# Author: Baisulis
# Author: Bbot22
# Author: Cuu508
+# Author: Danieldegroot2
# Author: Edgars2007
# Author: GreenZeb
# Author: Jmg.cmdi
# Author: Karlis
# Author: Lafriks
# Author: Macofe
+# Author: McDutchie
# Author: Nemo bis
# Author: Papuass
# Author: PeterisP
# Author: Raitisx
# Author: Ruila
# Author: Silraks
+# Author: Treisijs
# Author: Ttdnet
---
lv:
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y @ %H:%M'
+ helpers:
+ file:
+ prompt: Izvēlēties datni
+ submit:
+ diary_comment:
+ create: Komentārs
+ diary_entry:
+ create: Publicēt
+ update: Atjaunināt
+ issue_comment:
+ create: Pievienot komentāru
+ message:
+ create: Sūtīt
+ client_application:
+ create: Reģistrēties
+ update: Atjaunināt
+ oauth2_application:
+ update: Atjaunināt
+ redaction:
+ create: Izveidot redakciju
+ update: Saglabāt redakciju
+ trace:
+ create: Augšupielādēt
+ update: Saglabāt izmaiņas
+ user_block:
+ create: Veidot liegumu
+ update: Atjaunot bloku
activerecord:
+ errors:
+ messages:
+ email_address_not_routable: nav maršrutējams
models:
acl: Piekļuves vadības saraksts
changeset: Izmaiņu kopa
message: Ziņa
node: Punkts
node_tag: Punkta apzīmējums
- notifier: Paziņotājs
old_node: Vecais punkts
old_node_tag: Vecā punkta birka
old_relation: Vecā relācija
relation: Relācija
relation_member: Relācijas loceklis
relation_tag: Relācijas birka
+ report: Ziņot
session: Sesija
trace: Trase
tracepoint: Trases punkts
way_node: Līnijas punkts
way_tag: Līnijas apzīmējums
attributes:
+ client_application:
+ name: Nosaukums (obligāts)
+ callback_url: Atzvanīšanas URL
+ support_url: Atbalsta URL
+ allow_write_api: mainīt karti
+ allow_write_notes: mainīt piezīmes
diary_comment:
body: Teksts
diary_entry:
title: Temats
latitude: Platums
longitude: Garums
- language: Valoda
+ language_code: Valoda
+ doorkeeper/application:
+ name: Nosaukums
+ scopes: Atļaujas
friend:
user: Lietotājs
friend: Draugs
trace:
user: Lietotājs
visible: Redzams
- name: Nosaukums
+ name: Faila nosaukums
size: Izmērs
latitude: Platums
longitude: Garums
public: Publisks
description: Apraksts
+ gpx_file: Augšupielādējiet GPX datni
+ visibility: Redzamība
+ tagstring: Iezīmes
message:
sender: Sūtītājs
title: Temats
body: Teksts
recipient: Saņēmējs
+ redaction:
+ description: Apraksts
+ report:
+ category: Izvēlieties tava ziņojuma iemeslu
+ details: Lūdzu, sniedziet sīkāku informāciju par problēmu (obligāti).
user:
email: E-pasts
+ email_confirmation: E-pasta apstiprinājums
+ new_email: Jauna e-pasta adrese
active: Aktīvs
display_name: Rādāmais vārds
- description: Apraksts
- languages: Valodas
+ description: Profila apraksts
+ home_lat: Ģeogrāfiskais platums
+ home_lon: Ģeogrāfiskais garums
+ languages: Vēlamās valodas
pass_crypt: Parole
+ pass_crypt_confirmation: Apstipriniet paroli
+ help:
+ trace:
+ tagstring: atdalīts ar komatiem
+ user_block:
+ needs_view: Vai lietotājam ir nepieciešams ieiet pirms šis bloks tiks noņemts?
+ user:
+ new_email: (nekad netiek rādīta publiski)
+ datetime:
+ distance_in_words_ago:
+ half_a_minute: pirms pusminūtes
editor:
default: Noklusējuma (pašlaik %{name})
- potlatch:
- name: Potlatch 1
- description: Potlatch 1 (atvērt pārlūkā)
id:
name: iD
description: iD (pārlūka redaktors)
- potlatch2:
- name: Potlatch 2
- description: Potlatch 2 (atvērt pārlūkā)
remote:
name: Attālinātā palaišana
- description: Attālinātā palaišana (JOSM vai Merkaartor)
+ description: Attālinātā palaišana (JOSM, Potlatch vai Merkaartor)
+ auth:
+ providers:
+ none: Nav
+ openid: OpenID
+ google: Google
+ facebook: Facebook
+ github: GitHub
+ wikipedia: Vikipēdija
+ api:
+ notes:
+ comment:
+ opened_at_html: Izveidots %{when} atpakaļ
+ opened_at_by_html: Izveidoja %{user} %{when} atpakaļ
+ commented_at_html: Atjaunots %{when} atpakaļ
+ commented_at_by_html: '%{user} atjaunoja %{when} atpakaļ'
+ closed_at_html: Atrisināts %{when} atpakaļ
+ closed_at_by_html: '%{user} atrisināja %{when} atpakaļ'
+ reopened_at_html: Atkal aktivizēts %{when} atpakaļ
+ reopened_at_by_html: '%{user} atkal aktivizēja %{when} atpakaļ'
+ rss:
+ title: OpenStreetMap Piezīmes
+ description_area: Piezīmju saraksts, kuras noziņotas, komentētas vai atrisinātas
+ tavā apvidū [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+ description_item: RSS barotne piezīmei %{id}
+ opened: jauna piezīme (tuvu %{place})
+ commented: jauns komentārs (tuvu %{place})
+ closed: aizvērta piezīme (netālu no %{place})
+ reopened: atkal aktivizēta piezīme (tuvu %{place})
+ entry:
+ comment: Komentārs
+ full: Pilna piezīme
+ account:
+ deletions:
+ show:
+ title: Dzēst manu kontu
+ warning: Brīdinājums! Konta dzēšanas process ir galīgs, un to nevar atsaukt.
+ delete_account: Dzēst kontu
+ confirm_delete: Vai esat pārliecināts?
+ cancel: Atcelt
+ accounts:
+ edit:
+ title: Rediģēt kontu
+ my settings: Mani iestatījumi
+ current email address: Pašreizējā e-pasta adrese
+ external auth: Ārējā autentifikācija
+ openid:
+ link text: Kas tas ir?
+ public editing:
+ heading: Publiska rediģēšana
+ enabled: Ieslēgts. Nav anonīms, un var rediģēt datus.
+ enabled link text: Kas tas ir?
+ disabled: Atspējots un nevar labot datus, visi iepriekšējie labojumi ir anonīmi.
+ disabled link text: Kāpēc nevar rediģēt?
+ contributor terms:
+ heading: Devuma noteikumi
+ agreed: Tu esi pieņēmis jaunos Veidotāju Noteikumus.
+ not yet agreed: Tu vēl neesi piekritis jaunajiem Veidotāju Noteikumiem
+ review link text: Lūdzu sekojiet šai saitei un izskatiet un pieņemiet jaunos
+ Veidotāju Noteikumus.
+ agreed_with_pd: Tu arī esi paziņojis, ka tavi labojumi var būt Publiskajā
+ Domēnā.
+ link text: kas tas ir?
+ save changes button: Saglabāt izmaiņas
+ go_public:
+ heading: Publiska rediģēšana
+ currently_not_public: Pašlaik jūsu labojumi ir anonīmi, un cilvēki nevar jums
+ nosūtīt ziņojumus vai redzēt jūsu atrašanās vietu. Lai parādītu, ko rediģējāt,
+ un ļautu citiem ar jums sazināties, izmantojot vietni, noklikšķiniet uz zemāk
+ esošo pogu.
+ find_out_why: uzzini, kāpēc
+ not_reversible: Šo darbību nevar atsaukt, un visi jaunie lietotāji tagad pēc
+ noklusējuma ir publiski.
+ make_edits_public_button: Padarīt visus manus labojumus publiskus
+ update:
+ success_confirm_needed: Lietotāja informācija veiksmīgi atjaunota. Pārbaudi
+ e-pastu, lai apstiprinātu savu jauno e-pasta adresi.
+ success: Lietotāja informācija veiksmīgi atjaunināta.
+ destroy:
+ success: Konts dzēsts.
browse:
created: Izveidots
closed: Aizvērts
- created_html: Izveidots <abbr title='%{title}'>%{time} atpakaļ</abbr>
- closed_html: Aizvērts <abbr title='%{title}'>%{time} atpakaļ</abbr>
- created_by_html: Izveidots <abbr title='%{title}'>%{time} atpakaļ</abbr> pēc %{user}
- deleted_by_html: Dzēsts <abbr title='%{title}'>%{time} atpakaļ</abbr> pēc %{user}
- edited_by_html: Labots <abbr title='%{title}'>%{time} atpakaļ</abbr> pēc %{user}
- closed_by_html: Aizvērts <abbr title='%{title}'>%{time} atpakaļ</abbr> pēc %{user}
+ created_ago_html: Izveidots %{time_ago}
+ closed_ago_html: Slēgts %{time_ago}
version: Versija
in_changeset: Izmaiņu kopa
anonymous: anonīms
relation: Relācijas (%{count})
relation_paginated: Relācijas (%{x}-%{y} no %{count})
comment: Komentāri (%{count})
- hidden_commented_by: Slēptais komentārs no %{user} <abbr title='%{exact_time}'>pirms
- %{when}</abbr>
- commented_by: Komentārs no %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} atpakaļ</abbr>
changesetxml: Izmaiņu kopas XML
osmchangexml: osmChange XML
feed:
join_discussion: Ieejiet sistēmā lai pievienotos diskusijai
discussion: Diskusija
node:
- title: 'Punkts: %{name}'
- history_title: 'Punkta vēsture: %{name}'
+ title_html: 'Punkts: %{name}'
+ history_title_html: 'Punkta vēsture: %{name}'
way:
- title: 'Līnija: %{name}'
- history_title: 'Ceļa Vēsture: %{name}'
+ title_html: 'Līnija: %{name}'
+ history_title_html: 'Ceļa Vēsture: %{name}'
nodes: Punkts
- also_part_of:
+ also_part_of_html:
one: daļa no ceļa %{related_ways}
other: daļa no ceļiem %{related_ways}
relation:
- title: 'Relācija: %{name}'
- history_title: 'Relācijas vēsture: %{name}'
+ title_html: 'Relācija: %{name}'
+ history_title_html: 'Relācijas vēsture: %{name}'
members: Lietotāji
relation_member:
- entry_role: '%{type} %{name} kā %{role}'
+ entry_role_html: '%{type} %{name} kā %{role}'
type:
node: Punkts
way: Līnija
relation: Relācija
containing_relation:
- entry: Relācija %{relation_name}
- entry_role: Relācija %{relation_name} (kā %{relation_role})
+ entry_html: Relācija %{relation_name}
+ entry_role_html: Relācija %{relation_name} (kā %{relation_role})
not_found:
sorry: 'Atvainojiet, %{type} ar id #%{id} nevarējām atrast.'
type:
load_data: Ielādēt datus
loading: Ielādē…
tag_details:
- tags: Birkas
+ tags: Iezīmes
wiki_link:
- key: Birkas %{key} viki lapa
- tag: Birkas %{key}=%{value} viki lapa
+ key: Iezīmes %{key} viki apraksta lapa
+ tag: Iezīmes %{key}=%{value} viki apraksta lapa
wikidata_link: '%{page} ieraksts Vikidatos'
wikipedia_link: '%{page} šķirklis Vikipēdijā'
telephone_link: Zvanīt %{phone_number}
- note:
- title: 'Piezīme: %{id}'
- new_note: Jauna piezīme
- description: Apraksts
- open_title: 'Neatrisināta piezīme: #%{note_name}'
- closed_title: 'Atrisināta piezīme: #%{note_name}'
- hidden_title: 'Paslēpta piezīme #%{note_name}'
- open_by: Izveidoja %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} atpakaļ</abbr>
- open_by_anonymous: Izveidoja anonīms <abbr title='%{exact_time}'>%{when} atpakaļ</abbr>
- commented_by: Komentārs no %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} atpakaļ</abbr>
- commented_by_anonymous: Komentārs no anonīma <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- atpakaļ</abbr>
- closed_by: Atrisināja %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} atpakaļ</abbr>
- closed_by_anonymous: Atrisināja anonīms <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- atpakaļ</abbr>
- reopened_by: Atkal aktivizēja %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} atpakaļ</abbr>
- reopened_by_anonymous: Atkal aktivizēja anonīms <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- atpakaļ</abbr>
- hidden_by: Paslēpa %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} atpakaļ</abbr>
query:
title: Vaicājuma funkcijas
introduction: Noklikšķiniet uz kartes, lai atrastu tuvumā esošos objektus.
nearby: Tuvējie objekti
enclosing: Ietvertās funkcijas
- changeset:
+ changesets:
changeset_paging_nav:
- showing_page: Rāda lapu %{page}
+ showing_page: '%{page}. lapa'
next: Nākamā »
previous: « Iepriekšējā
changeset:
user: Lietotājs
comment: Komentārs
area: Apgabals
- list:
+ index:
title: Izmaiņu kopas
title_user: Lietotāja %{user} izmaiņu kopas
title_friend: Tavu draugu izmaiņu kopas
timeout:
sorry: Atvainojiet, jūsu pieprasīto izmaiņu kopu ielāde prasīja pārāk daudz
laika.
- rss:
- title_all: Diskusija par izmaiņām OpenStreetMap
- title_particular: 'Diskusija par OpenStreetMap izmaiņām #%{changeset_id}'
+ changeset_comments:
+ comment:
comment: 'Jauni komentāri par autora: %{author} pārmaiņām %{changeset_id}'
- commented_at_html: Atjaunots %{when} atpakaļ
commented_at_by_html: '%{user} atjaunoja %{when} atpakaļ'
- full: Pilna diskusija
- diary_entry:
+ index:
+ title_all: Diskusija par izmaiņām OpenStreetMap
+ title_particular: 'Diskusija par OpenStreetMap izmaiņām #%{changeset_id}'
+ dashboards:
+ contact:
+ km away: '%{count} km attālumā'
+ m away: '%{count} m attālumā'
+ popup:
+ your location: Jūsu atrašanās vieta
+ nearby mapper: Kartētājs tuvējā apkārtnē
+ friend: Draugs
+ show:
+ my friends: Mani draugi
+ no friends: Tu vēl neesi pievienojis draugus.
+ nearby users: Citi tuvumā esoši lietotāji
+ no nearby users: Nav citu lietotāju kas tuvumā kartētu.
+ friends_changesets: Skatīt visas draugu izmaiņu kopas
+ friends_diaries: Skatīt visus draugu dienasgrāmatu ierakstus
+ nearby_changesets: Skatīt visas tuvējo lietotāju izmaiņu kopas
+ nearby_diaries: Skatīt visus tuvējo lietotāju dienasgrāmatu ierakstus
+ diary_entries:
new:
title: Jauns dienasgrāmatas ieraksts
- publish_button: Publicēt
- list:
+ form:
+ location: 'Atrašanās vieta:'
+ use_map_link: izmantot karti
+ index:
title: Lietotāju dienasgrāmatas
title_friends: Draugu dienasgrāmatas
title_nearby: Tuvumā esošu lietotāju dienasgrāmatas
in_language_title: Dienasgrāmatas ieraksti valodā %{language}
new: Jauns dienasgrāmatas ieraksts
new_title: Izveidot jaunu ierakstu jūsu dienasgrāmatā
+ my_diary: Mana dienasgrāmata
no_entries: Dienasgrāmatā nav ierakstu
recent_entries: Pēdējie dienasgrāmatas ieraksti
older_entries: Vecāki ieraksti
newer_entries: Jaunāki ieraksti
edit:
title: Rediģēt dienasgrāmatas ierakstu
- subject: 'Temats:'
- body: 'Teksts:'
- language: 'Valoda:'
- location: 'Atrašanās vieta:'
- latitude: 'Platums:'
- longitude: 'Garums:'
- use_map_link: izmantot karti
- save_button: Saglabāt
marker_text: Dienasgrāmatas ieraksta atrašanās vieta
- view:
+ show:
title: '%{user} dienasgrāmata | %{title}'
user_title: '%{user} dienasgrāmata'
leave_a_comment: Ierakstīt komentāru
- login_to_leave_a_comment: '%{login_link} lai komentētu'
+ login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} lai komentētu'
login: Pieslēgties
- save_button: Saglabāt
no_such_entry:
title: Dienasgrāmatas ieraksts nav atrasts
heading: 'Nav ieraksta ar identifikatoru: %{id}'
pārbaudiet pareizrakstību vai varbūt esat noklikšķinājis uz saites, kura ir
nepareiza.
diary_entry:
- posted_by: Ievietoja %{link_user} @ %{created} iekš %{language_link}
+ posted_by_html: Ievietoja %{link_user} @ %{created} iekš %{language_link}
comment_link: Komentēt šo ierakstu
reply_link: Atbildēt uz šo ierakstu
comment_count:
hide_link: Slēpt šo ierakstu
confirm: Apstiprināt
diary_comment:
- comment_from: Komentārs no %{link_user} @ %{comment_created_at}
+ comment_from_html: Komentārs no %{link_user} @ %{comment_created_at}
hide_link: Paslēpt šo komentāru
+ unhide_link: Atcelt komentāra slēpšanu
confirm: Apstiprināt
+ report: Ziņot par šo komentāru
location:
location: 'Atrašanās vieta:'
view: Skatīt
title: OpenStreetMap dienasgrāmatu ieraksti
description: Pēdējie dienasgrāmatu ieraksti no OpenStreetMap lietotājiem
comments:
- has_commented_on: '%{display_name} komentēja sekojošos dienasgrāmatas ierakstus'
post: Publicēt
when: Kad
comment: Komentārs
- ago: '%{ago} atpakaļ'
- newer_comments: Jaunākie komentāri
+ newer_comments: Jaunāki komentāri
older_comments: Vecāki komentāri
- export:
- title: Eksportēt
- start:
- area_to_export: Apgabals, kuru eksportēt
- manually_select: Manuāli izvēlēties citu teritoriju
- format_to_export: Eksportēšanas formāts
- osm_xml_data: OpenStreetMap XML dati
- map_image: Kartes attēls (parāda standarta slāni)
- embeddable_html: Ievietojams HTML kods
- licence: Licence
- export_details: OpenStreetMap dati ir licencēti saskaņā ar <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Atvērtās
- Datu Kopas Atvērtās Datubāzes licenci</a> (ODbL).
- too_large:
- advice: 'Ja augstāk esošais eksports neizdodas, lūdzu apsver iespēj lietot
- kādu no zemāk minētajiem avotiem:'
- body: Šis apgabals ir pārāk liels, lai to eksportētu kā OpenStreetMap XML
- datus. Lūdzu tuvini vai izvēlies mazāku apgabalu.
- planet:
- title: OSM Planēta
- description: Regulāri atjauninātas kopijas no pilnās OpenStreetMap datubāzes
- overpass:
- title: Overpass API
- description: Lejupielādē šo apgabalu no OpenStreetMap datubāzes spoguļa
- geofabrik:
- title: Geofabrik Lejupielādes
- description: Regulāri atjaunoti izgriezumi no kontinentiem, valstīm, un
- izvēlētām pilsētām
- metro:
- title: Metro Izgriezumi
- description: Izgriezumi lielākajām pasaules pilsētām un to apkārteni
- other:
- title: Citi Avoti
- description: Papildus avoti, kas norādīti OpenStreetMap wiki
- options: Iespējas
- format: Formāts
- scale: Mērogs
- max: līdz
- image_size: Attēla izmērs
- zoom: Palielināt
- add_marker: Pievienot atzīmi kartei
- latitude: 'Platums:'
- longitude: 'Garums:'
- output: Izvade
- paste_html: Ielīmēt HTML mājas lapā
- export_button: Eksportēt
+ friendships:
+ make_friend:
+ heading: Pievienot %{user} kā draugu?
+ button: Pievienot kā draugu
+ success: '%{name} tagad ir jūsu draugs.'
+ failed: Atvainojiet, neizdevās pievienot %{name} kā draugu.
+ already_a_friend: Jūs jau esat draugos ar %{name}.
+ remove_friend:
+ heading: Noņemt %{user} kā draugu?
+ button: Atcelt draudzību
+ success: '%{name} tika izņemts no jūsu draugiem.'
+ not_a_friend: '%{name} nav no jūsu draugs.'
geocoder:
- search:
- title:
- latlon: Rezultāti no <a href="http://openstreetmap.org/">Iekšējās meklēšanas</a>
- uk_postcode: Rezultāti no <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
- Postcode</a>
- ca_postcode: Rezultāti no <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
- osm_nominatim: Rezultāti no <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
- Nominatim</a>
- geonames: Rezultāti no <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- osm_nominatim_reverse: Rezultāti no <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
- Nominatim</a>
- geonames_reverse: Rezultāti no <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
drag_lift: Vilkšanas Pacēlājs
gondola: Gondola Lifts
station: Pacēlāja Stacija
+ "yes": Gaisa ceļš
aeroway:
aerodrome: Lidlauks
- apron: Perons
- gate: Vārti
+ apron: Lidostas perons
+ gate: Lidostas vārti
+ hangar: Angārs
helipad: Helikopteru nolaišanās laukums
runway: Skrejceļš
taxiway: Manevrēšanas ceļš
- terminal: Terminālis
+ terminal: Lidostas terminālis
amenity:
+ animal_boarding: Dzīvnieku iekāpšana
animal_shelter: Dzīvnieku patversme
arts_centre: Mākslas centrs
atm: Bankomāts
bench: Soliņš
bicycle_parking: Velosipēdu novietne
bicycle_rental: Velosipēdu noma
+ bicycle_repair_station: Velosipēdu remonta stacija
biergarten: Alus dārzs
+ blood_bank: Asins banka
boat_rental: Laivu noma
brothel: Bordelis
bureau_de_change: Valūtas maiņas punkts
clock: Pulkstenis
college: Koledža
community_centre: Sabiedriskais centrs
+ conference_centre: Konferenču centrs
courthouse: Tiesa
crematorium: Krematorija
dentist: Zobārsts
doctors: Ārsti
- dormitory: Kopmītnes
drinking_water: Dzeramais ūdens
driving_school: Braukšanas skola
embassy: Vēstniecība
- emergency_phone: Avārijas telefons
+ events_venue: Pasākumu norises vieta
fast_food: Bistro
ferry_terminal: Prāmju termināls
- fire_hydrant: Hidrants
fire_station: Ugunsdzēsēju depo
food_court: Ēstuves
fountain: Strūklaka
- fuel: Degviela
+ fuel: Uzpildes stacija
gambling: Azartspēles
grave_yard: Kapsēta
- gym: Fitnesa centrs / Sporta zāle
- health_centre: Veselības centrs
hospital: Slimnīca
hunting_stand: Medību tornis
ice_cream: Saldējums
+ internet_cafe: Interneta kafejnīca
kindergarten: Bērnudārzs
+ language_school: Valodas skola
library: Bibliotēka
- market: Tirgus
+ loading_dock: Iekraušanas doks
marketplace: Tirgus
monastery: Klosteris
+ money_transfer: Naudas pārvedums
motorcycle_parking: Motociklu stāvvieta
+ music_school: Mūzikas skola
nightclub: Naktsklubs
- nursery: Pirmsskolas mācību iestāde
nursing_home: Pansionāts
- office: Birojs
parking: Autostāvvieta
parking_entrance: Autostāvvietas iebrauktuve
+ payment_terminal: Maksājumu terminālis
pharmacy: Aptieka
place_of_worship: Dievnams
police: Policija
post_box: Pastkaste
post_office: Pasts
- preschool: Pirmsskolas apmācība
prison: Cietums
pub: Krogs
+ public_bath: Publiskā pirts
+ public_bookcase: Publiskais grāmatu skapis
public_building: Sabiedriskā ēka
- reception_area: Uzņemšanas zona
recycling: Pārstrādes punkts
restaurant: Restorāns
- retirement_home: Pansionāts
- sauna: Sauna
school: Skola
shelter: Pajumte
- shop: Veikals
shower: Dušas
social_centre: Sociālais centrs
- social_club: Sociālais klubs
social_facility: Sociālā ēka
studio: Studija
swimming_pool: Peldbaseins
village_hall: Pagastmāja
waste_basket: Atkritumu grozs
waste_disposal: Atkritumu izgāztuve
- youth_centre: Jauniešu centrs
+ water_point: Ūdens punkts
boundary:
administrative: Administratīvā robeža
census: Skaitīšanas robeža
viaduct: Viadukts
"yes": Tilts
building:
+ apartment: Dzīvoklis
+ apartments: Dzīvokļi
+ barn: Kūts
+ bungalow: Bungalo
+ cabin: Kajīte
+ chapel: Kapela
+ church: Baznīcas ēka
+ civic: Sabiedriskā ēka
+ college: Koledžas ēka
+ commercial: Tirdzniecības ēka
+ construction: Ēka būvniecības stadijā
+ dormitory: Kopmītnes
+ farm: Saimniecības ēka
+ garage: Garāža
+ garages: Garāžas
+ greenhouse: Siltumnīca
+ hangar: Angārs
+ hospital: Slimnīcas ēka
+ hotel: Viesnīcas ēka
+ house: Māja
+ hut: Būda
+ industrial: Ražošanas ēka
+ kindergarten: Bērnudārza ēka
+ manufacture: Ražošanas ēka
+ office: Biroju ēka
+ public: Sabiedriskā ēka
+ residential: Dzīvojamā ēka
+ retail: Mazumtirdzniecības ēka
+ roof: Jumts
+ ruins: Izpostīta ēka
+ school: Skolas ēka
+ shed: Šķūnis
+ stable: Stallis
+ static_caravan: Karavāna
+ temple: Tempļa ēka
+ terrace: Terases ēka
+ train_station: Dzelzceļa stacijas ēka
+ university: Universitātes ēka
+ warehouse: Noliktava
"yes": Ēka
+ club:
+ scout: Skautu grupas bāze
+ sport: Sporta klubs
+ "yes": Klubs
craft:
+ beekeeper: Biškopis
+ blacksmith: Kalējs
brewery: Alus darītava
carpenter: Galdnieks
+ dressmaker: Drēbnieks
electrician: Elektriķis
+ electronics_repair: Elektronikas remonts
gardener: Dārznieks
+ handicraft: Rokdarbi
painter: Krāsotājs
photographer: Fotogrāfs
plumber: Santehniķis
+ roofer: Jumiķis
+ sawmill: Kokzāģētava
shoemaker: Kurpnieks
+ stonemason: Akmeņkalējs
tailor: Drēbnieks
+ window_construction: Logu konstrukcija
+ winery: Vīna darītava
"yes": Amatnieks
emergency:
+ access_point: Piekļuves punkts
ambulance_station: Ātrās Palīdzības staciija
defibrillator: Defibrilators
+ fire_extinguisher: Ugunsdzēšamais aparāts
landing_site: Avārijas nosēšanās vieta
phone: Telefons ārkārtas situācijai
highway:
bus_guideway: Vadāmais Autobuss
bus_stop: Autobusa pietura
construction: Automaģistrāle būvniecības stadijā
+ corridor: Koridors
cycleway: Veloceliņš
elevator: Lifts
emergency_access_point: Ārkārtas piekļuves punkts
footway: Taka
ford: Fjords
+ give_way: Dodiet ceļu zīme
living_street: Dzīvojamā zona
milestone: Ceļa stabs
motorway: Automaģistrāle
services: Ceļa Atpūtas Vieta
speed_camera: Ātruma kamera
steps: Pakāpieni
+ stop: Stop zīme
street_lamp: Ielas Laterna
tertiary: Pašvaldību autoceļi
tertiary_link: Pašvaldību autoceļš
track: Zemesceļš
+ traffic_mirror: Satiksmes spogulis
traffic_signals: Satiksmes regulators
- trail: Taka
trunk: Maģistrālais ceļš
trunk_link: Maģistrālais ceļš
unclassified: Neklasificēts ceļš
- unsurfaced: Ceļš bez seguma
"yes": Ceļš
historic:
+ aircraft: Vēsturisks lidaparāts
archaeological_site: Arheoloģisku izrakumu vieta
battlefield: Kaujas lauks
boundary_stone: Robežstabs
building: Vēsturiska ēka
bunker: Bunkurs
+ cannon: Vēsturisks lielgabals
castle: Pils
church: Baznīca
city_gate: Pilsētas vārti
fort: Forts
heritage: Kultūras mantojums
house: Māja
- icon: Ikona
manor: Muiža
memorial: Memoriāls
mine: Raktuves
monument: Piemineklis
+ railway: Vēsturisks dzelzceļš
roman_road: Romiešu ceļš
ruins: Drupas
+ rune_stone: Rūnas akmens
stone: Akmens
tomb: Kaps
tower: Tornis
wayside_cross: Krusts ceļmalā
wayside_shrine: Ceļmalas svētnīca
wreck: Vraks
+ "yes": Vēsturiska vieta
junction:
"yes": Krustojums
landuse:
allotments: Mazdārziņi
+ aquaculture: Akvakultūra
basin: Rezervuārs
brownfield: Attīrīts būvlaukums
cemetery: Kapsēta
commercial: Tirdzniecības zona
- conservation: Saglabāšanas zona
+ conservation: Aizsargājamā teritorija
construction: Būvlaukums
- farm: Saimniecība
farmland: Saimniecības zeme
farmyard: Saimniecības pagalms
forest: Mežs
military: Militārā zona
mine: Raktuves
orchard: Dārza zona
+ plant_nursery: Stādu audzētava
quarry: Karjers
railway: Dzelzceļš
recreation_ground: Atpūtas Zona
reservoir: Ūdenskrātuve
reservoir_watershed: Rezervuāru ūdensšķirtne
residential: Dzīvojamā zona
- retail: Mazumtirdzniecība
- road: Ceļa Apgabals
+ retail: Mazumtirdzniecības zona
village_green: Ciema Centrālais Parks
vineyard: Vīna dārzs
"yes": Zemes izmantojums
leisure:
beach_resort: Pludmales kūrorts
bird_hide: Putnu Slēptuve
- club: Klubs
+ bowling_alley: Boulinga zāle
common: Koplietošanas zeme
+ dance: Deju zāle
dog_park: Suņu laukums
fishing: Zvejas apgabals
fitness_centre: Fitnesa centrs
fitness_station: Fitnesa Stacija
garden: Dārzs
golf_course: Golfa laukums
- horse_riding: Zirgu izjādes
+ horse_riding: Zirgu izjāžu centrs
ice_rink: Ledus halle
marina: Osta
miniature_golf: Minigolfs
nature_reserve: Dabas rezervāts
+ outdoor_seating: Āra sēdvietas
park: Parks
+ picnic_table: Piknika galds
pitch: Sporta laukums
playground: Spēļu laukums
recreation_ground: Atpūtas Zona
water_park: Ūdens atrakciju parks
"yes": Atpūtas vieta
man_made:
+ antenna: Antena
+ avalanche_protection: Aizsardzība pret lavīnu
+ beacon: Bāka
+ beehive: Bišu strops
+ breakwater: Mols
+ bridge: Tilts
+ bunker_silo: Bunkurs
+ chimney: Skurstenis
+ communications_tower: Sakaru tornis
+ crane: Celtnis
+ cross: Krusts
+ flagpole: Karoga masts
+ kiln: Ceplis
lighthouse: Bāka
+ mine: Raktuves
+ mineshaft: Raktuves šahta
+ monitoring_station: Uzraudzības stacija
+ pier: Piestātne
pipeline: Cauruļvads
+ pumping_station: Sūkņu stacija
+ reservoir_covered: Nosegts rezervuārs
+ snow_cannon: Sniega lielgabals
+ surveillance: Novērošana
+ telescope: Teleskops
tower: Tornis
+ wastewater_plant: Notekūdeņu stacija
+ watermill: Ūdens dzirnavas
+ water_tower: Ūdens tornis
+ water_well: Aka
+ windmill: Vēja dzirnavas
works: Rūpnīca
"yes": Cilvēku radīts
military:
airfield: Militārais lidlauks
barracks: Barakas
bunker: Bunkurs
+ checkpoint: Kontrolpunkts
mountain_pass:
"yes": Kalnu ieleja
natural:
+ atoll: Atols
bay: Līcis
beach: Pludmale
cape: Zemesrags
cave_entrance: Ieeja alā
cliff: Klints
+ coastline: Piekrastes līnija
crater: Krāteris
dune: Kāpa
fell: Skandināvisks Kalns
grassland: Pļava
heath: Tīrelis
hill: Kalns
+ hot_spring: Karstais avots
island: Sala
+ isthmus: Zemesšaurums
land: Zeme
marsh: Purvs
moor: Tīrelis
mud: Dubļi
peak: Smaile
+ peninsula: Pussala
point: Punkts
reef: Rifs
ridge: Grēda
stone: Akmens
strait: Jūras šaurums
tree: Koks
+ tree_row: Koku rinda
+ tundra: Tundra
valley: Ieleja
volcano: Vulkāns
water: Ūdens
office:
accountant: Grāmatvedis
administrative: Administrācija
+ advertising_agency: Reklāmas aģentūra
architect: Arhitekts
+ association: Asociācija
company: Uzņēmums
+ diplomatic: Diplomātiskais birojs
+ educational_institution: Izglītības iestāde
employment_agency: Nodarbinātības aģentūra
estate_agent: Nekustamā īpašuma aģents
+ financial: Finanšu birojs
government: Valsts birojs
insurance: Apdrošināšanas birojs
+ it: IT birojs
lawyer: Jurists
+ logistics: Loģistikas birojs
+ newspaper: Laikrakstu birojs
ngo: NGO Ofiss
+ notary: Notārs
+ research: Pētniecības birojs
+ tax_advisor: Nodokļu konsultants
telecommunication: Telekomunikāciju Ofiss
travel_agent: Tūrisma aģentūra
"yes": Birojs
place:
allotments: Mazdārziņi
- block: Bloks
- airport: Lidosta
+ archipelago: Arhipelāgs
city: Pilsēta
+ city_block: Pilsētas kvartāls
country: Valsts
county: Apgabals
farm: Saimniecība
islet: Saliņa
isolated_dwelling: Izolēta Mājvieta
locality: Vieta
- moor: Tīrelis
municipality: Pašvaldība
neighbourhood: Pilsētas rajons
+ plot: Sižets
postcode: Pasta indekss
region: Reģions
sea: Jūra
subdivision: Subdivīzija
suburb: Piepilsēta
town: Pilsēta
- unincorporated_area: Neiekļauts apgabals
village: Ciems
"yes": Vieta
railway:
abandoned: Pamests dzelzceļš
construction: Dzelzceļš būvniecības stadijā
disused: Nelietots dzelzceļš
- disused_station: Nelietota dzelzceļa stacija
funicular: Trošu dzelzceļš
halt: Vilciena pietura
- historic_station: Vēsturiska dzelzceļa stacija
junction: Dzelzceļa mezgls
level_crossing: Vienlīmeņa kurstojums
light_rail: Tramvaja sliedes
switch: Dzelzceļa punkti
tram: Tramvajs
tram_stop: Tramvaja pietura
+ yard: Dzelzceļa Pagalms
shop:
alcohol: Alkohola Veikals
antiques: Senlietas
+ appliance: Sadzīves tehnikas veikals
art: Mākslas salons
+ baby_goods: Bērnu preces
bakery: Maiznīca
beauty: Kosmētiskais salons
+ bed: Gultas piederumi
beverages: Dzērienu veikals
bicycle: Velosipēdu veikals
+ bookmaker: Bukmeikers
books: Grāmatu veikals
boutique: Mazs elitārs veikals
butcher: Miesnieks
car_repair: Auto remonts
carpet: Paklāju veikals
charity: Labdarības veikals
+ cheese: Siera veikals
chemist: Ķīmiķis
+ chocolate: Šokolāde
clothes: Apģērbu veikals
+ coffee: Kafejnīca
computer: Datorveikals
confectionery: Konditorejas veikals
convenience: Stūra Veikals
copyshop: Kopētava
cosmetics: Kosmētikas veikals
+ craft: Amatniecības piederumu veikals
+ curtain: Aizkaru veikals
+ dairy: Piena produktu veikals
deli: Delikatešu veikals
department_store: Universālveikals
discount: Atlaižu Veikals
- doityourself: Dari-pats
+ doityourself: Veikals “dari pats”.
dry_cleaning: Ķīmiskā tīrīšana
+ e-cigarette: E-cigarešu veikals
electronics: Elektronikas veikals
+ erotic: Erotiskais veikals
estate_agent: Nekustamā īpašuma aģents
+ fabric: Audumu veikals
farm: Saimniecības Veikals
fashion: Modes veikals
- fish: Zivju veikals
+ fishing: Makšķerēšanas piederumu veikals
florist: Florists
food: Pārtikas veikals
funeral_directors: Apbedīšanas birojs
furniture: Mēbeles
- gallery: Galerija
garden_centre: Dārza centrs
general: Veikals
gift: Dāvanu veikals
grocery: Pārtikas preču veikals
hairdresser: Frizētava
hardware: Saimniecības veikals
- hifi: Hi-Fi
- insurance: Apdrošināšana
+ hifi: Hi-Fi veikals
+ houseware: Mājsaimniecības preču veikals
+ ice_cream: Saldējuma veikals
jewelry: Juvelierizstrādājumu veikals
kiosk: Kiosks
laundry: Veļas mazgātava
+ locksmith: Atslēdznieks
+ lottery: Loterija
mall: Tirdzniecības centrs
- market: Tirgus
+ massage: Masāža
+ medical_supply: Medicīnas preču veikals
mobile_phone: Mobilo telefonu veikals
+ money_lender: Naudas aizdevējs
motorcycle: Motociklu veikals
music: Mūzikas veikals
newsagent: Laikrakstu Pārdevējs
optician: Optikas veikals
organic: Bioloģiskās pārtikas veikals
outdoor: Ārtelpu Veikals
+ paint: Krāsas veikals
+ pastry: Konditorejas veikals
+ pawnbroker: Lombards
pet: Zooveikals
- pharmacy: Aptieka
photo: Fotoveikals
- salon: Salons
+ seafood: Jūras veltes
second_hand: Lietoto preču veikals
+ sewing: Šūšanas veikals
shoes: Apavu veikals
- shopping_centre: Iepirkšanās centrs
sports: Sporta veikals
stationery: Kancelejas preču veikals
supermarket: Lielveikals
tailor: Drēbnieks
+ tea: Tējas veikals
+ ticket: Biļešu veikals
+ tobacco: Tabakas veikals
toys: Rotaļlietu veikals
travel_agency: Tūrisma aģentūra
+ tyres: Riepu veikals
video: Video veikals
- wine: Alkohola Veikals
+ video_games: Videospēļu veikals
+ wholesale: Vairumtirdzniecības veikals
+ wine: Vīna veikals
"yes": Veikals
tourism:
alpine_hut: Kalnu būda
- apartment: Dzīvokļi
+ apartment: Brīvdienu dzīvoklis
artwork: Mākslas darbs
attraction: Atrakcija
bed_and_breakfast: Guļamvieta un brokastis
- cabin: Kabīne
+ cabin: Tūristu mājiņa
+ camp_pitch: Nometnes laukums
camp_site: Nometnes vieta
caravan_site: Kempings
chalet: Kotedža
"yes": Ūdensceļš
admin_levels:
level2: Valsts robeža
+ level3: Reģiona robeža
level4: Štata robeža
level5: Rajona robeža
level6: Pagasta robeža
+ level7: Pašvaldības robeža
level8: Pilsētas robeža
level9: Ciema robeža
level10: Priekšpilsētas robeža
- description:
- title:
- osm_nominatim: Atrašanās vieta no <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
- Nominatim</a>
- geonames: Atrašanās vieta no <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ level11: Apkaimes robeža
types:
cities: Pilsētas
towns: Pilsētas
results:
no_results: Nav atrasts neviens rezultāts
more_results: Vairāk rezultātu
+ issues:
+ index:
+ select_type: Izvēlēties veidu
+ not_updated: Nav atjaunināts
+ search: Meklēt
+ search_guidance: 'Meklēšanas problēmas:'
+ user_not_found: Šis lietotājs neeksistē
+ issues_not_found: Šādas problēmas netika atrastas
+ status: Statuss
+ reports: Ziņojumi
+ last_updated: Pēdējais labojums
+ link_to_reports: Skatīt ziņojumus
+ states:
+ ignored: Ignorēts
+ open: Atvērt
+ show:
+ resolve: Atrisināt
+ ignore: Ignorēt
+ reopen: Atkārtoti atvērt
layouts:
logo:
alt_text: OpenStreetMap logo
home: Doties uz mājas atrašanās vietu
logout: Iziet
log_in: Ieiet
- log_in_tooltip: Ieiet ar esošu kontu
- sign_up: Piereģistrēties
+ sign_up: Reģistrēties
start_mapping: Sākt Kartēt
- sign_up_tooltip: Izveidot kontu rediģēšanai
edit: Labot
history: Vēsture
export: Eksportēt
intro_text: OpenStreetMap ir pasaules karte, kuru veido cilvēki kā tu, un tā ir
bezmaksas lietošanai zem atvērtas licences.
intro_2_create_account: Izveidot lietotāja kontu
- partners_html: Servera vietu atbalsta %{ucl}, %{ic} un %{bytemark}, un citi %{partners}.
partners_ucl: UCL
- partners_ic: Londonas Imperiālā Koledža
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: partneri
+ tou: Lietošanas noteikumi
osm_offline: OpenStreetMap datubāze šobrīd nav pieejama, tiek veikti svarīgi datubāzes
apkalpošanas darbi.
osm_read_only: OpenStreetMap datubāze šobrīd ir pieejama tikai-lasāmā režīmā,
community: Kopiena
community_blogs: Kopienas emuāri
community_blogs_title: OpenStreetMap kopienas locekļu emuāri
- foundation: Fonds
- foundation_title: OpenStreetMap fonds
make_a_donation:
title: Atbalstiet OpenStreetMap ar naudas ziedojumu
text: Ziedot attīstībai
learn_more: Uzzināt Vairāk
more: Vairāk
- license_page:
- foreign:
- title: Par šo tulkojumu
- text: Gadījumā, ja šī tulkotā lapa ir nesaskaņā ar %{english_original_link},
- vērā jāņem un jāvadās no angliskās lapas
- english_link: angliskais oriģināls
- native:
- title: Par šo lapu
- text: Tu skaties anglisko versiju autortiesībām. Tu vari doties atpakaļ uz %{native_link}
- šai lapai vai Tu vari beigt lasīt par autortiesībām un %{mapping_link}.
- native_link: latviskā versija
- mapping_link: sākt kartēt
- legal_babble:
- title_html: Autortiesības un Licence
- intro_1_html: |-
- OpenStreetMap ir <i>atvērto datu</i>, kad licencēti zem <a
- href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Atvērtās Datu Kopas Atvērtās Datubāzes licences</a> (ODbL).
- intro_2_html: |-
- Tu vari kopēt, izplatīt, nosūtīt un adaptēt mūsu kartes
- un datus, kamēr tu atsaucies uz OpenStreetMap un tās
- veidotājiem. Ja tu maini vai veido uz mūsu kartēm, tu
- vari izplatīt rezultātu tikai zem tās pašas licences. Pilns
- <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridiskais kods</a> izskaidro tavas tiesības un pienākumus.
- intro_3_html: |-
- Kartogrāfija mūsu karšu flīzēs un mūsu dokumentācija ir licencēti zem <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
- Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> licences (CC-BY-SA).
- credit_title_html: Kā atsaukties uz OpenStreetMap
- credit_1_html: |-
- Mēs pieprasām, ka tu izmanto atsauci “© OpenStreetMap
- veidotāji”.
- credit_2_html: "Kur iespējams, OpenStreetMap vajadzētu būt iesaitētam uz <a\n
- \ href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n
- \ un CC BY-SA uz <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.
- Ja\n tu lieto mediju, kur saites nav iespējamas (piem. \n printēts darbs),
- mēs iesakām pārsūtīt savus lasītājus uz\n www.openstreetmap.org (piemēram
- paplašinot\n ‘OpenStreetMap.org’ uz pilno adresi) un uz\n www.creativecommons.org."
- credit_3_html: 'Priekš pārlūkojamas elektroniskās kartes, atsaucei ir jāparādās
- kartes stūrī. Piemēram:'
- attribution_example:
- alt: Piemērs, kā OpenStreetMap apzīmēt web lapā
- title: Atsauces piemērs
- more_title_html: Uzzināt vairāk
- more_1_html: |-
- Lasi vairāk par mūsu datu izmantošanu, un kā uz mums atsaukties <a
- href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">juridiskajā
- FAQ</a>.
- more_2_html: |-
- Lai gan OpenStreetMap ir atvērti dati, mēs nevaram piedāvāt bezmaksas kartes API trešās puses izstrādātājiem.
- Apskati mūsu <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">API Lietošanas Politiku</a>,
- <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Flīžu Lietošanas Politiku</a>
- un <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Nominatim Lietošanas Politiku</a>.
- contributors_title_html: Mūsu veidotāji
- contributors_intro_html: |-
- Mūsu veidotāji ir tūkstošiem cilvēku. Mēs arī ievietojam
- atvērti-licencētus datus no nacionālajām kartēšanas aģentūrām
- un citiem avotiem, to skaitā:
- contributors_at_html: |-
- <strong>Austrija</strong>: Ietver datus no
- <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (zem
- <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>).
- contributors_ca_html: |-
- <strong>Kanāda</strong>: Ietver datus no
- GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
- Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
- Resources Canada), un StatCan (Geography Division,
- Statistics Canada).
- contributors_fi_html: |-
- <strong>Somija</strong>: Satur datus no
- Somijas Topogrāfiskās Datubāzes Nacionālās Zemes Dienesta
- un citām datu kopām zem
- <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI Licence</a>.
- contributors_fr_html: |-
- <strong>Francija</strong>: Ietver datus no
- Direction Générale des Impôts.
- contributors_nl_html: |-
- <strong>Nīderlande</strong>: Satur © AND data, 2007
- (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
- contributors_nz_html: |-
- <strong>Jaunzēlande</strong>: Ietver datus no
- Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.
- contributors_si_html: |-
- <strong>Slovēnija</strong>: Satur datus no
- <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Aptauju un kartogrāfijas aģentūras</a> un
- <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Lauksaimniecības, mežsaimniecībass un pārtikas ministrijas</a>
- (Slovēnijas publiskā informācija).
- contributors_za_html: |-
- <strong>Dienvidāfrika</strong>: Ietver datus no
- <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
- National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
- contributors_gb_html: |-
- <strong>Apvienotā Karaliste</strong>: Satur Ordnance
- Survey datus © Kroņa tiesības un datubāze
- 2010-12.
- contributors_footer_1_html: |-
- Sīkāku informāciju par šiem, un citiem avotiem, kas izmantoti,
- lai uzlabotu OpenStreetMap, lūdzu apskati <a
- href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Veidotāju
- lapu</a> iekš OpenStreetMap Wiki.
- contributors_footer_2_html: |2-
- Datu ievietošana OpenStreetMap nenozīmē ka oriģinālais
- datu avots sniedz atbalstu OpenStreetMap, dod garantiju, vai
- pieņem jebkādu atbildību.
- infringement_title_html: Autortiesību pārkāpums
- infringement_1_html: "OSM veidotājiem tiek atgādināts, nekad neizmantot datus
- no jebkuriem \nar autortiesībām aizsargātiem avotiem (piem. Google Maps vai
- drukātām kartēm), bez \nprecīzi formulētas atļaujas no autortiesību īpašniekiem."
- infringement_2_html: |-
- Ja tu tici, ka ar autortiesībām aizsargāts materiāls ir ticis neatbilstoši
- pievienots OpenStreetMap datubāzei vai vietnei, lūdzu atsaucies uz
- mūsu <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">noņemšanas
- procedūru</a> vai paziņo pa tiešo mums, izmantojot
- <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">on-line ziņošanas veidni</a>.
- trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Reģistrētas preču zīmes
- trademarks_1_html: OpenStreetMap, lupa un štata karte ir reģistrētas OpenStreetMap
- fonda preču zīmes. Ja jums ir jautājumi par mūsu logotipu lietošanu, lūdzu
- sūtiet jūsu jautājumus uz <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licence
- Working Group</a>.
- welcome_page:
- title: Laipni lūdzam!
- introduction_html: Sveicināts OpenStreetMap, bezmaksas un rediģējamā pasaules
- karte. Tagad, kad esi piereģistrējies, tu vari sākt kartēt. Šeit ir neliela
- pamācībā ar svarīgākajām lietām, kuras tev jāzina.
- whats_on_the_map:
- title: Kas ir uz kartes
- on_html: OpenStreetMap ir karte, kurā iezīmē lietas, kuras ir <em>reālas un
- esošas</em> - tā iekļauj miljonus ar namiem, ceļiem un citām detaļām par vietām.
- Tu vari kartēt jebko no reālās pasaules, kas tev liekas interesants.
- off_html: Ko tā <em>neiekļauj</em> ir viedokļa dati kā reitings, vēsture vai
- hipotētiskas īpašības, un datus no ar autortiesībām aizsargātiem avotiem.
- Ja vien tev nav speciāla atļauja, nekopē no tiešsaistes vai papīra kartēm.
- basic_terms:
- title: Pamatnoteikumi kartēšanai
- paragraph_1_html: OpenStreetMap ir pašai savs profesionālais žargons. Šeit ir
- daži atslēgvārdi, kas var noderēt.
- editor_html: <strong>Redaktors</strong> ir programma vai mājaslapa, kuru var
- izmantot, lai labotu karti.
- node_html: <strong>Punkts</strong> ir punkts uz kartes, kā viens restorāns vai
- koks.
- way_html: <strong>Ceļš</strong> ir līnija vai laukums, kā ceļš, strauts, ezers
- vai māja.
- tag_html: <strong>Birka</strong> ir dati par punktu vai ceļu, kā restorāna nosaukums
- vai ceļa ātruma ierobežojums.
- rules:
- title: Noteikumi!
- paragraph_1_html: OpenStreetMap ir tikai daži formālie noteikumi, bet mēs ceram,
- ka visi dalībnieki sadarbosies un komunicēs ar mūsu kopienu un tās biedriem.
- Ja jūs apsverat citas iespējas, kas nav manuālā rediģēšana ar roku tad lūdzu
- izlasiet un sekojiet pamācībām <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Importi</a>
- un <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Automātiskā
- rediģēšana</a>.
- questions:
- title: Kādi jautājumi?
- paragraph_1_html: Nepieciešama palīdzība kartējot, vai nav skaidrs kā lietot
- OpenStreetMap? Atrodi atbildes uz saviem jautājumiem <a href='%{help_url}'>palīdzības
- lapā</a>.
- start_mapping: Sākt Kartēt
- add_a_note:
- title: Nav laika labošanai? Pievienojiet piezīmi!
- paragraph_1_html: Ja tu vēlies labot ko mazu un nav laika lai piereģistrētos
- vai iemācītos kā rediģēt, ir iespējams vienkārši atstāt piezīmi.
- paragraph_2_html: Vienkārši dodies uz <a href='%{map_url}'>karti</a> un spied
- uz <span class='icon note'></span>. Tas pievienos marķieri kartē, kuru tu
- vari pārvietot pavelkot to. Pievieno savu ziņojumu, tad spied saglabāt, un
- citi kartētāji varēs izpētīt problēmu.
- fixthemap:
- title: Ziņot par problēmu / Labot karti
- how_to_help:
- title: Kā palīdzēt
- join_the_community:
- title: Pievienojies kopienai
- explanation_html: Konstatējot problēmas ar mūsu kartes datiem, piemēram trūkstošu
- ceļu vai adresi, labākais variants, kā rīkoties ir pievienoties OpenStreetMap
- kopienai un pievienot vai atjaunot datus jums pašam.
- add_a_note:
- instructions_html: Noklikšķiniet uz <a class='icon note'></a> vai arī uz tās
- pašas ikonas kartes displejā. Tādā veidā jūs pievienosiet marķieri šai kartei,
- kuru jūs varēsiet izkustināt, 'velkot'. Pievienojiet savu ziņu un tad uzspiediet
- 'Saglabāt' un pārējie lietotāji to izpētīs.
- other_concerns:
- title: Citas bažas
- explanation_html: "Ja jums ir bažas par to, kā mūsu dati tiek izmantoti, vai
- par saturu, lūdzu, skatiet mūsu\n<a href=\"/copyright\">autortiesību lapu,</a>
- lai iegūtu juridisko informāciju, vai sazinieties ar atbilstošo \n<a href=\"http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups\">OSMF
- darba grupu</a>."
- help_page:
- title: Palīdzības saņemšana
- introduction: OpenStreetMap ir vairāki resursi, lai uzzinātu par projektu, uzdotu
- un atbildētu uz jautājumiem, un diskutētu un dokumentētu kartēšanas tēmas.
- welcome:
- url: /sveicināts
- title: Laipni lūgti iekš OSM
- description: Sāc ar šo īso ceļvedi, kurš aptver OpenStreetMap pamatus.
- beginners_guide:
- url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Lv:Beginners%27_guide
- title: Iesācēja Rokasgrāmata
- description: Lietotāju uzturēta pamācība priekš iesācējiem.
- help:
- url: http://forum.openstreetmap.org/viewforum.php?id=59
- title: help.openstreetmap.org
- description: Uzdod jautājumu vai atrodi atbildes iekš OSM jautājumu un atbilžu
- lapas.
- mailing_lists:
- title: Adresātu Saraksti
- description: Uzdodiet jautājumu vai apspriediet interesējošās tēmas par vispārējajiem
- vai reģionālajiem adresātu sarakstiem.
- forums:
- title: Forumi
- description: Jautājumi un diskusijas priekš tiem, kuri dod priekšroku foruma-tipa
- interfeisa stilam.
- irc:
- title: IRC
- description: Interaktīvais čats dažādās valodās par dažādām tēmām.
- switch2osm:
- title: switch2osm
- description: Palīdzība uzņēmumiem un organizācijām, kuras pāriet uz OpenStreetMap
- balstītajām kartēm un citiem pakalpojumiem.
- wiki:
- url: http://wiki.openstreetmap.org/
- title: wiki.openstreetmap.org
- description: Caurlūko wiki priekš padziļinātas OSM dokumentācijas.
- about_page:
- next: Tālāk
- copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap<br>atbalstītāji
- used_by: '%{name} darbina kartes datus simtiem mājaslapu, mobilajās aplikācijās
- un aparatūras ierīcēs'
- lede_text: OpenStreetMap būvē kartētāju kopiena, kuri iegulda un uztur datus par
- ceļiem, takām, kafejnīcām, dzelzceļa stacijām un daudz ko vairāk visā pasaulē.
- local_knowledge_title: Vietējo zināšanas
- local_knowledge_html: OpenStreetMap liek uzsvaru uz vietējo zināšanām. Datu veidotāji
- lieto satelītbildes, GPS ierīces, un parastas papīra kartes, lai pārliecinātos
- ka OSM ir precīzs un aktuāls.
- community_driven_title: Kopienas virzīts
- community_driven_html: |-
- OpenStreetMap kopiena ir daudzveidīga, kaislīga un pieaug katru dienu.
- Mūsu ieguldītāji ir entuziastiski kartogrāfi, GIS profesionāļi, inženieri, kuri darbina OSM serverus, humanitārieši, kas kartē apgabalus, kurus skārusi dabas katastrofa un daudzi citi.
- Lai uzzinātu vairāk par kopienu, apskati <a href='%{diary_path}'>lietotāju dienasgrāmatas</a>,
- <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>kopienu blogus</a>, un
- <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Fonds</a> mājaslapu.
- open_data_title: Atvērti dati
- open_data_html: 'OpenStreetMap ir <i>atvērti dati</i>: tev ir brīvas tiesības
- to lietot jebkādam mērķim, kamēr tu ievieto atsauci uz OpenStreetMap un tās
- veidotājiem. Ja tu maini vai būvē pa virtsu datiem dažādos veidos, tu vai tos
- izplatīt tikai zem tās pašas licences. Apskati <a href=''%{copyright_path}''>Autortiesību
- un Licences lapu</a> priekš padziļinātas informācijas.'
- legal_title: Juridiskie jautājumi
- legal_html: "Šo vietni un daudzus citus ar to saistītos pakalpojumus oficiāli
- pārvalda <a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap fonds</a> (OSMF)
- kopienas vārdā.\n<br> \nLūdzu <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>sazinieties
- OSMF</a>, ja jums ir jautājumi par autortiesībām vai citiem juridiskajiem jautājumiem."
- partners_title: Partneri
- notifier:
+ user_mailer:
diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} komentēja jūsu dienasgrāmatas ierakstu'
hi: Sveiks %{to_user},
header: 'OpenStreetMap lietotājs %{from_user} ir jums nosūtījis ziņu ar tematu
%{subject}:'
footer_html: Tu arī vari izlasīt ziņojumu iekš %{readurl} un atbildēt iekš %{replyurl}
- friend_notification:
+ friendship_notification:
hi: Sveiks, %{to_user}
subject: '[OpenStreetMap] %{user} pievienoja Jūs kā draugu'
had_added_you: '%{user} pievienoja jūs kā draugu OpenStreetMap.'
see_their_profile: Jūs variet redzēt viņu profilu %{userurl}.
befriend_them: Jūs variet viņus arī pievienot par draugiem %{befriendurl}.
- gpx_notification:
- greeting: Sveicināti,
- your_gpx_file: Izskatās, ka jūsu GPX fails
- with_description: ar aprakstu
- and_the_tags: 'un birkas:'
- and_no_tags: bez birkām.
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] GPX importēšanas kļūme'
- failed_to_import: 'imports neizdevās. Kļūda:'
- more_info_1: Sīkāka informācija par GPX importa kļūmēm un, kā no tām izvairīties
- more_info_2: 'atrodams šeit:'
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] GPX imports paveikts'
- loaded_successfully: tika ielādēts veiksmīgi ar %{trace_points} no iespējamiem
- %{possible_points} punktiem.
+ gpx_failure:
+ failed_to_import: 'imports neizdevās. Kļūda:'
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX importēšanas kļūme'
+ gpx_success:
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX imports paveikts'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Laipni lūgti OpenStreetMap'
greeting: Sveicināti!
lai tu varētu sākt kartēt.
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Apstipriniet savu e-pasta adresi'
- email_confirm_plain:
greeting: Sveicināti,
hopefully_you: Kāds (cerams Tu) vēlas mainīt savu e-pasta adresi %{server_url}
uz %{new_address}.
click_the_link: Ja tas esat jūs, lūdzu klikšķiniet uz zemāk esošās saites lai
apstiprinātu e-pasta adreses nomaiņu.
- email_confirm_html:
- greeting: Sveicināti,
- hopefully_you: Kāds (cerams, ka jūs) vēlas mainīt savu e-pasta adresi %{server_url}
- uz %{new_address}.
- click_the_link: Ja tas esat jūs, lūdzu klikšķiniet uz zemāk esošās saites lai
- apstiprinātu e-pasta adreses nomaiņu.
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Paroles atiestatīšanas pieprasījums'
- lost_password_plain:
greeting: Sveicināti,
hopefully_you: Kāds (iespējams Tu) ir pieprasījis paroles atjaunošanu ar šo
e-pasta adresi reģistrētam openstreetmap.org lietotājam.
click_the_link: Ja tas esat jūs, lūdzu klikšķiniet uz zemāk esošās saites lai
atiestatītu savu paroli.
- lost_password_html:
- greeting: Sveicināti,
- hopefully_you: Kāds (iespējams, jūs) ir vēlējies atiestatīt paroli šīs e-pasta
- adreses openstreetmap.org kontam.
- click_the_link: Ja tas esat jūs, lūdzu klikšķiniet uz zemāk esošās saites lai
- atiestatītu savu paroli.
note_comment_notification:
anonymous: 'Anonīms lietotājs:'
greeting: Sveiks,
details: Vairāk informācijas par izmaiņām varat atrast %{url}.
unsubscribe: Lai atrakstītos no labojumu atjauninājumiem, apmeklē %{url} un
spied "Atrakstīties".
- message:
+ confirmations:
+ confirm:
+ heading: Pārbaudiet savu e-pastu!
+ introduction_1: Mēs nosūtījām jums apstiprinājuma e-pastu.
+ introduction_2: Apstiprini savu lietotāju nospiežot uz saites e-pastā un tu
+ varēsi sākt kartēt.
+ press confirm button: Spied pieņemšanas pogu zemāk, lai aktivizētu savu lietotāju.
+ button: Apstiprināt
+ success: Jūsu e-pasta adrese ir apstiprināta, paldies par reģistrēšanos!
+ already active: Šis lietotājs jau ir apstiprināts.
+ unknown token: Apstiprinājuma kods ir novecojis, nav derīģs vai neeksistē.
+ click_here: klikšķini šeit
+ confirm_resend:
+ failure: Lietotājs %{name} nav atrasts.
+ confirm_email:
+ heading: Apstiprināt e-pasta adreses maiņu
+ press confirm button: Spied uz apstiprināšanas pogu zemāk, lai apstiprinātu
+ savu jauno e-pasta adresi.
+ button: Apstiprināt
+ success: Apstiprinājām jūsu epasta adreses maiņu!
+ failure: E-pasta adrese jau ir apstiprināta ar šo pilnvaru.
+ unknown_token: Šim apstiprinājuma kodam ir izbeidzies derīguma termiņš vai arī
+ tas neeksistē.
+ messages:
inbox:
title: iesūtne
my_inbox: Mana iesūtne
- outbox: izsūtne
+ my_outbox: Mana izsūtne
messages: Jums ir %{new_messages} un %{old_messages}
new_messages:
one: '%{count} jauna ziņa'
from: "No"
subject: Temats
date: Datums
- no_messages_yet: Jums vēl nav ziņojumu. Kāpēc gan nesazināties ar kādu no %{people_mapping_nearby_link}?
+ no_messages_yet_html: Jums vēl nav ziņojumu. Kāpēc gan nesazināties ar kādu
+ no %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: cilvēkiem, kuri zīmē karti tavā apkaimē
message_summary:
unread_button: Atzīmēt kā nelasītu
read_button: Atzīmēt kā lasītu
reply_button: Atbildēt
- delete_button: Dzēst
+ destroy_button: Dzēst
new:
title: Nosūtīt ziņu
- send_message_to: Sūtīt jaunu ziņu %{name}
- subject: Temats
- body: Teksts
- send_button: Sūtīt
+ send_message_to_html: Sūtīt jaunu ziņu %{name}
back_to_inbox: Atpakaļ uz iesūtni
+ create:
message_sent: Ziņa nosūtīta
limit_exceeded: Jūs pēdējā laikā esat nosūtījis daudz ziņu. Lūdzu uzgaidiet,
pirms sūtīt vēl.
body: Atvainojiet, ziņa ar norādīto identifikatoru nav atrodama.
outbox:
title: izsūtne
- my_inbox: Mana %{inbox_link}
- inbox: iesūtne
- outbox: izsūtne
+ my_inbox: Mana iesūtne
+ my_outbox: Mana izsūtne
messages:
one: Tev ir %{count} nosūtīta ziņa
other: Tev ir %{count} nosūtītas ziņas
to: Kam
subject: Temats
date: Datums
- no_sent_messages: Tev pašlaik nav ziņojumu. Kāpēc nesazināties ar kādu no %{people_mapping_nearby_link}?
+ no_sent_messages_html: Tev pašlaik nav ziņojumu. Kāpēc nesazināties ar kādu
+ no %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: cilvēki kartē tuvā apkārtnē
reply:
wrong_user: Tu esi autorizējies kā `%{user}', bet ziņojums, kuram tu vēlies
atbildēt, nav sūtīts šim lietotājam. Lūdzu autorizējies, kā pareizais lietotājs,
lai atbildētu.
- read:
+ show:
title: Lasīt ziņu
- from: "No"
- subject: Temats
- date: Datums
- reply_button: Atbilde
+ reply_button: Atbildēt
unread_button: Atzīmēt kā nelasītu
- delete_button: Dzēst
+ destroy_button: Dzēst
back: Atpakaļ
- to: Kam
wrong_user: Jūs esat autorizējies kā `%{user}', bet ziņojums, kuru vēlaties
izlasīt, nav sūtīts šim lietotājam. Lūdzu autorizējaties kā pareizais lietotājs,
lai izlasītu to.
sent_message_summary:
- delete_button: Dzēst
+ destroy_button: Dzēst
mark:
as_read: Ziņa atzīmēta kā lasīta
as_unread: Ziņa atzīmēta kā nelasīta
- delete:
- deleted: Ziņa izdzēsta
- site:
- index:
- js_1: Vai nu jūs lietojat pārlūkprogrammu, kas neatbalsta JavaScript, vai arī
- jūsu pārlūkprogrammā JavaScript ir atslēgts.
- js_2: OpenStreetMap kartes rādīšanai lieto JavaScript.
- permalink: Pastāvīgā saite
- shortlink: Īsā saite
- createnote: Pievienot piezīmi
- license:
- copyright: Autortiesības OpenStreetMap un tā veidotāji, zem atvērtas licences
- remote_failed: Rediģēšana neizdevās - pārbaudi, ka JOSM vai Merkaartor ir ieslēgts
- un attālinātās vadības iespēja ir aktivizēta
+ destroy:
+ destroyed: Ziņa izdzēsta
+ passwords:
+ lost_password:
+ title: Aizmirsāt paroli
+ heading: Aizmirsi paroli?
+ email address: 'E-pasta adrese:'
+ new password button: Atiestatīt paroli
+ help_text: Ievadiet e-pasta adresi, kuru izmantojāt, lai reģistrētos, mēs Jums
+ nosūtīsim saiti uz to, lai Jūs varētu atjaunot savu paroli.
+ notice email on way: Atvaino, tu to pazaudēji :-( , bet e-pasts jau ir ceļā,
+ lai tu viņu drīz varētu atjaunot.
+ notice email cannot find: Atvaino, nevaru atrast šo epasta adresi.
+ reset_password:
+ title: Atiestatīt paroli
+ heading: Atcelt %{user} paroli
+ reset: Atcelt paroli
+ flash changed: Jūsu parole ir nomainīta.
+ flash token bad: Neatradu to pilnvaru, varbūt pārbaudi URL?
+ preferences:
+ show:
+ title: Mani uzstādījumi
+ preferred_languages: Vēlamās valodas
+ edit_preferences: Labot uzstādījumus
edit:
- not_public: Tu neesi iestādījis, lai tavi labojumi būtu publiski.
- not_public_description: Tu vairs nevari rediģēt karti, ja vien tā neizdari.
- Tu vari uzstādīt savus labojumus kā publiskus no savas %{user_page}s.
- user_page_link: dalībnieka lapa
- anon_edits_link_text: Uzzini, kāpēc tā notiek.
- flash_player_required: Jums nepieciešams Flash playeris lai izmantotu Potlatch
- - OpenStreetMap Flash redaktoru. Jūs varat <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Lejupielādēt
- Flash Player no Adobe.com</a>. OpenStreetMap rediģēšanai ir pieejamas arī<a
- href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">vairākas citas iespējas</a>
- .
- potlatch_unsaved_changes: Tev ir nesaglabātas izmaiņas. (Lai saglabātu iekš
- Potlatch, tev ir jānoņem atlase no esošā ceļa vai punkta, ja labojiet tiešraides
- režīmā, vai spiediet saglabāt, ja Jums ir Saglabāt poga.)
- potlatch2_not_configured: Potlatch 2 nav konfigurēts - lūdzu apskati http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
- potlatch2_unsaved_changes: Tev ir nesaglabātas izmaiņas. (Lai saglabātu iekš
- Potlach 2, tev ir jāspiež saglabāt.)
- id_not_configured: iD nav konfigurēts
- no_iframe_support: Tavs pārlūks neatbalsta HTML rāmjus, kas ir nepieciešami
- šai iezīmei.
- sidebar:
- search_results: Meklēšanas rezultāti
- close: Aizvērt
- search:
- search: Meklēt
- get_directions: Iegūt norādījumus
- get_directions_title: Iegūt norādījumus starp diviem punktiem
- from: "No"
- to: Uz
- where_am_i: Kur tas ir?
- where_am_i_title: Aprakstiet pašreizējo atrašanās vietu izmantojot meklētāju
- submit_text: OK
- key:
- table:
- entry:
- motorway: Automaģistrāle
- main_road: Galvenais ceļš
- trunk: Maģistrālais ceļš
- primary: Galvenais valsts ceļš
- secondary: Sekundāras nozīmes ceļš
- unclassified: Neklasificēts ceļš
- track: Zemesceļš
- bridleway: Izjādes taka
- cycleway: Veloceliņš
- cycleway_national: Valsts velosipēdceļš
- cycleway_regional: Reģionālais velosipēdceļš
- cycleway_local: Vietējais velosipēdceļš
- footway: Gājēju ceļš
- rail: Dzelzceļš
- subway: Metro
- tram:
- - Tramvaja sliedes
- - Tramvajs
- cable:
- - Trošu ceļš
- - krēslu pacēlājs
- runway:
+ title: Labot uzstādījumus
+ save: Atjaunināt uzstādījumus
+ cancel: Atcelt
+ update:
+ failure: Nevarēja atjaunināt uzstādījumus.
+ update_success_flash:
+ message: Uzstādījumi saglabāti
+ profiles:
+ edit:
+ save: Atjaunot profilu
+ cancel: Atcelt
+ image: Attēls
+ gravatar:
+ gravatar: Izmantot Gravatar
+ disabled: Gravatar ir atspējots.
+ enabled: Jūsu Gravatar apskate ir iespējota
+ new image: Pievienot attēlu
+ keep image: Paturēt pašreizējo attēlu
+ delete image: Novākt pašreizējo attēlu
+ replace image: Aizstāt pašreizējo attēlu
+ image size hint: (vislabāk der kvadrātveida attēli vismaz 100x100 izmērā)
+ home location: Māju atrašanās vieta
+ no home location: Jūs neesat norādījis mājas atrašanās vietu.
+ update home location on click: Atjaunināt māju atrašanās vietu, noklikšķinot
+ uz kartes?
+ update:
+ success: Profils atjaunināts.
+ failure: Nevarēja atjaunināt profilu.
+ sessions:
+ new:
+ title: Pieslēgties
+ heading: Pieslēgties
+ email or username: 'E-pasta adrese vai lietotājvārds:'
+ password: 'Parole:'
+ openid_html: '%{logo} OpenID:'
+ remember: Atcerēties mani
+ lost password link: Aizmirsi paroli?
+ login_button: Pieslēgties
+ register now: Reģistrēties
+ with external: Alternatīvi, varat izmantot trešās puses 'ielogošanās' opciju
+ no account: Nav lietotāja?
+ auth failure: Diemžēl nevarēja ieiet ar šiem datiem
+ openid_logo_alt: Pieteikties ar OpenID
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: Pieslēgties ar OpenID
+ alt: Pieslēgties ar OpenID saiti
+ google:
+ title: Pieslēgties ar Google
+ alt: Pieslēgties ar Google OpenID
+ facebook:
+ title: Pieslēgties ar Facebook
+ alt: Pieslēgties ar Facebook kontu
+ microsoft:
+ title: Pieslēgties ar Microsoft
+ alt: Pieslēgties ar Microsoft kontu
+ github:
+ title: Pieslēgties ar GitHub
+ alt: Pieslēgties ar GitHub kontu
+ wikipedia:
+ title: Ieiet ar Vikipēdiju
+ alt: Ieiet ar Vikipēdijas kontu
+ wordpress:
+ title: Pieslēgties ar WordPress
+ alt: Pieslēgties ar WordPress OpenID
+ aol:
+ title: Pieslēgties ar AOL
+ alt: Pieslēgties ar AOL OpenID
+ destroy:
+ title: Iziet
+ heading: Iziet no OpenStreetMap
+ logout_button: Iziet
+ suspended_flash:
+ suspended: Atvainojiet, jūsu konta darbība ir apturēta aizdomīgu darbību dēļ.
+ contact_support_html: Lūdzu, sazinieties ar %{support_link}, ja vēlaties to
+ apspriest.
+ support: atbalsts
+ site:
+ about:
+ next: Tālāk
+ used_by_html: '%{name} darbina kartes datus simtiem mājaslapu, mobilajās aplikācijās
+ un aparatūras ierīcēs'
+ lede_text: OpenStreetMap būvē kartētāju kopiena, kuri iegulda un uztur datus
+ par ceļiem, takām, kafejnīcām, dzelzceļa stacijām un daudz ko vairāk visā
+ pasaulē.
+ local_knowledge_title: Vietējo zināšanas
+ local_knowledge_html: OpenStreetMap liek uzsvaru uz vietējo zināšanām. Datu
+ veidotāji lieto satelītbildes, GPS ierīces, un parastas papīra kartes, lai
+ pārliecinātos ka OSM ir precīzs un aktuāls.
+ community_driven_title: Kopienas virzīts
+ open_data_title: Atvērti dati
+ legal_title: Juridiskie jautājumi
+ partners_title: Partneri
+ copyright:
+ foreign:
+ title: Par šo tulkojumu
+ html: Gadījumā, ja šī tulkotā lapa ir nesaskaņā ar %{english_original_link},
+ vērā jāņem un jāvadās no angliskās lapas
+ english_link: angliskais oriģināls
+ native:
+ title: Par šo lapu
+ html: Tu skaties anglisko versiju autortiesībām. Tu vari doties atpakaļ uz
+ %{native_link} šai lapai vai Tu vari beigt lasīt par autortiesībām un %{mapping_link}.
+ native_link: latviskā versija
+ mapping_link: sākt kartēt
+ legal_babble:
+ title_html: Autortiesības un Licence
+ credit_title_html: Kā atsaukties uz OpenStreetMap
+ credit_1_html: |-
+ Mēs pieprasām, ka tu izmanto atsauci “© OpenStreetMap
+ veidotāji”.
+ attribution_example:
+ alt: Piemērs, kā OpenStreetMap apzīmēt web lapā
+ title: Atsauces piemērs
+ more_title_html: Uzzināt vairāk
+ contributors_title_html: Mūsu veidotāji
+ contributors_intro_html: |-
+ Mūsu veidotāji ir tūkstošiem cilvēku. Mēs arī ievietojam
+ atvērti-licencētus datus no nacionālajām kartēšanas aģentūrām
+ un citiem avotiem, to skaitā:
+ contributors_at_austria: Austrija
+ contributors_at_stadt_wien: Vīnes pilsēta
+ contributors_at_cc_by: CC BY
+ contributors_au_australia: Austrālija
+ contributors_ca_canada: Kanāda
+ contributors_fi_finland: Somija
+ contributors_fr_france: Francija
+ contributors_nl_netherlands: Nīderlande
+ contributors_nz_new_zealand: Jaunzēlande
+ contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
+ contributors_rs_serbia: Serbija
+ contributors_si_slovenia: Slovēnija
+ contributors_es_spain: Spānija
+ contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
+ contributors_za_south_africa: Dienvidāfrika
+ contributors_gb_united_kingdom: Apvienotā Karaliste
+ contributors_footer_2_html: |2-
+ Datu ievietošana OpenStreetMap nenozīmē ka oriģinālais
+ datu avots sniedz atbalstu OpenStreetMap, dod garantiju, vai
+ pieņem jebkādu atbildību.
+ infringement_title_html: Autortiesību pārkāpums
+ infringement_1_html: "OSM veidotājiem tiek atgādināts, nekad neizmantot datus
+ no jebkuriem \nar autortiesībām aizsargātiem avotiem (piem. Google Maps
+ vai drukātām kartēm), bez \nprecīzi formulētas atļaujas no autortiesību
+ īpašniekiem."
+ index:
+ js_1: Vai nu jūs lietojat pārlūkprogrammu, kas neatbalsta JavaScript, vai arī
+ jūsu pārlūkprogrammā JavaScript ir atslēgts.
+ js_2: OpenStreetMap kartes rādīšanai lieto JavaScript.
+ permalink: Pastāvīgā saite
+ shortlink: Īsā saite
+ createnote: Pievienot piezīmi
+ license:
+ copyright: Autortiesības OpenStreetMap un tā veidotāji, zem atvērtas licences
+ remote_failed: Rediģēšana neizdevās - pārbaudi, ka JOSM vai Merkaartor ir ieslēgts
+ un attālinātās vadības iespēja ir aktivizēta
+ edit:
+ not_public: Tu neesi iestādījis, lai tavi labojumi būtu publiski.
+ not_public_description_html: Tu vairs nevari rediģēt karti, ja vien tā neizdari.
+ Tu vari uzstādīt savus labojumus kā publiskus no savas %{user_page}s.
+ user_page_link: dalībnieka lapa
+ anon_edits_link_text: Uzzini, kāpēc tā notiek.
+ id_not_configured: iD nav konfigurēts
+ no_iframe_support: Tavs pārlūks neatbalsta HTML rāmjus, kas ir nepieciešami
+ šai iezīmei.
+ export:
+ title: Eksportēt
+ area_to_export: Apgabals, kuru eksportēt
+ manually_select: Manuāli izvēlēties citu teritoriju
+ format_to_export: Eksportēšanas formāts
+ osm_xml_data: OpenStreetMap XML dati
+ map_image: Kartes attēls (parāda standarta slāni)
+ embeddable_html: Ievietojams HTML kods
+ licence: Licence
+ too_large:
+ advice: 'Ja augstāk esošais eksports neizdodas, lūdzu apsver iespēj lietot
+ kādu no zemāk minētajiem avotiem:'
+ body: Šis apgabals ir pārāk liels, lai to eksportētu kā OpenStreetMap XML
+ datus. Lūdzu tuvini vai izvēlies mazāku apgabalu.
+ planet:
+ title: OSM Planēta
+ description: Regulāri atjauninātas kopijas no pilnās OpenStreetMap datubāzes
+ overpass:
+ title: Overpass API
+ description: Lejupielādē šo apgabalu no OpenStreetMap datubāzes spoguļa
+ geofabrik:
+ title: Geofabrik Lejupielādes
+ description: Regulāri atjaunoti izgriezumi no kontinentiem, valstīm, un
+ izvēlētām pilsētām
+ other:
+ title: Citi Avoti
+ description: Papildus avoti, kas norādīti OpenStreetMap wiki
+ options: Iespējas
+ format: Formāts
+ scale: Mērogs
+ max: līdz
+ image_size: Attēla izmērs
+ zoom: Palielināt
+ add_marker: Pievienot atzīmi kartei
+ latitude: 'Platums:'
+ longitude: 'Garums:'
+ output: Izvade
+ paste_html: Ielīmēt HTML mājas lapā
+ export_button: Eksportēt
+ fixthemap:
+ title: Ziņot par problēmu / Labot karti
+ how_to_help:
+ title: Kā palīdzēt
+ join_the_community:
+ title: Pievienojies kopienai
+ explanation_html: Konstatējot problēmas ar mūsu kartes datiem, piemēram
+ trūkstošu ceļu vai adresi, labākais variants, kā rīkoties ir pievienoties
+ OpenStreetMap kopienai un pievienot vai atjaunot datus jums pašam.
+ other_concerns:
+ title: Citas bažas
+ help:
+ title: Palīdzības saņemšana
+ introduction: OpenStreetMap ir vairāki resursi, lai uzzinātu par projektu, uzdotu
+ un atbildētu uz jautājumiem, un diskutētu un dokumentētu kartēšanas tēmas.
+ welcome:
+ url: /sveicināts
+ title: Laipni lūgti OpenStreetMap
+ description: Sāc ar šo īso ceļvedi, kurš aptver OpenStreetMap pamatus.
+ beginners_guide:
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Lv:Beginners%27_guide
+ title: Iesācēja Rokasgrāmata
+ description: Lietotāju uzturēta pamācība priekš iesācējiem.
+ help:
+ url: http://forum.openstreetmap.org/viewforum.php?id=59
+ title: Palīdzības forums
+ description: Uzdod jautājumu vai atrodi atbildes iekš OSM jautājumu un atbilžu
+ lapas.
+ mailing_lists:
+ title: Adresātu Saraksti
+ description: Uzdodiet jautājumu vai apspriediet interesējošās tēmas par vispārējajiem
+ vai reģionālajiem adresātu sarakstiem.
+ community:
+ title: Kopienas forums
+ irc:
+ title: IRC
+ description: Interaktīvais čats dažādās valodās par dažādām tēmām.
+ switch2osm:
+ title: switch2osm
+ description: Palīdzība uzņēmumiem un organizācijām, kuras pāriet uz OpenStreetMap
+ balstītajām kartēm un citiem pakalpojumiem.
+ welcomemat:
+ title: Organizācijām
+ wiki:
+ title: OpenStreetMap Wiki
+ description: Pārlūkojiet wiki, lai iegūtu padziļinātu OpenStreetMap dokumentāciju.
+ potlatch:
+ change_preferences: Mainiet savus uzstādījumus šeit
+ any_questions:
+ title: Kādi jautājumi?
+ get_help_here: Saņemiet palīdzību šeit
+ sidebar:
+ search_results: Meklēšanas rezultāti
+ close: Aizvērt
+ search:
+ search: Meklēt
+ get_directions: Iegūt norādījumus
+ get_directions_title: Iegūt norādījumus starp diviem punktiem
+ from: "No"
+ to: Uz
+ where_am_i: Kur tas ir?
+ where_am_i_title: Aprakstiet pašreizējo atrašanās vietu izmantojot meklētāju
+ submit_text: OK
+ key:
+ table:
+ entry:
+ motorway: Automaģistrāle
+ main_road: Galvenais ceļš
+ trunk: Maģistrālais ceļš
+ primary: Galvenais valsts ceļš
+ secondary: Sekundāras nozīmes ceļš
+ unclassified: Neklasificēts ceļš
+ track: Zemesceļš
+ bridleway: Izjādes taka
+ cycleway: Veloceliņš
+ cycleway_national: Valsts velosipēdceļš
+ cycleway_regional: Reģionālais velosipēdceļš
+ cycleway_local: Vietējais velosipēdceļš
+ footway: Gājēju ceļš
+ rail: Dzelzceļš
+ subway: Metro
+ tram:
+ - Tramvaja sliedes
+ - Tramvajs
+ cable:
+ - Trošu ceļš
+ - krēslu pacēlājs
+ runway:
- Lidostas skrejceļš
- manevrēšanas ceļš
apron:
common:
- Koplietošanas zeme
- Pļava
+ - dārzs
retail: Mazumtirdzniecības zona
industrial: Rūpniecības zona
commercial: Tirdzniecības zona
bicycle_shop: Velosipēdu veikals
bicycle_parking: Velosipēdu novietne
toilets: Tualetes
- richtext_area:
- edit: Labot
- preview: Priekšskatījums
- markdown_help:
- title_html: Parsēts ar <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
- headings: Virsraksti
- heading: Virsraksts
- subheading: Apakšvirsraksts
- unordered: Nesakārtots saraksts
- ordered: Sakārtots saraksts
- first: Pirmais vienums
- second: Otrais vienums
- link: Saite
- text: Teksts
- image: Attēls
- alt: Alt teksts
- url: URL
- trace:
+ welcome:
+ title: Laipni lūdzam!
+ introduction: Sveicināts OpenStreetMap, bezmaksas un rediģējamā pasaules karte.
+ Tagad, kad esi piereģistrējies, tu vari sākt kartēt. Šeit ir neliela pamācībā
+ ar svarīgākajām lietām, kuras tev jāzina.
+ whats_on_the_map:
+ title: Kas ir uz kartes
+ basic_terms:
+ title: Pamatnoteikumi kartēšanai
+ paragraph_1: OpenStreetMap ir pašai savs profesionālais žargons. Šeit ir daži
+ atslēgvārdi, kas var noderēt.
+ node: punkts
+ way: ceļš
+ rules:
+ title: Noteikumi!
+ automated_edits: Automatizēti labojumi
+ start_mapping: Sākt Kartēt
+ add_a_note:
+ title: Nav laika labošanai? Pievienojiet piezīmi!
+ para_1: Ja tu vēlies labot ko mazu un nav laika lai piereģistrētos vai iemācītos
+ kā rediģēt, ir iespējams vienkārši atstāt piezīmi.
+ the_map: karte
+ traces:
visibility:
private: Privāts (kopīgots kā anonīms, nesakārtoti punkti)
public: Publisks (rādīt trašu sarakstā un kā anonīms, nesakārtoti punkti)
trackable: Izsekojams (kopīgots kā anonīms, nesakārtoti punkti ar laika nospiedumiem)
identifiable: Identificējams (rādīts trašu sarakstā un identificējams, sakārtoti
punkti ar laika nospiedumiem)
+ new:
+ visibility_help: ko tas nozīmē?
+ help: Palīdzība
create:
upload_trace: Augšupielādēt GPS trasi
trace_uploaded: Jūsu GPX fails ir augšupielādēts un gaida iekļaušanu datubāzē.
Tas parasti notiek apmēram pusstundas laikā. Jums tiks nosūtīts e-pasts, kad
šis uzdevums būs pabeigts.
- edit:
- title: Rediģē trasi %{name}
- heading: Rediģē trasi %{name}
- filename: 'Faila nosaukums:'
- download: lejupielādēt
- uploaded_at: 'Augšupielādēts:'
- points: 'Punkti:'
- start_coord: 'Sākuma koordināte:'
- map: karte
- edit: labot
- owner: 'Īpašnieks:'
- description: 'Apraksts:'
- tags: 'Birkas:'
- tags_help: atdalīts ar komatiem
- save_button: Saglabāt izmaiņas
- visibility: 'Redzamība:'
- visibility_help: ko tas nozīmē?
- trace_form:
- upload_gpx: 'Augšupielādēt GPX failu:'
- description: 'Apraksts:'
- tags: 'Birkas:'
- tags_help: atdalīts ar komatiem
- visibility: 'Redzamība:'
- visibility_help: ko tas nozīmē?
- upload_button: Augšupielādēt
- help: Palīdzība
- trace_header:
- upload_trace: Augšupielādēt trasi
- see_all_traces: Skatīt visas trases
- see_your_traces: Skatīt tikai jūsu trases
traces_waiting:
one: Tev ir %{count} trase, kura gaida augšupielādi. Lūdzu apsver iespēju
uzgaidīt, kamēr šī beidz augšupielādēties pirms augšupielādē vēl kādu, lai
other: Tev ir %{count} trases, kuras gaida augšupielādi. Lūdzu apsver iespēju
uzgaidīt līdz augšupielādējas šīs trases, pirms augšupielādē vēl, lai nenobloķētu
rindu citiem lietotājiem.
+ edit:
+ title: Rediģē trasi %{name}
+ heading: Rediģē trasi %{name}
+ visibility_help: ko tas nozīmē?
trace_optionals:
- tags: Birkas
- view:
+ tags: Iezīmes
+ show:
title: Trase %{name}
heading: Trase %{name}
pending: RINDĀ
edit: labot
owner: 'Īpašnieks:'
description: 'Apraksts:'
- tags: 'Birkas:'
+ tags: 'Iezīmes:'
none: Nav
- edit_track: Rediģēt šo trasi
- delete_track: Dzēst šo trasi
+ edit_trace: Rediģēt šo trasi
+ delete_trace: Dzēst šo trasi
trace_not_found: Trase nav atrasta!
visibility: 'Redzamība:'
trace_paging_nav:
- showing_page: Rāda lapu %{page}
older: Vecākas trases
newer: Jaunākas Trases
trace:
pending: RINDĀ
- count_points: '%{count} punkti'
- ago: pirms %{time_in_words_ago}
+ count_points:
+ other: '%{count} punkti'
more: vairāk
trace_details: Skatīt sīkāku informāciju par šo trasi
view_map: Skatīt karti
- edit: labot
edit_map: Rediģēt karti
public: PUBLISKS
identifiable: IDENTIFICĒJAMS
trackable: ATSEKOJAMS
by: "no"
in: iekš
- map: karte
- list:
+ index:
public_traces: Publiskās GPS trases
- your_traces: Jūsu GPS trases
public_traces_from: Publiskas GPS trases no %{user}
description: Pārlūkot jaunākas GPS trases augšupielādes.
tagged_with: ar birkām %{tags}
- empty_html: Pašlaik šeit nekā nav. <a href='%{upload_link}'>Augšupielādē jaunu
- trasi</a> vai uzzini vairāk par GPS trasēm iekš <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wiki
- lapas</a>.
- delete:
+ empty_title: Šeit vēl nekā nav
+ upload_trace: Augšupielādēt trasi
+ destroy:
scheduled_for_deletion: Trase atzīmēta dzēšanai
make_public:
made_public: Trase padarīta publiska
require_cookies:
cookies_needed: Izskatā, ka jums cookies ir atslēgti, pirms turpināt, lūdzu,
ieslēdziet tos savā pārlūkprogrammā.
- require_moderator:
- not_a_moderator: Tev nepieciešams būt moderatoram, lai izpildītu šo darbību.
setup_user_auth:
blocked_zero_hour: Jums ir pienākusi svarīga ziņa tīmekļa vietnē OpenStreetMap.
Jums ir jāizlasa ziņa pirms jūs saglabāsiet savas izmaiņas.
mājaslapas interfeisā, lai apskatītu Veidotāju Noteikumus. Tev nevajag piekrist,
bet tev tie ir jāapskata.
oauth:
- oauthorize:
+ authorize:
title: Atļaut piekļuvi savam kontam
- request_access: Aplikācija %{app_name} pieprasa pieeju tavas lietotājam, %{user}.
- Lūdzu pārbaudi, vai tu vēlies, lai aplikācijai būtu sekojošās iespējas. Tu
- vari izvēlēties cik daudz vai maz tu vēlies.
+ request_access_html: Aplikācija %{app_name} pieprasa pieeju tavas lietotājam,
+ %{user}. Lūdzu pārbaudi, vai tu vēlies, lai aplikācijai būtu sekojošās iespējas.
+ Tu vari izvēlēties cik daudz vai maz tu vēlies.
allow_to: 'Ļaut klienta programmai:'
allow_read_prefs: lasīt jūsu lietotāja iestatījumus.
allow_write_prefs: mainīt jūsu lietotāja iestatījumus.
allow_write_gpx: augšupielādēt GPS trases.
allow_write_notes: labot piezīmes.
grant_access: Piešķirt piekļuvi
- oauthorize_success:
+ authorize_success:
title: Autorizācijas pieprasījums atļauts
- allowed: Tu esi piešķīris tiesības %{app_name} piekļūt tavam lietotājam.
+ allowed_html: Tu esi piešķīris tiesības %{app_name} piekļūt tavam lietotājam.
verification: Pārbaudes kods ir %{code}.
- oauthorize_failure:
+ authorize_failure:
title: Autorizācijas pieprasījums neizdevās
denied: Tu esi liedzis programmai %{app_name} piekļūt savam lietotājam.
invalid: Autorizācijas kods nav derīgs.
revoke:
flash: Tu esi atsaucis pilnvaru priekš %{application}
+ scopes:
+ write_api: Mainīt karti
oauth_clients:
new:
title: Jaunas aplikācijas reģistrēšana
- submit: Reģistrēties
edit:
title: Rediģē savu pieteikumu
- submit: Labot
show:
title: OAuth detaļas %{app_name}
key: 'Patērētāja atslēga:'
delete: Dzēst klientu
confirm: Vai esat pārliecināts?
requests: 'Pieprasīt sekojošās atļaujas no lietotāja:'
- allow_read_prefs: lasīt lietotāja uzstādījumus.
- allow_write_prefs: mainīt lietotāja uzstādījumus.
- allow_write_diary: veidot dienasgrāmatas ierakstus, komentārus un veidot draugus.
- allow_write_api: labot karti.
- allow_read_gpx: lasīt viņu privātās GPS trases.
- allow_write_gpx: augšupielādēt GPS ceļus.
- allow_write_notes: labot piezīmes.
index:
title: Manas OAuth detaļas
my_tokens: Manas autorizētās aplikācijas
issued_at: Izdots
revoke: Atsaukt!
my_apps: Manas klienta programmas
- no_apps: Vai tev ir aplikācija, kuru tu vēlētos reģistrēt lietošanai ar mums
- lietojot %{oauth} standartu? Tev nepieciešams reģistrēt savu aplikāciju pirms
- tā var veikt OAuth pieprasījumus šim servisam.
+ no_apps_html: Vai tev ir aplikācija, kuru tu vēlētos reģistrēt lietošanai ar
+ mums lietojot %{oauth} standartu? Tev nepieciešams reģistrēt savu aplikāciju
+ pirms tā var veikt OAuth pieprasījumus šim servisam.
+ oauth: OAuth
registered_apps: 'Tev ir reģistrētas sekojošās klientu aplikācijas:'
register_new: Reģistrēt savu aplikāciju
form:
- name: Nosaukums
- required: Obligāts
- url: Galvenais Aplikācijas URL
- callback_url: Atzvanīšanas URL
- support_url: Atbalsta URL
requests: 'Pieprasa sekojošās atļaujas no lietotāja:'
- allow_read_prefs: lasīt viņa lietotāja uzstāījumus.
- allow_write_prefs: mainīt viņa lietotāja uzstādījumus.
- allow_write_diary: veidot dienasgrāmatas ierakstus, komentārus un veidot draugus.
- allow_write_api: labot karti.
- allow_read_gpx: lasīt savas privātās GPS trases.
- allow_write_gpx: augšupielādēt GPS trases.
- allow_write_notes: labot piezīmes.
not_found:
sorry: Atvainojiet, šis %{type} nav atrasts.
create:
flash: Klienta informācija atjaunināta veiksmīgi
destroy:
flash: Iznīcināja klienta aplikācijas reģistrāciju
- user:
- login:
- title: Pieslēgties
- heading: Pieslēgties
- email or username: 'E-pasta adrese vai lietotājvārds:'
- password: 'Parole:'
- openid: '%{logo} OpenID:'
- remember: 'Atcerēties mani:'
- lost password link: Aizmirsi paroli?
- login_button: Pieslēgties
- register now: Reģistrēties
- with username: 'Jau ir OpenStreetMap lietotājs? Lūdzu autorizējies ar savu lietotājvārdu
- un paroli:'
- with external: Alternatīvi, varat izmantot trešās puses 'ielogošanās' opciju
- new to osm: Jauns iekš OpenStreetMap?
- to make changes: Lai veiktu izmaiņas OpenStreetMap datos, jums jābūt savam kontam.
- create account minute: Izveidojiet kontu. Tas aizņem mazāk par minūti.
- no account: Nav lietotāja?
- account not active: Atvainojiet, tavs lietotājs vēl nav aktīvs.<br />Lūdzu izmanto
- saiti lietotāja pārbaudes e-pastā, lai aktivizētu savu lietotāju, vai <a href="%{reconfirm}">pieprasi
- jaunu pārbaudes e-pastu</a>.
- account is suspended: Atvainojiet, tavs lietotājs ir bloķētā stāvoklī apšaubāmas
- aktivitātes dēļ.<br />Lūdzu kontaktējies ar <a href="%{webmaster}">tīmekļa
- pārzini</a>, ja tu vēlies šo diskutēt.
- auth failure: Diemžēl nevarēja ieiet ar šiem datiem
- openid_logo_alt: Pieteikties ar OpenID
- auth_providers:
- openid:
- title: Pieslēgties ar OpenID
- alt: Pieslēgties ar OpenID saiti
- google:
- title: Pieslēgties ar Google
- alt: Pieslēgties ar Google OpenID
- facebook:
- title: Pieslēgties ar Facebook
- alt: Pieslēgties ar Facebook kontu
- windowslive:
- title: Pieslēgties ar Windows Live
- alt: Pieslēgties ar Windows Live kontu
- github:
- title: Pieslēgties ar GitHub
- alt: Pieslēgties ar GitHub kontu
- wikipedia:
- title: Ieiet ar Vikipēdiju
- alt: Ieiet ar Vikipēdijas kontu
- yahoo:
- title: Pieslēgties ar Yahoo
- alt: Pieslēgties ar Yahoo OpenID
- wordpress:
- title: Pieslēgties ar WordPress
- alt: Pieslēgties ar WordPress OpenID
- aol:
- title: Pieslēgties ar AOL
- alt: Pieslēgties ar AOL OpenID
- logout:
- title: Iziet
- heading: Iziet no OpenStreetMap
- logout_button: Iziet
- lost_password:
- title: Aizmirsāt paroli
- heading: Aizmirsi paroli?
- email address: 'E-pasta adrese:'
- new password button: Atiestatīt paroli
- help_text: Ievadiet e-pasta adresi, kuru izmantojāt, lai reģistrētos, mēs Jums
- nosūtīsim saiti uz to, lai Jūs varētu atjaunot savu paroli.
- notice email on way: Atvaino, tu to pazaudēji :-( , bet e-pasts jau ir ceļā,
- lai tu viņu drīz varētu atjaunot.
- notice email cannot find: Atvaino, nevaru atrast šo epasta adresi.
- reset_password:
- title: Atiestatīt paroli
- heading: Atcelt %{user} paroli
- password: 'Parole:'
- confirm password: 'Atkārtot paroli:'
- reset: Atcelt paroli
- flash changed: Jūsu parole ir nomainīta.
- flash token bad: Neatradu to pilnvaru, varbūt pārbaudi URL?
+ users:
new:
title: Reģistrēties
no_auto_account_create: Diemžēl mēs šobrīd nevaram izveidot kontu automātiski.
- contact_webmaster: Lūdzu kontaktējies ar <a href="%{webmaster}">tīmekļa pārzini</a>,
- lai organizētu lietotāja izveidi - mēs centīsimies un tiksim galā ar tavu
- pieprasījumu, cik ātri vien iespējams.
about:
header: Brīvs un rediģējams
- html: |-
- <p>Atšķirībā no citām kartēm, OpenStreetMap pilnībā rada cilvēki kā tu, un tā ir bezmaksas jebkuram priekš labošanas, atjaunošanas, lejupielādes un lietošanas.</p>
- <p>Reģistrējies, lai sāktu papildināt karti. Mēs tev nosūtīsim e-pastu, lai apstiprinātu tavu lietotāju.</p>
- license_agreement: Kad tu apstiprini savu lietotāju, tev būs nepieciešams pieņemt
- <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">veidotāju
- noteikumus</a>.
- email address: 'E-pasta adrese:'
- confirm email address: 'Apstipriniet e-pasta adresi:'
- not displayed publicly: Netiek rādīts publiski (skati <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
- title="wiki privātuma politika, iekļaujot nodaļu par e-pasta adresēm">Privātuma
- politika</a>)
- display name: 'Rādāmais vārds:'
display name description: Vārds, kas tiks rādīts publiski. Jūs to vēlāk varēsiet
izmainīt iestatījumos.
external auth: 'Trešo Pušu Autentifikācija:'
- password: 'Parole:'
- confirm password: 'Parole (pārbaudei):'
use external auth: Alternatīvi, varat izmantot trešās puses 'ielogošanās' opciju
auth no password: Ar trešās partijas autentifikāciju nav nepieciešama parole,
bet dažiem rīkiem vai serveriem tā vēl joprojām varētu būt nepieciešama.
continue: Reģistrēties
terms accepted: Paldies, ka pieņēmāt jaunos devuma noteikumus!
- terms declined: Mums žēl, ka tu izvēlējies nepieņemt jaunos Veidotāju Noteikumus.
- Priekš vairāk informācijas, apskati <a href="%{url}">šo wiki lapu</a>.
terms:
title: Dalībnieka noteikumi
heading: Dalībnieka noteikumi
- read and accept: Lūdzu, izlasiet tālāk esošo līgumu, un nospiediet 'Agree' pogu,
- lai apstiprinātu, ka jūs piekrītat noteikumiem šem nosacījumiem par jūsu esošajiem
- un nākotnā radītajiem datiem.
consider_pd: Papildinājumā augstākminētajai vienošanai, Es pieņemu mana devuma
būšanu Publiskajā Domēnā
consider_pd_why: kas tas ir?
- guidance: 'Informācija, lai labāk saprastu šos noteikumus: <a href="%{summary}">cilvēkam
- lasām apkopojums</a> un daži <a href="%{translations}">neformāli tulkojumi</a>'
- agree: Piekrītu
+ informal_translations: neformāli tulkojumi
decline: Nepiekrītu
you need to accept or decline: Lūdzu izlasi un vai nu pieņem vai noraidi jaunos
Veidotāju Noteikumus, lai turpinātu.
body: Atvaino, nav lietotāja ar lietotājvārdu %{user}. Lūdzu pārbaudi pareizrakstību,
vai varbūt saite, uz kuras Tu uzspiedi, ir nepareiza.
deleted: dzēsts
- view:
+ show:
my diary: Mana dienasgrāmata
- new diary entry: jauns dienasgrāmatas ieraksts
my edits: Mani labojumi
my traces: Manas pēdas
my notes: Manas piezīmes
my profile: Mans profils
my settings: Mani iestatījumi
my comments: Mani komentāri
- oauth settings: OAuth uzstādījumi
blocks on me: Bloki uz mani
blocks by me: Manis piešķirtie Bloki
send message: Nosūtīt ziņojumu
remove as friend: Atcelt draudzību
add as friend: Pievienot kā draugu
mapper since: 'Kartētājs kopš:'
- ago: (pirms %{time_in_words_ago})
ct status: 'Dalībnieka noteikumi:'
ct undecided: Nav izlēmis
ct declined: Noraidīti
- ct accepted: Akceptēts %{ago} iepriekš
latest edit: 'Pēdējais labojums %{ago}:'
email address: 'E-pasta adrese:'
created from: 'Izveidota no:'
status: 'Statuss:'
spam score: 'Surogātpasta rādītājs:'
- description: Apraksts
- user location: Lietotāja atrašanās vieta
- if set location: Ja Tu uzstādi savu atrašanās vietu, skaista karte un sīkumi
- parādīsies šeit. Tu vari uzstādīt savu mājvietu savā %{settings_link} lapā.
- settings_link_text: uzstādījumi
- your friends: Jūsu draugi
- no friends: Tu vēl neesi pievienojis draugus.
- km away: '%{count} km attālumā'
- m away: '%{count} m attālumā'
- nearby users: Citi tuvumā esoši lietotāji
- no nearby users: Nav citu lietotāju kas tuvumā kartētu.
role:
administrator: Šis lietotājs ir administrators
moderator: Šis lietotājs ir moderators
comments: Komentāri
create_block: Bloķēt šo lietotāju
activate_user: Aktivizēt šo lietotāju
- deactivate_user: Deaktivizēt šo lietotāju
confirm_user: Apstiprināt šo lietotāju
hide_user: Slēpt šo dalībnieku
unhide_user: Parādīt šo dalībnieku
delete_user: Dzēst šo dalībnieku
confirm: Apstiprināt
- friends_changesets: Skatīt visas draugu izmaiņu kopas
- friends_diaries: Skatīt visus draugu dienasgrāmatu ierakstus
- nearby_changesets: Skatīt visas tuvējo lietotāju izmaiņu kopas
- nearby_diaries: Skatīt visus tuvējo lietotāju dienasgrāmatu ierakstus
- popup:
- your location: Jūsu atrašanās vieta
- nearby mapper: Kartētājs tuvējā apkārtnē
- friend: Draugs
- account:
- title: Rediģēt kontu
- my settings: Mani iestatījumi
- current email address: 'Pašreizējā e-pasta adrese:'
- new email address: 'Jauna e-pasta adrese:'
- email never displayed publicly: (nekad netiek rādīta publiski)
- external auth: 'Ārējā autentifikācija:'
- openid:
- link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
- link text: Kas tas ir?
- public editing:
- heading: 'Publiska rediģēšana:'
- enabled: Ieslēgts. Nav anonīms, un var rediģēt datus.
- enabled link: http://wiki.OpenStreetMap.org/wiki/Anonymous_edits
- enabled link text: Kas tas ir?
- disabled: Atspējots un nevar labot datus, visi iepriekšējie labojumi ir anonīmi.
- disabled link text: Kāpēc nevar rediģēt?
- public editing note:
- heading: Publiska rediģēšana
- text: Pašlaik tavi labojumi ir anonīmi un cilvēki nevar nosūtīt tev ziņojumus
- vai redzēt tavu atrašanās vietu. Lai parādītu, ko tu esi labojis un ļautu
- cilvēkiem sazināties ar tevi caur mājaslapu, spied uz pogu zemāk. <b>Kopš
- 0.6 API nomaiņas, tikai publiski lietotāji var labot karti</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">uzzini
- kāpēc</a>). <ul><li>Tava e-pasta adrese netiks atklāta, ja kļūsi publisks.</li><li>Šo
- darbību nevar atgriezt un visi jaunie lietotāji ir publiski pēc noklusējuma.
- contributor terms:
- heading: 'Devuma Noteikumi:'
- agreed: Tu esi pieņēmis jaunos Veidotāju Noteikumus.
- not yet agreed: Tu vēl neesi piekritis jaunajiem Veidotāju Noteikumiem
- review link text: Lūdzu sekojiet šai saitei un izskatiet un pieņemiet jaunos
- Veidotāju Noteikumus.
- agreed_with_pd: Tu arī esi paziņojis, ka tavi labojumi var būt Publiskajā
- Domēnā.
- link text: kas tas ir?
- profile description: 'Profila apraksts:'
- preferred languages: 'Vēlamās valodas:'
- preferred editor: 'Vēlamais redaktors:'
- image: 'Attēls:'
- gravatar:
- gravatar: Izmantot Gravatar
- link text: kas šis ir?
- disabled: Gravatar ir atspējots.
- enabled: Jūsu Gravatar apskate ir iespējota
- new image: Pievienot attēlu
- keep image: Paturēt pašreizējo attēlu
- delete image: Novākt pašreizējo attēlu
- replace image: Aizstāt pašreizējo attēlu
- image size hint: (vislabāk der kvadrātveida attēli vismaz 100x100 izmērā)
- home location: 'Māju atrašanās vieta:'
- no home location: Jūs neesat norādījis mājas atrašanās vietu.
- latitude: 'Platums:'
- longitude: 'Garums:'
- update home location on click: Atjaunināt māju atrašanās vietu, noklikšķinot
- uz kartes?
- save changes button: Saglabāt izmaiņas
- make edits public button: Padarīt visus manus labojumus publiskus
- return to profile: Atgriezties pie profila
- flash update success confirm needed: Lietotāja informācija veiksmīgi atjaunota.
- Pārbaudi e-pastu, lai apstiprinātu savu jauno e-pasta adresi.
- flash update success: Lietotāja informācija veiksmīgi atjaunināta.
- confirm:
- heading: Pārbaudiet savu e-pastu!
- introduction_1: Mēs nosūtījām jums apstiprinājuma e-pastu.
- introduction_2: Apstiprini savu lietotāju nospiežot uz saites e-pastā un tu
- varēsi sākt kartēt.
- press confirm button: Spied pieņemšanas pogu zemāk, lai aktivizētu savu lietotāju.
- button: Apstiprināt
- success: Jūsu e-pasta adrese ir apstiprināta, paldies par reģistrēšanos!
- already active: Šis lietotājs jau ir apstiprināts.
- unknown token: Apstiprinājuma kods ir novecojis, nav derīģs vai neeksistē.
- reconfirm_html: Ja nepieciešams, lai izsūtam apstiprinājuma e-pastu vēlreiz,
- <a href="%{reconfirm}">spied te</a>.
- confirm_resend:
- success: Mēs nosūtījām jaunu pārbaudes e-pastu uz %{email} un tiklīdz tu apstiprināsi
- savu lietotāju, tu varēti kartēt.<br /><br />Ja tu lieto pretmēstuļu sistēmu,
- kura nosūta pārbaudes pieprasījumus, tad pārliecinies, ka esi ielicis %{sender}
- baltajā sarakstā, jo mēs nevaram atbildēt uz pārbaudes pieprasījumiem.
- failure: Lietotājs %{name} nav atrasts.
- confirm_email:
- heading: Apstiprināt e-pasta adreses maiņu
- press confirm button: Spied uz apstiprināšanas pogu zemāk, lai apstiprinātu
- savu jauno e-pasta adresi.
- button: Apstiprināt
- success: Apstiprinājām jūsu epasta adreses maiņu!
- failure: E-pasta adrese jau ir apstiprināta ar šo pilnvaru.
- unknown_token: Šim apstiprinājuma kodam ir izbeidzies derīguma termiņš vai arī
- tas neeksistē.
- set_home:
- flash success: Mājas atrašanās vieta veiksmīgi saglabāta
+ report: Ziņot par šo lietotāju
go_public:
flash success: Visi tavi labojumi tagad ir publiski, un tu drīksti labot.
- make_friend:
- heading: Pievienot %{user} kā draugu?
- button: Pievienot kā draugu
- success: '%{name} tagad ir jūsu draugs.'
- failed: Atvainojiet, neizdevās pievienot %{name} kā draugu.
- already_a_friend: Jūs jau esat draugos ar %{name}.
- remove_friend:
- heading: Noņemt %{user} kā draugu?
- button: Atcelt draudzību
- success: '%{name} tika izņemts no jūsu draugiem.'
- not_a_friend: '%{name} nav no jūsu draugs.'
- filter:
- not_an_administrator: Jums jābūt administratoram, lai veiktu šo darbību.
- list:
+ index:
title: Lietotāji
heading: Lietotāji
showing:
one: Lapa %{page} (%{first_item} no %{items})
other: Lapa %{page} (%{first_item}-%{last_item} no %{items})
- summary: '%{name} izveidoja no %{ip_address} @ %{date}'
- summary_no_ip: '%{name} izveidoja @ %{date}'
+ summary_html: '%{name} izveidoja no %{ip_address} @ %{date}'
+ summary_no_ip_html: '%{name} izveidoja @ %{date}'
confirm: Apstiprināt atlasītos lietotājus
hide: Paslēpt atlasītos lietotājus
empty: Nav atrasti atbilstoši lietotāji
suspended:
title: Konta darbība apturēta
heading: Konta darbība apturēta
- webmaster: webmaster
- body: |-
- <p>
- Atvaino, tav lietotājs ir automātiski bloķēts saistībā ar
- aizdomīgām darbībām.
- </p>
- <p>
- Šo lēmumu drīz pārskatīs administrators, vai
- tu vari sazināties ar %{webmaster}, ja tu vēlies apspriesties par šo.
- </p>
auth_failure:
connection_failed: Neizdevās savienoties ar autentifikācijas sniedzēju
invalid_credentials: Nederīgi autentifikācijas dati
un paroli un tad sasaistīt savu kontu ar jūsu ID lietotāja iestatījumos.
user_role:
filter:
- not_an_administrator: Tikai administratori var veikt lietotāju lomu pārvaldi,
- un tu neesi administrators.
not_a_role: Virkne `%{role}' nav derīga kā loma.
already_has_role: Lietotājam jau ir loma %{role}.
doesnt_have_role: Lietotājam nav loma %{role}.
confirm: Apstiprināt
fail: Neizdevās atsaukt lomu `%{role}' no lietotāja `%{name}'. Lūdzu pārbaudi,
ka tas lietotājs un loma ir derīgi.
- user_block:
+ user_blocks:
model:
non_moderator_update: Jābūt moderatoram, lai veidotu vai atjaunotu liegumu.
non_moderator_revoke: Jābūt moderatoram, lai atsauktu liegumu.
back: Atpakaļ uz saturu
new:
title: Veidoju bloku uz %{name}
- heading: Veidoju bloku uz %{name}
- reason: Iemesls kāpēc %{name} tika bloķēts. Lūdzu esi tik mierīgs un saprotošs,
- cik vien ir iespējams, dodot pēc iespējas detalizētāku izskaidrojumu par situāciju,
- atceroties, ka ziņojums būs publiski redzams. Atceries, ka ne visi lietotāji
- izprot kopienas žargonus, tāpēc centies izmantot nespeciālistu terminus.
+ heading_html: Veidoju bloku uz %{name}
period: Cik ilgi, no šī brīža, lietotājam būs liegta pieeja pie API.
- submit: Veidot liegumu
- tried_contacting: Es sazinājos ar lietotāju un lūdzu tam pārtraukt.
- tried_waiting: Esmu devis lietotājam atbilstošu laika daudzumu, lai atbildētu
- uz paziņojumiem.
- needs_view: Lietotājam ir jāautorizējas, pirms liegums tiks noņemts
back: Skatīt visus liegumus
edit:
title: Rediģē liegumu uz %{name}
- heading: Rediģē liegumu uz %{name}
- reason: Iemesls, kāpēc %{name} ir bloķēts. Lūdzu esi mierīgs un saprotošs, dod
- detalizētu izskaidrojumu par situāciju. Atceries, ka ne visi lietotāji saprot
- kopienas žargonus, tāpēc centies izmantot nespeciālistu terminus.
+ heading_html: Rediģē liegumu uz %{name}
period: Cik ilgi, no šī brīža, lietotājam būs liegta pieeja pie API.
- submit: Atjaunot bloku
show: Apskatīt šo bloku
back: Skatīt visus blokus
- needs_view: Vai lietotājam ir nepieciešams ieiet pirms šis bloks tiks noņemts?
filter:
block_expired: Šis liegums jau ir beidzies un nevar tikt labots.
block_period: Lieguma periodam jābūt vienam no izvēlamām iespējām krītošajā
sarakstā.
create:
- try_contacting: Lūdzu centies kontaktēties ar lietotāju pirms liegum uzlikšanas
- un dodot viņiem atbilstošu daudzumu laika, lai atbildētu.
- try_waiting: Lūdzu dod lietotājam gana daudz laika, lai viņš atbildētu, pirms
- uzliekat liegumu.
flash: Izveidot liegumu uz lietotāju %{name}.
update:
only_creator_can_edit: Tikai moderators, kurš izveidoja šo liegumu, var to labot.
empty: Pašlaik nav izveidotu liegumu.
revoke:
title: Atcelt liegumu uz %{block_on}
- heading: Atceļ liegumu uz %{block_on} pēc %{block_by}
+ heading_html: Atceļ liegumu uz %{block_on} pēc %{block_by}
time_future: Šis liegums beigsies %{time}.
past: Šis liegums beidzās %{time} atpakaļ un nevar tikt atsaukts.
confirm: Vai jūs tiešām vēlaties atcelt šo bloku?
revoke: Atsaukt!
flash: Šis bloks ir atsaukts.
- period:
- one: 1 stunda
- other: '%{count} stundas'
- partial:
- show: Rādīt
- edit: Labot
- revoke: Atsaukt!
- confirm: Vai esat pārliecināts?
- display_name: Bloķēts lietotājs
- creator_name: Autors
- reason: Iemesls liegumam
- status: Statuss
- revoker_name: Atsaucis
- not_revoked: (nav atsaukts)
- showing_page: Rāda lapu %{page}
- next: Nākamais »
- previous: « Iepriekšējais
helper:
- time_future: Beidzas %{time}.
+ time_future_html: Beidzas %{time}.
until_login: Aktīvs līdz lietotājs autorizēsies.
- time_past: Pabeigts %{time} atpakaļ.
+ time_past_html: Pabeigts %{time} atpakaļ.
+ block_duration:
+ hours:
+ one: 1 stunda
+ other: '%{count} stundas'
blocks_on:
title: Liegumi uz %{name}
- heading: Liegumu saraksts uz %{name}
+ heading_html: Liegumu saraksts uz %{name}
empty: '%{name} vēl nav ticis bloķēts.'
blocks_by:
title: Liegumi no %{name}
- heading: Liegumu saraksts no %{name}
+ heading_html: Liegumu saraksts no %{name}
empty: '%{name} vēl nav izveidojis nevienu liegumu.'
show:
title: '%{block_on} bloķēts pēc %{block_by}'
- heading: '%{block_on} bloķēts pēc %{block_by}'
- time_future: Beidzas %{time}
- time_past: Beidzās %{time} atpakaļ.
+ heading_html: '%{block_on} bloķēts pēc %{block_by}'
created: Izveidots
- ago: '%{time} atpakaļ'
status: Statuss
show: Rādīt
edit: Labot
back: Skatīt visus bloķējumus
revoker: 'Atsaucējs:'
needs_view: Lietotājam ir jāautorizējas, pirms liegums tiks notīrīts.
- note:
- description:
- opened_at_html: Izveidots %{when} atpakaļ
- opened_at_by_html: Izveidoja %{user} %{when} atpakaļ
- commented_at_html: Atjaunots %{when} atpakaļ
- commented_at_by_html: '%{user} atjaunoja %{when} atpakaļ'
- closed_at_html: Atrisināts %{when} atpakaļ
- closed_at_by_html: '%{user} atrisināja %{when} atpakaļ'
- reopened_at_html: Atkal aktivizēts %{when} atpakaļ
- reopened_at_by_html: '%{user} atkal aktivizēja %{when} atpakaļ'
- rss:
- title: OpenStreetMap Piezīmes
- description_area: Piezīmju saraksts, kuras noziņotas, komentētas vai atrisinātas
- tavā apvidū [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
- description_item: RSS barotne piezīmei %{id}
- opened: jauna piezīme (tuvu %{place})
- commented: jauns komentārs (tuvu %{place})
- closed: aizvērta piezīme (netālu no %{place})
- reopened: atkal aktivizēta piezīme (tuvu %{place})
- entry:
- comment: Komentārs
- full: Pilna piezīme
- mine:
+ block:
+ not_revoked: (nav atsaukts)
+ show: Rādīt
+ edit: Labot
+ revoke: Atsaukt!
+ blocks:
+ display_name: Bloķēts lietotājs
+ creator_name: Autors
+ reason: Iemesls liegumam
+ status: Statuss
+ revoker_name: Atsaucis
+ showing_page: Rāda lapu %{page}
+ next: Nākamais »
+ previous: « Iepriekšējais
+ notes:
+ index:
title: Piezīmes, kuras veidojis vai komentējis %{user}
heading: '%{user} piezīmes'
- subheading: Piezīmes, kuras veidojis vai komentējis %{user}
+ subheading_html: Piezīmes, kuras veidojis vai komentējis %{user}
id: Id
creator: Veidotājs
description: Apraksts
created_at: Izveidots
last_changed: Pēdējā izmaiņa
- ago_html: '%{when} pirms'
+ show:
+ title: 'Piezīme: %{id}'
+ description: Apraksts
+ open_title: 'Neatrisināta piezīme: #%{note_name}'
+ closed_title: 'Atrisināta piezīme: #%{note_name}'
+ hidden_title: 'Paslēpta piezīme #%{note_name}'
+ report: Ziņot par šo piezīmi
+ anonymous_warning: Šī piezīme ietver komentārus no anonīmiem lietotājiem, kurus
+ nepieciešams pārbaudīt neatkarīgi.
+ hide: Slēpt
+ resolve: Atrisināt
+ reactivate: Atkal aktivizēt
+ comment_and_resolve: Komentēt un atrisināt
+ comment: Komentēt
+ new:
+ title: Jauna piezīme
+ intro: Piezīmes domātas, lai norādītu uz kartes kļūdām. Ja vēlies pamēģināt
+ pats ievietot informāciju, zīmēt vai izlabot kļūdu, izmanto pogu "Labot" lapas
+ augšpusē. Piezīmes parādās citiem kartētājiem, tādēļ lūdzu, cik vien iespējams
+ precīzāk un detalizētāk visu izklāsti, kā arī marķieri novieto pēc iespējas
+ pareizākajā pozīcijā. (Lūdzu neizmantojiet personīgo informāciju vai arī informāciju
+ no citām ar autortiesībām aizsargātām kartēm.)
+ add: Pievienot piezīmi
javascripts:
close: Aizvērt
share:
custom_dimensions: Uzstādīt pielāgotus izmērus
format: 'Formāts:'
scale: 'Mērogs:'
- image_size: Bilde tiks rādīta pamata slānī pie
download: Lejupielādēt
short_url: Īsais URL
include_marker: Iekļaut marķieri
out: Samazināt
locate:
title: Rādīt manu atrašanās vietu
- popup: Tu esi {distance} {unit} no šī punkta
base:
standard: Standarta
+ cyclosm: CyclOSM
cycle_map: Velokarte
transport_map: Transporta karte
hot: Humanitārās
data: Kartes dati
overlays: Iespējot pārklājumus, lai novērstu trūkumus kartei
title: Slāņi
- copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap ieguldītāji</a>
- donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Ziedo</a>
site:
edit_tooltip: Rediģēt karti
edit_disabled_tooltip: Pietuvini, lai rediģētu karti
unsubscribe: Atteikties no abonējuma
hide_comment: paslēpt
unhide_comment: parādīt
- notes:
- new:
- intro: Piezīmes domātas, lai norādītu uz kartes kļūdām. Ja vēlies pamēģināt
- pats ievietot informāciju, zīmēt vai izlabot kļūdu, izmanto pogu "Labot"
- lapas augšpusē. Piezīmes parādās citiem kartētājiem, tādēļ lūdzu, cik vien
- iespējams precīzāk un detalizētāk visu izklāsti, kā arī marķieri novieto
- pēc iespējas pareizākajā pozīcijā. (Lūdzu neizmantojiet personīgo informāciju
- vai arī informāciju no citām ar autortiesībām aizsargātām kartēm.)
- add: Pievienot piezīmi
- show:
- anonymous_warning: Šī piezīme ietver komentārus no anonīmiem lietotājiem,
- kurus nepieciešams pārbaudīt neatkarīgi.
- hide: Slēpt
- resolve: Atrisināt
- reactivate: Atkal aktivizēt
- comment_and_resolve: Komentēt un Atrisināt
- comment: Komentēt
edit_help: Pārvieto karti un pietuvini vietai, kuru vēlies labot, tad spied šeit.
directions:
engines:
+ fossgis_osrm_car: Ar mašīnu (OSRM)
graphhopper_bicycle: Ar velosipēdu (GraphHopper)
graphhopper_foot: Ar kājām (GraphHopper)
- mapquest_bicycle: Ar velosipēdu (MapQuest)
- mapquest_car: Ar mašīnu (MapQuest)
- mapquest_foot: Ar kājām (MapQuest)
- osrm_car: Ar mašīnu (OSRM)
- mapzen_bicycle: Ar velosipēdu (Mapzen)
- mapzen_car: Ar mašīnu (Mapzen)
- mapzen_foot: Ar kājām (Mapzen)
directions: Norādes
distance: Attālums
errors:
instructions:
continue_without_exit: Turpināt uz %{name}
slight_right_without_exit: Nedaudz pa labi uz %{name}
- offramp_right_without_exit: Izmantojiet slīpumu pa labi uz %{name}
+ offramp_right_with_name: Izmantojiet slīpumu pa labi uz %{name}
onramp_right_without_exit: Pagriezieties pa labi uz slīpuma pie %{name}
endofroad_right_without_exit: Ceļa beigās nogriezieties pa labi uz %{name}
merge_right_without_exit: Izgriezieties uz %{name}
uturn_without_exit: Griezieties atpakaļgaitā garām %{name}
sharp_left_without_exit: Nogriezieties strauji pa kreisi uz %{name}
turn_left_without_exit: Nogriezieties pa kreisi uz %{name}
- offramp_left_without_exit: Izmantojiet slīpumu pa kreisi uz %{name}
+ offramp_left_with_name: Izmantojiet slīpumu pa kreisi uz %{name}
onramp_left_without_exit: Pagriezieties pa kreisi uz slīpuma pie %{name}
endofroad_left_without_exit: Ceļa beigās nogriezieties pa kreisi uz %{name}
merge_left_without_exit: Izgriezieties pa kreisi uz %{name}
roundabout_with_exit: Pēc apkārtceļa nogriezieties uz izejas %{exit} pie %{name}
unnamed: nenosaukts ceļš
courtesy: Virzienos, pieklājīgi no %{link}
+ exit_counts:
+ first: "1."
+ second: "2."
+ third: "3."
+ fourth: "4."
+ fifth: "5."
+ sixth: "6."
+ seventh: "7."
+ eighth: "8."
+ ninth: "9."
+ tenth: "10."
time: Laiks
query:
node: Punkts
nothing_found: Nav atrastas iespējas
error: 'Kļūda sazinoties ar %{server}: %{error}'
timeout: Saskares laiks pārsniedza %{server}
- redaction:
+ context:
+ directions_from: Norādes no šejienes
+ directions_to: Norādes uz šejieni
+ add_note: Pievienot piezīmi šeit
+ show_address: Rādīt adresi
+ redactions:
edit:
- description: Apraksts
heading: Labot redakciju
- submit: Saglabāt redakciju
title: Labot redakciju
index:
empty: Nav redakciju, ko parādīt.
heading: Redakciju saraksts
title: Redakciju saraksts
new:
- description: Apraksts
heading: Ievadi informāciju jaunajai redakcijai
- submit: Izveidot redakciju
title: Jaunas redakcijas veidošana
show:
description: 'Apraksts:'