-# Messages for Kurdish (Latin script) (Kurdî (latînî))
+# Messages for Kurdish (Latin script) (kurdî (latînî))
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: Bikarhêner
telephone_link: Li %{phone_number} bigere
note:
title: 'Not: %{id}'
- new_note: Notê Nû
+ new_note: Notê nû
description: Danasîn
open_title: 'Nota ku nehatiye çarekirin #%{note_name}'
closed_title: 'Nota ku hatiye çarekirin #%{note_name}'
list:
title: Desteya guhertinan
title_user: Desteyên guhertinan yên ji alî %{user} ve
- title_friend: Desteyên guhertinan yên ji alî hevalên te ve
+ title_friend: Desteyên guhertinan yên ji aliyê hevalên te ve
title_nearby: Desteyên guhertinan yên ji alî bikarhênerên nêz ve
empty: Desteyên guhertinan nehate dîtin.
empty_area: Li vê derê desteyên guhertinan tine ne.
user_title: Rojnivîska %{user}
in_language_title: Nivîsên Rojane yên bi %{language}
new: Nivîsa nû yê rojane
- new_title: Di rojnivîska xwe de nivîsekî nû binivîse
+ new_title: Di rojnivîska min de nivîsekî nû binivîse
no_entries: Nivîsên rojane tine
recent_entries: Nivîsên rojane yên dawîn
older_entries: Nivîsên Kevintir
road: Rê
secondary: Rêya di Dereceya Duyem de
secondary_link: Girêdana bi Rêya Dereceya Duyem re
- service: Rêya Servîsê
+ service: Rêya servîsê
services: Tesîsên Bêhnvedanê
speed_camera: Kameraya Sur'etê
steps: Derence
em ji hemû kesên tevkariya me dikin hêvî dikin ku bi civatê re bi hevkarî
bixebitin û di têkiliyê de bin. Eger tu bifikirî ku xebatên xwe ne bi destê
xwe bi rê ve bibî, xêra xwe ji jêr rêziknameyê bixwîne û bi ya rêziknameyê
- bike: <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Împort
- kirin</a> û \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Sererastkirinên
- Otomatîk</a>."
+ bike: <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Barkirin</a>
+ û \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Sererastkirinên
+ otomatîk</a>."
questions:
title: Pirsekî te heye?
paragraph_1_html: OpenStreetMap ji bo hînbûna projeyê, pirskirin û cewabdana
trace_header:
upload_trace: Şopek GPSê bar bike
see_all_traces: Hemû şopan bibîne
- see_your_traces: Şopên xwe bibîne
+ see_my_traces: Şopên min bibîne
traces_waiting:
one: '%{count} şopê te yê ku li hêviya barkirinê disekine heye. Ji bo ku ji
bikarhênerên din re nebî asteng, xêra xwe hêj ku te zêdetir şopan bar nekir,
map: nexşe
list:
public_traces: Şopên GPSê yên giştî (ji her kesê re vekirî)
- your_traces: Şopên te yên GPSê
+ my_traces: Şopên min ên GPSê
public_traces_from: Şopên GPSê yên giştî yên ji %{user}
description: Çavê xwe li nûkirinên şopên GPSê yên dawîn bigerîne
tagged_with: ' bi %{tags} hate etîketkirin'
if set location: Ji bo ku bikarhênerên nêzî xwe bibînî ji ser rûpela %{settings_link}
cihê malê xwe bide diyarkirin.
settings_link_text: eyaran
- your friends: Hevalên te
+ my friends: Hevalên min
no friends: Te hêj ji xwe re hevalek çênekiriye.
km away: '%{count} km dûr e'
m away: '%{count} m dûr e'
distance: Mesafe
errors:
no_route: Di navbera van du cihan de rotayek nehate dîtin.
- no_place: Bibore - ev der nehate dîtin.
+ no_place: Bibore - '%{place}' nehate dîtin.
instructions:
continue_without_exit: Bi %{name} dewam bike
slight_right_without_exit: Ji ser %{name} hinek bi rastê ve
offramp_left_with_exit: Li alî çepê ji EXİT'a %{exit} derbikeve
via_point_without_exit: (ji ser nuqteyê)
follow_without_exit: '%{name} bişopîne'
+ roundabout_without_exit: Ji çerxeriyê ber bi %{name} ve biçe
+ leave_roundabout_without_exit: Ji çarriyanê vebiqete - %{name}
+ stay_roundabout_without_exit: Di çarriyanê de bimîne - %{name}
start_without_exit: Ji %{name} dest pê bike
destination_without_exit: Bigihîje cihê ku te dixwest biçî
against_oneway_without_exit: Ji ser %{name} li tersê rêya yek-alî biçe
end_oneway_without_exit: Dawiya rêya yek-alî yê %{name}
+ roundabout_with_exit: Li çerxeriyê exit'a %{exit} bi kar bîne û ber bi %{name}
+ ve biçe
unnamed: rêya bênav
time: Zeman
query:
way: Rê
relation: Eleqe
nothing_found: Taybetmendî nehatin dîtin
+ timeout: Dema girêdana %{server} bihurî
context:
directions_from: Tarîfa rêyê ji vir bide destpêkirin
directions_to: Vê derê bike armanca xwe