# Messages for Esperanto (Esperanto)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck-pecl
+# Author: Airon90
# Author: Cfoucher
# Author: Lucas
# Author: LyzTyphone
# Author: Michawiki
+# Author: Objectivesea
# Author: Petrus Adamus
+# Author: Timsk
# Author: Yekrats
eo:
activerecord:
changeset_tag: Etikedo de ŝanĝaro
country: Lando
diary_comment: Ĵurnala komento
+ diary_entry: Ĵurnala ero
friend: Amiko
language: Lingvo
message: Mesaĝo
node: Nodo
- node_tag: Nodetikedo
+ node_tag: Etikedo de nodo
+ notifier: Atentigilo
old_node: Malnova nodo
+ old_node_tag: Etikedo de malnova nodo
old_relation: Malnova rilato
old_way: Malnova vojo
relation: Rilato
changeset:
changeset: "Ŝanĝaro: %{id}"
changesetxml: Ŝanĝaro XML
- download: Elŝuti %{changeset_xml_link} aŭ %{osmchange_xml_link}
feed:
title: Ŝanĝaro %{id}
title_comment: Ŝanĝaro %{id} - %{comment}
show_area_box: Montri la skatolon de la areo
common_details:
changeset_comment: "Komento:"
+ deleted_at: "Forigita je:"
+ deleted_by: "Forigita fare de:"
edited_at: "Redaktita je:"
edited_by: "Redaktita de:"
in_changeset: "En ŝanĝaro:"
entry_role: Rilato %{relation_name} (kiel %{relation_role})
map:
deleted: Forviŝita
+ edit:
+ area: Redakti areon
+ node: Redakti nodon
+ relation: Redakti rilaton
+ way: Redakti vojon
larger:
area: Vidi la areon en pli granda mapo
node: Vidi la nodon en pli granda mapo
navigation:
all:
next_changeset_tooltip: Sekvanta ŝanĝaro
+ next_node_tooltip: Sekva nodo
+ next_relation_tooltip: Sekva rilato
+ next_way_tooltip: Sekva vojo
prev_changeset_tooltip: Antaŭa ŝanĝaro
+ prev_node_tooltip: Antaŭa nodo
+ prev_relation_tooltip: Antaŭa rilato
+ prev_way_tooltip: Antaŭa vojo
user:
name_changeset_tooltip: Vidi redaktojn el %{user}
next_changeset_tooltip: Sekvanta redakto de %{user}
prev_changeset_tooltip: Antaŭa redakto de %{user}
node:
- download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} au %{edit_link}"
download_xml: Elŝuti XML
edit: redakti
node: Nodo
coordinates: "Koordinatoj:"
part_of: "Parto de:"
node_history:
- download: "%{download_xml_link} aŭ %{view_details_link}"
download_xml: Elŝuti XML
node_history: Historio de la nodo
node_history_title: "Historio de la nodo: %{node_name}"
paging_nav:
of: de
showing_page: Montrante paĝon
+ redacted:
+ message_html: Ne eblas montri la version %{version} de tiu ĉi %{type} ĉar ĝi estas redaktita. Vidu %{redaction_link} por pli da detaloj.
+ redaction: Redakto %{id}
+ type:
+ node: nodo
+ relation: rilato
+ way: vojo
relation:
- download: "%{download_xml_link} aŭ %{view_history_link}"
download_xml: Elŝuti XML
relation: Rilato
relation_title: "Rilato: %{relation_name}"
members: "Anoj:"
part_of: "Parto de:"
relation_history:
- download: "%{download_xml_link} aŭ %{view_details_link}"
download_xml: Elŝuti XML
relation_history: Historio de la rilato
relation_history_title: "Historio de la rilato: %{relation_name}"
node: Nodo
relation: Rilato
way: Vojo
- start:
- manually_select: Mane elekti alian areon
- view_data: Vidi datumojn por la naŭa mapvidon
start_rjs:
data_frame_title: Datumo
data_layer_name: Datumo
details: Detaloj
- drag_a_box: Desegnu skatolon sur la mapo por elekti areon
- edited_by_user_at_timestamp: Redaktita de [[user]] je [[timestamp]]
- history_for_feature: Historio por [[feature]]
+ edited_by_user_at_timestamp: Redaktita de %{user} je %{timestamp}
+ hide_areas: Kaŝi areojn
+ history_for_feature: Historio por %{feature}
load_data: Elŝuti datumojn
loading: Ŝarĝante...
manually_select: Mane elektu alian areon
heading: Objektlisto
history:
type:
- node: Nodo [[id]]
- way: Vojo [[id]]
+ node: Nodo %{id}
+ way: Vojo %{id}
selected:
type:
- node: Nodo [[id]]
- way: Vojo [[id]]
+ node: Nodo %{id}
+ way: Vojo %{id}
type:
node: Nodo
way: Vojo
private_user: privata uzanto
+ show_areas: Montri areojn
show_history: Montri Historion
- unable_to_load_size: "Ne ŝarĝeblas: limskatolo kun dimensio de [[bbox_size]] estas tro granda (devas esti malgranda ol %{max_bbox_size})"
+ unable_to_load_size: "Ne ŝarĝeblas: limskatolo kun dimensio de %{bbox_size} estas tro granda (devas esti malgranda ol %{max_bbox_size})"
wait: Atendu...
zoom_or_select: Zomu aŭ elektu videndan mapareon
tag_details:
tags: "Etikedoj:"
timeout:
+ sorry: Bedaŭrinde, la datumoj por la %{type} kun la identigilo %{id} alvenis tro malrapide.
type:
changeset: ŝanĝaro
node: nodo
relation: rilato
way: vojo
way:
- download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} aŭ %{edit_link}"
download_xml: Elŝuti XML
edit: redakti
view_history: vidi historion
nodes: "Nodoj:"
part_of: "Parto de:"
way_history:
- download: "%{download_xml_link} aŭ %{view_details_link}"
download_xml: Elŝuti XML
view_details: vidi detalojn
way_history: Historio de vojo
no_edits: (neniaj redaktoj)
still_editing: (estas ankoraŭ redaktata)
changeset_paging_nav:
- next: Sekvanta »
- previous: "« Antaŭa"
- showing_page: Montrante paĝon
+ next: Sekvanta »
+ previous: « Antaŭa
+ showing_page: Montrante paĝon %{page}
changesets:
area: Areo
comment: Komento
older_entries: Pli malnovaj enskriboj
title: Uzantĵurnaloj
user_title: Ĵurnalo de %{user}
- no_such_user:
- heading: Uzanto %{user} ne ekzistas
- title: Tiu uzanto ne ekzistas
view:
login: Ensaluti
save_button: Konservi
title: Uzantĵurnaloj | %{user}
user_title: Ĵurnalo de %{user}
+ editor:
+ potlatch:
+ description: Potlatch 1 (redaktilo en TTT-legilo)
+ name: Potlatch 1
+ potlatch2:
+ description: Potlatch 2 (redaktilo en TTT-legilo)
+ name: Potlatch 2
+ remote:
+ name: Teleregilo
export:
start:
add_marker: Aldoni markon al la mapo
licence: Permesilo
longitude: "Lon:"
manually_select: Mane elekti alian aeron.
- mapnik_image: Mapnik Bildo
max: maks
options: Opcioj
osm_xml_data: XML datumoj de OpenStreetMap
- osmarender_image: Osmarender bildo
output: Eliro
scale: Skalo
zoom: Zomi
description:
title:
geonames: Loko el <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- osm_namefinder: "%{types} el <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
osm_nominatim: Loko el <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
types:
cities: Grandurboj
places: Lokoj
towns: Urboj
- description_osm_namefinder:
- prefix: "%{distance} %{direction} de %{type}"
direction:
east: oriento
north: nordo
ca_postcode: Rezultoj el <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
geonames: Rezultoj el <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
latlon: Rezultoj el <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
- osm_namefinder: Rezultoj el <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
osm_nominatim: Rezultoj el <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
uk_postcode: Rezultoj el <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
us_postcode: Rezultoj el <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
- search_osm_namefinder:
- suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} de %{parentname})"
- suffix_place: ", %{distance} %{direction} de %{placename}"
+ search_osm_nominatim:
+ prefix:
+ natural:
+ hill: Monteto
+ tree: Arbo
+ water: Akvo
+ place:
+ city: Urbego
+ country: Lando
+ farm: Farmobieno
+ house: Domo
+ houses: Domoj
+ region: Regiono
+ sea: Maro
+ town: Urbo
+ tourism:
+ museum: Muzeo
layouts:
donate: Subtenu OpenStreetMap %{link} al Fonduso de Ĝisdatigo de Aparataro.
donate_link_text: donacante
export: Eksporti
export_tooltip: Eksporti mapajn datumojn
gps_traces: GPS spuroj
- gps_traces_tooltip: Manipuli spurojn
+ gps_traces_tooltip: Manipuli la GPS-spurojn
history: Historio
home: hejmo
home_tooltip: Iri al hejmloko
- inbox: leterkesto (%{count})
inbox_tooltip:
one: Via leterkesto enhavas 1 nelegitan mesaĝon
other: Via leterkesto enhavas %{count} nelegitajn mesaĝojn
zero: Via leterkesto ne enhavas nelegitajn mesaĝojn
- license:
- title: Datenoj de OpenStreetMap estas disponeblaj laŭ la permesilo Krea Komunaĵo Atribuite-Samkondiĉe 2.0 Ĝenerala
log_in: ensaluti
log_in_tooltip: Ensaluti kun ekzistanta konto
logo:
user_diaries: Uzantĵurnaloj
user_diaries_tooltip: Vidi uzantĵurnalojn
view: Vidi
- view_tooltip: Vidi mapojn
- welcome_user: Bonvenon, %{user_link}
+ view_tooltip: Vidi la mapon
welcome_user_link_tooltip: Via uzantpaĝo
+ license_page:
+ foreign:
+ title: Pri ĉi tiu traduko
message:
delete:
deleted: Mesaĝo forigita
inbox:
date: Dato
+ from: De
my_inbox: Mia leterkesto
title: Alvenkesto
- you_have: Vi havas %{new_count} novajn mesaĝojn kaj %{old_count} malnovajn mesaĝojn
mark:
as_read: Mesaĝo markita kiel legita
as_unread: Mesaĝo markita kiel nelegita
send_button: Sendi
send_message_to: Sendi novan mesaĝon al %{name}
title: Sendi mesaĝon
- no_such_user:
- heading: Tiu uzanto aŭ mesaĝo ne ekzistas
- title: Tiu uzanto aŭ mesaĝo ne ekzistas
outbox:
date: Dato
inbox: Alvenkesto
my_inbox: Mia %{inbox_link}
- you_have_sent_messages:
- one: Vi havas 1 mesaĝon
- other: Vi havas %{count} mesaĝojn
+ subject: Temo
+ to: Al
read:
back_to_inbox: Reen al mesaĝejo
date: Dato
+ from: De
reading_your_messages: Legante viajn mesaĝojn
reading_your_sent_messages: Legante viajn senditajn mesaĝojn
reply_button: Respondi
+ subject: Temo
title: Legi mesaĝon
to: Al
unread_button: Marki kiel nelegita
site:
edit:
user_page_link: uzantpaĝo
- index:
- license:
- license_name: Creative Commons Atribuite-Samkondiĉe 2.0
- project_name: projekto OpenStreetMap
key:
map_key: Klarigo de signoj
table:
- tramo
- tramo
wood: Arbaro
+ markdown_help:
+ image: Bildo
+ text: Teksto
search:
search: Serĉi
search_help: "ekzemploj: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ' aŭ 'poŝtoficejoj proksime de Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>pliaj ekzemploj...</a>"
sidebar:
close: Fermi
search_results: Serĉrezultoj
+ time:
+ formats:
+ friendly: "%e %B %Y je %H:%M"
trace:
create:
trace_uploaded: Via GPX dosiero estis alŝutita kaj atendas enkonduko en la datumbason. Tiu ĝenerale okazas antaŭ duonhoro, kaj retletero estos sendita al vi je finaĵo.
your_traces: Viaj GPS spuroj
make_public:
made_public: Publikigita spuro
- no_such_user:
- body: Bedaŭrinde, ne ekzistas uzanto nomita %{user}. Bonvolu kontroli la literumadon aŭ la ligon kion vi sekvis.
- heading: La uzanto %{user} ne ekzistas
- title: La uzanto %{user} ne ekzistas
trace:
ago: Antaŭ %{time_in_words_ago}
by: de
trace_details: Vidi detalojn de spuro
view_map: Vidi Mapon
trace_form:
- description: Priskribo
+ description: "Priskribo:"
help: Helpo
- tags: Etikedoj
+ tags: "Etikedoj:"
tags_help: dislimataj de komoj
upload_button: Alŝuti
- upload_gpx: Alŝuti GPX dosieron
- visibility: Videbleco
+ upload_gpx: "Alŝuti GPX dosieron:"
+ visibility: "Videbleco:"
visibility_help: Kion tio signifas ?
trace_header:
see_all_traces: Vidi ĉiujn spurojn