next_node_tooltip: Järgmine sõlm
next_relation_tooltip: Järgmine relatsioon
next_way_tooltip: Järgmine joon
next_node_tooltip: Järgmine sõlm
next_relation_tooltip: Järgmine relatsioon
next_way_tooltip: Järgmine joon
prev_node_tooltip: Eelmine sõlm
prev_relation_tooltip: Eelmine relatsioon
prev_way_tooltip: Eelmine joon
prev_node_tooltip: Eelmine sõlm
prev_relation_tooltip: Eelmine relatsioon
prev_way_tooltip: Eelmine joon
next_changeset_tooltip: Kasutaja %{user} järgmine muudatus
prev_changeset_tooltip: Kasutaja %{user} eelmine muudatus
node:
next_changeset_tooltip: Kasutaja %{user} järgmine muudatus
prev_changeset_tooltip: Kasutaja %{user} eelmine muudatus
node:
download_xml: Laadi XML
relation_history: Relatsiooni muudatuste ajalugu
relation_history_title: Relatsiooni %{relation_name} ajalugu
download_xml: Laadi XML
relation_history: Relatsiooni muudatuste ajalugu
relation_history_title: Relatsiooni %{relation_name} ajalugu
download_xml: Lae alla XML-fail.
view_details: vaata detaile
way_history: Joone muudatuste ajalugu
download_xml: Lae alla XML-fail.
view_details: vaata detaile
way_history: Joone muudatuste ajalugu
junction: Raudtee ülekäigukoht
level_crossing: Raudtee ülesõidukoht
narrow_gauge: Kitsarööpmeline raudtee
platform: Raudteeperroon
station: Raudteejaam
subway: Metroojaam
junction: Raudtee ülekäigukoht
level_crossing: Raudtee ülesõidukoht
narrow_gauge: Kitsarööpmeline raudtee
platform: Raudteeperroon
station: Raudteejaam
subway: Metroojaam
community_blogs: Kogukonna Blogid
community_blogs_title: OpenStreetMap'i kogukonna liikmete blogid
copyright: Autoriõigused ja litsents
documentation: Dokumentatsioon
documentation_title: Projekti dokumentatsioon
community_blogs: Kogukonna Blogid
community_blogs_title: OpenStreetMap'i kogukonna liikmete blogid
copyright: Autoriõigused ja litsents
documentation: Dokumentatsioon
documentation_title: Projekti dokumentatsioon
one: Sul on üks lugemata sõnum
other: Sul on %{count} lugemata sõnumit
zero: Sul ei ole lugemata sõnumeid
one: Sul on üks lugemata sõnum
other: Sul on %{count} lugemata sõnumit
zero: Sul ei ole lugemata sõnumeid
- no_such_user:
- heading: Kasutajat ei leitud
- title: Kasutajat ei leitud
+ no_such_message:
+ body: Vabandust kuid sellise id'ga sõnumit ei ole olemas.
+ heading: Sellist sõnumit ei ole olemas
+ title: Sellist sõnumit ei ole olemas
my_inbox: "%{inbox_link}"
no_sent_messages: Sul ei ole veel saadetud sõnumeid. Miks mitte kontakteeruda mõne %{people_mapping_nearby_link}?
outbox: saadetud sõnumid
my_inbox: "%{inbox_link}"
no_sent_messages: Sul ei ole veel saadetud sõnumeid. Miks mitte kontakteeruda mõne %{people_mapping_nearby_link}?
outbox: saadetud sõnumid
upload_button: Laadi üles
upload_gpx: "Laadi GPX-fail üles:"
visibility: Nähtavus
visibility_help: mida see tähendab?
trace_header:
upload_button: Laadi üles
upload_gpx: "Laadi GPX-fail üles:"
visibility: Nähtavus
visibility_help: mida see tähendab?
trace_header:
preferred editor: "Vaikimisi redaktor:"
preferred languages: "Eelistatud keeled:"
profile description: "Profiili kirjeldus:"
preferred editor: "Vaikimisi redaktor:"
preferred languages: "Eelistatud keeled:"
profile description: "Profiili kirjeldus:"
new password button: Saada mulle uus salasõna
notice email cannot find: Seda e-posti aadressi ei leitud.
title: Unustatud salasõna
make_friend:
already_a_friend: Sa oled kasutajaga %{name} juba sõber.
new password button: Saada mulle uus salasõna
notice email cannot find: Seda e-posti aadressi ei leitud.
title: Unustatud salasõna
make_friend:
already_a_friend: Sa oled kasutajaga %{name} juba sõber.
email address: "E-posti aadress:"
fill_form: Täitke vorm ning me saadame teile e-posti konto aktiveerimiseks.
heading: Loo uus kasutajanimi
email address: "E-posti aadress:"
fill_form: Täitke vorm ning me saadame teile e-posti konto aktiveerimiseks.
heading: Loo uus kasutajanimi
user location: Kasutaja asukoht
your friends: Sinu sõbrad
user_block:
edit:
back: Vaata kõiki blokeeringuid
user location: Kasutaja asukoht
your friends: Sinu sõbrad
user_block:
edit:
back: Vaata kõiki blokeeringuid