]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ia.yml
Added redactions resource
[rails.git] / config / locales / ia.yml
index 4592a297a04e9460b4d0de4aa07f74893a6a2f20..c12d96757b2a4dabda835b2b17f4f216ccd5f03c 100644 (file)
@@ -268,8 +268,8 @@ ia:
       still_editing: (ancora in modification)
       view_changeset_details: Vider detalios del gruppo de modificationes
     changeset_paging_nav: 
       still_editing: (ancora in modification)
       view_changeset_details: Vider detalios del gruppo de modificationes
     changeset_paging_nav: 
-      next: Sequente »
-      previous: "« Precedente"
+      next: Sequente »
+      previous: « Precedente
       showing_page: Pagina %{page} monstrate
     changesets: 
       area: Area
       showing_page: Pagina %{page} monstrate
     changesets: 
       area: Area
@@ -280,14 +280,20 @@ ia:
     list: 
       description: Modificationes recente
       description_bbox: Gruppos de modificationes intra %{bbox}
     list: 
       description: Modificationes recente
       description_bbox: Gruppos de modificationes intra %{bbox}
+      description_friend: Gruppos de modificationes per tu amicos
+      description_nearby: Gruppos de modificationes per usatores vicin
       description_user: Gruppos de modificationes per %{user}
       description_user_bbox: Gruppos de modificationes per %{user} intra %{bbox}
       heading: Gruppos de modificationes
       heading_bbox: Gruppos de modificationes
       description_user: Gruppos de modificationes per %{user}
       description_user_bbox: Gruppos de modificationes per %{user} intra %{bbox}
       heading: Gruppos de modificationes
       heading_bbox: Gruppos de modificationes
+      heading_friend: Gruppos de modificationes
+      heading_nearby: Gruppos de modificationes
       heading_user: Gruppos de modificationes
       heading_user_bbox: Gruppos de modificationes
       title: Gruppos de modificationes
       title_bbox: Gruppos de modificationes intra %{bbox}
       heading_user: Gruppos de modificationes
       heading_user_bbox: Gruppos de modificationes
       title: Gruppos de modificationes
       title_bbox: Gruppos de modificationes intra %{bbox}
+      title_friend: Gruppos de modificationes per tu amicos
+      title_nearby: Gruppos de modificationes per usatores vicin
       title_user: Gruppos de modificationes per %{user}
       title_user_bbox: Gruppos de modificationes per %{user} intra %{bbox}
     timeout: 
       title_user: Gruppos de modificationes per %{user}
       title_user_bbox: Gruppos de modificationes per %{user} intra %{bbox}
     timeout: 
@@ -337,6 +343,8 @@ ia:
       older_entries: Entratas plus ancian
       recent_entries: "Entratas recente de diario:"
       title: Diarios de usatores
       older_entries: Entratas plus ancian
       recent_entries: "Entratas recente de diario:"
       title: Diarios de usatores
+      title_friends: Diarios de amicos
+      title_nearby: Diarios de usatores vicin
       user_title: Diario de %{user}
     location: 
       edit: Modificar
       user_title: Diario de %{user}
     location: 
       edit: Modificar
@@ -384,11 +392,9 @@ ia:
       licence: Licentia
       longitude: "Lon:"
       manually_select: Seliger manualmente un altere area
       licence: Licentia
       longitude: "Lon:"
       manually_select: Seliger manualmente un altere area
-      mapnik_image: Imagine Mapnik
       max: max
       options: Optiones
       osm_xml_data: Datos XML de OpenStreetMap
       max: max
       options: Optiones
       osm_xml_data: Datos XML de OpenStreetMap
-      osmarender_image: Imagine Osmarender
       output: Resultato
       paste_html: Colla HTML pro incorporar in sito web
       scale: Scala
       output: Resultato
       paste_html: Colla HTML pro incorporar in sito web
       scale: Scala
@@ -883,7 +889,9 @@ ia:
     map: 
       base: 
         cycle_map: Carta cyclista
     map: 
       base: 
         cycle_map: Carta cyclista
-        noname: Sin nomine
+        mapquest: MapQuest Open
+        standard: Standard
+        transport_map: Carta de transporto
     site: 
       edit_disabled_tooltip: Face zoom avante pro modificar le carta
       edit_tooltip: Modificar le carta
     site: 
       edit_disabled_tooltip: Face zoom avante pro modificar le carta
       edit_tooltip: Modificar le carta
@@ -894,7 +902,7 @@ ia:
   layouts: 
     community_blogs: Blogs del communitate
     community_blogs_title: Blogs de membros del communitate de OpenStreetMap
   layouts: 
     community_blogs: Blogs del communitate
     community_blogs_title: Blogs de membros del communitate de OpenStreetMap
-    copyright: Copyright & Licentia
+    copyright: Copyright & Licentia
     documentation: Documentation
     documentation_title: Documentation pro le projecto
     donate: Supporta OpenStreetMap per %{link} al Fundo de Actualisation de Hardware.
     documentation: Documentation
     documentation_title: Documentation pro le projecto
     donate: Supporta OpenStreetMap per %{link} al Fundo de Actualisation de Hardware.
@@ -955,7 +963,7 @@ ia:
       english_link: le original in anglese
       text: In caso de un conflicto inter iste pagina traducite e %{english_original_link}, le pagina in anglese prevalera.
       title: A proposito de iste traduction
       english_link: le original in anglese
       text: In caso de un conflicto inter iste pagina traducite e %{english_original_link}, le pagina in anglese prevalera.
       title: A proposito de iste traduction
-    legal_babble: "<h2>Copyright e Licentia</h2>\n<p>\n   OpenStreetMap es <i>datos aperte</i>, disponibile sub le licentia\n   <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n   Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n  Vos es libere de copiar, distribuer, transmitter e adaptar nostre cartas\n  e datos, a condition que vos da recognoscentia a OpenStreetMap e su\n  contributores. Si vos altera o extende nostre cartas e datos, vos\n  pote distribuer le resultato solmente sub le mesme licentia. Le\n  complete <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">codice\n  legal</a> explica vostre derectos e responsabilitates.\n</p>\n\n<h3>Como dar recognoscentia a OpenStreetMap</h3>\n<p>\n  Si vos usa imagines del cartas de OpenStreetMap, nos requesta que\n  vostre recognoscentia indica al minus &ldquo;&copy; Contributores de\n  OpenStreetMap, CC-BY-SA&rdquo;. Si vos usa solmente datos cartographic,\n  nos requesta &ldquo;Datos cartographic &copy; Contributores de OpenStreetMap,\n  CC-BY-SA&rdquo;.\n</p>\n<p>\n  Si possibile, le parola OpenStreetMap debe esser un hyperligamine a <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  e le termino CC-BY-SA debe ligar a <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Si\n  vos usa un medio de communication in le qual le ligamines non es possibile (p.ex. un\n  obra imprimite), nos suggere que vos dirige vostre lectores a\n  www.openstreetmap.org (possibilemente per expander\n  &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; a iste adresse complete) e a\n  www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Pro saper plus</h3>\n<p>\n  Lege plus super le uso de nostre datos al <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">FAQ\n  Legal</a>.\n</p>\n<p>\n  Le contributores de OSM es recordate de nunquam adder datos de alcun\n  fonte subjecte al derecto de autor (p.ex. Google Maps o cartas imprimite)\n  sin explicite permission del titulares del derecto de autor.\n</p>\n<p>\n  Ben que OpenStreetMap es datos aperte, nos non pote fornir un\n  API cartographic gratuite pro altere disveloppatores.\n\n  Vide nostre <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">politica pro le uso del API</a>,\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">politica pro le uso de tegulas</a>\n  e <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">politica pro le uso de Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Nostre contributores</h3>\n<p>\n  Nostre licentia CC-BY-SA require que vos &ldquo;da al Autor\n  Original recognoscentia rationabile pro le medio que Vos\n  utilisa&rdquo;. Le cartographos individual de OSM non requesta un\n  recognoscentia excedente illo del &ldquo;Contributores de\n  OpenStreetMap&rdquo;, sed ubi datos de un agentia cartographic\n  national o altere fonte major ha essite includite in\n  OpenStreetMap, il pote esser rationabile dar les recognoscentia per\n  directemente reproducer lor recognoscentia o per ligar a illo in iste pagina.\n</p>\n\n<!--\nInformation pro redactores de iste pagina\n\nIn le sequente lista figura solmente le organisationes que require attribution\ncomo condition pro le uso de lor datos in OpenStreetMap. Isto non es un\ncatalogo general de datos importate, e non debe esser usate salvo si\nattribution es requirite pro conformitate con le licentia del datos\nimportate.\n\nOmne additiones hic debe esser discutite primo con le administratores de OSM.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n   <li><strong>Australia</strong>: Contine datos de suburbios a base\n   de datos del Australian Bureau of Statistics.</li>\n   <li><strong>Austria</strong>: Contine datos ab le\n   <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Citate de Vienna</a> licentiate sub\n   <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC-BY</a>.</li>\n   <li><strong>Canada</strong>: Contine datos ab\n   GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), e (Geography Division,\n   Statistics Canada).</li>\n   <li><strong>Francia</strong>: Contine datos colligite del\n   Direction Générale des Impôts.</li>\n   <li><strong>Nove Zelandia</strong>: Contine datos obtenite ex\n   Land Information New Zealand. Crown Copyright reservate.</li>\n   <li><strong>Polonia</strong>: Contine datos cartographic ex <a\n   href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL</a>. Copyright\n   contributores de UMP-pcPL.</li>\n   <li><strong>Regno Unite</strong>: Contine datos de Ordnance\n   Survey &copy; Crown copyright e derecto de base de datos\n   2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  Le inclusion de datos in OpenStreetMap non implica que le fornitor\n  original del datos indorsa OpenStreetMap, forni alcun garantia, o\n  accepta alcun responsabilitate.\n</p>"
+    legal_babble: "<h2>Copyright e Licentia</h2>\n<p>\n   OpenStreetMap es <i>datos aperte</i>, disponibile sub le licentia\n   <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n   Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n  Vos es libere de copiar, distribuer, transmitter e adaptar nostre cartas\n  e datos, a condition que vos da recognoscentia a OpenStreetMap e su\n  contributores. Si vos altera o extende nostre cartas e datos, vos\n  pote distribuer le resultato solmente sub le mesme licentia. Le\n  complete <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">codice\n  legal</a> explica vostre derectos e responsabilitates.\n</p>\n\n<h3>Como dar recognoscentia a OpenStreetMap</h3>\n<p>\n  Si vos usa imagines cartographic de OpenStreetMap, nos requesta que\n  vostre recognoscentia indica al minus &ldquo;&copy; Contributores de\n  OpenStreetMap, CC-BY-SA&rdquo;. Si vos usa solmente datos cartographic,\n  nos requesta &ldquo;Datos cartographic &copy; Contributores de OpenStreetMap,\n  CC-BY-SA&rdquo;.\n</p>\n<p>\n  Si possibile, le parola OpenStreetMap debe esser un hyperligamine a <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  e le termino CC-BY-SA debe ligar a <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Si\n  vos usa un medio de communication in le qual le ligamines non es possibile (p.ex. un\n  obra imprimite), nos suggere que vos dirige vostre lectores a\n  www.openstreetmap.org (possibilemente per expander\n  &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; a iste adresse complete) e a\n  www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Pro saper plus</h3>\n<p>\n  Lege plus super le uso de nostre datos al <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">FAQ\n  Legal</a>.\n</p>\n<p>\n  Nos rememora al contributores de OSM de nunquam adder datos de alcun\n  fonte subjecte al derecto de autor (p.ex. Google Maps o cartas imprimite)\n  sin explicite permission del titulares del derecto de autor.\n</p>\n<p>\n  Ben que OpenStreetMap es datos aperte, nos non pote fornir un\n  API cartographic gratuite pro altere disveloppatores.\n\n  Vide nostre <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">politica pro le uso del API</a>,\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">politica pro le uso de tegulas</a>\n  e <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">politica pro le uso de Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Nostre contributores</h3>\n<p>\n  Nostre licentia CC-BY-SA require que vos &ldquo;recognosce le Autor\n  Original de maniera rationabile pro le medio que Vos\n  utilisa&rdquo;. Le cartographos individual de OSM non requesta un\n  recognoscentia excedente illo del &ldquo;Contributores de\n  OpenStreetMap&rdquo;, sed ubi datos de un agentia cartographic\n  national o altere fonte major ha essite includite in\n  OpenStreetMap, il pote esser rationabile recognoscer les per\n  directemente reproducer lor recognoscentia o per ligar a illo in iste pagina.\n</p>\n\n<!--\nInformation pro redactores de iste pagina\n\nIn le sequente lista figura solmente le organisationes que require attribution\ncomo condition pro le uso de lor datos in OpenStreetMap. Isto non es un\ncatalogo general de datos importate, e non debe esser usate salvo si\nattribution es requirite pro conformitate con le licentia del datos\nimportate.\n\nOmne additiones hic debe esser discutite primo con le administratores de OSM.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n   <li><strong>Australia</strong>: Contine datos de suburbios a base\n   de datos del Australian Bureau of Statistics.</li>\n   <li><strong>Austria</strong>: Contine datos ab le\n   <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Citate de Vienna</a> licentiate sub\n   <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC-BY</a>.</li>\n   <li><strong>Canada</strong>: Contine datos ab\n   GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), e StatCan (Geography Division,\n   Statistics Canada).</li>\n   <li><strong>Francia</strong>: Contine datos colligite del\n   Direction Générale des Impôts.</li>\n   <li><strong>Nove Zelandia</strong>: Contine datos obtenite ex\n   Land Information New Zealand. Crown Copyright reservate.</li>\n   <li><strong>Polonia</strong>: Contine datos cartographic ex <a\n   href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL</a>. Copyright\n   contributores de UMP-pcPL.</li>\n   <li><strong>Regno Unite</strong>: Contine datos de Ordnance\n   Survey &copy; Crown copyright e derecto de base de datos\n   2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  Le inclusion de datos in OpenStreetMap non implica que le fornitor\n  original del datos indorsa OpenStreetMap, forni alcun garantia, o\n  accepta alcun responsabilitate.\n</p>"
     native: 
       mapping_link: comenciar le cartographia
       native_link: version in interlingua
     native: 
       mapping_link: comenciar le cartographia
       native_link: version in interlingua
@@ -967,13 +975,19 @@ ia:
     inbox: 
       date: Data
       from: De
     inbox: 
       date: Data
       from: De
+      messages: Tu ha %{new_messages} e %{old_messages}
       my_inbox: Mi cassa de entrata
       my_inbox: Mi cassa de entrata
+      new_messages: 
+        one: "%{count} nove message"
+        other: "%{count} nove messages"
       no_messages_yet: Tu non ha ancora messages. Proque non contactar alcun %{people_mapping_nearby_link}?
       no_messages_yet: Tu non ha ancora messages. Proque non contactar alcun %{people_mapping_nearby_link}?
+      old_messages: 
+        one: "%{count} ancian message"
+        other: "%{count} ancian messages"
       outbox: cassa de exito
       people_mapping_nearby: cartographos vicin
       subject: Subjecto
       title: Cassa de entrata
       outbox: cassa de exito
       people_mapping_nearby: cartographos vicin
       subject: Subjecto
       title: Cassa de entrata
-      you_have: Tu ha %{new_count} nove messages e %{old_count} vetule messages
     mark: 
       as_read: Message marcate como legite
       as_unread: Message marcate como non legite
     mark: 
       as_read: Message marcate como legite
       as_unread: Message marcate como non legite
@@ -1002,6 +1016,9 @@ ia:
     outbox: 
       date: Data
       inbox: cassa de entrata
     outbox: 
       date: Data
       inbox: cassa de entrata
+      messages: 
+        one: Tu ha %{count} message inviate
+        other: Tu ha %{count} messages inviate
       my_inbox: Mi %{inbox_link}
       no_sent_messages: Tu non ha ancora inviate alcun message. Proque non contactar alcun %{people_mapping_nearby_link}?
       outbox: cassa de exito
       my_inbox: Mi %{inbox_link}
       no_sent_messages: Tu non ha ancora inviate alcun message. Proque non contactar alcun %{people_mapping_nearby_link}?
       outbox: cassa de exito
@@ -1009,7 +1026,6 @@ ia:
       subject: Subjecto
       title: Cassa de exito
       to: A
       subject: Subjecto
       title: Cassa de exito
       to: A
-      you_have_sent_messages: Tu ha %{count} messages inviate
     read: 
       back_to_inbox: Retornar al cassa de entrata
       back_to_outbox: Retornar al cassa de exito
     read: 
       back_to_inbox: Retornar al cassa de entrata
       back_to_outbox: Retornar al cassa de exito
@@ -1271,7 +1287,7 @@ ia:
     search: 
       search: Cercar
       search_help: "exemplos: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', o 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>altere exemplos...</a>"
     search: 
       search: Cercar
       search_help: "exemplos: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', o 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>altere exemplos...</a>"
-      submit_text: Ir
+      submit_text: Va
       where_am_i: Ubi es io?
       where_am_i_title: Describer le position actual per medio del motor de recerca
     sidebar: 
       where_am_i: Ubi es io?
       where_am_i_title: Describer le position actual per medio del motor de recerca
     sidebar: 
@@ -1352,8 +1368,8 @@ ia:
     trace_optionals: 
       tags: Etiquettas
     trace_paging_nav: 
     trace_optionals: 
       tags: Etiquettas
     trace_paging_nav: 
-      next: Sequente &raquo;
-      previous: "&laquo; Precedente"
+      next: Sequente »
+      previous: « Precedente
       showing_page: Pagina %{page} monstrate
     view: 
       delete_track: Deler iste tracia
       showing_page: Pagina %{page} monstrate
     view: 
       delete_track: Deler iste tracia
@@ -1460,8 +1476,8 @@ ia:
       summary_no_ip: "%{name} create le %{date}"
       title: Usatores
     login: 
       summary_no_ip: "%{name} create le %{date}"
       title: Usatores
     login: 
+      account is suspended: Le tue conto ha essite suspendite a causa de activitate suspecte.<br />Per favor contacta le <a href="%{webmaster}">webmaster</a> si tu vole discuter isto.
       account not active: Pardono, tu conto non es ancora active.<br />Per favor clicca super le ligamine in le e-mail de confirmation pro activar tu conto, o <a href="%{reconfirm}">requesta un nove message de confirmation.</a>.
       account not active: Pardono, tu conto non es ancora active.<br />Per favor clicca super le ligamine in le e-mail de confirmation pro activar tu conto, o <a href="%{reconfirm}">requesta un nove message de confirmation.</a>.
-      account suspended: Pardono, tu conto ha essite suspendite debite a activitate suspecte.<br />Per favor contacta le %{webmaster} si tu vole discuter isto.
       auth failure: Pardono, non poteva aperir un session con iste detalios.
       create account minute: Crea un conto. Isto dura solmente un minuta.
       email or username: "Adresse de e-mail o nomine de usator:"
       auth failure: Pardono, non poteva aperir un session con iste detalios.
       create account minute: Crea un conto. Isto dura solmente un minuta.
       email or username: "Adresse de e-mail o nomine de usator:"
@@ -1469,7 +1485,9 @@ ia:
       login_button: Aperir session
       lost password link: Tu perdeva le contrasigno?
       new to osm: Nove a OpenStreetMap?
       login_button: Aperir session
       lost password link: Tu perdeva le contrasigno?
       new to osm: Nove a OpenStreetMap?
+      no account: Non ha un conto?
       notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Informa te super le imminente cambio de licentia de OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">traductiones</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">discussion</a>)
       notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Informa te super le imminente cambio de licentia de OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">traductiones</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">discussion</a>)
+      notice_terms: OpenStreetMap cambia a un nove licentia le 1 de april 2012. Iste licentia es tanto aperte como le actual, ma le stipulationes legal es multo plus apte pro nostre base de datos cartographic. Nos appreciarea multo poter retener tu contributiones in OpenStreetMap, ma nos pote facer isto solmente si tu consenti a lor distribution sub le nove licentia. Alteremente, nos debera remover los del base de datos.<br /><br />Per favor aperi session, e prende alcun secundas pro revider e acceptar le nove conditiones. Gratias!
       openid: "OpenID de %{logo}:"
       openid invalid: Infortunatemente tu OpenID pare esser mal formate.
       openid missing provider: Infortunatemente nos non poteva contactar tu providitor de OpenID.
       openid: "OpenID de %{logo}:"
       openid invalid: Infortunatemente tu OpenID pare esser mal formate.
       openid missing provider: Infortunatemente nos non poteva contactar tu providitor de OpenID.
@@ -1498,7 +1516,6 @@ ia:
       remember: "Memorar me:"
       title: Aperir session
       to make changes: Pro facer modificationes in le datos de OpenStreetMap, es necessari haber un conto.
       remember: "Memorar me:"
       title: Aperir session
       to make changes: Pro facer modificationes in le datos de OpenStreetMap, es necessari haber un conto.
-      webmaster: webmaster
       with openid: "Es anque possibile aperir session con tu OpenID:"
       with username: "Ha tu jam un conto de OpenStreetMap? Per favor aperi session con tu nomine de usator e contrasigno:"
     logout: 
       with openid: "Es anque possibile aperir session con tu OpenID:"
       with username: "Ha tu jam un conto de OpenStreetMap? Per favor aperi session con tu nomine de usator e contrasigno:"
     logout: 
@@ -1587,16 +1604,23 @@ ia:
       block_history: vider blocadas recipite
       blocks by me: blocadas per me
       blocks on me: blocadas super me
       block_history: vider blocadas recipite
       blocks by me: blocadas per me
       blocks on me: blocadas super me
+      comments: commentos
       confirm: Confirmar
       confirm_user: confirmar iste usator
       create_block: blocar iste usator
       created from: "Create ex:"
       confirm: Confirmar
       confirm_user: confirmar iste usator
       create_block: blocar iste usator
       created from: "Create ex:"
+      ct accepted: Acceptate %{ago} retro
+      ct declined: Declinate
+      ct status: "Conditiones de contributor:"
+      ct undecided: Indecise
       deactivate_user: disactivar iste usator
       delete_user: deler iste usator
       description: Description
       diary: diario
       edits: modificationes
       email address: "Adresse de e-mail:"
       deactivate_user: disactivar iste usator
       delete_user: deler iste usator
       description: Description
       diary: diario
       edits: modificationes
       email address: "Adresse de e-mail:"
+      friends_changesets: Percurrer tote le gruppos de modificationes per amicos
+      friends_diaries: Navigar per tote le articulos de diario per amicos
       hide_user: celar iste usator
       if set location: Si tu ha definite tu position, il apparera ci infra un elegante carta e altere cosas. Tu pote definir tu position de origine in tu pagina de %{settings_link}.
       km away: a %{count} km de distantia
       hide_user: celar iste usator
       if set location: Si tu ha definite tu position, il apparera ci infra un elegante carta e altere cosas. Tu pote definir tu position de origine in tu pagina de %{settings_link}.
       km away: a %{count} km de distantia
@@ -1604,11 +1628,14 @@ ia:
       m away: a %{count} m de distantia
       mapper since: "Cartographo depost:"
       moderator_history: vider blocadas date
       m away: a %{count} m de distantia
       mapper since: "Cartographo depost:"
       moderator_history: vider blocadas date
+      my comments: mi commentos
       my diary: mi diario
       my edits: mi modificationes
       my settings: mi configurationes
       my traces: mi tracias
       nearby users: Altere usatores vicin
       my diary: mi diario
       my edits: mi modificationes
       my settings: mi configurationes
       my traces: mi tracias
       nearby users: Altere usatores vicin
+      nearby_changesets: Navigar per tote le gruppos de modificationes per usatores vicin
+      nearby_diaries: Navigar per tote le articulos de diario per usatores vicin
       new diary entry: nove entrata de diario
       no friends: Tu non ha ancora addite alcun amico.
       no nearby users: Il non ha ancora altere cartographos in le vicinitate.
       new diary entry: nove entrata de diario
       no friends: Tu non ha ancora addite alcun amico.
       no nearby users: Il non ha ancora altere cartographos in le vicinitate.