contiene i dati del database topografico
+          del National Land Survey della Finlandia e altri dataset, rilasciati con
+          %{nlsfi_license_link}.'
         contributors_fi_finland: Finlandia
+        contributors_fi_nlsfi_license: licenza NLSFI
+        contributors_fr_credit_html: |-
+          %{france}: Contiene dati provenienti dalla
+          Direction Générale des Impôts.
         contributors_fr_france: Francia
+        contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Contiene i dati © AND,
+          2007 (%{and_link})'
         contributors_nl_netherlands: Paesi Bassi
+        contributors_nz_credit_html: '%{new_zealand}: Contiene i dati provenienti
+          da %{linz_data_service_link} e concessi in licenza per il riutilizzo con
+          %{cc_by_link}.'
         contributors_nz_new_zealand: Nuova Zelanda
+        contributors_nz_linz_data_service: Servizio dei dati LINZ
         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
+        contributors_rs_credit_html: |-
+          %{serbia}: contiene dati da %{rgz_link} e %{open_data_portal}
+          (informazioni pubbliche della Serbia), 2018.
+        contributors_rs_serbia: Serbia
+        contributors_rs_rgz: Autorità geodetica serba
+        contributors_rs_open_data_portal: Portale nazionale degli open data
+        contributors_si_credit_html: |-
+          %{slovenia}: Contiene i dati provenienti dall'%{gu_link} e dal %{mkgp_link}
+          (informazioni pubbliche della Slovenia).
         contributors_si_slovenia: Slovenia
+        contributors_si_gu: Autorità del rilevamento e della mappatura
+        contributors_si_mkgp: Ministro dell'agricoltura, delle foreste e dell'alimentazione
+        contributors_es_credit_html: |-
+          %{spain}: Contiene i dati provenienti dall'Istituto geografico nazionale spagnolo (%{ign_link}) e dal Sistema cartografico nazionale (%{scne_link})
+          concesso in licenza per il riutilizzo con %{cc_by_link}.
         contributors_es_spain: Spagna
         contributors_es_ign: IGN
         contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: contiene dati provenienti da
           %{ngi_link}, diritti d''autore statali riservati.'
         contributors_za_south_africa: Sudafrica
+        contributors_za_ngi: 'Direzione principale: Informazioni geospaziali nazionali'
+        contributors_gb_credit_html: |-
+          %{united_kingdom}: Contiene i dati della
+          Ordnance Survey © diritto d'autore sui dati e sulle basi di dati della Corona 2010–2023.
         contributors_gb_united_kingdom: Regno Unito
+        contributors_2_html: Per ulteriori dettagli su queste e altre fonti che sono
+          state utilizzate per aiutare a migliorare OpenStreetMap, consulta la %{contributors_page_link}
+          sulla wiki OpenStreetMap.
         contributors_2_contributors_page: Pagina dei contributori
         contributors_footer_2_html: |-
           L'inserimento dei dati in OpenStreetMap non implica che il fornitore
@@ -2065,6 +2213,17 @@ it:
         infringement_1_html: Ai contributori OSM si ricorda di non aggiungere dati
           da qualsiasi fonte protetta da copyright (ad esempio Google Maps o mappe
           stampate) senza esplicita autorizzazione dei titolari del copyright.
+        infringement_2_1_html: |-
+          Se ritieni che materiale protetto da diritto d'autore sia stato aggiunto in modo inappropriato al database di OpenStreetMap o a questo sito, fai riferimento
+          alla nostra %{takedown_procedure_link} o invia un reclamo direttamente alla nostra %{online_filing_page_link}.
+        infringement_2_1_takedown_procedure: procedura di rimozione
+        infringement_2_1_online_filing_page: pagina di segnalazione online
+        trademarks_title: Marchi registrati
+        trademarks_1_1_html: |-
+          OpenStreetMap, il logo della lente di ingrandimento e State of the Map sono marchi registrati della
+          OpenStreetMap Foundation. Se hai domande sull'uso dei marchi, consulta la nostra
+          %{trademark_policy_link}.
+        trademarks_1_1_trademark_policy: Normativa sui marchi registrati
     index:
       js_1: Si sta utilizzando un browser che non supporta JavaScript, oppure è stato
         disabilitato JavaScript.
@@ -2088,12 +2247,7 @@ it:
         per questa funzionalità.
     export:
       title: Esporta
-      area_to_export: Area da esportare
       manually_select: Seleziona manualmente un'area differente
-      format_to_export: Formato di esportazione
-      osm_xml_data: Dati XML OpenStreetMap
-      map_image: Immagine Mappa (mostra livello standard)
-      embeddable_html: HTML incapsulabile
       licence: Licenza
       licence_details_html: I dati OpenStreetMap sono rilasciati con licenza %{odbl_link}
         (ODbL).
@@ -2118,17 +2272,6 @@ it:
         other:
           title: Altre fonti
           description: Ulteriori fonti elencate sul wiki di OpenStreetMap
-      options: Opzioni
-      format: Formato
-      scale: Scala
-      max: max
-      image_size: Dimensione immagine
-      zoom: Ingrandimento
-      add_marker: Aggiungi un marcatore alla mappa
-      latitude: 'Lat:'
-      longitude: 'Lon:'
-      output: Risultato
-      paste_html: Incolla l'HTML per incapsulare nel sito web
       export_button: Esporta
     fixthemap:
       title: Segnala un problema / Correggi la mappa
@@ -2140,6 +2283,11 @@ it:
             per esempio manca una strada o il tuo indirizzo, il modo migliore per
             procedere è quello di unirsi alla comunità di OpenStreetMap e aggiungere
             o riparare quel dato da te.
+        add_a_note:
+          instructions_1_html: Basta cliccare su %{note_icon} o sulla stessa icona
+            visualizzata sulla mappa. Ciò aggiungerà un indicatore alla mappa che
+            puoi spostare trascinandolo. Aggiungi un messaggio, poi fai clic su “Salva”
+            e altri mappatori indagheranno.
       other_concerns:
         title: Ulteriori dubbi
         concerns_html: Se hai dubbi su come vengono utilizzati in nostri dati o sui
@@ -2160,17 +2308,13 @@ it:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Beginners%27_guide
         title: Guida per principianti
         description: Guida per i principianti gestita dalla comunità.
-      help:
-        title: Forum di aiuto
-        description: Fai una domanda o cerca risposte sul sito di domande e risposte
-          di OpenStreetMap.
+      community:
+        title: Forum di assistenza e comunità
+        description: Un luogo condiviso dove cercare aiuto e conversare su OpenStreetMap.
       mailing_lists:
         title: Mailing List
         description: Poni la tua domanda o discuti questioni di interesse su una vasta
           gamma di mailing list tematiche o regionali.
-      community:
-        title: Forum della comunità
-        description: Un luogo condiviso per le conversazioni su OpenStreetMap.
       irc:
         title: IRC
         description: Chat interattiva in molte lingue diverse e su molti argomenti.
@@ -2223,66 +2367,80 @@ it:
           primary: Strada primaria
           secondary: Strada secondaria
           unclassified: Strada non classificata
+          pedestrian: Percorso pedonale
           track: Strada forestale o agricola
           bridleway: Percorso per equitazione
           cycleway: Pista ciclabile
           cycleway_national: Pista ciclabile nazionale
           cycleway_regional: Pista ciclabile regionale
           cycleway_local: Pista ciclabile locale
+          cycleway_mtb: Percorso in mountain bike
           footway: Percorso pedonale
           rail: Ferrovia
+          train: Treno
           subway: Metropolitana
-          tram:
-          - Metropolitana leggera
-          - tram
-          cable:
-          - Funivia
-          - seggiovia
-          runway:
-          - Pista di decollo/atterraggio
-          - pista di rullaggio
-          apron:
-          - Area di parcheggio aeroportuale
-          - terminal
+          ferry: Traghetto
+          light_rail: Metropolitana leggera
+          tram: Tram
+          trolleybus: Filobus
+          bus: Autobus
+          cable_car: Funivia
+          chair_lift: Seggiovia
+          runway: Pista di decollo/atterraggio
+          taxiway: Pista di rullaggio
+          apron: Area di parcheggio aeroportuale
           admin: Confine amministrativo
+          capital: Capitale
+          city: Città
+          orchard: Frutteto
+          vineyard: Vigneto
           forest: Foresta
           wood: Bosco
+          farmland: Terreno agricolo
+          grass: Prato
+          meadow: Prato
+          bare_rock: Roccia nuda
+          sand: Sabbia
           golf: Campo da golf
           park: Parco
+          common: Area comune
           resident: Zona residenziale
-          common:
-          - Area comune
-          - prato
-          - giardino
           retail: Zona con negozi
           industrial: Zona industriale
           commercial: Zona di uffici
           heathland: Brughiera
-          lake:
-          - Lago
-          - riserva d'acqua
+          scrubland: Macchia
+          lake: Lago
+          reservoir: Riserva idrica
+          intermittent_water: Corpo idrico intermittente
+          glacier: Ghiacciaio
+          reef: Scogliera
+          wetland: Zona umida
           farm: Azienda agricola
           brownfield: Area soggetta ad interventi di ridestinazione d'uso
           cemetery: Cimitero
           allotments: Area comune orti casalinghi
           pitch: Campo sportivo
           centre: Centro sportivo
+          beach: Spiaggia
           reserve: Riserva naturale
           military: Area militare
-          school:
-          - Scuola
-          - università
+          school: Scuola
+          university: Università
+          hospital: Ospedale
           building: Edificio significativo
           station: Stazione ferroviaria
-          summit:
-          - Vetta
-          - picco montuoso
+          summit: Vetta
+          peak: Picco montuoso
           tunnel: Linea tratteggiata = tunnel
           bridge: Quadrettatura nera = ponte
           private: Accesso privato
           destination: Servitù di passaggio
           construction: Strade in costruzione
+          bus_stop: Fermata dell'autobus
+          stop: Fermata
           bicycle_shop: Negozio di biciclette
+          bicycle_rental: Noleggio biciclette
           bicycle_parking: Parcheggio per biciclette
           toilets: Bagni pubblici
     welcome:
@@ -2327,6 +2485,7 @@ it:
         imports: Importazioni
         automated_edits: Contributi automatici
       start_mapping: Inizia a mappare
+      continue_authorization: Continua l'autorizzazione
       add_a_note:
         title: Non hai tempo per editare? Aggiungi una nota!
         para_1: Se vuoi fare solo una piccola correzione, ma non hai abbastanza tempo
@@ -2356,6 +2515,11 @@ it:
           locali:'
       other_groups:
         title: Altri gruppi
+        other_groups_html: Non è necessario creare formalmente un gruppo della stessa
+          estensione dei capitoli locali. Infatti molti gruppi esistono con un discreto
+          successo come ritrovo non ufficiale di persone oppure come gruppi comunitari.
+          Chiunque può crearne uno o unirsi ad uno già esistente. Per saperne di più
+          consulta la %{communities_wiki_link}.
         communities_wiki: Pagina wiki delle comunità
   traces:
     visibility:
@@ -2419,7 +2583,6 @@ it:
       visibility: 'Visibilità:'
       confirm_delete: Cancellare questo tracciato?
     trace_paging_nav:
-      showing_page: Pagina %{page}
       older: Tracce più vecchie
       newer: Tracce più recenti
     trace:
@@ -2490,6 +2653,7 @@ it:
       oauth1_settings: Impostazioni OAuth
       oauth2_applications: Applicazioni OAuth 2
       oauth2_authorizations: Autorizzazioni OAuth 2
+      muted_users: Utenti silenziati
   oauth:
     authorize:
       title: Autorizzare l'accesso al tuo account
@@ -2518,6 +2682,7 @@ it:
     permissions:
       missing: Non hai autorizzato l'applicazione ad accedere a questa funzione
     scopes:
+      openid: Accedi utilizzando OpenStreetMap
       read_prefs: Leggi preferenze utente
       write_prefs: Modifica le preferenze utente
       write_diary: Crea voci del diario, commenti e fai amicizia
@@ -2640,6 +2805,11 @@ it:
         bisogno.
       continue: Registrati
       terms accepted: Grazie di aver accettato le nuove regole per contribuire!
+      email_confirmation_help_html: Il tuo indirizzo non viene visualizzato pubblicamente,
+        consulta la nostra %{privacy_policy_link} per ulteriori informazioni.
+      privacy_policy: normativa sulla privacy
+      privacy_policy_title: Informativa sulla privacy di OSM Foundation compresa la
+        sezione sugli indirizzi e-mail
     terms:
       title: Termini
       heading: Termini
@@ -2677,7 +2847,7 @@ it:
     no_such_user:
       title: Nessun utente
       heading: L'utente %{user} non esiste
-      body: Spiacenti, non c'è alcun utente con il nome %{user}. Controllare la digitazione,
+      body: Spiacenti, non c'è alcun utente con il nome %{user}. Controlla la digitazione,
         o che il collegamento sul quale hai cliccato non sia errato.
       deleted: cancellato
     show:
@@ -2693,6 +2863,8 @@ it:
       my_dashboard: La mia dashboard
       blocks on me: Blocchi su di me
       blocks by me: Blocchi applicati da me
+      create_mute: Silenzia questo utente
+      destroy_mute: Non silenziare più questo utente
       edit_profile: Modifica profilo
       send message: Invia messaggio
       diary: Diario
@@ -2702,10 +2874,10 @@ it:
       remove as friend: Rimuovi amico
       add as friend: Aggiungi amico
       mapper since: 'Mappatore dal:'
+      uid: 'ID utente:'
       ct status: 'Termini di collaborazione:'
       ct undecided: Indeciso
       ct declined: Non accetto
-      latest edit: 'Ultima modifica (%{ago}):'
       email address: 'Indirizzo email:'
       created from: 'Creato da:'
       status: 'Stato:'
@@ -2713,14 +2885,18 @@ it:
       role:
         administrator: Questo utente è un amministratore
         moderator: Questo utente è un moderatore
+        importer: Questo utente è un importatore
         grant:
           administrator: Assegna l'accesso come amministratore
           moderator: Assegna l'accesso come moderatore
+          importer: Concedi l'accesso come importatore
         revoke:
           administrator: Revoca l'accesso come amministratore
           moderator: Revoca l'accesso come moderatore
+          importer: Revoca l'accesso come importatore
       block_history: Blocchi attivi
       moderator_history: Blocchi applicati
+      revoke_all_blocks: Revoca tutti i blocchi
       comments: Commenti
       create_block: Blocca questo utente
       activate_user: Attiva questo utente
@@ -2825,11 +3001,21 @@ it:
     revoke:
       title: Revoca del blocco su %{block_on}
       heading_html: Revoca del blocco su %{block_on} imposto da %{block_by}
-      time_future: Questo blocco terminerà fra %{time}.
-      past: Questo blocco è terminato %{time} e non può essere revocato ora.
+      time_future_html: Questo blocco terminerà fra %{time}.
+      past_html: Questo blocco è terminato %{time} e non può essere revocato ora.
       confirm: Sei sicuro di voler revocare questo blocco?
       revoke: Revoca!
       flash: Questo blocco è stato revocato.
+    revoke_all:
+      title: Revoca tutti i blocchi su %{block_on}
+      heading_html: Revoca tutti i blocchi su %{block_on}
+      empty: '%{name} non ha blocchi attivi.'
+      confirm: Sei sicuro di voler revocare %{active_blocks}?
+      active_blocks:
+        one: '%{count} blocco attivo'
+        other: '%{count} blocchi attivi'
+      revoke: Revoca!
+      flash: Tutti i blocchi attivi sono stati revocati.
     helper:
       time_future_html: Termina fra %{time}.
       until_login: Attivo finché l'utente non si collega.
@@ -2888,11 +3074,38 @@ it:
       showing_page: Pagina %{page}
       next: Successivo »
       previous: « Precedente
+  user_mutes:
+    index:
+      title: Utenti silenziati
+      my_muted_users: I miei utenti silenziati
+      you_have_muted_n_users:
+        one: Hai silenziato %{count} utente
+        other: Hai silenziato %{count} utenti
+      user_mute_explainer: I messaggi degli utenti silenziati vengono spostati in
+        una Posta in arrivo separata e non riceverai le notifiche via e-mail.
+      user_mute_admins_and_moderators: Puoi silenziare amministratori e moderatori
+        ma i loro messaggi non saranno silenziati.
+      table:
+        thead:
+          muted_user: Utente silenziato
+          actions: Azioni
+        tbody:
+          unmute: Non silenziare
+          send_message: Invia messaggio
+    create:
+      notice: Hai silenziato %{name}.
+      error: Non è stato possibile silenziare %{name}. %{full_message}.
+    destroy:
+      notice: Non rimosso %{name} dagli utenti silenziati.
+      error: Non è stato possibile rimuovere dagli utenti silenziati. Riprova più
+        tardi.
   notes:
     index:
       title: Note inserite o commentate da %{user}
       heading: Note dell'utente %{user}
-      subheading_html: Note inserite o commentate da %{user}
+      subheading_html: Note %{submitted} o %{commented} da %{user}
+      subheading_submitted: inviate
+      subheading_commented: commentate
       no_notes: Nessuna nota
       id: Identificativo
       creator: Autore
@@ -2922,6 +3135,7 @@ it:
       reactivate: Riattiva
       comment_and_resolve: Commenta e chiudi
       comment: Commenta
+      log_in_to_comment: Accedi per commentare questa nota
       report_link_html: Se questa nota contiene informazioni sensibili che devono
         essere rimosse, puoi %{link}.
       other_problems_resolve: Per tutti gli altri problemi con la nota, risolvilo
@@ -2979,11 +3193,10 @@ it:
           other: Ti trovi entro %{count} piedi da questo punto
       base:
         standard: Standard
-        cyclosm: CyclOSM
         cycle_map: Mappa ciclabile
         transport_map: Mappa dei trasporti
+        tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
         hot: Umanitario
-        opnvkarte: ÖPNVKarte
       layers:
         header: Livelli mappa
         notes: Note sulla mappa
@@ -2993,8 +3206,14 @@ it:
         title: Livelli
       openstreetmap_contributors: Contributori di OpenStreetMap
       make_a_donation: Fai una donazione
+      website_and_api_terms: Condizioni di utilizzo del sito web e delle API
+      cyclosm_credit: Stile tasselli di %{cyclosm_link} ospitato da %{osm_france_link}
       osm_france: OpenStreetMap France
+      thunderforest_credit: Tasselli per gentile concessione di %{thunderforest_link}
       andy_allan: Andy Allan
+      tracestrack_credit: Tasselli per gentile concessione di %{tracestrack_link}
+      hotosm_credit: Stile tasselli di %{hotosm_link} ospitato da %{osm_france_link}
+      hotosm_name: La squadra di OpenStreetMap Humanitarian
     site:
       edit_tooltip: Modifica la mappa
       edit_disabled_tooltip: Zooma per modificare la mappa
@@ -3004,11 +3223,13 @@ it:
       map_data_zoom_in_tooltip: Zooma per vedere i dati della mappa
       queryfeature_tooltip: Ricerca di elementi
       queryfeature_disabled_tooltip: Ingrandisci per ricercare elementi
+      embed_html_disabled: L'incorporamento HTML non è disponibile per questo livello
+        mappa
     changesets:
       show:
         comment: Commenta
         subscribe: Iscriviti
-        unsubscribe: Cancella iscrizione
+        unsubscribe: Annulla iscrizione
         hide_comment: nascondi
         unhide_comment: Rendi visibile
     edit_help: Sposta la mappa e usa lo zoom sulla posizione che vuoi modificare,