]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/arz.yml
Fix incorrect interpolation variables
[rails.git] / config / locales / arz.yml
index 99c694ac0c1d37972db89db55c019bdc8008fc4a..4a51afc2fdaf8caf9529cbe697dc959d815839ae 100644 (file)
@@ -80,7 +80,6 @@ arz:
     changeset: 
       changeset: "حزمه التغييرات: %{id}"
       changesetxml: حزمه التغييرات إكس إم إل
     changeset: 
       changeset: "حزمه التغييرات: %{id}"
       changesetxml: حزمه التغييرات إكس إم إل
-      download: نزّل %{changeset_xml_link} أو %{osmchange_xml_link}
       feed: 
         title: حزمه التغييرات %{id}
         title_comment: حزمه التغييرات %{id} - %{comment}
       feed: 
         title: حزمه التغييرات %{id}
         title_comment: حزمه التغييرات %{id} - %{comment}
@@ -134,7 +133,6 @@ arz:
         next_changeset_tooltip: التعديل التالى بواسطه %{user}
         prev_changeset_tooltip: عُدّل سابقًا بواسطه %{user}
     node: 
         next_changeset_tooltip: التعديل التالى بواسطه %{user}
         prev_changeset_tooltip: عُدّل سابقًا بواسطه %{user}
     node: 
-      download: "%{download_xml_link}، %{view_history_link} أو %{edit_link}"
       download_xml: نزّل إكس إم أل
       edit: عدّل
       node: عقدة
       download_xml: نزّل إكس إم أل
       edit: عدّل
       node: عقدة
@@ -144,7 +142,6 @@ arz:
       coordinates: "إحداثيات:"
       part_of: "جزء من:"
     node_history: 
       coordinates: "إحداثيات:"
       part_of: "جزء من:"
     node_history: 
-      download: "%{download_xml_link} أو %{view_details_link}"
       download_xml: نزّل إكس إم أل
       node_history: تاريخ العقدة
       node_history_title: "تاريخ العقدة: %{node_name}"
       download_xml: نزّل إكس إم أل
       node_history: تاريخ العقدة
       node_history_title: "تاريخ العقدة: %{node_name}"
@@ -160,7 +157,6 @@ arz:
       of: من
       showing_page: إظهار الصفحة
     relation: 
       of: من
       showing_page: إظهار الصفحة
     relation: 
-      download: "%{download_xml_link} أو %{view_history_link}"
       download_xml: نزّل إكس إم إل
       relation: العلاقة
       relation_title: "العلاقة: %{relation_name}"
       download_xml: نزّل إكس إم إل
       relation: العلاقة
       relation_title: "العلاقة: %{relation_name}"
@@ -169,7 +165,6 @@ arz:
       members: "الأعضاء:"
       part_of: "جزء من:"
     relation_history: 
       members: "الأعضاء:"
       part_of: "جزء من:"
     relation_history: 
-      download: "%{download_xml_link} أو %{view_details_link}"
       download_xml: نزّل إكس إم أل
       relation_history: تاريخ العلاقة
       relation_history_title: "تاريخ العلاقة: %{relation_name}"
       download_xml: نزّل إكس إم أل
       relation_history: تاريخ العلاقة
       relation_history_title: "تاريخ العلاقة: %{relation_name}"
@@ -218,7 +213,6 @@ arz:
     tag_details: 
       tags: "الوسوم:"
     way: 
     tag_details: 
       tags: "الوسوم:"
     way: 
-      download: "%{download_xml_link}، %{view_history_link} أو %{edit_link}"
       download_xml: نزّل إكس إم إل
       edit: عدّل
       view_history: اعرض التاريخ
       download_xml: نزّل إكس إم إل
       edit: عدّل
       view_history: اعرض التاريخ
@@ -232,7 +226,6 @@ arz:
       nodes: "العُقد:"
       part_of: "جزء من:"
     way_history: 
       nodes: "العُقد:"
       part_of: "جزء من:"
     way_history: 
-      download: "%{download_xml_link} أو %{view_details_link}"
       download_xml: نزّل إكس إم إل
       view_details: اعرض التفاصيل
       way_history: تاريخ الطريق
       download_xml: نزّل إكس إم إل
       view_details: اعرض التفاصيل
       way_history: تاريخ الطريق
@@ -324,10 +317,6 @@ arz:
       body: عذرًا، لا يوجد مدخله يوميه أو تعليق بالمعرّف %{id}. يرجى تدقيق التهجئه، أو ربما يكون الرابط الذى تم النقر عليه خاطئ.
       heading: "لا يوجد مدخله بالمعرّف: %{id}"
       title: مدخله يوميه غير موجودة
       body: عذرًا، لا يوجد مدخله يوميه أو تعليق بالمعرّف %{id}. يرجى تدقيق التهجئه، أو ربما يكون الرابط الذى تم النقر عليه خاطئ.
       heading: "لا يوجد مدخله بالمعرّف: %{id}"
       title: مدخله يوميه غير موجودة
-    no_such_user: 
-      body: عذرًا، لا يوجد مستخدم بالاسم %{user}. يرجى تدقيق الاسم، أو ربما يكون الرابط الذى تم النقر عليه خاطئ.
-      heading: المستخدم %{user} غير موجود
-      title: مستخدم غير موجود
     view: 
       leave_a_comment: اترك تعليقًا
       login: سجّل دخول
     view: 
       leave_a_comment: اترك تعليقًا
       login: سجّل دخول
@@ -349,11 +338,9 @@ arz:
       licence: الرخصة
       longitude: "خط الطول:"
       manually_select: اختر يدويًا منطقه أخرى
       licence: الرخصة
       longitude: "خط الطول:"
       manually_select: اختر يدويًا منطقه أخرى
-      mapnik_image: Mapnik صورة
       max: الأقصى
       options: خيارات
       osm_xml_data: معطيات خريطه الطريق المفتوح بنسق إكس أم أل
       max: الأقصى
       options: خيارات
       osm_xml_data: معطيات خريطه الطريق المفتوح بنسق إكس أم أل
-      osmarender_image: Osmarender صورة
       output: الخرج
       paste_html: ألصق HTML لتضمينه فى موقع ما
       scale: القياس
       output: الخرج
       paste_html: ألصق HTML لتضمينه فى موقع ما
       scale: القياس
@@ -499,45 +486,15 @@ arz:
         boundary: 
           administrative: حدود إدارية
         building: 
         boundary: 
           administrative: حدود إدارية
         building: 
-          apartments: مجموعه شقق
-          block: مجمع مباني
-          bunker: ملجأ محصن
-          chapel: معبد/مصلى
-          church: كنيسة
-          city_hall: دار/قاعه البلدية
-          commercial: مبنى تجاري
-          dormitory: عنبر نوم
-          entrance: مدخل مبنى
-          faculty: مبنى كلية
-          farm: مبنى مزرعة
-          flats: شقق
-          garage: مرآب
-          hall: قاعة
-          hospital: مبنى مستشفى
-          hotel: فندق
-          house: منزل
-          industrial: مبنى صناعي
-          office: مبنى مكتب
-          public: مبنى عام
-          residential: مبنى سكني
-          school: مبنى مدرسة
-          shop: متجر
-          stadium: مدرج ألعاب رياضية
-          store: مخزن
-          terrace: صف منازل
-          tower: برج
-          train_station: محطه قطار
-          university: مبنى جامعة
+          "yes": مبنى
         highway: 
           bridleway: مسلك خيول
           bus_stop: موقف نزول/صعود من/إلى حافلات
           byway: طريق فرعي
           construction: طريق سريع قيد الإنشاء
           cycleway: مسار دراجات
         highway: 
           bridleway: مسلك خيول
           bus_stop: موقف نزول/صعود من/إلى حافلات
           byway: طريق فرعي
           construction: طريق سريع قيد الإنشاء
           cycleway: مسار دراجات
-          distance_marker: إشاره مسافة
           emergency_access_point: نقطه دخول طوارئ
           footway: ممر للمشاة
           emergency_access_point: نقطه دخول طوارئ
           footway: ممر للمشاة
-          gate: بوّابة
           living_street: شارع سكني
           minor: طريق غير هام
           motorway: طريق سريع
           living_street: شارع سكني
           minor: طريق غير هام
           motorway: طريق سريع
@@ -596,10 +553,8 @@ arz:
           meadow: مرج
           military: منطقه عسكرية
           mine: منجم
           meadow: مرج
           military: منطقه عسكرية
           mine: منجم
-          mountain: جبل
           nature_reserve: محميه طبيعية
           park: منتزه
           nature_reserve: محميه طبيعية
           park: منتزه
-          plaza: ساحة
           quarry: كسّارة
           railway: سكه حديدية
           recreation_ground: ميدان ألعاب
           quarry: كسّارة
           railway: سكه حديدية
           recreation_ground: ميدان ألعاب
@@ -636,7 +591,6 @@ arz:
           cave_entrance: مدخل كهف
           channel: قناة
           cliff: جرف
           cave_entrance: مدخل كهف
           channel: قناة
           cliff: جرف
-          coastline: خط ساحلي
           crater: فوهه بركان
           feature: ميزة
           fell: منحدر
           crater: فوهه بركان
           feature: ميزة
           fell: منحدر
@@ -705,7 +659,6 @@ arz:
           tram_stop: موقف ترام
           yard: فناء سكه حديد
         shop: 
           tram_stop: موقف ترام
           yard: فناء سكه حديد
         shop: 
-          apparel: متجر ملابس
           art: متجر فن
           bakery: مخبز
           beauty: صالون تجميل
           art: متجر فن
           bakery: مخبز
           beauty: صالون تجميل
@@ -714,7 +667,6 @@ arz:
           books: متجر كتب
           butcher: جزار
           car: متجر سيارات
           books: متجر كتب
           butcher: جزار
           car: متجر سيارات
-          car_dealer: تاجر سيارات
           car_parts: قطع غيار سيارات
           car_repair: مرآب سيارات
           carpet: معرض سجاد
           car_parts: قطع غيار سيارات
           car_repair: مرآب سيارات
           carpet: معرض سجاد
@@ -727,7 +679,6 @@ arz:
           cosmetics: بائع مستحضرات تجميل
           department_store: متجر متعدد الأقسام
           doityourself: براعه منزلية
           cosmetics: بائع مستحضرات تجميل
           department_store: متجر متعدد الأقسام
           doityourself: براعه منزلية
-          drugstore: صيدلية
           dry_cleaning: تنظيف جاف
           electronics: متجر إلكترونيات
           estate_agent: وكيل عقاري
           dry_cleaning: تنظيف جاف
           electronics: متجر إلكترونيات
           estate_agent: وكيل عقاري
@@ -809,7 +760,6 @@ arz:
     map: 
       base: 
         cycle_map: خريطه للدراجات
     map: 
       base: 
         cycle_map: خريطه للدراجات
-        noname: التسميه غائبة
     site: 
       edit_zoom_alert: يجب عليك التكبير لتعديل الخريطة
       history_zoom_alert: يجب التكبير لرؤيه تاريخ التعديل
     site: 
       edit_zoom_alert: يجب عليك التكبير لتعديل الخريطة
       history_zoom_alert: يجب التكبير لرؤيه تاريخ التعديل
@@ -824,7 +774,6 @@ arz:
     history: تاريخ
     home: الصفحه الرئيسية
     home_tooltip: اذهب إلى الصفحه الرئيسية
     history: تاريخ
     home: الصفحه الرئيسية
     home_tooltip: اذهب إلى الصفحه الرئيسية
-    inbox: صندوق البريد (%{count})
     inbox_tooltip: 
       few: صندوق بريدك يحوى %{count} رسائل غير مقروءة
       one: صندوق بريدك يحوى رساله واحده غير مقروءة
     inbox_tooltip: 
       few: صندوق بريدك يحوى %{count} رسائل غير مقروءة
       one: صندوق بريدك يحوى رساله واحده غير مقروءة
@@ -832,8 +781,6 @@ arz:
       two: صندوق بريدك يحوى رسالتين غير مقروءتين
       zero: صندوق بريدك لا يحوى رسائل غير مقروءة
     intro_1: خريطه الشارع المفتوحه هى خريطه للعالم كله قابله للتحرير حره ومجانيه. قام بإنشائها أشخاص مثلك.
       two: صندوق بريدك يحوى رسالتين غير مقروءتين
       zero: صندوق بريدك لا يحوى رسائل غير مقروءة
     intro_1: خريطه الشارع المفتوحه هى خريطه للعالم كله قابله للتحرير حره ومجانيه. قام بإنشائها أشخاص مثلك.
-    intro_2: خريطه الشارع المفتوحه تسمح لك بعرض وتعديل واستخدام البيانات الجغرافيه بطريقه تعاونيه من أى مكان على وجه الأرض.
-    intro_3: تفضل باستضافه خريطه الشارع المفتوحه كلًا من %{ucl} و %{bytemark}.
     license: 
       title: بيانات خريطه الشارع المفتوحه مرخصه تحت رخصه المشاع الإبداعى، النسبه، نسخه 2.0
     log_in: دخول
     license: 
       title: بيانات خريطه الشارع المفتوحه مرخصه تحت رخصه المشاع الإبداعى، النسبه، نسخه 2.0
     log_in: دخول
@@ -868,7 +815,6 @@ arz:
       people_mapping_nearby: مخططون فى جواري
       subject: الموضوع
       title: الوارد
       people_mapping_nearby: مخططون فى جواري
       subject: الموضوع
       title: الوارد
-      you_have: لديك %{new_count} رساله جديده و %{old_count} رساله قديمة
     mark: 
       as_read: عُلّمت الرساله مقروءة
       as_unread: عُلّمت الرساله كغير مقروءة
     mark: 
       as_read: عُلّمت الرساله مقروءة
       as_unread: عُلّمت الرساله كغير مقروءة
@@ -886,10 +832,6 @@ arz:
       send_message_to: أرسل رساله جديده إلى %{name}
       subject: الموضوع
       title: أرسل رسالة
       send_message_to: أرسل رساله جديده إلى %{name}
       subject: الموضوع
       title: أرسل رسالة
-    no_such_user: 
-      body: عذرًا لا يوجد مستخدم أو رساله بذلك الاسم أو المعرّف
-      heading: لا يوجد مستخدم أو رسالة
-      title: لا يوجد مستخدم أو رسالة
     outbox: 
       date: التاريخ
       inbox: صندوق البريد الوارد
     outbox: 
       date: التاريخ
       inbox: صندوق البريد الوارد
@@ -900,7 +842,6 @@ arz:
       subject: الموضوع
       title: صندوق الصادر
       to: إلى
       subject: الموضوع
       title: صندوق الصادر
       to: إلى
-      you_have_sent_messages: لديك %{count} رساله مرسلة
     read: 
       back_to_inbox: العوده إلى صندوق الوارد
       back_to_outbox: العوده إلى صندوق الصادر
     read: 
       back_to_inbox: العوده إلى صندوق الوارد
       back_to_outbox: العوده إلى صندوق الصادر
@@ -1063,7 +1004,6 @@ arz:
     index: 
       js_1: أنت إما تستخدم متصفح لا يدعم جافا سكريبت، أو أنك عطلت استعمال جافا سكريبت.
       js_2: خريطه الشارع المفتوحه تستخدم جافا سكريبت لخريطتها المنزلقه.
     index: 
       js_1: أنت إما تستخدم متصفح لا يدعم جافا سكريبت، أو أنك عطلت استعمال جافا سكريبت.
       js_2: خريطه الشارع المفتوحه تستخدم جافا سكريبت لخريطتها المنزلقه.
-      js_3: قد ترغب بمحاوله <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home static tile browser</a> إذا كنت غير قادر على تمكين جافا سكريبت.
       license: 
         license_name: المشاع الإبداعى، النسبه، نسخه 2.0
         notice: مرخص بموجب رخصه %{license_name} بواسطه %{project_name} ومساهميه.
       license: 
         license_name: المشاع الإبداعى، النسبه، نسخه 2.0
         notice: مرخص بموجب رخصه %{license_name} بواسطه %{project_name} ومساهميه.
@@ -1169,10 +1109,6 @@ arz:
       your_traces: آثار جى بى إس الخاصه بك
     make_public: 
       made_public: تم جعل الأثر عمومي
       your_traces: آثار جى بى إس الخاصه بك
     make_public: 
       made_public: تم جعل الأثر عمومي
-    no_such_user: 
-      body: عذرًا، لا يوجد مستخدم بالاسم %{user}. يرجى تدقيق الاسم، أو ربما يكون الرابط الذى تم النقر عليه خاطئ.
-      heading: المستخدم %{user} غير موجود
-      title: مستخدم غير موجود
     offline: 
       heading: مخزن جى بى إكس غير متصل
       message: مخزن ونظام رفع ملفات جى بى إكس غير متاح حاليًا.
     offline: 
       heading: مخزن جى بى إكس غير متصل
       message: مخزن ونظام رفع ملفات جى بى إكس غير متاح حاليًا.
@@ -1400,7 +1336,6 @@ arz:
     filter: 
       block_expired: العرقله قد انتهت ولا يمكن تعديلها.
       block_period: فتره العرقله يجب أن تكون واحده من القيم الاختياريه فى القائمه المنسدله.
     filter: 
       block_expired: العرقله قد انتهت ولا يمكن تعديلها.
       block_period: فتره العرقله يجب أن تكون واحده من القيم الاختياريه فى القائمه المنسدله.
-      not_a_moderator: عليك أن تكون وسيط لتنفيذ هذا الإجراء.
     helper: 
       time_future: ينتهى فى %{time}.
       time_past: انتهى منذ %{time}.
     helper: 
       time_future: ينتهى فى %{time}.
       time_past: انتهى منذ %{time}.