]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/nb.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/1587'
[rails.git] / config / locales / nb.yml
index 5336a6c1d85438816c64cf94e57dbcb494dff1a7..2428b5bf8a14e1003a57de3a6af936756ffc50c8 100644 (file)
@@ -9,8 +9,10 @@
 # Author: Haakon K
 # Author: Hansfn
 # Author: Janhoy
 # Author: Haakon K
 # Author: Hansfn
 # Author: Janhoy
+# Author: Jon Harald Søby
 # Author: Kingu
 # Author: Laaknor
 # Author: Kingu
 # Author: Laaknor
+# Author: Macofe
 # Author: Nemo bis
 # Author: Nghtwlkr
 # Author: Oyvind
 # Author: Nemo bis
 # Author: Nghtwlkr
 # Author: Oyvind
@@ -490,7 +492,7 @@ nb:
           prison: Fengsel
           pub: Pub
           public_building: Offentlig bygning
           prison: Fengsel
           pub: Pub
           public_building: Offentlig bygning
-          reception_area: Oppsamlingsområde
+          reception_area: Resepsjonsområde
           recycling: Resirkuleringspunkt
           restaurant: Restaurant
           retirement_home: Gamlehjem
           recycling: Resirkuleringspunkt
           restaurant: Restaurant
           retirement_home: Gamlehjem
@@ -531,7 +533,7 @@ nb:
           "yes": Bygning
         craft:
           brewery: Bryggeri
           "yes": Bygning
         craft:
           brewery: Bryggeri
-          carpenter: Tømmermann
+          carpenter: Tømrer
           electrician: Elektriker
           gardener: Gartner
           painter: Maler
           electrician: Elektriker
           gardener: Gartner
           painter: Maler
@@ -580,7 +582,7 @@ nb:
           street_lamp: Gatelys
           tertiary: Tertiær vei
           tertiary_link: Tertiær vei
           street_lamp: Gatelys
           tertiary: Tertiær vei
           tertiary_link: Tertiær vei
-          track: Sti
+          track: Traktorvei
           traffic_signals: Trafikksignalering
           trail: Sti
           trunk: Hovedvei
           traffic_signals: Trafikksignalering
           trail: Sti
           trunk: Hovedvei
@@ -615,7 +617,7 @@ nb:
           wayside_shrine: Veikant alter
           wreck: Vrak
         junction:
           wayside_shrine: Veikant alter
           wreck: Vrak
         junction:
-          "yes": Korsvei
+          "yes": Kryss
         landuse:
           allotments: Kolonihager
           basin: Elveområde
         landuse:
           allotments: Kolonihager
           basin: Elveområde
@@ -639,7 +641,7 @@ nb:
           orchard: Frukthage
           quarry: Steinbrudd
           railway: Jernbane
           orchard: Frukthage
           quarry: Steinbrudd
           railway: Jernbane
-          recreation_ground: Idrettsplass
+          recreation_ground: Rekreasjonsområde
           reservoir: Reservoar
           reservoir_watershed: Magasinvannskille
           residential: Boligområde
           reservoir: Reservoar
           reservoir_watershed: Magasinvannskille
           residential: Boligområde
@@ -667,7 +669,7 @@ nb:
           park: Park
           pitch: Sportsarena
           playground: Lekeplass
           park: Park
           pitch: Sportsarena
           playground: Lekeplass
-          recreation_ground: Idrettsplass
+          recreation_ground: Rekreasjonsområde
           resort: Utfluktssted
           sauna: Sauna
           slipway: Slipp
           resort: Utfluktssted
           sauna: Sauna
           slipway: Slipp
@@ -697,7 +699,7 @@ nb:
           cliff: Klippe
           crater: Krater
           dune: Sanddyne
           cliff: Klippe
           crater: Krater
           dune: Sanddyne
-          fell: Fjellskrent
+          fell: Snaufjell
           fjord: Fjord
           forest: Skog
           geyser: Geysir
           fjord: Fjord
           forest: Skog
           geyser: Geysir
@@ -707,8 +709,8 @@ nb:
           hill: Ås
           island: Øy
           land: Land
           hill: Ås
           island: Øy
           land: Land
-          marsh: Sump
-          moor: Myr
+          marsh: Myr
+          moor: Fjellhei
           mud: Gjørme
           peak: Topp
           point: Punkt
           mud: Gjørme
           peak: Topp
           point: Punkt
@@ -757,7 +759,7 @@ nb:
           islet: Holme
           isolated_dwelling: Enslig bosted
           locality: Plass
           islet: Holme
           isolated_dwelling: Enslig bosted
           locality: Plass
-          moor: Myr
+          moor: Fjellhei
           municipality: Kommune
           neighbourhood: Naboskap
           postcode: Postnummer
           municipality: Kommune
           neighbourhood: Naboskap
           postcode: Postnummer
@@ -790,7 +792,7 @@ nb:
           spur: Jernbaneforgrening
           station: Jernbanestasjon
           stop: Jernbaneknutepunkt
           spur: Jernbaneforgrening
           station: Jernbanestasjon
           stop: Jernbaneknutepunkt
-          subway: Undergrunn
+          subway: T-bane
           subway_entrance: T-baneinngang
           switch: Sporveksel
           tram: Sporvei
           subway_entrance: T-baneinngang
           switch: Sporveksel
           tram: Sporvei
@@ -1012,12 +1014,12 @@ nb:
         fullstendige <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode">juridiske teksten</a> beskriver rettigheter og ansvar.
       intro_3_html: |-
         Kartografien i våre kartruter, samt dokumentasjonen, er lisensiert under <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
         fullstendige <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode">juridiske teksten</a> beskriver rettigheter og ansvar.
       intro_3_html: |-
         Kartografien i våre kartruter, samt dokumentasjonen, er lisensiert under <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
-        Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> license (CC-BY-SA).
+        Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisensen (CC BY-SA).
       credit_title_html: Hvordan kreditere OpenStreetMap
       credit_1_html: Vi krever at du bruker godskrivinga «© OpenStreetMap-bidragsyterene».
       credit_2_html: "Du må også gjøre det klart at dataene er tilgjengelige under
         Open \nDatabase License, og dersom du bruker våre kartfliser, at kartografien
       credit_title_html: Hvordan kreditere OpenStreetMap
       credit_1_html: Vi krever at du bruker godskrivinga «© OpenStreetMap-bidragsyterene».
       credit_2_html: "Du må også gjøre det klart at dataene er tilgjengelige under
         Open \nDatabase License, og dersom du bruker våre kartfliser, at kartografien
-        er\n lisensert som CC-BY-SA. Du kan gjøre dette ved å lenke til\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">denne
+        er\n lisensert som CC BY-SA. Du kan gjøre dette ved å lenke til\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">denne
         siden om opphavsrett</a>. \nAlternativt, og som et krav, hvis du distribuerer
         OSM i et\n dataskjema, kan du navngi og opprette en hyperlink direkte til
         lisensene. I medier\n hvor hyperlenker ikke er mulig (f.eks. trykte verker)
         siden om opphavsrett</a>. \nAlternativt, og som et krav, hvis du distribuerer
         OSM i et\n dataskjema, kan du navngi og opprette en hyperlink direkte til
         lisensene. I medier\n hvor hyperlenker ikke er mulig (f.eks. trykte verker)
@@ -1033,10 +1035,11 @@ nb:
       more_1_html: Les mer om hvordan du kan bruke dataene våre og hvordan du oppgir
         oss som kilde på <a href="http://osmfoundation.org/Licence">siden om OSMF-lisensen</a>
         og i den <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">juridiske
       more_1_html: Les mer om hvordan du kan bruke dataene våre og hvordan du oppgir
         oss som kilde på <a href="http://osmfoundation.org/Licence">siden om OSMF-lisensen</a>
         og i den <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">juridiske
-        OSS-en</a>.
+        FAQ-en</a>.
       more_2_html: |-
       more_2_html: |-
-        Selv om OpenStreetMap er åpne data, kan vi ikke bidra med gratiskart-API for tredjepartsutviklere. Nærmere informasjon finnes på <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">API Usage Policy</a>,
-        <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Tile Usage Policy</a> og <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Nominatim Usage Policy</a>.
+        Selv om OpenStreetMap er åpent data, kan vi ikke bidra med gratis kart-API for tredjepartsutviklere.
+        Se vår <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API Usage Policy</a>,
+        <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Tile Usage Policy</a> og <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim Usage Policy</a>.
       contributors_title_html: Våre bidragsytere
       contributors_intro_html: 'Vi har tusenvis av individuelle bidragsytere. Vi inkluderer
         også åpne datasett fra nasjonale karttjenester og andre kilder, blant annet
       contributors_title_html: Våre bidragsytere
       contributors_intro_html: 'Vi har tusenvis av individuelle bidragsytere. Vi inkluderer
         også åpne datasett fra nasjonale karttjenester og andre kilder, blant annet
@@ -1046,7 +1049,7 @@ nb:
            <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> under
            <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>,
         <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> og
            <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> under
            <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>,
         <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> og
-        Land Tirol (under <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT med tilføyelser</a>).
+        Land Tirol (under <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT med tilføyelser</a>).
       contributors_ca_html: |-
         <strong>Canada</strong>: Inneholder data fra
            GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
       contributors_ca_html: |-
         <strong>Canada</strong>: Inneholder data fra
            GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
@@ -1092,9 +1095,10 @@ nb:
         vår <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">prosedyre for fjerning av materiale</a> eller send inn klagen direkte på
         <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">nettsiden</a>.
       trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Varemerker
         vår <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">prosedyre for fjerning av materiale</a> eller send inn klagen direkte på
         <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">nettsiden</a>.
       trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Varemerker
-      trademarks_1_html: OpenStreetMap og forstørrelsesglasset er registrerte varemerker
-        beskyttet på vegne av OpenStreetMap Stiftelsen. Hvis du har spørsmål vedrørende
-        bruken av varemerkene, rett spørsmål mot <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">arbeidsgruppen
+      trademarks_1_html: OpenStreetMap, forstørrelsesglasslogoen og State of the Map
+        er registrerte varemerker beskyttet på vegne av OpenStreetMap Foundation.
+        Hvis du har spørsmål vedrørende bruken av varemerkene, rett spørsmål mot <a
+        href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">arbeidsgruppen
         for lisenser</a>.
   welcome_page:
     title: Velkommen!
         for lisenser</a>.
   welcome_page:
     title: Velkommen!
@@ -1116,7 +1120,7 @@ nb:
       title: Grunnleggende termer
       paragraph_1_html: OpenStreetMap har sin egen sjargong. Her er en ordliste som
         kan være nyttig.
       title: Grunnleggende termer
       paragraph_1_html: OpenStreetMap har sin egen sjargong. Her er en ordliste som
         kan være nyttig.
-      editor_html: En <strong>editor</strong> er et program eller en nettside som
+      editor_html: En <strong>redigerer</strong> er et program eller en nettside som
         kan brukes til å redigere kartet.
       node_html: En <strong>node</strong> er et enkeltelement på kartet, f.eks. en
         restaurant eller et tre.
         kan brukes til å redigere kartet.
       node_html: En <strong>node</strong> er et enkeltelement på kartet, f.eks. en
         restaurant eller et tre.
@@ -1139,9 +1143,9 @@ nb:
         <a href='%{help_url}'>Få hjelp her</a>.
     start_mapping: Start kartlegging
     add_a_note:
         <a href='%{help_url}'>Få hjelp her</a>.
     start_mapping: Start kartlegging
     add_a_note:
-      title: Har du ikke tid til å kartlegge selv? Legg inn en kommentar!
+      title: Har du ikke tid til å kartlegge selv? Legg inn en merknad!
       paragraph_1_html: Hvis du bare vil ha rettet en liten detalj, men ikke har tid
       paragraph_1_html: Hvis du bare vil ha rettet en liten detalj, men ikke har tid
-        til å gjøre dette selv, kan du legge inn en kommentar.
+        til å gjøre dette selv, kan du legge inn en merknad.
       paragraph_2_html: |-
         Bare gå til <a href='%{map_url}'>kartet</a> og klikk på notis-ikonet:
         <span class='icon note'></span>. Dette vil legge en markør på kartet, som du så kan dra til annet sted. Legg til meldingen og lagre. Andre kan da sjekke meldingen.
       paragraph_2_html: |-
         Bare gå til <a href='%{map_url}'>kartet</a> og klikk på notis-ikonet:
         <span class='icon note'></span>. Dette vil legge en markør på kartet, som du så kan dra til annet sted. Legg til meldingen og lagre. Andre kan da sjekke meldingen.
@@ -1215,7 +1219,7 @@ nb:
       Gemenskapen i OpenStreetMap er mangfoldig, brennende, og den vokser for hver dag som går.
       I våre rekker kan en finne entusiast-kartografer, GIS-proffer, ingeniører som kjører OSM-tjenere, humanister som kartlegger katestroferammede områder, og flere til.
       For å lære mer om samholdet, sjekk ut <a href='%{diary_path}'>brukererkjennelser</a>, og <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM-stiftelsens</a> nettside.
       Gemenskapen i OpenStreetMap er mangfoldig, brennende, og den vokser for hver dag som går.
       I våre rekker kan en finne entusiast-kartografer, GIS-proffer, ingeniører som kjører OSM-tjenere, humanister som kartlegger katestroferammede områder, og flere til.
       For å lære mer om samholdet, sjekk ut <a href='%{diary_path}'>brukererkjennelser</a>, og <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM-stiftelsens</a> nettside.
-    open_data_title: Åpne data
+    open_data_title: Åpne Data
     open_data_html: 'OpenStreetMap er <i>åpne data</i>: Du kan fritt bruke det for
       alle formål, så lenge du krediterer OpenStreetMap og dets bidragsytere. Hvis
       du gjør endringer eller bygger på dataene på enkelte måter, kan du kun distribuere
     open_data_html: 'OpenStreetMap er <i>åpne data</i>: Du kan fritt bruke det for
       alle formål, så lenge du krediterer OpenStreetMap og dets bidragsytere. Hvis
       du gjør endringer eller bygger på dataene på enkelte måter, kan du kun distribuere
@@ -1223,16 +1227,16 @@ nb:
       og lisenssiden</a> for detaljer.'
     legal_title: Juridisk
     legal_html: |-
       og lisenssiden</a> for detaljer.'
     legal_title: Juridisk
     legal_html: |-
-      Dette nettstedet og mange tilknyttede tjenester drives formelt av <a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) på vegne av fellesskapet.
+      Dette nettstedet og mange tilknyttede tjenester drives formelt av <a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) på vegne av fellesskapet. Bruken av alle OSMF-drevne tjenester er gjenstand for vår <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">politikk for akseptabel bruk</a> og vår <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">personvernspolitikk</a>
       <br>
       Vennligst <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>kontakt OSMF</a> om du har spørsmål knyttet til lisensiering, opphavsrett eller andre juridiske spørsmål.
     partners_title: Partnere
   notifier:
     diary_comment_notification:
       <br>
       Vennligst <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>kontakt OSMF</a> om du har spørsmål knyttet til lisensiering, opphavsrett eller andre juridiske spørsmål.
     partners_title: Partnere
   notifier:
     diary_comment_notification:
-      subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterte et innlegg i dagboka di'
+      subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterte et dagbokinnlegg'
       hi: Hei %{to_user},
       hi: Hei %{to_user},
-      header: '%{from_user} har kommentert på ditt siste OpenStreetMap-dagbokinnlegg
-        med emnet %{subject}:'
+      header: '%{from_user} har kommentert på OpenStreetMap-dagbokinnlegget med emnet
+        %{subject}:'
       footer: Du kan også lese kommentaren på %{readurl} og du kan kommentere på %{commenturl}
         eller svare på %{replyurl}
     message_notification:
       footer: Du kan også lese kommentaren på %{readurl} og du kan kommentere på %{commenturl}
         eller svare på %{replyurl}
     message_notification:
@@ -1242,6 +1246,7 @@ nb:
         %{subject}:'
       footer_html: Du kan også lese meldingen på %{readurl} og du kan svare på %{replyurl}
     friend_notification:
         %{subject}:'
       footer_html: Du kan også lese meldingen på %{readurl} og du kan svare på %{replyurl}
     friend_notification:
+      hi: Hei %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} la deg til som en venn'
       had_added_you: '%{user} har lagt deg til som venn på OpenStreetMap.'
       see_their_profile: Du kan se profilen deres på %{userurl}.
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} la deg til som en venn'
       had_added_you: '%{user} har lagt deg til som venn på OpenStreetMap.'
       see_their_profile: Du kan se profilen deres på %{userurl}.
@@ -1249,15 +1254,14 @@ nb:
     gpx_notification:
       greeting: Hei,
       your_gpx_file: Det ser ut som GPX-filen din
     gpx_notification:
       greeting: Hei,
       your_gpx_file: Det ser ut som GPX-filen din
-      with_description: med beskrivelse
-      and_the_tags: 'og følgende merkelapper:'
-      and_no_tags: og ingen merkelapper.
+      with_description: med beskrivelsen
+      and_the_tags: 'og følgende tagger:'
+      and_no_tags: og ingen tagger.
       failure:
         subject: '[OpenStreetMap] Feil under import av GPX'
         failed_to_import: 'klarte ikke importere. Her er feilen:'
         more_info_1: Mer informasjon om feil ved import av GPX og hvordan du kan unngå
       failure:
         subject: '[OpenStreetMap] Feil under import av GPX'
         failed_to_import: 'klarte ikke importere. Her er feilen:'
         more_info_1: Mer informasjon om feil ved import av GPX og hvordan du kan unngå
-          det
-        more_info_2: 'de kan bli funnet hos:'
+        more_info_2: 'det kan bli funnet hos:'
       success:
         subject: '[OpenStreetMap] Vellykket import av GPX'
         loaded_successfully: lastet med %{trace_points} av %{possible_points} mulige
       success:
         subject: '[OpenStreetMap] Vellykket import av GPX'
         loaded_successfully: lastet med %{trace_points} av %{possible_points} mulige
@@ -1277,7 +1281,7 @@ nb:
       greeting: Hei,
       hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å endre e-postadressen for
         %{server_url} til %{new_address}.
       greeting: Hei,
       hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å endre e-postadressen for
         %{server_url} til %{new_address}.
-      click_the_link: Hvis det er deg, klikk lenka nedenfor for å bekrefte endringen.
+      click_the_link: Hvis dette er deg, klikk lenka nedenfor for å bekrefte endringen.
     email_confirm_html:
       greeting: Hei,
       hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å endre e-postadressen for
     email_confirm_html:
       greeting: Hei,
       hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å endre e-postadressen for
@@ -1323,6 +1327,7 @@ nb:
           på. Merknaden er i nærheten av %{place}.'
       details: Flere opplysninger om merknaden finner du på %{url}.
     changeset_comment_notification:
           på. Merknaden er i nærheten av %{place}.'
       details: Flere opplysninger om merknaden finner du på %{url}.
     changeset_comment_notification:
+      hi: Hei %{to_user},
       greeting: Hei,
       commented:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert en av dine endringer'
       greeting: Hei,
       commented:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert en av dine endringer'
@@ -1335,6 +1340,8 @@ nb:
         partial_changeset_with_comment: med kommentaren '%{changeset_comment}'
         partial_changeset_without_comment: uten kommentar
       details: Flere detaljer om endringen finnes på %{url}.
         partial_changeset_with_comment: med kommentaren '%{changeset_comment}'
         partial_changeset_without_comment: uten kommentar
       details: Flere detaljer om endringen finnes på %{url}.
+      unsubscribe: For å fjerne abonnementet på oppdateringer til dette endringssettet,
+        besøk %{url} og klikk «Avslutt abonnement».
   message:
     inbox:
       title: Innboks
   message:
     inbox:
       title: Innboks
@@ -1352,7 +1359,7 @@ nb:
       date: Dato
       no_messages_yet: Du har ingen meldinger ennå. Kanskje du kan prøve å komme i
         kontakt med %{people_mapping_nearby_link}?
       date: Dato
       no_messages_yet: Du har ingen meldinger ennå. Kanskje du kan prøve å komme i
         kontakt med %{people_mapping_nearby_link}?
-      people_mapping_nearby: folk i nærheten som lager kart
+      people_mapping_nearby: folk som kartlegger i nærheten
     message_summary:
       unread_button: Marker som ulest
       read_button: Marker som lest
     message_summary:
       unread_button: Marker som ulest
       read_button: Marker som lest
@@ -1366,7 +1373,7 @@ nb:
       send_button: Send
       back_to_inbox: Tilbake til innboks
       message_sent: Melding sendt
       send_button: Send
       back_to_inbox: Tilbake til innboks
       message_sent: Melding sendt
-      limit_exceeded: Du har sendt mange meldinger i det siste. Vent en stind før
+      limit_exceeded: Du har sendt mange meldinger i det siste. Vent en stund før
         du prøver å sende flere.
     no_such_message:
       title: Ingen melding funnet
         du prøver å sende flere.
     no_such_message:
       title: Ingen melding funnet
@@ -1383,7 +1390,8 @@ nb:
       to: Til
       subject: Emne
       date: Dato
       to: Til
       subject: Emne
       date: Dato
-      no_sent_messages: folk i nærheten som lager kart
+      no_sent_messages: Du har ikke sendt noen meldinger ennå. Hvorfor ikke bli kjent
+        med noen %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: folk i nærheten som lager kart
     reply:
       wrong_user: Du er logget inn som «%{user}», men meldingen du ønsker å svare
       people_mapping_nearby: folk i nærheten som lager kart
     reply:
       wrong_user: Du er logget inn som «%{user}», men meldingen du ønsker å svare
@@ -1398,7 +1406,7 @@ nb:
       back: Tilbake
       to: Til
       wrong_user: Du er logget inn som «%{user}», men meldingen du ønsker å lese ble
       back: Tilbake
       to: Til
       wrong_user: Du er logget inn som «%{user}», men meldingen du ønsker å lese ble
-        ikke sendt til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for å lese.
+        ikke sendt fra eller til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for å lese.
     sent_message_summary:
       delete_button: Slett
     mark:
     sent_message_summary:
       delete_button: Slett
     mark:
@@ -1461,6 +1469,9 @@ nb:
           track: Spor
           bridleway: Ridevei
           cycleway: Sykkelvei
           track: Spor
           bridleway: Ridevei
           cycleway: Sykkelvei
+          cycleway_national: Nasjonal sykkelsti
+          cycleway_regional: Regional sykkelsti
+          cycleway_local: Lokal sykkelsti
           footway: Gangvei
           rail: Jernbane
           subway: Undergrunnsbane
           footway: Gangvei
           rail: Jernbane
           subway: Undergrunnsbane
@@ -1513,6 +1524,9 @@ nb:
           private: Privat tilgang
           destination: Destinasjonstilgang
           construction: Veier under konstruksjon
           private: Privat tilgang
           destination: Destinasjonstilgang
           construction: Veier under konstruksjon
+          bicycle_shop: Sykkelbutikk
+          bicycle_parking: Sykkelparkering
+          toilets: Toaletter
     richtext_area:
       edit: Rediger
       preview: Forhåndsvisning
     richtext_area:
       edit: Rediger
       preview: Forhåndsvisning
@@ -1539,7 +1553,7 @@ nb:
         punkter med tidsstempel)
     create:
       upload_trace: Last opp GPS-spor
         punkter med tidsstempel)
     create:
       upload_trace: Last opp GPS-spor
-      trace_uploaded: Din GPX-fil er last opp og venter på å bli satt inn i databasen.
+      trace_uploaded: Din GPX-fil er lastet opp og venter på å bli satt inn i databasen.
         Dette skjer vanligvis innen en halvtime og en e-post blir sendt til deg når
         det er gjort.
     edit:
         Dette skjer vanligvis innen en halvtime og en e-post blir sendt til deg når
         det er gjort.
     edit:
@@ -1652,6 +1666,8 @@ nb:
     require_moderator:
       not_a_moderator: Du må være en moderator for å utføre den handlinga.
     setup_user_auth:
     require_moderator:
       not_a_moderator: Du må være en moderator for å utføre den handlinga.
     setup_user_auth:
+      blocked_zero_hour: Du har en viktig beskjed på OpenStreetMap-nettsida. Du må
+        lese beskjeden før du vil kunne lagre redigeringene dine.
       blocked: Din tilgang til API-et er blokkert. Logg inn på nettstedet for å finne
         ut mer.
       need_to_see_terms: Din tilgang til API-et er midlertidig stoppet. Logg inn på
       blocked: Din tilgang til API-et er blokkert. Logg inn på nettstedet for å finne
         ut mer.
       need_to_see_terms: Din tilgang til API-et er midlertidig stoppet. Logg inn på
@@ -1682,6 +1698,8 @@ nb:
       invalid: Autoriseringstoken er ikke gyldig.
     revoke:
       flash: Du slettet nøkkelen for %{application}
       invalid: Autoriseringstoken er ikke gyldig.
     revoke:
       flash: Du slettet nøkkelen for %{application}
+    permissions:
+      missing: Du har ikke latt applikasjonen få tilgang til denne fasiliteten
   oauth_clients:
     new:
       title: Registrer en ny applikasjon
   oauth_clients:
     new:
       title: Registrer en ny applikasjon
@@ -1775,19 +1793,25 @@ nb:
           alt: Logg inn med en OpenID-URL
         google:
           title: Logg inn med Google
           alt: Logg inn med en OpenID-URL
         google:
           title: Logg inn med Google
-          alt: Logg inn med Google OpenID
+          alt: Logg inn med en Google OpenID
         facebook:
           title: Logg inn med Facebook
         facebook:
           title: Logg inn med Facebook
-          alt: Logg inn med Facebook-konto
+          alt: Logg inn med en Facebook-konto
         windowslive:
           title: Logg inn med Windows Live
           alt: Logg inn med en Windows Live-konto
         windowslive:
           title: Logg inn med Windows Live
           alt: Logg inn med en Windows Live-konto
+        github:
+          title: Logg inn med GitHub
+          alt: Logg inn med en GitHub-konto
+        wikipedia:
+          title: Logg inn med Wikipedia
+          alt: Logg inn med en Wikipedia-konto
         yahoo:
           title: Logg inn med Yahoo
         yahoo:
           title: Logg inn med Yahoo
-          alt: Logg inn med Yahoo OpenID
+          alt: Logg inn med en Yahoo OpenID
         wordpress:
           title: Logg inn med Wordpress
         wordpress:
           title: Logg inn med Wordpress
-          alt: Logg inn med Wordpress OpenID
+          alt: Logg inn med en Wordpress OpenID
         aol:
           title: Logg inn med AOL
           alt: Logg inn med en AOL OpenID
         aol:
           title: Logg inn med AOL
           alt: Logg inn med en AOL OpenID
@@ -1817,9 +1841,8 @@ nb:
       title: Registrer deg
       no_auto_account_create: Beklageligvis kan vi for øyeblikket ikke opprette en
         konto for deg automatisk.
       title: Registrer deg
       no_auto_account_create: Beklageligvis kan vi for øyeblikket ikke opprette en
         konto for deg automatisk.
-      contact_webmaster: Kontakt <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a>
-        for å opprette en konto. Vi vil prøve å behandle forespørselen så fort som
-        mulig.
+      contact_webmaster: Kontakt <a href="%{webmaster}">webmaster</a> for å opprette
+        en konto. Vi vil prøve å behandle forespørselen så fort som mulig.
       about:
         header: Gratis og redigerbar
         html: |-
       about:
         header: Gratis og redigerbar
         html: |-
@@ -1828,9 +1851,9 @@ nb:
       license_agreement: Når du bekrefter kontoen din må du godkjenne <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bidragsytervilkårene</a>.
       email address: 'E-postadresse:'
       confirm email address: 'Bekreft e-postadresse:'
       license_agreement: Når du bekrefter kontoen din må du godkjenne <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bidragsytervilkårene</a>.
       email address: 'E-postadresse:'
       confirm email address: 'Bekreft e-postadresse:'
-      not displayed publicly: Ikke vist offentlig (se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
+      not displayed publicly: Adressa di vises ikke offentlig, se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
         title="Personvernpolitikk for Wiki-en inklusiv avsnitt om e-postadressser">vår
         title="Personvernpolitikk for Wiki-en inklusiv avsnitt om e-postadressser">vår
-        personvernpolitikk</a>)
+        personvernpolitikk</a> for mer informasjon.
       display name: 'Visningsnavn:'
       display name description: Ditt offentlig fremviste brukernavn. Du kan endre
         dette senere i innstillingene.
       display name: 'Visningsnavn:'
       display name description: Ditt offentlig fremviste brukernavn. Du kan endre
         dette senere i innstillingene.
@@ -1855,7 +1878,7 @@ nb:
       consider_pd_why: hva er dette?
       guidance: 'Informasjon for å hjelpe å forstå disse vilkårene: et <a href="%{summary}">menneskelig
         lesbart sammendrag</a> og noen <a href="%{translations}">uformelle oversettelser</a>'
       consider_pd_why: hva er dette?
       guidance: 'Informasjon for å hjelpe å forstå disse vilkårene: et <a href="%{summary}">menneskelig
         lesbart sammendrag</a> og noen <a href="%{translations}">uformelle oversettelser</a>'
-      agree: Jeg godkjenner
+      agree: Godkjenn
       decline: Avslå
       you need to accept or decline: Les og deretter enten godta eller avslå de nye
         bidragsytervilkårene for å fortsette.
       decline: Avslå
       you need to accept or decline: Les og deretter enten godta eller avslå de nye
         bidragsytervilkårene for å fortsette.
@@ -1869,6 +1892,7 @@ nb:
       heading: Brukeren %{user} finnes ikke
       body: Det er ingen bruker med navnet %{user}. Sjekk om du har skrevet navnet
         feil eller om lenka du klikket er feil.
       heading: Brukeren %{user} finnes ikke
       body: Det er ingen bruker med navnet %{user}. Sjekk om du har skrevet navnet
         feil eller om lenka du klikket er feil.
+      deleted: slettet
     view:
       my diary: Min dagbok
       new diary entry: ny dagbokoppføring
     view:
       my diary: Min dagbok
       new diary entry: ny dagbokoppføring
@@ -1902,9 +1926,9 @@ nb:
       spam score: 'Spamresultat:'
       description: Beskrivelse
       user location: Brukerens posisjon
       spam score: 'Spamresultat:'
       description: Beskrivelse
       user location: Brukerens posisjon
-      if set location: Sett din hjemmeposisjon på siden %{settings_link} for å se
-        andre brukere i nærheten.
-      settings_link_text: innstillinger
+      if set location: Angi din hjemmeposisjon i %{settings_link} for å se andre brukere
+        i nærheten.
+      settings_link_text: innstillingene
       your friends: Dine venner
       no friends: Du har ikke lagt til noen venner ennå.
       km away: '%{count}km unna'
       your friends: Dine venner
       no friends: Du har ikke lagt til noen venner ennå.
       km away: '%{count}km unna'
@@ -1920,17 +1944,17 @@ nb:
           moderator: Gi moderator-tilgang
         revoke:
           administrator: Fjern administrator-tilgang
           moderator: Gi moderator-tilgang
         revoke:
           administrator: Fjern administrator-tilgang
-          moderator: fjern moderator-tilgang
-      block_history: mottatte blokkeringer
-      moderator_history: tildelte blokkeringer
+          moderator: Fjern moderator-tilgang
+      block_history: Aktive Blokkeringer
+      moderator_history: Tildelte Blokkeringer
       comments: Kommentarer
       comments: Kommentarer
-      create_block: blokker denne brukeren
-      activate_user: aktiver denne brukeren
-      deactivate_user: deaktiver denne brukeren
-      confirm_user: bekreft denne brukeren
-      hide_user: skjul denne brukeren
-      unhide_user: stopp å skjule denne brukeren
-      delete_user: slett denne brukeren
+      create_block: Blokker Denne Brukeren
+      activate_user: Aktiver denne Brukeren
+      deactivate_user: Deaktiver denne brukeren
+      confirm_user: Bekreft denne brukeren
+      hide_user: Skjul denne brukeren
+      unhide_user: Slutt å skjule denne brukeren
+      delete_user: Slett denne brukeren
       confirm: Bekreft
       friends_changesets: venners endringssett
       friends_diaries: venners dagbokoppføringer
       confirm: Bekreft
       friends_changesets: venners endringssett
       friends_diaries: venners dagbokoppføringer
@@ -1957,7 +1981,7 @@ nb:
         enabled link text: hva er dette?
         disabled: Deaktivert og kan ikke redigere data. Alle tidligere redigeringer
           er anonyme.
         enabled link text: hva er dette?
         disabled: Deaktivert og kan ikke redigere data. Alle tidligere redigeringer
           er anonyme.
-        disabled link text: hvorfor can jeg ikke redigere?
+        disabled link text: hvorfor kan jeg ikke redigere?
       public editing note:
         heading: Offentlig redigering
         text: For øyeblikket er redigeringene dine anonyme og folk kan ikke sende
       public editing note:
         heading: Offentlig redigering
         text: For øyeblikket er redigeringene dine anonyme og folk kan ikke sende
@@ -1966,11 +1990,11 @@ nb:
           overgangen til 0.6 API-et, kan kun offentlige brukere redigere kartdata.</b>
           ( <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Finn ut hvorfor</a>
           ). <ul><li> Din e-postadresse vil ikke bli avslørt ved å bli offentlig.
           overgangen til 0.6 API-et, kan kun offentlige brukere redigere kartdata.</b>
           ( <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Finn ut hvorfor</a>
           ). <ul><li> Din e-postadresse vil ikke bli avslørt ved å bli offentlig.
-          </li><li> Denne handlingen kan ikke omgjøres, og alle nye brukere er nå
-          offentlig tilgjengelig som standard. </li></ul>
+          </li><li> Denne handlingen kan ikke angres, og alle nye brukere er nå offentlige
+          som standard. </li></ul>
       contributor terms:
         heading: 'Bidragsytervilkår:'
       contributor terms:
         heading: 'Bidragsytervilkår:'
-        agreed: Du har godkjent de nye bidragsytervilkårene
+        agreed: Du har godkjent de nye Bidragsytervilkårene.
         not yet agreed: Du har ennå ikke godkjent de nye bidragsytervilkårene.
         review link text: Vennligst følg denne lenken når det passer deg, for å se
           igjennom og godkjenne de nye bidragsytervilkårene.
         not yet agreed: Du har ennå ikke godkjent de nye bidragsytervilkårene.
         review link text: Vennligst følg denne lenken når det passer deg, for å se
           igjennom og godkjenne de nye bidragsytervilkårene.
@@ -1979,18 +2003,20 @@ nb:
         link text: hva er dette?
       profile description: 'Profilbeskrivelse:'
       preferred languages: 'Foretrukne språk:'
         link text: hva er dette?
       profile description: 'Profilbeskrivelse:'
       preferred languages: 'Foretrukne språk:'
-      preferred editor: Foretrukket redigeringsverktøy
+      preferred editor: 'Foretrukket redigeringsverktøy:'
       image: 'Bilde:'
       gravatar:
         gravatar: Bruk Gravatar
         link text: hva er dette?
       image: 'Bilde:'
       gravatar:
         gravatar: Bruk Gravatar
         link text: hva er dette?
+        disabled: Gravatar har blitt slått av.
+        enabled: Visning av din Gravatar er slått på.
       new image: Legg til et bilde
       keep image: Behold gjeldende bilde
       delete image: Fjern gjeldende bilde
       replace image: Erstatt gjeldende bilde
       image size hint: (kvadratiske bilder som er minst 100x100 fungerer best)
       home location: 'Hjemmeposisjon:'
       new image: Legg til et bilde
       keep image: Behold gjeldende bilde
       delete image: Fjern gjeldende bilde
       replace image: Erstatt gjeldende bilde
       image size hint: (kvadratiske bilder som er minst 100x100 fungerer best)
       home location: 'Hjemmeposisjon:'
-      no home location: Du har ikke skrevet inn din hjemmeposisjon.
+      no home location: Du har ikke angitt din hjemmeposisjon.
       latitude: 'Breddegrad:'
       longitude: 'Lengdegrad:'
       update home location on click: Oppdater hjemmeposisjon når jeg klikker på kartet?
       latitude: 'Breddegrad:'
       longitude: 'Lengdegrad:'
       update home location on click: Oppdater hjemmeposisjon når jeg klikker på kartet?
@@ -2003,9 +2029,9 @@ nb:
     confirm:
       heading: Sjekk e-posten din!
       introduction_1: Vi har sendt deg en bekreftelsesepost.
     confirm:
       heading: Sjekk e-posten din!
       introduction_1: Vi har sendt deg en bekreftelsesepost.
-      introduction_2: Bekreft kontoen din ved å klikke på lenken i eposten så kan
-        du begynne å lage kartene.
-      press confirm button: Klikk bekreftknappen nedenfor for å aktivere kontoen din.
+      introduction_2: Bekreft kontoen din ved å klikke på lenken i e-posten så kan
+        du begynne å kartlegge.
+      press confirm button: Klikk "Bekreft" nedenfor for å aktivere kontoen din.
       button: Bekreft
       success: Kontoen din er bekreftet - takk for at du registrerte deg.
       already active: Denne kontoen har allerede blitt bekreftet.
       button: Bekreft
       success: Kontoen din er bekreftet - takk for at du registrerte deg.
       already active: Denne kontoen har allerede blitt bekreftet.
@@ -2016,11 +2042,11 @@ nb:
       success: Vi har sendt en ny bekreftelsesmelding til %{email} og så snart du
         bekrefter kontoen din kan du begynne å lage kart.<br /><br />Om du bruker
         et antispamsystem som sender bekreftelsesforspørsler, kontroller at du har
       success: Vi har sendt en ny bekreftelsesmelding til %{email} og så snart du
         bekrefter kontoen din kan du begynne å lage kart.<br /><br />Om du bruker
         et antispamsystem som sender bekreftelsesforspørsler, kontroller at du har
-        hvitelistet webmaster@openstreetmap.org siden vi ikke kan svar på bekreftelsesforespørsler.
+        hvitelistet %{sender} siden vi ikke kan svar på bekreftelsesforespørsler.
       failure: Fant ikke brukeren %{name}.
     confirm_email:
       heading: Bekreft endring av e-postadresse
       failure: Fant ikke brukeren %{name}.
     confirm_email:
       heading: Bekreft endring av e-postadresse
-      press confirm button: Klikk bekreftknappen nedenfor for å bekrefte din nye e-postadressse.
+      press confirm button: Klikk "Bekreft" nedenfor for å bekrefte din nye e-postadresse.
       button: Bekreft
       success: Bytte av e-postadresse bekreftet!
       failure: En e-postadresse er allerede bekreftet med denne nøkkelen.
       button: Bekreft
       success: Bytte av e-postadresse bekreftet!
       failure: En e-postadresse er allerede bekreftet med denne nøkkelen.
@@ -2030,13 +2056,13 @@ nb:
     go_public:
       flash success: Alle dine redigeringer er nå offentlig, og du har lov til å redigere.
     make_friend:
     go_public:
       flash success: Alle dine redigeringer er nå offentlig, og du har lov til å redigere.
     make_friend:
-      heading: Legg til %{user} som en venn?
+      heading: Legge til %{user} som venn?
       button: Legg til som venn
       success: '%{name} er nå din venn!'
       failed: Klarte ikke legge til %{name} som venn.
       button: Legg til som venn
       success: '%{name} er nå din venn!'
       failed: Klarte ikke legge til %{name} som venn.
-      already_a_friend: Du er allerede venner med %{name}.
+      already_a_friend: Du og %{name} er allerede venner.
     remove_friend:
     remove_friend:
-      heading: Fjern %{user} som en venn?
+      heading: Fjerne %{user} som venn?
       button: Fjern venn
       success: '%{name} ble fjernet fra dine venner'
       not_a_friend: '%{name} er ikke en av dine venner.'
       button: Fjern venn
       success: '%{name} ble fjernet fra dine venner'
       not_a_friend: '%{name} er ikke en av dine venner.'
@@ -2070,7 +2096,7 @@ nb:
       unknown_signature_algorithm: Ukjent signeringsalgoritme
       invalid_scope: Ugyldig avgensning
     auth_association:
       unknown_signature_algorithm: Ukjent signeringsalgoritme
       invalid_scope: Ugyldig avgensning
     auth_association:
-      heading: ID-en din er ikke tilknuttet en OpenStreetMap-konto enda.
+      heading: ID-en din er ikke tilknyttet en OpenStreetMap-konto enda.
       option_1: Opprett konto i skjemaet nedenfor.
       option_2: Logg inn med brukernavn og passord, du kan tilknytte kontoen til din
         ID i brukerinnstillingene.
       option_1: Opprett konto i skjemaet nedenfor.
       option_2: Logg inn med brukernavn og passord, du kan tilknytte kontoen til din
         ID i brukerinnstillingene.
@@ -2174,6 +2200,8 @@ nb:
     helper:
       time_future: Slutter om %{time}.
       until_login: Aktiv inntil brukeren logger inn.
     helper:
       time_future: Slutter om %{time}.
       until_login: Aktiv inntil brukeren logger inn.
+      time_future_and_until_login: Slutter om %{time} og etter at brukeren har logget
+        inn.
       time_past: Sluttet for %{time} siden.
     blocks_on:
       title: Blokkeringer av %{name}
       time_past: Sluttet for %{time} siden.
     blocks_on:
       title: Blokkeringer av %{name}
@@ -2252,10 +2280,13 @@ nb:
       center_marker: Sentrer kart på markøren
       paste_html: Lim inn HTML for å inkluderes på webside
       view_larger_map: Vis større kart
       center_marker: Sentrer kart på markøren
       paste_html: Lim inn HTML for å inkluderes på webside
       view_larger_map: Vis større kart
+      only_standard_layer: Kun standardlaget kan eksporteres som bilde
+    embed:
+      report_problem: Rapporter et problem
     key:
       title: Kartsymbol
       tooltip: Kartsymbol
     key:
       title: Kartsymbol
       tooltip: Kartsymbol
-      tooltip_disabled: Kartnøkkel bare tilgjengelig for standardlag
+      tooltip_disabled: Kartnøkkel ikke tilgjengelig for dette laget
     map:
       zoom:
         in: Forstørr utvalg
     map:
       zoom:
         in: Forstørr utvalg
@@ -2267,12 +2298,12 @@ nb:
         standard: Standard
         cycle_map: Sykkelkart
         transport_map: Transport-kart
         standard: Standard
         cycle_map: Sykkelkart
         transport_map: Transport-kart
-        mapquest: MapQuest Open
         hot: Humanitært
       layers:
         header: Kartlag
         notes: Kartmerknader
         data: Kartdata
         hot: Humanitært
       layers:
         header: Kartlag
         notes: Kartmerknader
         data: Kartdata
+        gps: Offentlige GPS-sporinger
         overlays: Aktiver overlag for å feilsøke kartet
         title: Lag
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap bidragsytere</a>
         overlays: Aktiver overlag for å feilsøke kartet
         title: Lag
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap bidragsytere</a>
@@ -2311,6 +2342,7 @@ nb:
     edit_help: Flytt kartet og forstørr utvalg til et sted du vil redigere, og klikk
       så her.
     directions:
     edit_help: Flytt kartet og forstørr utvalg til et sted du vil redigere, og klikk
       så her.
     directions:
+      ascend: Tiltagende
       engines:
         graphhopper_bicycle: Sykkel (GraphHopper)
         graphhopper_foot: Til fots (GraphHopper)
       engines:
         graphhopper_bicycle: Sykkel (GraphHopper)
         graphhopper_foot: Til fots (GraphHopper)
@@ -2321,6 +2353,7 @@ nb:
         mapzen_bicycle: Sykkel (Mapzen)
         mapzen_car: Bil (Mapzen)
         mapzen_foot: Fot (Mapzen)
         mapzen_bicycle: Sykkel (Mapzen)
         mapzen_car: Bil (Mapzen)
         mapzen_foot: Fot (Mapzen)
+      descend: Avtagende
       directions: Veianvisninger
       distance: Avstand
       errors:
       directions: Veianvisninger
       distance: Avstand
       errors:
@@ -2329,11 +2362,21 @@ nb:
       instructions:
         continue_without_exit: Fortsett på %{name}
         slight_right_without_exit: Slak høyre inn på %{name}
       instructions:
         continue_without_exit: Fortsett på %{name}
         slight_right_without_exit: Slak høyre inn på %{name}
+        offramp_right_without_exit: Ta rampen til høyre til %{name}
+        onramp_right_without_exit: Ta til høyre til rampen til %{name}
+        endofroad_right_without_exit: Ved slutten av veien, ta til høyre inn på %{name}
+        merge_right_without_exit: Flett til høyre til %{name}
+        fork_right_without_exit: Ved veiskillet, ta til høyre inn på %{name}
         turn_right_without_exit: Ta til høyre inn på %{name}
         sharp_right_without_exit: Skarp høyresving inn på %{name}
         uturn_without_exit: Helomvending på %{name}
         sharp_left_without_exit: Skarp venstresving inn på %{name}
         turn_left_without_exit: Ta til venstre inn på %{name}
         turn_right_without_exit: Ta til høyre inn på %{name}
         sharp_right_without_exit: Skarp høyresving inn på %{name}
         uturn_without_exit: Helomvending på %{name}
         sharp_left_without_exit: Skarp venstresving inn på %{name}
         turn_left_without_exit: Ta til venstre inn på %{name}
+        offramp_left_without_exit: Ta rampen til venstre til %{name}
+        onramp_left_without_exit: Ta til venstre til rampen til %{name}
+        endofroad_left_without_exit: Ved slutten av veien, ta til venstre inn på %{name}
+        merge_left_without_exit: Flett til venstre til %{name}
+        fork_left_without_exit: Ved veiskillet, ta til venstre inn på %{name}
         slight_left_without_exit: Slak venstre inn på %{name}
         via_point_without_exit: (via punkt)
         follow_without_exit: Følg %{name}
         slight_left_without_exit: Slak venstre inn på %{name}
         via_point_without_exit: (via punkt)
         follow_without_exit: Følg %{name}
@@ -2345,6 +2388,11 @@ nb:
         against_oneway_without_exit: Kjør mot enveiskjøring på %{name}
         end_oneway_without_exit: Slutt på enveiskjøring på %{name}
         roundabout_with_exit: Ved rundkjøring, ta utvei %{exit} mot %{name}
         against_oneway_without_exit: Kjør mot enveiskjøring på %{name}
         end_oneway_without_exit: Slutt på enveiskjøring på %{name}
         roundabout_with_exit: Ved rundkjøring, ta utvei %{exit} mot %{name}
+        turn_left_with_exit: Ved rundkjøringen, ta til venstre inn på %{name}
+        slight_left_with_exit: Ved rundkjøringen, ta til venstre inn på %{name}
+        turn_right_with_exit: Ved rundkjøringen, ta til høyre inn på %{name}
+        slight_right_with_exit: Ved rundkjøringen, ta til høyre inn på %{name}
+        continue_with_exit: Ved rundkjøringen, fortsett rett fram på %{name}
         unnamed: ikke navngitt
         courtesy: Veianvisninger gitt av %{link}
       time: Tid
         unnamed: ikke navngitt
         courtesy: Veianvisninger gitt av %{link}
       time: Tid
@@ -2355,6 +2403,13 @@ nb:
       nothing_found: Ingen treff
       error: 'Fikk ikke kontakt med tjener %{server}: %{error}'
       timeout: Tidsavbrudd ved kontakt med tjener %{server}
       nothing_found: Ingen treff
       error: 'Fikk ikke kontakt med tjener %{server}: %{error}'
       timeout: Tidsavbrudd ved kontakt med tjener %{server}
+    context:
+      directions_from: Veibeskrivelse herfra
+      directions_to: Veibeskrivelser hit
+      add_note: Legg til merknad her
+      show_address: Vis adresse
+      query_features: Spørringsfunksjoner
+      centre_map: Sentrer kartet her
   redaction:
     edit:
       description: Beskrivelse
   redaction:
     edit:
       description: Beskrivelse