]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/sl.yml
Add next/previous tooltips for browsing notes
[rails.git] / config / locales / sl.yml
index 8f4cdfc9140253654ce5ff3b131c0b6ecfa5dc04..1b7e4a98ea6cfa871b4704fb25415271957ec4b1 100644 (file)
@@ -1,7 +1,8 @@
 # Messages for Slovenian (Slovenščina)
 # Exported from translatewiki.net
 # Messages for Slovenian (Slovenščina)
 # Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
 # Author: Dbc334
 # Author: Dbc334
+# Author: Lesko987
 sl: 
   activerecord: 
     attributes: 
 sl: 
   activerecord: 
     attributes: 
@@ -31,13 +32,16 @@ sl:
         user: Uporabnik
         visible: Vidnost sledi
       user: 
         user: Uporabnik
         visible: Vidnost sledi
       user: 
+        active: Aktiven
         description: Opis
         display_name: Prikazno ime
         email: Naslov e-pošte
         languages: Jeziki
         pass_crypt: Geslo
     models: 
         description: Opis
         display_name: Prikazno ime
         email: Naslov e-pošte
         languages: Jeziki
         pass_crypt: Geslo
     models: 
+      acl: Seznam nadzora dostopa
       changeset: Paket sprememb
       changeset: Paket sprememb
+      changeset_tag: Oznaka paketa sprememb
       country: Država
       diary_comment: Komentar v dnevniku
       diary_entry: Vpis v dnevnik
       country: Država
       diary_comment: Komentar v dnevniku
       diary_entry: Vpis v dnevnik
@@ -47,9 +51,18 @@ sl:
       node: Vozlišče
       node_tag: Oznaka vozlišča
       notifier: Obveščevalec
       node: Vozlišče
       node_tag: Oznaka vozlišča
       notifier: Obveščevalec
-      relation: Relacija
-      relation_member: Član relacije
-      relation_tag: Oznaka relacije
+      old_node: Stara točka
+      old_node_tag: Oznaka stare točke
+      old_relation: Stara zveza
+      old_relation_member: Star član zveze
+      old_relation_tag: Stara oznaka zveze
+      old_way: Stara pot
+      old_way_node: Vozlišče stare poti
+      old_way_tag: Oznaka stare poti
+      relation: Zveza
+      relation_member: Član zveze
+      relation_tag: Oznaka zveze
+      session: Seja
       trace: Sled
       tracepoint: Točka sledi
       tracetag: Oznaka sledi
       trace: Sled
       tracepoint: Točka sledi
       tracetag: Oznaka sledi
@@ -59,10 +72,21 @@ sl:
       way: Pot
       way_node: Vozlišče poti
       way_tag: Oznaka poti
       way: Pot
       way_node: Vozlišče poti
       way_tag: Oznaka poti
+  application: 
+    require_cookies: 
+      cookies_needed: Izgleda imate onemogočene piškotke - prosim omogočite jih v vašem brskalniku preden nadaljujete.
+    setup_user_auth: 
+      blocked: Vaš dostop do API je bil blokiran. Prosimo, prijavite se na spletno stran, če želite izvedeti več.
+      need_to_see_terms: Vaš dostop do API, je začasno prekinjen. Prosimo, prijavite se na spletno stran in si oglejte pogoje "Contributor Terms". Ni se vam treba strinjati, vendar si jih morate ogledati.
   browse: 
     changeset: 
   browse: 
     changeset: 
-      changeset: "Paket sprememb: {{id}}"
-      download: Prenesi {{changeset_xml_link}} ali {{osmchange_xml_link}}
+      changeset: "Paket sprememb: %{id}"
+      changesetxml: Paket sprememb XML
+      download: Prenesi %{changeset_xml_link} ali %{osmchange_xml_link}
+      feed: 
+        title: Paket sprememb %{id}
+        title_comment: Paket sprememb %{id} - %{comment}
+      osmchangexml: osmChange XML
       title: Paket sprememb
     changeset_details: 
       belongs_to: "Pripada:"
       title: Paket sprememb
     changeset_details: 
       belongs_to: "Pripada:"
@@ -71,84 +95,97 @@ sl:
       closed_at: "Zaključen:"
       created_at: "Ustvarjen:"
       has_nodes: 
       closed_at: "Zaključen:"
       created_at: "Ustvarjen:"
       has_nodes: 
-        one: "Vsebuje naslednje {{count}} vozlišče:"
-        other: "Vsebuje naslednjih {{count}} vozlišč:"
+        one: "Vsebuje naslednje %{count} vozlišče:"
+        other: "Vsebuje naslednjih %{count} vozlišč:"
       has_relations: 
       has_relations: 
-        one: "Vsebuje naslednjo {{count}} relacijo:"
-        other: "Vsebuje naslednjih {{count}} relacij:"
+        few: "Vsebuje naslednje %{count} zveze:"
+        one: "Vsebuje naslednjo zvezo:"
+        other: "Vsebuje naslednjih %{count} zvez:"
+        two: "Vsebuje naslednji zvezi:"
       has_ways: 
       has_ways: 
-        one: "Vsebuje naslednjo {{count}} pot:"
-        other: "Vsebuje naslednjih {{count}} poti:"
+        one: "Vsebuje naslednjo %{count} pot:"
+        other: "Vsebuje naslednjih %{count} poti:"
       no_bounding_box: Ta paket nima določenega pravokotnega področja.
       show_area_box: Prikaži pravokotno področje
     common_details: 
       changeset_comment: "Pripomba:"
       no_bounding_box: Ta paket nima določenega pravokotnega področja.
       show_area_box: Prikaži pravokotno področje
     common_details: 
       changeset_comment: "Pripomba:"
+      deleted_at: "Izbrisan ob:"
+      deleted_by: "Izbrisal:"
       edited_at: "Urejeno ob:"
       edited_by: "Uredil:"
       in_changeset: "V paketu sprememb:"
       version: "Različica:"
     containing_relation: 
       edited_at: "Urejeno ob:"
       edited_by: "Uredil:"
       in_changeset: "V paketu sprememb:"
       version: "Različica:"
     containing_relation: 
-      entry: Relacija {{relation_name}}
-      entry_role: Relacija {{relation_name}} (kot {{relation_role}})
+      entry: Zveza %{relation_name}
+      entry_role: Zveza %{relation_name} (kot %{relation_role})
     map: 
       deleted: Izbrisano
       larger: 
         area: Prikaz področja na večjem zemljevidu
         node: Prikaz vozlišča na večjem zemljevidu
     map: 
       deleted: Izbrisano
       larger: 
         area: Prikaz področja na večjem zemljevidu
         node: Prikaz vozlišča na večjem zemljevidu
-        relation: Prikaz relacije na večjem zemljevidu
+        relation: Prikaz zveze na večjem zemljevidu
         way: Prikaz poti na večjem zemljevidu
       loading: Nalaganje ...
     navigation: 
       all: 
         next_changeset_tooltip: Naslednji paket sprememb
         way: Prikaz poti na večjem zemljevidu
       loading: Nalaganje ...
     navigation: 
       all: 
         next_changeset_tooltip: Naslednji paket sprememb
+        next_node_tooltip: Naslednje vozlišče
+        next_relation_tooltip: Naslednja zveza
+        next_way_tooltip: Naslednja pot
         prev_changeset_tooltip: Prejšnji paket sprememb
         prev_changeset_tooltip: Prejšnji paket sprememb
+        prev_node_tooltip: Prejšnje vozlišče
+        prev_relation_tooltip: Prejšnja zveza
+        prev_way_tooltip: Prejšnja pot
       user: 
       user: 
-        name_changeset_tooltip: Prikaz prispevkov uporabnika {{user}}
-        next_changeset_tooltip: Naslednji prispevek uporabnika {{user}}
-        prev_changeset_tooltip: Prejšnji prispevek uporabnika {{user}}
+        name_changeset_tooltip: Prikaz prispevkov uporabnika %{user}
+        next_changeset_tooltip: Naslednji prispevek uporabnika %{user}
+        prev_changeset_tooltip: Prejšnji prispevek uporabnika %{user}
     node: 
     node: 
-      download: "{{download_xml_link}} ali {{view_history_link}}"
+      download: "%{download_xml_link} ali %{view_history_link}"
       download_xml: prenesi XML
       edit: uredi
       node: Vozlišče
       download_xml: prenesi XML
       edit: uredi
       node: Vozlišče
-      node_title: "Vozlišče: {{node_name}}"
+      node_title: "Vozlišče: %{node_name}"
       view_history: poglej zgodovino
     node_details: 
       coordinates: "Koordinate:"
       part_of: "Del:"
     node_history: 
       view_history: poglej zgodovino
     node_details: 
       coordinates: "Koordinate:"
       part_of: "Del:"
     node_history: 
-      download: "{{download_xml_link}} ali {{view_details_link}}"
+      download: "%{download_xml_link} ali %{view_details_link}"
       download_xml: prenesi XML
       node_history: Zgodovina vozlišča
       download_xml: prenesi XML
       node_history: Zgodovina vozlišča
-      node_history_title: "Zgodovina vozlišča: {{node_name}}"
+      node_history_title: "Zgodovina vozlišča: %{node_name}"
       view_details: poglej podrobnosti
     not_found: 
       view_details: poglej podrobnosti
     not_found: 
-      sorry: Oprostite, {{type}} z ID-jem {{id}} ne obstaja v bazi.
+      sorry: Oprostite, %{type} z ID-jem %{id} ne obstaja v bazi.
       type: 
       type: 
+        changeset: Paket sprememb
         node: vozlišče
         node: vozlišče
-        relation: relacija
+        relation: zveza
         way: pot
     paging_nav: 
       of: od
       showing_page: Prikazana stran
     relation: 
         way: pot
     paging_nav: 
       of: od
       showing_page: Prikazana stran
     relation: 
-      download: "{{download_xml_link}} ali {{view_history_link}}"
+      download: "%{download_xml_link} ali %{view_history_link}"
       download_xml: prenesi XML
       download_xml: prenesi XML
-      relation: Relacija
-      relation_title: "Relacija: {{relation_name}}"
+      relation: Zveza
+      relation_title: "Zveza: %{relation_name}"
       view_history: poglej zgodovino
     relation_details: 
       members: "Člani:"
       part_of: "Del:"
     relation_history: 
       view_history: poglej zgodovino
     relation_details: 
       members: "Člani:"
       part_of: "Del:"
     relation_history: 
+      download: "%{download_xml_link} ali %{view_details_link}"
       download_xml: Prenesi XML
       download_xml: Prenesi XML
-      relation_history: Zgodovina relacije
-      relation_history_title: "Zgodovina relacije: {{relation_name}}"
+      relation_history: Zgodovina zveze
+      relation_history_title: "Zgodovina zveze: %{relation_name}"
+      view_details: Ogled podrobnosti
     relation_member: 
     relation_member: 
-      entry_role: "{{type}} {{name}} kot {{role}}"
+      entry_role: "%{type} %{name} kot %{role}"
       type: 
         node: Vozlišče
       type: 
         node: Vozlišče
-        relation: Relacija
+        relation: Zveza
         way: Pot
     start: 
       manually_select: Ročno izberite drugo področje
         way: Pot
     start: 
       manually_select: Ročno izberite drugo področje
@@ -159,6 +196,7 @@ sl:
       details: Podrobnosti
       drag_a_box: Za izbor področja povlecite pravokotnik na zemljevidu
       edited_by_user_at_timestamp: Uredil [[user]] v [[timestamp]]
       details: Podrobnosti
       drag_a_box: Za izbor področja povlecite pravokotnik na zemljevidu
       edited_by_user_at_timestamp: Uredil [[user]] v [[timestamp]]
+      hide_areas: Skrij področja
       history_for_feature: Zgodovina [[feature]]
       load_data: Naloži podatke
       loaded_an_area_with_num_features: "Naložili ste področje, ki vsebuje [[num_features]] elementov. Nekateri spletni brskalniki ne zmorejo prikaza takšne količine podatkov. Na splošno brskalniki najbolje prikazujejo 100 ali manj elementov hkrati: karkoli drugega lahko upočasni vaš brskalnik ali ga naredi neodzivnega. Če ste prepričani, da želite prikazati vse te podatke, pritisnite na spodnji gumb."
       history_for_feature: Zgodovina [[feature]]
       load_data: Naloži podatke
       loaded_an_area_with_num_features: "Naložili ste področje, ki vsebuje [[num_features]] elementov. Nekateri spletni brskalniki ne zmorejo prikaza takšne količine podatkov. Na splošno brskalniki najbolje prikazujejo 100 ali manj elementov hkrati: karkoli drugega lahko upočasni vaš brskalnik ali ga naredi neodzivnega. Če ste prepričani, da želite prikazati vse te podatke, pritisnite na spodnji gumb."
@@ -181,35 +219,47 @@ sl:
           node: Vozlišče
           way: Pot
       private_user: anonimni uporabnik
           node: Vozlišče
           way: Pot
       private_user: anonimni uporabnik
+      show_areas: Prikaži podrpčja
       show_history: Prikaži zgodovino
       show_history: Prikaži zgodovino
-      unable_to_load_size: "Ni mogoče naložiti: Pravokotno področje velikosti [[bbox_size]] je preveliko (mora biti manjše od {{max_bbox_size}})"
+      unable_to_load_size: "Ni mogoče naložiti: Pravokotno področje velikosti [[bbox_size]] je preveliko (mora biti manjše od %{max_bbox_size})"
       wait: Počakajte...
       zoom_or_select: Povečajte zemljevid ali izberite področje za prikaz
     tag_details: 
       tags: "Oznake:"
       wait: Počakajte...
       zoom_or_select: Povečajte zemljevid ali izberite področje za prikaz
     tag_details: 
       tags: "Oznake:"
+      wiki_link: 
+        key: Wiki stran z opisom oznake %{key}
+        tag: Wiki stran z opisom oznake %{key}=%{value}
+      wikipedia_link: "%{page} članek na Wikipediji"
+    timeout: 
+      sorry: Oprostite, podatki za %{type}, ID %{id}, ID se predolgo prenašajo.
+      type: 
+        changeset: Paket sprememb
+        node: vozlišče
+        relation: zveza
+        way: pot
     way: 
     way: 
-      download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} ali {{edit_link}}"
+      download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} ali %{edit_link}"
       download_xml: prenesi XML
       edit: uredi
       view_history: poglej zgodovino
       way: Pot
       download_xml: prenesi XML
       edit: uredi
       view_history: poglej zgodovino
       way: Pot
-      way_title: "Pot: {{way_name}}"
+      way_title: "Pot: %{way_name}"
     way_details: 
       also_part_of: 
     way_details: 
       also_part_of: 
-        other: tudi del poti {{related_ways}}
+        other: tudi del poti %{related_ways}
       nodes: "Vozlišča:"
       part_of: "Del:"
     way_history: 
       nodes: "Vozlišča:"
       part_of: "Del:"
     way_history: 
-      download: "{{download_xml_link}} ali {{view_details_link}}"
+      download: "%{download_xml_link} ali %{view_details_link}"
       download_xml: prenesi XML
       view_details: poglej podrobnosti
       way_history: Zgodovina poti
       download_xml: prenesi XML
       view_details: poglej podrobnosti
       way_history: Zgodovina poti
-      way_history_title: "Zgodovina poti: {{way_name}}"
+      way_history_title: "Zgodovina poti: %{way_name}"
   changeset: 
     changeset: 
       anonymous: Brezimen
       big_area: (veliko)
   changeset: 
     changeset: 
       anonymous: Brezimen
       big_area: (veliko)
-      id: št. {{id}}
+      id: št. %{id}
       no_comment: (brez)
       no_edits: (brez sprememb)
       show_area_box: prikaži pravokotno področje
       no_comment: (brez)
       no_edits: (brez sprememb)
       show_area_box: prikaži pravokotno področje
@@ -218,7 +268,7 @@ sl:
     changeset_paging_nav: 
       next: Naslednja »
       previous: "« Prejšnja"
     changeset_paging_nav: 
       next: Naslednja »
       previous: "« Prejšnja"
-      showing_page: Prikazovanje strani {{page}}
+      showing_page: Prikazovanje strani %{page}
     changesets: 
       area: Področje
       comment: Komentar
     changesets: 
       area: Področje
       comment: Komentar
@@ -227,31 +277,33 @@ sl:
       user: Uporabnik
     list: 
       description: Nedavne spremembe
       user: Uporabnik
     list: 
       description: Nedavne spremembe
-      description_bbox: Paketi sprememb znotraj področja {{bbox}}
-      description_user: Paketi sprememb uporabnika {{user}}
-      description_user_bbox: Paketi sprememb uporabnika {{user}} znotraj {{bbox}}
+      description_bbox: Paketi sprememb znotraj področja %{bbox}
+      description_user: Paketi sprememb uporabnika %{user}
+      description_user_bbox: Paketi sprememb uporabnika %{user} znotraj %{bbox}
       heading: Paketi sprememb
       heading_bbox: Paketi sprememb
       heading_user: Paketi sprememb
       heading_user_bbox: Paketi sprememb
       title: Paketi sprememb
       heading: Paketi sprememb
       heading_bbox: Paketi sprememb
       heading_user: Paketi sprememb
       heading_user_bbox: Paketi sprememb
       title: Paketi sprememb
-      title_bbox: Paketi sprememb znotraj področja {{bbox}}
-      title_user: Paketi sprememb uporabnika {{user}}
-      title_user_bbox: Paketi sprememb uporabnika {{user}} znotraj {{bbox}}
+      title_bbox: Paketi sprememb znotraj področja %{bbox}
+      title_user: Paketi sprememb uporabnika %{user}
+      title_user_bbox: Paketi sprememb uporabnika %{user} znotraj %{bbox}
+    timeout: 
+      sorry: Žal je seznam zahtevanih sprememb predolg za prenos.
   diary_entry: 
     diary_comment: 
   diary_entry: 
     diary_comment: 
-      comment_from: Komentar uporabnika {{link_user}} v {{comment_created_at}}
+      comment_from: Komentar uporabnika %{link_user} dne %{comment_created_at}
       confirm: Potrdi
       hide_link: Skrij ta komentar
     diary_entry: 
       comment_count: 
       confirm: Potrdi
       hide_link: Skrij ta komentar
     diary_entry: 
       comment_count: 
-        one: "{{count}} komentar"
-        other: "{{count}} komentarjev"
+        one: "%{count} komentar"
+        other: "%{count} komentarjev"
       comment_link: Komentiraj ta vnos
       confirm: Potrdi
       edit_link: Uredi ta vnos
       hide_link: Skrij ta vnos
       comment_link: Komentiraj ta vnos
       confirm: Potrdi
       edit_link: Uredi ta vnos
       hide_link: Skrij ta vnos
-      posted_by: Objavil {{link_user}} v {{created}} v jeziku {{language_link}}
+      posted_by: Objavil %{link_user} v %{created} v jeziku %{language_link}
       reply_link: Odgovori na ta vnos
     edit: 
       body: "Besedilo:"
       reply_link: Odgovori na ta vnos
     edit: 
       body: "Besedilo:"
@@ -269,13 +321,13 @@ sl:
         description: Nedavni zapisi v dnevnik uporabnikov OpenStreetmap
         title: Dnevnik OpenStreetMap
       language: 
         description: Nedavni zapisi v dnevnik uporabnikov OpenStreetmap
         title: Dnevnik OpenStreetMap
       language: 
-        description: Nedavni zapisi v dnevnik uporabnikov OpenStreetmap v jeziku {{language_name}}
-        title: Dnevnik OpenStreetMap v jeziku {{language_name}}
+        description: Nedavni zapisi v dnevnik uporabnikov OpenStreetmap v jeziku %{language_name}
+        title: Dnevnik OpenStreetMap v jeziku %{language_name}
       user: 
       user: 
-        description: Nedavni zapisi v dnevnik OpenStreetmap uporabnika {{user}}
-        title: Dnevnik OpenStreetMap uporabnika {{user}}
+        description: Nedavni zapisi v dnevnik OpenStreetmap uporabnika %{user}
+        title: Dnevnik OpenStreetMap uporabnika %{user}
     list: 
     list: 
-      in_language_title: Dnevniki v jeziku {{language}}
+      in_language_title: Dnevniki v jeziku %{language}
       new: Nov zapis v dnevnik uporabnikov
       new_title: Napišite nov zapis v vaš uporabniški dnevnik
       newer_entries: Novejši zapisi
       new: Nov zapis v dnevnik uporabnikov
       new_title: Napišite nov zapis v vaš uporabniški dnevnik
       newer_entries: Novejši zapisi
@@ -283,26 +335,39 @@ sl:
       older_entries: Starejši zapisi
       recent_entries: "Nedavni zapisi v dnevnik:"
       title: Dnevniki uporabnikov
       older_entries: Starejši zapisi
       recent_entries: "Nedavni zapisi v dnevnik:"
       title: Dnevniki uporabnikov
-      user_title: Dnevnik uporabnika {{user}}
+      user_title: Dnevnik uporabnika %{user}
     location: 
       edit: Uredi
     location: 
       edit: Uredi
+      location: "Lokacija:"
+      view: Poglej
     new: 
       title: Nov zapis v dnevnik uporabnikov
     no_such_entry: 
     new: 
       title: Nov zapis v dnevnik uporabnikov
     no_such_entry: 
-      body: Oprostite, vnosa v dnevnik št. {{id}} ni. Prosimo, preverite črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili.
-      heading: "Vnosa v dnevnik z id-jem: {{id}} ni"
+      body: Oprostite, vnosa v dnevnik št. %{id} ni. Prosimo, preverite črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili.
+      heading: "Vnosa v dnevnik z id-jem: %{id} ni"
       title: Takšnega vnosa v dnevnik ni
     no_such_user: 
       title: Takšnega vnosa v dnevnik ni
     no_such_user: 
-      body: Oprostite, uporabnika z imenom {{user}} ni. Prosimo, preverite črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili.
-      heading: Uporabnik {{user}} ne obstaja
+      body: Oprostite, uporabnika z imenom %{user} ni. Prosimo, preverite črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili.
+      heading: Uporabnik %{user} ne obstaja
       title: Ni tega uporabnika
     view: 
       leave_a_comment: Napiši komentar
       login: Prijavite se
       title: Ni tega uporabnika
     view: 
       leave_a_comment: Napiši komentar
       login: Prijavite se
-      login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} za vpis komentarja"
+      login_to_leave_a_comment: "%{login_link} za vpis komentarja"
       save_button: Shrani
       save_button: Shrani
-      title: Dnevnik uporabnika {{user}} | {{title}}
-      user_title: Dnevnik uporabnika {{user}}
+      title: Dnevnik uporabnika %{user} | %{title}
+      user_title: Dnevnik uporabnika %{user}
+  editor: 
+    default: Privzet (trenutno %{name})
+    potlatch: 
+      description: Potlatch 1 (v brskalniku)
+      name: Potlatch 1
+    potlatch2: 
+      description: Potlatch 2 (v brskalniku)
+      name: Potlatch 2
+    remote: 
+      description: Zunanji urejevalnik (JOSM ali Merkaartor)
+      name: Zunanji urejevalnik
   export: 
     start: 
       add_marker: Dodaj zaznamek na zemljevid
   export: 
     start: 
       add_marker: Dodaj zaznamek na zemljevid
@@ -326,6 +391,7 @@ sl:
       paste_html: Uporabite ta HTML za vključitev zemljevida na spletno stran
       scale: Merilo
       too_large: 
       paste_html: Uporabite ta HTML za vključitev zemljevida na spletno stran
       scale: Merilo
       too_large: 
+        body: To področje je preveliko za izvoz v OpenStreetMap XML. Prosimo, da se približate ali izberite manjše območje.
         heading: Preveliko območje
       zoom: Povečava
     start_rjs: 
         heading: Preveliko območje
       zoom: Povečava
     start_rjs: 
@@ -340,13 +406,14 @@ sl:
     description: 
       title: 
         geonames: Lokacija iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
     description: 
       title: 
         geonames: Lokacija iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_namefinder: "{{types}} iz <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">iskalca po OpenStreetMap-u</a>"
+        osm_namefinder: "%{types} iz <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">iskalca po OpenStreetMap-u</a>"
+        osm_nominatim: Lokacija iz <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
       types: 
         cities: Velemesta
         places: Kraji
         towns: Mesta
     description_osm_namefinder: 
       types: 
         cities: Velemesta
         places: Kraji
         towns: Mesta
     description_osm_namefinder: 
-      prefix: "{{distance}} {{direction}} od {{type}}"
+      prefix: "%{distance} %{direction} od %{type}"
     direction: 
       east: vzhodno
       north: severno
     direction: 
       east: vzhodno
       north: severno
@@ -357,8 +424,8 @@ sl:
       south_west: jugozahodno
       west: zahodno
     distance: 
       south_west: jugozahodno
       west: zahodno
     distance: 
-      one: približno {{count}} km
-      other: približno {{count}} km
+      one: približno %{count} km
+      other: približno %{count} km
       zero: manj kot 1 km
     results: 
       more_results: Več zadetkov
       zero: manj kot 1 km
     results: 
       more_results: Več zadetkov
@@ -369,132 +436,435 @@ sl:
         geonames: Zadetki iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
         latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Interni</a> zadetki
         osm_namefinder: Zadetki iz <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
         geonames: Zadetki iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
         latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Interni</a> zadetki
         osm_namefinder: Zadetki iz <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
+        osm_nominatim: Zadetki iz <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Zadetki iz <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Zadetki iz <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
     search_osm_namefinder: 
         uk_postcode: Zadetki iz <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Zadetki iz <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
     search_osm_namefinder: 
-      suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} od {{parentname}})"
-      suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} od {{placename}}"
+      suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} od %{parentname})"
+      suffix_place: ", %{distance} %{direction} od %{placename}"
     search_osm_nominatim: 
       prefix: 
         amenity: 
           airport: Letališče
     search_osm_nominatim: 
       prefix: 
         amenity: 
           airport: Letališče
+          arts_centre: Umetnostni center
           atm: Bankomat
           auditorium: Avditorij
           bank: Banka
           atm: Bankomat
           auditorium: Avditorij
           bank: Banka
+          bar: Bar
           bench: Klop
           bench: Klop
+          bicycle_parking: Parkirišče za kolesa
+          bicycle_rental: Izposoja koles
+          brothel: Javna hiša
           bureau_de_change: Menjalnica
           bureau_de_change: Menjalnica
+          bus_station: Avtobusna postaja
+          cafe: Kavarna
+          car_rental: Rent-a-car
+          car_sharing: Souporaba avtomobila
           car_wash: Avtopralnica
           casino: Kazino
           cinema: Kinematograf
           car_wash: Avtopralnica
           casino: Kazino
           cinema: Kinematograf
+          clinic: Klinika
           club: Klub
           club: Klub
+          college: Srednja šola
+          community_centre: Center skupnosti
+          courthouse: Sodišče
           crematorium: Krematorij
           dentist: Zobozdravnik
           doctors: Zdravniki
           crematorium: Krematorij
           dentist: Zobozdravnik
           doctors: Zdravniki
+          dormitory: Študentski dom
+          drinking_water: Pitna voda
+          driving_school: Avtošola
+          embassy: Veleposlaništvo
+          emergency_phone: Klic v sili
           fast_food: Hitra hrana
           fast_food: Hitra hrana
+          ferry_terminal: Trajekt
+          fire_hydrant: Hidrant
           fire_station: Gasilska postaja
           fountain: Vodomet
           fire_station: Gasilska postaja
           fountain: Vodomet
+          fuel: Bencinska črpalka
+          grave_yard: Pokopališče
+          gym: Fitnes / Telovadnica
+          hall: Dvorana
+          health_centre: Dom zdravja
           hospital: Bolnišnica
           hotel: Hotel
           hospital: Bolnišnica
           hotel: Hotel
+          hunting_stand: Lovska opazovalnica
+          ice_cream: Sladoled
           kindergarten: Vrtec
           library: Knjižnica
           kindergarten: Vrtec
           library: Knjižnica
+          market: Trg
           marketplace: Tržnica
           marketplace: Tržnica
+          mountain_rescue: GRS - Gorska reševalna služba
           nightclub: 'Nočni klub'
           nightclub: 'Nočni klub'
+          nursery: Vrtec
+          nursing_home: Dom za ostarele
+          office: Pisarne
           park: Park
           park: Park
+          parking: Parkirišče
+          pharmacy: Lekarna
+          place_of_worship: Cerkev
           police: Policija
           post_box: Poštni nabiralnik
           post_office: Pošta
           police: Policija
           post_box: Poštni nabiralnik
           post_office: Pošta
+          preschool: Vrtec
           prison: Zapor
           prison: Zapor
+          pub: Pivnica
+          public_building: Javne zgradba
+          public_market: Javni trg
+          reception_area: Recepcija
+          recycling: Reciklirna točka
           restaurant: Restavracija
           restaurant: Restavracija
+          retirement_home: Dom za ostarele
           sauna: Savna
           school: Šola
           sauna: Savna
           school: Šola
+          shelter: Zaklonišče
+          shop: Trgovina
+          shopping: Nakupovanje
+          social_club: Društveni klub
+          studio: Studio
+          supermarket: Supermarket
           taxi: Taksi
           taxi: Taksi
+          telephone: Telefonska govorilnica
           theatre: Gledališče
           toilets: Stranišča
           theatre: Gledališče
           toilets: Stranišča
+          townhall: Mestna hiša
           university: Univerza
           university: Univerza
+          vending_machine: Avtomat
+          veterinary: Veterinarska klinika
+          village_hall: Vaško središče
+          waste_basket: Koš za odpadke
           wifi: Dostop WiFi
           wifi: Dostop WiFi
+          youth_centre: Mladinski center
+        boundary: 
+          administrative: Upravne meje
         building: 
         building: 
+          apartments: Stanovanjski blok
+          block: Blok
+          bunker: Bunker
+          chapel: Kapelica
           church: Cerkev
           city_hall: Mestna hiša
           church: Cerkev
           city_hall: Mestna hiša
+          commercial: Poslovna zgradba
+          dormitory: Študentski dom
+          entrance: Vhod
+          faculty: Fakulteta
+          farm: Kmetija
+          flats: Stanovanja
           garage: Garaža
           garage: Garaža
+          hall: Dvorana
+          hospital: Bolnišnica
           hotel: Hotel
           house: Hiša
           hotel: Hotel
           house: Hiša
+          industrial: Industrijski objekt
+          office: Poslovna stavba
+          public: Javne zgradba
+          residential: Stanovanjska stavba
+          school: Šola
+          shop: Trgovina
           stadium: Stadion
           stadium: Stadion
+          store: Trgovina
+          terrace: Terasa
           tower: Stolp
           tower: Stolp
-          "yes": Zgradba
+          train_station: Železniška postaja
+          university: Univerza
         highway: 
         highway: 
+          bridleway: Jahalna pot
+          bus_guideway: Turistični avtobus
           bus_stop: Avtobusna postaja
           bus_stop: Avtobusna postaja
+          byway: Obvoz
+          construction: Autocesta v izgradnji
+          cycleway: Kolesarska steza
+          distance_marker: Kilometerski stebriček
+          emergency_access_point: Dostop za interventna vozila
+          footway: Pešpot
+          ford: Prehod
+          gate: Vrata
+          living_street: Ulica z umirjenim prometom
+          minor: Manjša cesta
+          motorway: Avtocesta
+          motorway_junction: Avtocestno križišče
+          motorway_link: Avtocestni priključek
+          pedestrian: Pločnik
+          platform: Platforma
+          primary: Glavna cesta
+          primary_link: Priključek na glavno cesto
+          raceway: Dirkališče
+          road: Nedoločena cesta
+          secondary: Regionalna cesta
+          secondary_link: Priključek na regionalno cesto
+          service: Servisna cesta
+          services: Avtocestno postajališče
+          steps: Stopnice
+          trunk: Hitra cesta
+          trunk_link: Priključek na hitro cesto
+          unclassified: Neopredeljena cesta
+          unsurfaced: Makadamska pot
         historic: 
         historic: 
+          archaeological_site: Arheološko najdbišče
           battlefield: Bojišče
           battlefield: Bojišče
+          boundary_stone: Mejni kamen
+          building: Zgradba
           castle: Grad
           church: Cerkev
           house: Hiša
           castle: Grad
           church: Cerkev
           house: Hiša
+          icon: Ikona
           manor: Graščina
           manor: Graščina
+          memorial: Spomenik
+          mine: Rudnik
+          monument: Spomenik
+          museum: Muzej
           ruins: Ruševine
           tower: Stolp
           ruins: Ruševine
           tower: Stolp
+          wreck: Razbitina
         landuse: 
         landuse: 
+          brownfield: Gradbišče
+          cemetery: Pokopališče
+          commercial: Poslovna cona
+          construction: Gradbišče
+          farm: Kmetija
+          farmyard: Vrt
+          forest: Gozd
+          grass: Travnik
+          industrial: Industrijska cona
+          landfill: Smetišče
+          meadow: Travnik
+          military: Vojaško območje
+          mine: Minsko polje
+          mountain: Planina
+          nature_reserve: Naravni rezervat
+          park: Park
           railway: Železnica
           railway: Železnica
+          reservoir: Zbiralnik
+          residential: Stanovanjska cona
+          vineyard: Vinograd
+          wood: Pragozd
         leisure: 
         leisure: 
+          beach_resort: kopališče
+          fishing: Ribolovno območje
           garden: Vrt
           garden: Vrt
+          golf_course: Igrišče za Golf
+          ice_rink: Drsališče
+          marina: Marina
+          miniature_golf: Mini golf
           park: Park
           park: Park
+          pitch: Športno igrišče
+          playground: Otroško igrišče
+          recreation_ground: Rekreacijsko območje
+          sports_centre: Športni center
           stadium: Stadion
           stadium: Stadion
+          swimming_pool: Bazen
+          track: Tekaška proga
+          water_park: Vodni park
         natural: 
         natural: 
+          beach: Obala
+          cave_entrance: Vhod v jamo
+          channel: Kanal
+          cliff: Klif
+          coastline: Obala
+          crater: Krater
+          fjord: Fjord
+          geyser: Gejzir
+          glacier: Ledenik
           hill: Hrib
           island: Otok
           river: Reka
           hill: Hrib
           island: Otok
           river: Reka
+          rock: Skala
           tree: Drevo
           tree: Drevo
+          valley: Dolina
           volcano: Vulkan
           volcano: Vulkan
+          water: Vodovje
+          wood: Pragozd
         place: 
           airport: Letališče
           city: Mesto
           country: Država
         place: 
           airport: Letališče
           city: Mesto
           country: Država
+          county: Okrožje
           farm: Kmetija
           house: Hiša
           houses: Hiše
           farm: Kmetija
           house: Hiša
           houses: Hiše
+          island: Otok
+          municipality: Občina
           postcode: Poštna številka
           postcode: Poštna številka
+          region: Regija
           sea: Morje
           sea: Morje
+          suburb: Predmestje
           town: Mesto
           village: Vas
           town: Mesto
           village: Vas
+        railway: 
+          abandoned: Opuščena železnica
+          construction: Železnica v izgradnji
+          disused: Opuščena železnica
+          disused_station: Opuščena železniška postaja
+          halt: Železniška postaja
+          historic_station: Zgodovinska železniška postaja
+          junction: Križišče železnic
+          monorail: Monorail
+          platform: Železniški peron
+          station: Železniška postaja
+          subway: Podzemna postaja
+          subway_entrance: Vhod na podzemno
+          tram: Tramvaj
+          tram_stop: Tramvajska postaja
         shop: 
         shop: 
+          alcohol: Trgovina alkoholnih pijač
+          apparel: Trgovina z oblekami
+          art: Prodajna galerija
+          bakery: Pekarna
+          beauty: Salon lepote
+          beverages: Trgovina pijač
+          bicycle: Trgovina koles
           books: Knjigarna
           butcher: Mesar
           books: Knjigarna
           butcher: Mesar
+          car: Avtomobilski salon
+          car_dealer: Avto trgovec
+          car_parts: Avtomobilski deli
+          car_repair: Avtoservis
+          carpet: Prodajalna preprog
+          charity: Dobrodelni trgovina
+          chemist: Kemična trgovina
+          clothes: Trgovina z oblekami
+          computer: Računalniška trgovina
+          confectionery: Trgovina sladkarij
+          convenience: Minimarket
+          copyshop: Kopirnica
+          cosmetics: Drogerija
+          department_store: Trgovska hiša
+          discount: Outlet
+          doityourself: Orodjarna
           drugstore: Lekarna
           drugstore: Lekarna
+          dry_cleaning: Čistilnica
+          electronics: Elektronska trgovina
+          estate_agent: Nepremičninska agencija
+          farm: Kmečka trgovina
+          fashion: Modna trgovina
+          fish: Ribarnica
           florist: Cvetličarna
           florist: Cvetličarna
+          food: Prehrambena trgovina
+          funeral_directors: Pogrebni zavod
+          furniture: Pohištvo
+          gallery: Prodajna galerija
           garden_centre: Vrtni center
           garden_centre: Vrtni center
+          general: Trgovina z mešanim blagom
+          gift: Prodajalna daril
+          greengrocer: Sadje in zelenjava
+          grocery: Živilska trgovona
+          hairdresser: Frizerski salon
+          hardware: Železnina
+          hifi: Trgovina z avdio opremo
+          insurance: Zavarovalnica
+          jewelry: Draguljarna
+          kiosk: Kiosk prodajalna
+          laundry: Pralnica
+          mall: Trgovski center
+          market: Trg
+          mobile_phone: Trgovina mobilnih telefonov
+          motorcycle: Trgovina z motorji
+          music: Trgovina z glasbo
+          newsagent: Trafika
           optician: Optik
           optician: Optik
+          organic: Trgovina z ekološko hrano
+          outdoor: Trgovina na prostem
+          pet: Trgovina za male živali
+          photo: Fotograf
+          salon: Lepotilni salon
+          shoes: Trgovina s čevlji
           shopping_centre: Nakupovalno središče
           sports: Športna trgovina
           shopping_centre: Nakupovalno središče
           sports: Športna trgovina
+          stationery: Papirnica
+          supermarket: Supermarket
+          toys: Trgovina igrač
           travel_agency: Potovalna agencija
           travel_agency: Potovalna agencija
+          video: Videoteka
+          wine: Vinoteka
         tourism: 
         tourism: 
+          alpine_hut: Koča
+          artwork: Umetnina
+          attraction: Zanimivost
+          bed_and_breakfast: 'Nočitev z zajtrkom'
+          cabin: 'Nočitev'
+          camp_site: Kamp
+          caravan_site: Kamp
+          chalet: Apartma
+          guest_house: Penzion
+          hostel: Hostel
           hotel: Hotel
           information: Informacije
           hotel: Hotel
           information: Informacije
+          lean_to: Bivak
           motel: Motel
           museum: Muzej
           motel: Motel
           museum: Muzej
+          picnic_site: Prostor za piknike
+          theme_park: Zabaviščni park
+          valley: Dolina
+          viewpoint: Razgledna točka
           zoo: Živalski vrt
         waterway: 
           zoo: Živalski vrt
         waterway: 
+          boatyard: Ladjedelnica
+          canal: Prekop
+          connector: Vodne povezave
+          dam: Jez
+          derelict_canal: Zapuščen prekop
+          ditch: Jarek
+          dock: Dok
+          drain: Jarek
+          lock: Zapornica
+          lock_gate: Velika zapornica
+          mineral_spring: Mineral vrelec
+          mooring: Sidrišče
+          rapids: Brzice
           river: Reka
           river: Reka
+          riverbank: Breg
+          stream: Potok
           wadi: Vadi
           wadi: Vadi
+          water_point: Pitna voda
+          waterfall: Slap
+          weir: Zapornica
+  javascripts: 
+    map: 
+      base: 
+        cycle_map: Kolesarska karta
+        noname: Brez imena
+    site: 
+      edit_disabled_tooltip: Povečajte za urejanje zemljevida
+      edit_tooltip: Urejanje zemljevida
+      edit_zoom_alert: Morate povečati za urejanje zemljevida
+      history_disabled_tooltip: Povečajte za ogled urejanj tega področja
+      history_tooltip: Prikaži urejanja za to področje
+      history_zoom_alert: Morate povečati karto za ogled urejanj na tem področju
   layouts: 
   layouts: 
-    donate: Podprite OpenStreetMap z {{link}} v fond za nadgradnjo strojne opreme.
+    community_blogs: Blogi skupnosti
+    community_blogs_title: Blogi članov skupnosti OpenStreetMap
+    copyright: Avtorske pravice &amp; licenca
+    documentation: Dokumentacija
+    documentation_title: Dokumentacija projekta
+    donate: Podprite OpenStreetMap z %{link} v fond za nadgradnjo strojne opreme.
     donate_link_text: donacijo
     edit: Uredi
     donate_link_text: donacijo
     edit: Uredi
+    edit_with: Urejaj z %{editor}
     export: Izvoz
     export_tooltip: Izvozite podatke zemljevida
     export: Izvoz
     export_tooltip: Izvozite podatke zemljevida
+    foundation: Fundacija
+    foundation_title: OpenStreetMap Fubdacija
     gps_traces: GPS sledi
     gps_traces: GPS sledi
-    gps_traces_tooltip: Upravljaj sledi GPS
+    gps_traces_tooltip: Upravljanje sledi GPS
     help: Pomoč
     help: Pomoč
+    help_centre: Center za pomoč
+    help_title: Spletno mesto za pomoč projekta
     history: Zgodovina
     home: domov
     home_tooltip: Prikaži domači kraj
     history: Zgodovina
     home: domov
     home_tooltip: Prikaži domači kraj
-    inbox: prejeto ({{count}})
+    inbox: prejeto (%{count})
     inbox_tooltip: 
     inbox_tooltip: 
-      one: Prejeli ste {{count}} novo sporočilo
-      other: Prejeli ste {{count}} novih sporočil
+      one: Prejeli ste %{count} novo sporočilo
+      other: Prejeli ste %{count} novih sporočil
       zero: Niste prejeli novih spročil
     intro_1: OpenStreetMap je prost zemljevid sveta, ki ga urejajo ljudje, kot ste Vi.
     intro_2: OpenStreetMap vam omogoča ogled, urejanje in souporabo geografskih podatkov kjerkoli na Zemlji.
       zero: Niste prejeli novih spročil
     intro_1: OpenStreetMap je prost zemljevid sveta, ki ga urejajo ljudje, kot ste Vi.
     intro_2: OpenStreetMap vam omogoča ogled, urejanje in souporabo geografskih podatkov kjerkoli na Zemlji.
-    intro_3: Gostovanje OpenStreetMap prijazno podpira {{ucl}} in {{bytemark}}. Drugi podporniki projekta so navedeni na {{partners}}.
+    intro_3: Gostovanje OpenStreetMap prijazno podpira %{ucl} in %{bytemark}. Drugi podporniki projekta so navedeni na %{partners}.
     intro_3_bytemark: bytemarku
     intro_3_bytemark: bytemarku
+    intro_3_partners: wiki
     intro_3_ucl: UCL VR Centru
     intro_3_ucl: UCL VR Centru
+    license: 
+      title: Podatki OpenStreetMap so licencirani v skladu z Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic License
     log_in: prijava
     log_in_tooltip: Vstop s svojim obstoječim uporabniškim računom
     logo: 
     log_in: prijava
     log_in_tooltip: Vstop s svojim obstoječim uporabniškim računom
     logo: 
@@ -508,17 +878,26 @@ sl:
     osm_read_only: Baza OpenStreetMap je zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del trenutno dostopna le za branje.
     sign_up: vpis
     sign_up_tooltip: Ustvarite si nov uporabniški račun za urejanje
     osm_read_only: Baza OpenStreetMap je zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del trenutno dostopna le za branje.
     sign_up: vpis
     sign_up_tooltip: Ustvarite si nov uporabniški račun za urejanje
+    sotm2011: Pridite konferenco OpenStreetMap 2011, stanje karte, 9-11 September v Denverju!
     tag_line: Prost wiki zemljevid sveta
     user_diaries: Dnevnik
     user_diaries_tooltip: Pregled dnevnikov uporabnikov
     view: Zemljevid
     view_tooltip: Prikaži zemljevid
     tag_line: Prost wiki zemljevid sveta
     user_diaries: Dnevnik
     user_diaries_tooltip: Pregled dnevnikov uporabnikov
     view: Zemljevid
     view_tooltip: Prikaži zemljevid
-    welcome_user: Dobrodošli, {{user_link}}
+    welcome_user: Dobrodošli, %{user_link}
     welcome_user_link_tooltip: Vaša uporabniška stran
     welcome_user_link_tooltip: Vaša uporabniška stran
+    wiki: Wiki
+    wiki_title: Wiki stran za projekt
   license_page: 
     foreign: 
       english_link: angleški izvirnik
   license_page: 
     foreign: 
       english_link: angleški izvirnik
+      text: V primeru neskladja med tem prevodom in %{english_original_link} se bo uporabila angleška stran
       title: O tem prevodu
       title: O tem prevodu
+    native: 
+      mapping_link: začnete kartirati
+      native_link: Slovensko verzija
+      text: Berete angleško različico avtorskih strani. Lahko se vrnete na %{native_link} te strani, ali se lahko ustavite branje o avtorskih pravicah in %{mapping_link}.
+      title: O tej strani
   message: 
     delete: 
       deleted: Sporočilo izbrisano
   message: 
     delete: 
       deleted: Sporočilo izbrisano
@@ -526,12 +905,12 @@ sl:
       date: Datum
       from: Od
       my_inbox: Moja prejeta
       date: Datum
       from: Od
       my_inbox: Moja prejeta
-      no_messages_yet: Prejeli niste še nobenih sporočil. Zakaj ne bi stopili v stik z {{people_mapping_nearby_link}}?
+      no_messages_yet: Prejeli niste še nobenih sporočil. Zakaj ne bi stopili v stik z %{people_mapping_nearby_link}?
       outbox: poslana pošta
       people_mapping_nearby: ljudmi, ki kartirajo blizu vas
       subject: Zadeva
       title: Prejeta pošta
       outbox: poslana pošta
       people_mapping_nearby: ljudmi, ki kartirajo blizu vas
       subject: Zadeva
       title: Prejeta pošta
-      you_have: Imate {{new_count}} novih, neprebranih in {{old_count}} starih, že prebranih sporočil
+      you_have: Imate %{new_count} novih, neprebranih in %{old_count} starih, že prebranih sporočil
     mark: 
       as_read: Sporočilo označeno kot prebrano
       as_unread: Sporočilo označeno kot neprebrano
     mark: 
       as_read: Sporočilo označeno kot prebrano
       as_unread: Sporočilo označeno kot neprebrano
@@ -543,11 +922,16 @@ sl:
     new: 
       back_to_inbox: Nazaj na prejeto pošto
       body: Besedilo
     new: 
       back_to_inbox: Nazaj na prejeto pošto
       body: Besedilo
+      limit_exceeded: Nedavno so poslale veliko sporočil. Počakajte nekaj časa, preden jih poskušate poslati še več.
       message_sent: Sporočilo poslano
       send_button: Pošlji
       message_sent: Sporočilo poslano
       send_button: Pošlji
-      send_message_to: Pošlji novo sporočilo uporabniku {{name}}
+      send_message_to: Pošlji novo sporočilo uporabniku %{name}
       subject: Zadeva
       title: Pošiljanje sporočila
       subject: Zadeva
       title: Pošiljanje sporočila
+    no_such_message: 
+      body: Žal ni sporočila, s tem id-jem.
+      heading: Ni tega sporočila
+      title: Ni tega sporočila
     no_such_user: 
       body: Oprostite, uporabnika s tem imenom ni.
       heading: Ni takega uporabnika
     no_such_user: 
       body: Oprostite, uporabnika s tem imenom ni.
       heading: Ni takega uporabnika
@@ -555,14 +939,14 @@ sl:
     outbox: 
       date: Datum
       inbox: prejeta
     outbox: 
       date: Datum
       inbox: prejeta
-      my_inbox: Moja {{inbox_link}}
-      no_sent_messages: Poslali niste še nobenih sporočil. Zakaj ne bi stopili v stik z {{people_mapping_nearby_link}}?
+      my_inbox: Moja %{inbox_link}
+      no_sent_messages: Poslali niste še nobenih sporočil. Zakaj ne bi stopili v stik z %{people_mapping_nearby_link}?
       outbox: poslana pošta
       people_mapping_nearby: ljudmi, ki kartirajo blizu vas
       subject: Zadeva
       title: Poslana pošta
       to: Za
       outbox: poslana pošta
       people_mapping_nearby: ljudmi, ki kartirajo blizu vas
       subject: Zadeva
       title: Poslana pošta
       to: Za
-      you_have_sent_messages: Poslali ste {{count}} sporočil
+      you_have_sent_messages: Poslali ste %{count} sporočil
     read: 
       back_to_inbox: Nazaj na prejeto pošto
       back_to_outbox: Nazaj na poslano pošto
     read: 
       back_to_inbox: Nazaj na prejeto pošto
       back_to_outbox: Nazaj na poslano pošto
@@ -575,30 +959,33 @@ sl:
       title: Branje sporočila
       to: Za
       unread_button: Označi kot neprebrano
       title: Branje sporočila
       to: Za
       unread_button: Označi kot neprebrano
+      wrong_user: Prijavljeni ste kot '%{user}', ampak sporočilo, ko ga \elite prebrati ni bilo poslano vam. Prosimo, prijavite se, kot pravi uporabnik za branje.
+    reply: 
+      wrong_user: Prijavljeni ste kot '%{user}', ampak sporočilo na katerega odgovarjate, ni bilo poslano vam. Prosimo, prijavite se, kot pravi uporabnik za odgovarjanje.
     sent_message_summary: 
       delete_button: Izbriši
   notifier: 
     diary_comment_notification: 
     sent_message_summary: 
       delete_button: Izbriši
   notifier: 
     diary_comment_notification: 
-      footer: Komentar lahko preberete tudi na {{readurl}}, komentirate lahko na {{commenturl}} ali odgovorite na {{replyurl}}
-      header: "{{from_user}} je komentiral vaš nedavni vnos v OpenStreetMap dnevnik z naslovom {{subject}}:"
-      hi: Pozdravljen, {{to_user}}!
-      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} je komentiral vaš vnos v dnevnik"
+      footer: Komentar lahko preberete tudi na %{readurl}, komentirate lahko na %{commenturl} ali odgovorite na %{replyurl}
+      header: "%{from_user} je komentiral vaš nedavni vnos v OpenStreetMap dnevnik z naslovom %{subject}:"
+      hi: Pozdravljen, %{to_user}!
+      subject: "[OpenStreetMap] %{user} je komentiral vaš vnos v dnevnik"
     email_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] Potrdite svoj elektronski naslov"
     email_confirm_html: 
       click_the_link: Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za potrditev spremembe.
       greeting: Pozdravljeni,
     email_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] Potrdite svoj elektronski naslov"
     email_confirm_html: 
       click_the_link: Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za potrditev spremembe.
       greeting: Pozdravljeni,
-      hopefully_you: Nekdo (upamo, da vi) je zahteval spremembo svojega e-poštnega naslova v {{server_url}} na {{new_address}}.
+      hopefully_you: Nekdo (upamo, da vi) je zahteval spremembo svojega e-poštnega naslova v %{server_url} na %{new_address}.
     email_confirm_plain: 
       click_the_link: Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za potrditev spremembe.
       greeting: Pozdravljeni,
       hopefully_you_1: Nekdo (upamo, da vi) je zahteval spremembo svojega e-poštnega naslova v
     email_confirm_plain: 
       click_the_link: Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za potrditev spremembe.
       greeting: Pozdravljeni,
       hopefully_you_1: Nekdo (upamo, da vi) je zahteval spremembo svojega e-poštnega naslova v
-      hopefully_you_2: "{{server_url}} na {{new_address}}."
+      hopefully_you_2: "%{server_url} na %{new_address}."
     friend_notification: 
     friend_notification: 
-      befriend_them: Lahko ga tudi dodate kot prijatelja na {{befriendurl}}.
-      had_added_you: "{{user}} vas je dodal med prijatelje na OpenStreetMap."
-      see_their_profile: Njegov profil si lahko ogledate na {{userurl}}.
-      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} vas je dodal med prijatelje"
+      befriend_them: Lahko ga tudi dodate kot prijatelja na %{befriendurl}.
+      had_added_you: "%{user} vas je dodal med prijatelje na OpenStreetMap."
+      see_their_profile: Njegov profil si lahko ogledate na %{userurl}.
+      subject: "[OpenStreetMap] %{user} vas je dodal med prijatelje"
     gpx_notification: 
       and_no_tags: in brez oznak.
       and_the_tags: "in naslednjimi oznakami:"
     gpx_notification: 
       and_no_tags: in brez oznak.
       and_the_tags: "in naslednjimi oznakami:"
@@ -609,7 +996,7 @@ sl:
         subject: "[OpenStreetMap] Neuspeh uvoza datoteke GPX"
       greeting: Pozdravljeni,
       success: 
         subject: "[OpenStreetMap] Neuspeh uvoza datoteke GPX"
       greeting: Pozdravljeni,
       success: 
-        loaded_successfully: "bila uspešno uvožena z {{trace_points}} od vseh možnih\n{{possible_points}} točk."
+        loaded_successfully: "bila uspešno uvožena z %{trace_points} od vseh možnih\n%{possible_points} točk."
         subject: "[OpenStreetMap] Uspeh uvoza datoteke GPX"
       with_description: z opisom
       your_gpx_file: Izgleda, da je vaša datoteka GPX
         subject: "[OpenStreetMap] Uspeh uvoza datoteke GPX"
       with_description: z opisom
       your_gpx_file: Izgleda, da je vaša datoteka GPX
@@ -625,25 +1012,28 @@ sl:
       hopefully_you_1: Nekdo (upamo, da vi) je zahteval ponastavitev gesla openstreetmap.org
       hopefully_you_2: uporabniškega računa s tem naslovom e-pošte.
     message_notification: 
       hopefully_you_1: Nekdo (upamo, da vi) je zahteval ponastavitev gesla openstreetmap.org
       hopefully_you_2: uporabniškega računa s tem naslovom e-pošte.
     message_notification: 
-      footer1: Sporočilo lahko preberete tudi na {{readurl}}
-      footer2: in nanj odgovorite na naslovu {{replyurl}}
-      header: "Uporabnik {{from_user}}  vam je prek OpenStreetMap poslal novo sporočilo glede {{subject}}:"
-      hi: Pozdravljeni, {{to_user}},
+      footer1: Sporočilo lahko preberete tudi na %{readurl}
+      footer2: in nanj odgovorite na naslovu %{replyurl}
+      header: "Uporabnik %{from_user}  vam je prek OpenStreetMap poslal novo sporočilo glede %{subject}:"
+      hi: Pozdravljeni, %{to_user},
     signup_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] Potrdite svoj elektronski naslov"
     signup_confirm_html: 
     signup_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] Potrdite svoj elektronski naslov"
     signup_confirm_html: 
+      ask_questions: Vsa vprašanja, ki jih imate o OpenStreetMap lahko vprašate na naši strani <a href="http://help.openstreetmap.org/">vprašanja in odgovori</a>.
       click_the_link: Če ste to vi, dobrodošli! Kliknite na spodnjo povezavo za potrditev računa in več informacij o projektu OpenStreetMap.
       current_user: Seznam trenutnih uporabnikov po kategorijah glede na njihov geografski položaj je na voljo v kategoriji <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
       get_reading: Preberite več o OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">na wikiju</a>, bodite na tekočem z najnovejšimi novicami preko <a href="http://blog.openstreetmap.org/">bloga OpenStreetMap </a> ali <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitterja</a>, ali prebrskajte blog ustanovitelja OpenStreetMap Steva Coasta <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData</a> za povzeto zgodovino projekta, ki vsebuje tudi <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">zvočne podcaste</a>!
       greeting: Pozdravljeni!
       hopefully_you: Nekdo (najverjetneje vi) bi rad naredil uporabniški račun na
       click_the_link: Če ste to vi, dobrodošli! Kliknite na spodnjo povezavo za potrditev računa in več informacij o projektu OpenStreetMap.
       current_user: Seznam trenutnih uporabnikov po kategorijah glede na njihov geografski položaj je na voljo v kategoriji <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
       get_reading: Preberite več o OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">na wikiju</a>, bodite na tekočem z najnovejšimi novicami preko <a href="http://blog.openstreetmap.org/">bloga OpenStreetMap </a> ali <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitterja</a>, ali prebrskajte blog ustanovitelja OpenStreetMap Steva Coasta <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData</a> za povzeto zgodovino projekta, ki vsebuje tudi <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">zvočne podcaste</a>!
       greeting: Pozdravljeni!
       hopefully_you: Nekdo (najverjetneje vi) bi rad naredil uporabniški račun na
-      introductory_video: Ogledate si lahko {{introductory_video_link}}.
-      more_videos: Ogledate si lahko {{more_videos_link}}.
+      introductory_video: Ogledate si lahko %{introductory_video_link}.
+      more_videos: Ogledate si lahko %{more_videos_link}.
       more_videos_here: še več video posnetkov
       user_wiki_page: Priporočljivo je, da si naredite svojo uporabniško wiki stran, ki naj vsebuje oznako kategorije, ki določa vaš položaj, npr <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Slovenia">[[Category:Users_in_Slovenia]]</a>.
       video_to_openstreetmap: uvodni video posnetek o OpenStreetMap
       wiki_signup: Lahko se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">vpišete tudi na wiki projekta OpenStreetMap</a>.
     signup_confirm_plain: 
       more_videos_here: še več video posnetkov
       user_wiki_page: Priporočljivo je, da si naredite svojo uporabniško wiki stran, ki naj vsebuje oznako kategorije, ki določa vaš položaj, npr <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Slovenia">[[Category:Users_in_Slovenia]]</a>.
       video_to_openstreetmap: uvodni video posnetek o OpenStreetMap
       wiki_signup: Lahko se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">vpišete tudi na wiki projekta OpenStreetMap</a>.
     signup_confirm_plain: 
+      ask_questions: "Vsa vprašanja, ki jih imate o OpenStreetMap lahko vprašate na naši strani vprašanja in odgovori:"
+      blog_and_twitter: "Spremljajte novice preko OpenStreetMap bloga ali Twitterja:"
       click_the_link_1: Če ste to vi, dobrodošli! Kliknite na spodnjo povezavo za
       click_the_link_2: potrditev računa in več informacij o projektu OpenStreetMap.
       current_user_1: Seznam trenutnih uporabnikov po kategorijah glede na njihov geografski
       click_the_link_1: Če ste to vi, dobrodošli! Kliknite na spodnjo povezavo za
       click_the_link_2: potrditev računa in več informacij o projektu OpenStreetMap.
       current_user_1: Seznam trenutnih uporabnikov po kategorijah glede na njihov geografski
@@ -657,14 +1047,84 @@ sl:
       user_wiki_1: Priporočljivo je, da si naredite svojo uporabniško wiki stran, ki naj vsebuje
       user_wiki_2: oznako kategorije, ki določa vaš položaj, npr [[Category:Users_in_Slovenia]].
       wiki_signup: "Lahko se vpišete tudi na wiki projekta OpenStreetMap na naslovu:"
       user_wiki_1: Priporočljivo je, da si naredite svojo uporabniško wiki stran, ki naj vsebuje
       user_wiki_2: oznako kategorije, ki določa vaš položaj, npr [[Category:Users_in_Slovenia]].
       wiki_signup: "Lahko se vpišete tudi na wiki projekta OpenStreetMap na naslovu:"
+  oauth: 
+    oauthorize: 
+      allow_read_gpx: branje zasebnih GPS sledi.
+      allow_read_prefs: branje uporabniških nastavitev.
+      allow_to: "Dovoli odjemalska aplikaciji dostop:"
+      allow_write_api: spreminjanje zemljevida.
+      allow_write_diary: ustvarjanje dnevniških zapisov, komentarjev in dodajanje prijateljev.
+      allow_write_gpx: nalaganje GPS sledi.
+      allow_write_prefs: spreminjanje uporabniških nastavitev.
+      request_access: Aplikacija %{app_name} zahteva dostop do vašega računa. Prosimo določite pravice te aplikacije. Izbirate lahko med med naslednjimi opcijami.
+    revoke: 
+      flash: Preklicali ste žeton za %{application}
+  oauth_clients: 
+    create: 
+      flash: Registriracija uspešna
+    destroy: 
+      flash: Registracija odjemalske aplikacije uničena
+    edit: 
+      submit: Uredi
+      title: Urejanje aplikacije
+    form: 
+      allow_read_gpx: branje zasebnih GPS sledi.
+      allow_read_prefs: branje uporabniških nastavitev.
+      allow_write_api: spreminjanje zemljevida.
+      allow_write_diary: ustvarjanje dnevniških zapisov, komentarjev in dodajanje prijateljev.
+      allow_write_gpx: nalaganje GPS sledi.
+      allow_write_prefs: spreminjanje uporabniških nastavitev.
+      callback_url: URL Povratnih klicev
+      name: Ime
+      requests: "Zahteva dovoljenja za naslednje dostope do uporabnikovih podatkov:"
+      required: Obvezno
+      support_url: URL za podporo
+      url: URL glavne aplikacije
+    index: 
+      application: Ime aplikacije
+      issued_at: Izdan
+      list_tokens: "Naslednji žetoni so bili izdani aplikacijam za vaše ime:"
+      my_apps: Moje odjemalskie aplikacije
+      my_tokens: Moje Pooblaščeni Aplikacije
+      no_apps: Imate aplikacijo, ki jo želite registrirati za uporabo z nami po  %{OAuth} standardu? Najprej morate registrirati vašo spletno aplikacijo, preden bo lahko izvajala OAuth prijave za to storitev.
+      register_new: Registriraj svojo aplikacijo
+      registered_apps: "Registrirane imate naslednje odjemalske aplikacije:"
+      revoke: Prekliči!
+      title: Moje OAuth nastavitve
+    new: 
+      submit: Registriraj
+      title: Registriraj novo aplikacijo
+    not_found: 
+      sorry: Žal %{type} ni bilo mogoče najti.
+    show: 
+      access_url: "URL dostopa žetona:"
+      allow_read_gpx: branje zasebnih GPS sledi.
+      allow_read_prefs: branje uporabniških nastavitev.
+      allow_write_api: spreminjanje zemljevida.
+      allow_write_diary: ustvarjanje dnevniških zapisov, komentarjev in dodajanje prijateljev.
+      allow_write_gpx: nalaganje GPS sledi.
+      allow_write_prefs: spreminjanje uporabniških nastavitev.
+      authorize_url: "URL za potrditev zahteve:"
+      edit: Urejanje podrobnosti
+      key: "Uporabnikov ključ:"
+      requests: "Zahteva dovoljenja za naslednje dostope do uporabnikovih podatkov:"
+      secret: "Uporabnikova skrivnost:"
+      support_notice: Podpiramo HMAC-SHA1 (priporočeno), pa tudi kot golo besedilo v ssl načinu.
+      title: OAuth podatki za %{app_name}
+      url: "URL zahteve žetona:"
+    update: 
+      flash: Informacije odjemalca uspešno posodobljene
   printable_name: 
   printable_name: 
-    with_version: "{{id}}, {{version}}. različica"
+    with_version: "%{id}, %{version}. različica"
   site: 
     edit: 
       anon_edits_link_text: Pojasnilo zakaj je temu tako.
       flash_player_required: Za uporabo Potlatch-a, urejevalnika OpenStreetMap potrebujete predvajalnik Flash. Lahko ga <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">prenesete iz Adobe.com</a>. Na voljo vam je tudi <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">več drugih možnosti</a> za urejanje zemljevida OpenStreetMap.
   site: 
     edit: 
       anon_edits_link_text: Pojasnilo zakaj je temu tako.
       flash_player_required: Za uporabo Potlatch-a, urejevalnika OpenStreetMap potrebujete predvajalnik Flash. Lahko ga <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">prenesete iz Adobe.com</a>. Na voljo vam je tudi <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">več drugih možnosti</a> za urejanje zemljevida OpenStreetMap.
+      no_iframe_support: Vaš brskalnik ne podpira HTML iframes, kar je potrebno za to funkcijo.
       not_public: Svojih prispevkov še niste označili za javne.
       not_public: Svojih prispevkov še niste označili za javne.
-      not_public_description: Urejanje zemljevida ni mogoče dokler vaši prispevki niso javni. Označite jih lahko kot javne na {{user_page}}.
+      not_public_description: Urejanje zemljevida ni mogoče dokler vaši prispevki niso javni. Označite jih lahko kot javne na %{user_page}.
+      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ni nastavljen - poglej http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 za več informacij
+      potlatch2_unsaved_changes: Spremembe niso shranjene. (Če želite shraniti v Potlatch 2, kliknete Shrani.)
       potlatch_unsaved_changes: Imate neshranjene spremembe. (Za shranjevanje v Potlatch-u, od-izberite trenutno pot ali vozlišče (v načinu v živo), ali pa kliknite na gumb Save (shrani), če ga imate.)
       user_page_link: strani vašega uporabniškega računa
     index: 
       potlatch_unsaved_changes: Imate neshranjene spremembe. (Za shranjevanje v Potlatch-u, od-izberite trenutno pot ali vozlišče (v načinu v živo), ali pa kliknite na gumb Save (shrani), če ga imate.)
       user_page_link: strani vašega uporabniškega računa
     index: 
@@ -673,9 +1133,10 @@ sl:
       js_3: Če Javascripta ne morete omogočiti lahko poizkusite <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">statičen pregledovalnik zemljevida Tiles@Home</a>.
       license: 
         license_name: Creative Commons Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji 2.0
       js_3: Če Javascripta ne morete omogočiti lahko poizkusite <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">statičen pregledovalnik zemljevida Tiles@Home</a>.
       license: 
         license_name: Creative Commons Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji 2.0
-        notice: "{{project_name}} z avtorji objavlja pod licenco {{license_name}}."
+        notice: "%{project_name} z avtorji objavlja pod licenco %{license_name}."
         project_name: Projekt OpenStreetMap
       permalink: Trajna povezava
         project_name: Projekt OpenStreetMap
       permalink: Trajna povezava
+      remote_failed: Urejanje ni uspelo - poskrbite da je JOSM ali Merkaartor naložen in je možnost daljinskega upravljanja omogočena
       shortlink: Kratka povezava
     key: 
       map_key: Legenda
       shortlink: Kratka povezava
     key: 
       map_key: Legenda
@@ -688,12 +1149,19 @@ sl:
             - Letališka ploščad
             - terminal
           bridge: Krepka obroba = most
             - Letališka ploščad
             - terminal
           bridge: Krepka obroba = most
+          bridleway: Jahalna pot
+          brownfield: Gradbišče
           building: Pomembna zgradba
           building: Pomembna zgradba
+          byway: Obvoz
           cable: 
             - Kabinska žičnica
             - sedežnica
           cemetery: Pokopališče
           cable: 
             - Kabinska žičnica
             - sedežnica
           cemetery: Pokopališče
+          centre: Športni center
           commercial: Poslovno območje
           commercial: Poslovno območje
+          common: 
+            - Travniki
+            - travnik
           construction: Ceste v gradnji
           cycleway: Kolesarska steza
           destination: Dovoljeno za dostavo
           construction: Ceste v gradnji
           cycleway: Kolesarska steza
           destination: Dovoljeno za dostavo
@@ -708,7 +1176,11 @@ sl:
             - vodni zbiralnik
           military: Vojaško področje
           motorway: Avtocesta
             - vodni zbiralnik
           military: Vojaško področje
           motorway: Avtocesta
+          park: Park
+          permissive: Dostopno z dovolilnico
+          pitch: Športno igrišče
           primary: Glavna cesta
           primary: Glavna cesta
+          private: Zasebni dostop
           rail: Železnica
           reserve: Naravni rezervat
           resident: Naselje
           rail: Železnica
           reserve: Naravni rezervat
           resident: Naselje
@@ -724,6 +1196,7 @@ sl:
           subway: Podzemna železnica
           summit: 
             - Vrh
           subway: Podzemna železnica
           summit: 
             - Vrh
+            - vrh
           tourist: Turistična znamenitost
           track: Kolovoz
           tram: 
           tourist: Turistična znamenitost
           track: Kolovoz
           tram: 
@@ -733,18 +1206,23 @@ sl:
           tunnel: Črtkana obroba = predor
           unclassified: Ostale ceste izven naselij
           unsurfaced: Neasfaltirana cesta
           tunnel: Črtkana obroba = predor
           unclassified: Ostale ceste izven naselij
           unsurfaced: Neasfaltirana cesta
+          wood: Pragozd
     search: 
       search: Iskanje
       search_help: "primeri: 'Bovec', 'Prešernova, Celje', 'Živalski vrt' ali 'vzpenjača' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>Več primerov...</a>"
       submit_text: Išči
       where_am_i: Kje sem?
     search: 
       search: Iskanje
       search_help: "primeri: 'Bovec', 'Prešernova, Celje', 'Živalski vrt' ali 'vzpenjača' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>Več primerov...</a>"
       submit_text: Išči
       where_am_i: Kje sem?
+      where_am_i_title: Opišite trenutno lokacijo z uporabo iskalnika
     sidebar: 
       close: Zapri
       search_results: Rezultati iskanja
     sidebar: 
       close: Zapri
       search_results: Rezultati iskanja
+  time: 
+    formats: 
+      friendly: "%e. %B %Y ob %H:%M"
   trace: 
     create: 
       trace_uploaded: Vaša datoteka z GPS sledjo v datoteki GPX je bila poslana na strežnik in čaka na uvoz v bazo. To se ponavadi zgodi v roku pol ure. O uvozu boste obveščeni po elektronski pošti.
   trace: 
     create: 
       trace_uploaded: Vaša datoteka z GPS sledjo v datoteki GPX je bila poslana na strežnik in čaka na uvoz v bazo. To se ponavadi zgodi v roku pol ure. O uvozu boste obveščeni po elektronski pošti.
-      upload_trace: Pošlji GPS sled
+      upload_trace: Naloži GPS sled
     delete: 
       scheduled_for_deletion: Sled bo izbrisana
     edit: 
     delete: 
       scheduled_for_deletion: Sled bo izbrisana
     edit: 
@@ -752,7 +1230,7 @@ sl:
       download: prenos
       edit: uredi
       filename: "Ime datoteke:"
       download: prenos
       edit: uredi
       filename: "Ime datoteke:"
-      heading: Urejanje sledi {{name}}
+      heading: Urejanje sledi %{name}
       map: zemljevid
       owner: "Lastnik:"
       points: "Točk:"
       map: zemljevid
       owner: "Lastnik:"
       points: "Točk:"
@@ -760,26 +1238,33 @@ sl:
       start_coord: "Začetna koordinata:"
       tags: "Oznake:"
       tags_help: ločene z vejicami
       start_coord: "Začetna koordinata:"
       tags: "Oznake:"
       tags_help: ločene z vejicami
-      title: Urejanje sledi {{name}}
+      title: Urejanje sledi %{name}
       uploaded_at: "Poslano na strežnik:"
       visibility: "Vidljivost:"
       visibility_help: kaj to pomeni?
     list: 
       public_traces: Javne GPS sledi
       uploaded_at: "Poslano na strežnik:"
       visibility: "Vidljivost:"
       visibility_help: kaj to pomeni?
     list: 
       public_traces: Javne GPS sledi
-      public_traces_from: Javne GPS sledi uporabnika {{user}}
-      tagged_with: " z oznako {{tags}}"
+      public_traces_from: Javne GPS sledi uporabnika %{user}
+      tagged_with: " z oznako %{tags}"
       your_traces: Vaše GPS sledi
     make_public: 
       made_public: Sled je postala javna
     no_such_user: 
       your_traces: Vaše GPS sledi
     make_public: 
       made_public: Sled je postala javna
     no_such_user: 
-      body: Oprostite, uporabnika z imenom {{user}} ni. Prosimo, preverite črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili.
-      heading: Uporabnik {{user}} ne obstaja
+      body: Oprostite, uporabnika z imenom %{user} ni. Prosimo, preverite črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili.
+      heading: Uporabnik %{user} ne obstaja
       title: Ni tega uporabnika
       title: Ni tega uporabnika
+    offline: 
+      heading: GPX sistem trenutno ni na voljo
+      message: Sistem za nalaganje GPX datotek in GPX sistem trenutno nista na voljo
+    offline_warning: 
+      message: Sistem za nalaganje GPX datotek trenutno ni na voljo
     trace: 
     trace: 
-      ago: "{{time_in_words_ago}} nazaj"
+      ago: "%{time_in_words_ago} nazaj"
       by: Uporabnik
       by: Uporabnik
+      count_points: "%{count} točk"
       edit: uredi
       edit_map: Uredi zemljevid
       edit: uredi
       edit_map: Uredi zemljevid
+      identifiable: DOLOČLJIVA
       in: v
       map: zemljevid
       more: več
       in: v
       map: zemljevid
       more: več
@@ -787,6 +1272,7 @@ sl:
       private: ZASEBNA
       public: JAVNA
       trace_details: Ogled podrobnnosti zemljevida
       private: ZASEBNA
       public: JAVNA
       trace_details: Ogled podrobnnosti zemljevida
+      trackable: SLEDLJIVA
       view_map: Ogled zemljevida
     trace_form: 
       description: Opis
       view_map: Ogled zemljevida
     trace_form: 
       description: Opis
@@ -800,11 +1286,14 @@ sl:
     trace_header: 
       see_all_traces: Seznam vseh sledi
       see_your_traces: Seznam vseh mojih sledi
     trace_header: 
       see_all_traces: Seznam vseh sledi
       see_your_traces: Seznam vseh mojih sledi
+      traces_waiting: Imate %{count} sledi v vrsti za obdelavo. Prosimo počakajte, da se te poti obdelajo pred nadaljnim nalaganjem, tako da lahko storitev uporabljajo tudi drugi uporabniki.
+      upload_trace: Naloži GPS sled
     trace_optionals: 
       tags: Oznake
     trace_paging_nav: 
       next: Naslednja &raquo;
       previous: "&laquo; Prejšnja"
     trace_optionals: 
       tags: Oznake
     trace_paging_nav: 
       next: Naslednja &raquo;
       previous: "&laquo; Prejšnja"
+      showing_page: Prikazujem stran %{page}
     view: 
       delete_track: Izbriši to sled
       description: "Opis:"
     view: 
       delete_track: Izbriši to sled
       description: "Opis:"
@@ -812,7 +1301,7 @@ sl:
       edit: uredi
       edit_track: Uredi to sled
       filename: "Datoteka:"
       edit: uredi
       edit_track: Uredi to sled
       filename: "Datoteka:"
-      heading: Prikaz sledi {{name}}
+      heading: Prikaz sledi %{name}
       map: zemljevid
       none: Brez
       owner: "Lastnik:"
       map: zemljevid
       none: Brez
       owner: "Lastnik:"
@@ -820,131 +1309,207 @@ sl:
       points: "Točk:"
       start_coordinates: "Začetna koordinata:"
       tags: "Oznake:"
       points: "Točk:"
       start_coordinates: "Začetna koordinata:"
       tags: "Oznake:"
-      title: Prikaz sledi {{name}}
+      title: Prikaz sledi %{name}
       trace_not_found: Sledi ni bilo mogoče najti!
       uploaded: "Poslano:"
       visibility: "Vidljivost:"
       trace_not_found: Sledi ni bilo mogoče najti!
       uploaded: "Poslano:"
       visibility: "Vidljivost:"
+    visibility: 
+      identifiable: Določljiva (prikazana na seznamu kot razpoznava, urejene točke s časom)
+      private: Zasebna (v skupni rabi kot anonimna, neurejene točke)
+      public: Javna (prikazana v spisku kot anonimna, neurejene točke)
+      trackable: Sledljiva (v skupni rabi kot anonimna, urejene točke s časom)
   user: 
     account: 
   user: 
     account: 
+      contributor terms: 
+        agreed: Sprejeli ste nove pogoje sodelovanja.
+        agreed_with_pd: Prav tako so izjavili, da so vaša urejanja v Public Domain.
+        heading: "Pogoji sodelovanja:"
+        link text: Kaj je to?
+        not yet agreed: Niste še sprejeli novih pogojev sodelovanja.
+        review link text: Prosimo sledite tej povezavi, ko imate čas da pregledate in sprejmete nove pogoje sodelovanja..
+      current email address: "E-poštni naslov:"
+      delete image: Odstrani trenutno sliko
       email never displayed publicly: (nikoli javno objavljen)
       flash update success: Podatki o uporabniku so bili uspešno posodobljeni.
       flash update success confirm needed: Podatki o uporabniku so bili uspešno posodobljeni. Preverite svojo e-pošto in potrdite spremembo e-poštnega naslova.
       home location: "Domača lokacija:"
       image: "Slika:"
       email never displayed publicly: (nikoli javno objavljen)
       flash update success: Podatki o uporabniku so bili uspešno posodobljeni.
       flash update success confirm needed: Podatki o uporabniku so bili uspešno posodobljeni. Preverite svojo e-pošto in potrdite spremembo e-poštnega naslova.
       home location: "Domača lokacija:"
       image: "Slika:"
+      image size hint: (Najbolje delujejo kvadratne slike vsaj 100x100 točk)
+      keep image: Obdrži trenutno sliko
       latitude: "Zemljepisna širina:"
       longitude: "Zemljepisna dolžina:"
       make edits public button: Naj bodo vsi moji prispevki javni
       my settings: Moje nastavitve
       latitude: "Zemljepisna širina:"
       longitude: "Zemljepisna dolžina:"
       make edits public button: Naj bodo vsi moji prispevki javni
       my settings: Moje nastavitve
+      new email address: "Nov e-poštni naslov:"
       new image: Dodaj sliko
       no home location: Niste nastavili vaše domače lokacije.
       new image: Dodaj sliko
       no home location: Niste nastavili vaše domače lokacije.
+      preferred editor: "Izbran urejevalnik:"
       preferred languages: "Jezikovne preference:"
       profile description: "Opis uporabnika:"
       public editing: 
         disabled: Onemogočeno in ne morete urejati podatkov. Vsi vaši prejšnji prispevki so anonimni.
         disabled link text: Zakaj ne morem urejati?
         enabled: Omogočeno. Niste anonimni in lahko urejate podatke.
       preferred languages: "Jezikovne preference:"
       profile description: "Opis uporabnika:"
       public editing: 
         disabled: Onemogočeno in ne morete urejati podatkov. Vsi vaši prejšnji prispevki so anonimni.
         disabled link text: Zakaj ne morem urejati?
         enabled: Omogočeno. Niste anonimni in lahko urejate podatke.
+        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
         enabled link text: Kaj je to?
         heading: "Javno urejanje:"
         enabled link text: Kaj je to?
         heading: "Javno urejanje:"
+      public editing note: 
+        heading: Javno urejanje
+        text: Trenutno so vaše spremembe anonimne in ljudje vam ne morejo poslali sporočil oz. videti vašo lokacijo. Da pokažet kaj ste je uredili in ljudem omogočite, da se obrnejo na var preko spletne strani, kliknite na gumb spodaj. <b>Od prehoda na API 0.6, lahko le javni uporabniki urejate karto.</b> ( <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Ugotovi zakaj</a> ). <ul><li> Vaš e-naslov ne bo pokazana s tem, da postane javni.</li><li>Tega dejanja ni mogoče razveljaviti in vsi novi uporabniki, so sedaj  privzeto javni.</li></ul>
+      replace image: Zamenjaj trenutno sliko
       return to profile: Nazaj na profil
       save changes button: Shrani spremembe
       title: Urejanje uporabniškega računa
       update home location on click: Posodobi domačo lokacijo ob kliku na zemljevid?
     confirm: 
       return to profile: Nazaj na profil
       save changes button: Shrani spremembe
       title: Urejanje uporabniškega računa
       update home location on click: Posodobi domačo lokacijo ob kliku na zemljevid?
     confirm: 
+      already active: Ta račun je že bil potrjen.
+      before you start: Vemo, da se vam verjetno mudi začeti kartiranje, vendar bi morda želeli prej izpolniti dodatne informacije o sebi v spodnji obrazec.
       button: Potrdi
       heading: Potrdite uporabniški račun
       press confirm button: Za aktivacijo vašega uporabniškega računa pritisnite na gumb Potrdi spodaj.
       button: Potrdi
       heading: Potrdite uporabniški račun
       press confirm button: Za aktivacijo vašega uporabniškega računa pritisnite na gumb Potrdi spodaj.
+      reconfirm: Če je minilo že nekaj časa, odkar ste se prijavili, si boste morda morali <a href="%{reconfirm}">poslati novo sporočilo o potrditvi</a>.
       success: Vaš uporabniški račun je potrjen. Hvala, da ste se vpisali!
       success: Vaš uporabniški račun je potrjen. Hvala, da ste se vpisali!
+      unknown token: Ta žeton izgleda ne obstaja.
     confirm_email: 
       button: Potrdi
       failure: Naslov elektronske pošte je že bil potrjen s tem žetonom.
       heading: Potrdite spremembo naslova e-pošte
       press confirm button: Za potrditev spremembe vašega naslova elektronske pošte pritisnite na gumb Potrdi spodaj.
       success: Vaš naslov elektronske pošte je potrjen. Hvala, da ste se vpisali!
     confirm_email: 
       button: Potrdi
       failure: Naslov elektronske pošte je že bil potrjen s tem žetonom.
       heading: Potrdite spremembo naslova e-pošte
       press confirm button: Za potrditev spremembe vašega naslova elektronske pošte pritisnite na gumb Potrdi spodaj.
       success: Vaš naslov elektronske pošte je potrjen. Hvala, da ste se vpisali!
+    confirm_resend: 
+      failure: Ne najdem uporabnika %{name}.
+      success: Poslali smo potrditveno sporočilo na %{email} in takoj, ko boste potrdili vaš račun, boste lahko začeli kartirati.<br /><br />V kolikor vaš filter neželene pošte pred sprejemom sporočil neznanih pošiljateljev zahteva potrditev, vas prosimo, da pošiljatelja webmaster@openstreetmap.org uvrstite na seznam dovoljenih pošiljateljev. Sistem pač ne zmore dovolj inteligentno odgovarjati na vse take zahtevke.
+    filter: 
+      not_an_administrator: Morate biti administrator za izvedbo tega dejanja.
     go_public: 
       flash success: Vsi vaši prispevki so sedaj javni in sedaj imate pravico do urejanja.
     list: 
     go_public: 
       flash success: Vsi vaši prispevki so sedaj javni in sedaj imate pravico do urejanja.
     list: 
+      confirm: Potrdi Izbrane Uporabnike
+      empty: Ne najdem nobenega uporabnika
       heading: Uporabniki
       heading: Uporabniki
+      hide: Skrij Izbrane Uporabnike
+      showing: 
+        one: Prikazujem stran %{page} (%{first_item} od %{items})
+        other: Prikazujem stran %{page} (%{first_item}-%{last_item} od %{items})
+      summary: "%{name} ustvarjen iz %{ip_address} dne %{date}"
+      summary_no_ip: "%{name} ustvarjen dne %{date}"
       title: Uporabniki
     login: 
       title: Uporabniki
     login: 
-      account not active: Oprostite, vaš uporabniški račun še ni aktiven.<br />Za aktivacijo prosimo uporabite povezavo, ki ste jo prejeli v elektronskem sporočilu za potrditev uporabniškega računa, ali <a href="{{reconfirm}}">zahtevajte novo potrditveno elektronsko sporočilo</a>.
+      account not active: Oprostite, vaš uporabniški račun še ni aktiven.<br />Za aktivacijo prosimo uporabite povezavo, ki ste jo prejeli v elektronskem sporočilu za potrditev uporabniškega računa, ali <a href="%{reconfirm}">zahtevajte novo potrditveno elektronsko sporočilo</a>.
+      account suspended: Žal je bil vaš račun zaklenjen zaradi sumljive dejavnosti.<br />Obrnite se na %{webmaster}, če želite razpravljati o tem.
       auth failure: Oprostite, prijava s temi podatki ni uspela.
       auth failure: Oprostite, prijava s temi podatki ni uspela.
-      create_account: ustvarite uporabniški račun
+      create account minute: Naredite si račun. To vam bo vzelo le minuto.
       email or username: "Naslov e-pošte ali uporabniško ime:"
       heading: Prijava
       login_button: Prijava
       lost password link: Ste pozabili geslo?
       email or username: "Naslov e-pošte ali uporabniško ime:"
       heading: Prijava
       login_button: Prijava
       lost password link: Ste pozabili geslo?
+      new to osm: Ste novi na OpenStreetMap?
+      notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Preberite več o prihajajoči spremembi licence na OpenStreetMap </a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">prevodi</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">razprava</a>)
       password: "Geslo:"
       password: "Geslo:"
-      please login: Prijavite se ali {{create_user_link}}.
+      register now: Registriraj se
+      remember: "Zapomni si me:"
       title: Prijava
       title: Prijava
+      to make changes: Če želite spreminjati podatke na OpenStreetMap, morate imeti račun.
+      webmaster: skrbnik strani
     logout: 
     logout: 
+      heading: Odjava iz OpenStreetMap
       logout_button: Odjava
       title: Odjava
     lost_password: 
       email address: "Naslove e-pošte:"
       heading: Ste pozabili geslo?
       logout_button: Odjava
       title: Odjava
     lost_password: 
       email address: "Naslove e-pošte:"
       heading: Ste pozabili geslo?
+      help_text: Vpišite e-poštni naslov s katerim ste se prijavili. Poslali vam bomo povezavo za ponastavitev gesla.
       new password button: Pošlji mi novo geslo
       notice email cannot find: Oprostite, a vnešenega naslova elektronske pošte ni bilo mogoče najti.
       notice email on way: Elektronsko sporočilo z vsemi potrebnimi podatki za nastavitev novega gesla je že na poti.
       title: pozabljeno geslo
     make_friend: 
       new password button: Pošlji mi novo geslo
       notice email cannot find: Oprostite, a vnešenega naslova elektronske pošte ni bilo mogoče najti.
       notice email on way: Elektronsko sporočilo z vsemi potrebnimi podatki za nastavitev novega gesla je že na poti.
       title: pozabljeno geslo
     make_friend: 
-      already_a_friend: Z uporabnikom {{name}} ste že prijatelja.
-      failed: Oprostite, uporabnika {{name}} ni bilo mogoče dodati med prijatelje.
-      success: Uporabnik {{name}} je sedaj vaš prijatelj.
+      already_a_friend: Z uporabnikom %{name} ste že prijatelja.
+      failed: Oprostite, uporabnika %{name} ni bilo mogoče dodati med prijatelje.
+      success: Uporabnik %{name} je sedaj vaš prijatelj.
     new: 
       confirm email address: "Potrdite naslov e-pošte:"
       confirm password: "Potrdite geslo:"
       contact_webmaster: Prosimo, pišite <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmastru</a> (v angleščini) in se dogovorite za ustvarjenje uporabniškega računa - potrudili se bomo za čimprejšnjo obravnavo vašega zahtevka.
       continue: Nadaljuj
       display name: "Prikazno ime:"
     new: 
       confirm email address: "Potrdite naslov e-pošte:"
       confirm password: "Potrdite geslo:"
       contact_webmaster: Prosimo, pišite <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmastru</a> (v angleščini) in se dogovorite za ustvarjenje uporabniškega računa - potrudili se bomo za čimprejšnjo obravnavo vašega zahtevka.
       continue: Nadaljuj
       display name: "Prikazno ime:"
+      display name description: Javno prikazano uporabniško ime. To lahko spremenite kasneje v nastavitvah.
       email address: "Naslov e-pošte:"
       fill_form: Izpolnite obrazec in poslali vam bomo elektronsko sporočilce s katerim boste aktivirali svoj uporabniški račun.
       email address: "Naslov e-pošte:"
       fill_form: Izpolnite obrazec in poslali vam bomo elektronsko sporočilce s katerim boste aktivirali svoj uporabniški račun.
-      flash create success message: Hvala, ker ste se registrirali. Poslali smo potrditveno sporočilo na {{email}} in takoj, ko boste potrdili vaš račun, boste lahko začeli kartirati.<br /><br />V kolikor vaš filter neželene pošte pred sprejemom sporočil neznanih pošiljateljev zahteva potrditev, vas prosimo, da pošiljatelja webmaster@openstreetmap.org uvrstite na seznam dovoljenih pošiljateljev. Sistem pač ne zmore dovolj inteligentno odgovarjati na vse take zahtevke.
+      flash create success message: Hvala, ker ste se registrirali. Poslali smo potrditveno sporočilo na %{email} in takoj, ko boste potrdili vaš račun, boste lahko začeli kartirati.<br /><br />V kolikor vaš filter neželene pošte pred sprejemom sporočil neznanih pošiljateljev zahteva potrditev, vas prosimo, da pošiljatelja webmaster@openstreetmap.org uvrstite na seznam dovoljenih pošiljateljev. Sistem pač ne zmore dovolj inteligentno odgovarjati na vse take zahtevke.
       heading: Ustvarite si uporabniški račun
       license_agreement: Ko boste potrdili svoj račun, se boste morali strinjati s <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">pogoji sodelovanja</a>.
       no_auto_account_create: Na žalost vam trenutno ne moremo samodejno ustvariti uporabniškega računa.
       not displayed publicly: Ne bo javno objavljeno (glej <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="politika zasebnosti z razdelkom o naslovu elektronske pošte v wiki-ju">politiko zasebnosti</a>)
       password: "Geslo:"
       heading: Ustvarite si uporabniški račun
       license_agreement: Ko boste potrdili svoj račun, se boste morali strinjati s <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">pogoji sodelovanja</a>.
       no_auto_account_create: Na žalost vam trenutno ne moremo samodejno ustvariti uporabniškega računa.
       not displayed publicly: Ne bo javno objavljeno (glej <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="politika zasebnosti z razdelkom o naslovu elektronske pošte v wiki-ju">politiko zasebnosti</a>)
       password: "Geslo:"
+      terms accepted: Hvala za sprejem novih "contributor terms"!
+      terms declined: Žal nam je, da ste se odločili, da ne sprejmete novih "contributor terms". Za več informacij, si oglejte <a href="%{url}">to wiki stran</a>.
       title: Nov uporabniški račun
     no_such_user: 
       title: Nov uporabniški račun
     no_such_user: 
-      body: Oprostite, uporabnika z imenom {{user}} ni. Prosimo, preverite črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili.
-      heading: Uporabnik {{user}} ne obstaja
+      body: Oprostite, uporabnika z imenom %{user} ni. Prosimo, preverite črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili.
+      heading: Uporabnik %{user} ne obstaja
       title: Ni tega uporabnika
     popup: 
       friend: Prijatelj
       nearby mapper: Bližnji kartograf
       your location: Vaša lokacija
     remove_friend: 
       title: Ni tega uporabnika
     popup: 
       friend: Prijatelj
       nearby mapper: Bližnji kartograf
       your location: Vaša lokacija
     remove_friend: 
-      not_a_friend: Uporabnika {{name}} ni med vašimi prijatelji.
-      success: Uporabnika {{name}} ste odstranili izmed svojih prijateljev.
+      not_a_friend: Uporabnika %{name} ni med vašimi prijatelji.
+      success: Uporabnika %{name} ste odstranili izmed svojih prijateljev.
     reset_password: 
     reset_password: 
+      confirm password: "Potrdite geslo:"
+      flash changed: Vaše geslo je bilo spremenjeno.
       flash token bad: Tega žetona ni bilo mogoče najti.  Predlagamo, da preverite naslov URL.
       flash token bad: Tega žetona ni bilo mogoče najti.  Predlagamo, da preverite naslov URL.
+      heading: Ponastavi geslo za %{user}
       password: "Geslo:"
       reset: Ponastavitev gesla
       password: "Geslo:"
       reset: Ponastavitev gesla
-      title: ponastavitev gesla
+      title: Ponastavitev gesla
     set_home: 
       flash success: Domača lokacija uspešno shranjena
     suspended: 
     set_home: 
       flash success: Domača lokacija uspešno shranjena
     suspended: 
+      body: "<p>Žal je bil vaš račun avtomatično začasno ustavljen zaradi sumljivih dejavnosti.</p>\n<p>To odločitev bo pregledal administrator v kratkem ali pa se obrnete na %{webmaster}, če imate pripombe.</p>"
+      heading: Račun zaklenjen
+      title: Račun zaklenjen
       webmaster: skrbnik strani
     terms: 
       webmaster: skrbnik strani
     terms: 
+      agree: Sprejmi
+      consider_pd: Poleg zgoraj navedenega sporazuma menim, da so moji prispevke v javni domeni
+      consider_pd_why: kaj je to?
+      decline: Zavrni
+      guidance: "Informacije, ki pomagajo razumeti te pogoje: <a href=\"%{summary}\">berljivi povzetek</a> in nekaj <a href=\"%{translations}\">neuradnih prevodov</a>"
+      heading: Contributor terms
       legale_names: 
         france: Francija
         italy: Italija
         rest_of_world: Ostali svet
       legale_names: 
         france: Francija
         italy: Italija
         rest_of_world: Ostali svet
+      legale_select: "Izberite državo stalnega prebivališča:"
+      read and accept: Prosimo, preberite sporazum spodaj, in pritisnite tipko Sprejmi, da potrdite, da se strinjate s pogoji tega sporazuma za svoje obstoječe in bodoče prispevke.
+      title: Contributor terms
+      you need to accept or decline: Prosimo preberite in nato sprejmite ali zavrnite nove "Contributor Terms".
     view: 
       activate_user: aktiviraj uporabnika
       add as friend: dodaj med prijatelje
     view: 
       activate_user: aktiviraj uporabnika
       add as friend: dodaj med prijatelje
-      ago: ({{time_in_words_ago}} nazaj)
+      ago: (%{time_in_words_ago})
+      block_history: poglej prejete blokade
+      blocks by me: moje blokade
+      blocks on me: blokade mene
       confirm: Potrdi
       confirm_user: potrdi uporabnika
       create_block: blokiraj uporabnika
       confirm: Potrdi
       confirm_user: potrdi uporabnika
       create_block: blokiraj uporabnika
+      created from: "Ustvarjen iz:"
       deactivate_user: dezaktiviraj uporabnika
       delete_user: izbriši uporabnika
       description: Opis
       diary: dnevnik
       edits: prispevki
       email address: "E-poštni naslov:"
       deactivate_user: dezaktiviraj uporabnika
       delete_user: izbriši uporabnika
       description: Opis
       diary: dnevnik
       edits: prispevki
       email address: "E-poštni naslov:"
-      if set location: Če nastavite vašo domačo lokacijo bo tu prikazan lep zemljevd in podobne dobrote. Domačo lokacijo lahko nastavite v {{settings_link}}.
+      hide_user: skriti tega uporabnika
+      if set location: Če nastavite vašo domačo lokacijo bo tu prikazan lep zemljevd in podobne dobrote. Domačo lokacijo lahko nastavite v %{settings_link}.
+      km away: oddaljen %{count}km
+      latest edit: "Zadnje urejanje %{ago}:"
+      m away: oddaljen %{count}m
       mapper since: "Kartograf od:"
       mapper since: "Kartograf od:"
+      moderator_history: poglej dane blokade
       my diary: moj dnevnik
       my edits: moji prispevki
       my settings: moje nastavitve
       my diary: moj dnevnik
       my edits: moji prispevki
       my settings: moje nastavitve
@@ -953,16 +1518,129 @@ sl:
       new diary entry: nov vnos v dnevnik
       no friends: Niste še dodali nobenih prijateljev.
       no nearby users: Ni še drugih uporabnikov, ki bi priznali, da kartirajo v vaši bližini.
       new diary entry: nov vnos v dnevnik
       no friends: Niste še dodali nobenih prijateljev.
       no nearby users: Ni še drugih uporabnikov, ki bi priznali, da kartirajo v vaši bližini.
-      remove as friend: odstrani izmed prijateljev
+      oauth settings: OAuth nastavitve
+      remove as friend: odstrani prijatelja
+      role: 
+        administrator: Ta uporabnik je administrator
+        grant: 
+          administrator: Dodeli administratorski dostop
+          moderator: Dodeli moderatorski dostop
+        moderator: Ta uporabnik je moderator
+        revoke: 
+          administrator: Odvzemi administratorski dostop
+          moderator: Odvzemi moderatorski dostop
       send message: pošlji sporočilo
       settings_link_text: vaših nastavitvah
       send message: pošlji sporočilo
       settings_link_text: vaših nastavitvah
+      spam score: "Rezultat spama:"
       status: "Stanje:"
       traces: sledi
       unhide_user: prikaži uporabnika
       user location: Lokacija uporabnika
       your friends: Vaši prijatelji
       status: "Stanje:"
       traces: sledi
       unhide_user: prikaži uporabnika
       user location: Lokacija uporabnika
       your friends: Vaši prijatelji
+  user_block: 
+    blocks_by: 
+      empty: Uporabnik %{name} ni dal blokad.
+      heading: Seznam danoh blokad uporabnika %{name}
+      title: Dane blokade uporabnika %{name}
+    blocks_on: 
+      empty: Uporabnik %{name} nima blokad.
+      heading: Seznam blokad uporabnika %{name}
+      title: Blokade uporabnika %{name}
+    create: 
+      flash: Ustvarjena blokada uporabnika %{name}.
+      try_contacting: Prosimo, poskusite kontaktirati uporabnika pred blokiranjem in jim daje razumen času odziva.
+      try_waiting: Poskusite dati uporabniku razumen rok za odgovor, preden ga blokirate.
+    edit: 
+      back: Prikaži vse blokade
+      heading: Urejanje blokade za %{name}
+      needs_view: Ali se mora uporabnik prijaviti preden bo blokada ukinjena.
+      period: Kako dolgo bo uporabnik blokiran za uporabo APIja.
+      reason: Razlog za blokado %{name}. Prosimo, da ostanete čimbolj mirni in razumevajoči in napišete čim več podrobnosti o nastali situaciji. Vedite da je sporočilo javno vidno. Imejte v mislih, da vsi uporabniki ne razumejo računalniški žargon, zato vas prosimo, da uporabite čim lepši jezik.
+      show: Poglej to blokado
+      submit: Posodobi blokado
+      title: Urejanje blokade za %{name}
+    filter: 
+      block_expired: Blokada je že potekla in je ni mogoče urejati.
+      block_period: Čas blokade mora biti ena od izbir s spustnega seznama vrednosti.
+      not_a_moderator: Morate biti moderator za izvedbo tega dejanja.
+    helper: 
+      time_future: Konča v %{time}.
+      time_past: Je končala % {čas} nazaj.
+      until_login: Aktivna dokler uporabnik se prijavi.
+    index: 
+      empty: Ni bilo še nobene blokade.
+      heading: Seznam blokad uporabnika
+      title: Blokade uporabnika
+    model: 
+      non_moderator_revoke: Morate biti moderator da prekličete blokado.
+      non_moderator_update: Morate biti moderator da ustvarite ali popravite blokado.
+    new: 
+      back: Prikaži vse blokade
+      heading: Ustvarjanje blokade za %{name}
+      needs_view: Uporabnik se mora prijaviti preden bo blokada ukinjena.
+      period: Kako dolgo bo uporabnik blokiran za uporabo APIja.
+      reason: Razlog za blokado %{name}. Prosimo, da ostanete čimbolj mirni in razumevajoči in napišete čim več podrobnosti o nastali situaciji. Vedite da je sporočilo javno vidno. Imejte v mislih, da vsi uporabniki ne razumejo računalniški žargon, zato vas prosimo, da uporabite čim lepši jezik.
+      submit: Ustvari blokado
+      title: Ustvarjanje blokade za %{name}
+      tried_contacting: Sem kontaktiral uporabnika in ga prosil, da preneha.
+      tried_waiting: Uporabniku sem dal razumen rok da se odzove na sporočila.
+    not_found: 
+      back: Nazaj na kazalo
+      sorry: Žal blokade uporabnika z ID %{id} ni bilo mogoče najti.
+    partial: 
+      confirm: Ali ste prepričani?
+      creator_name: Ustvarjalec
+      display_name: Blokiran uporabnik
+      edit: Uredi
+      not_revoked: (ni preklicana)
+      reason: "Razlog za blokado:"
+      revoke: Prekliči!
+      revoker_name: Preklical
+      show: Prikaži
+      status: Stanje
+    period: 
+      one: 1 ura
+      other: "%{count} ur"
+    revoke: 
+      confirm: Ste prepričani, da želite preklicati blokado?
+      flash: Ta blokada je bila preklicana.
+      heading: Preklic blokade za %{block_on} od %{block_by}
+      past: Ta blokada se je končala pred %{time} in se ne more biti več preklicati.
+      revoke: Prekliči!
+      time_future: Ta blokada se bo končala  v %{time}.
+      title: Preklic blokade za %{block_on}
+    show: 
+      back: Prikaži vse blokade
+      confirm: Ali ste prepričani?
+      edit: Uredi
+      heading: "%{block_on} je blokiral %{block_by}"
+      needs_view: Uporabnik se mora prijaviti preden bo blokada ukinjena.
+      reason: "Razlog za blokado:"
+      revoke: Prekliči!
+      revoker: "Preklical:"
+      show: Prikaži
+      status: Stanje
+      time_future: Konča v %{time}
+      time_past: Je končala % {čas} nazaj
+      title: "%{block_on} je blokiral %{block_by}"
+    update: 
+      only_creator_can_edit: Samo moderator, ki je ustvaril to blokado, jo lahko ureja.
+      success: Blokada posodobljena.
   user_role: 
   user_role: 
+    filter: 
+      already_has_role: Uporabnik že ima vlogo %{role}.
+      doesnt_have_role: Uporabnik nima vloge %{role}.
+      not_a_role: Besedilo `%{role}' ni pravilna vloga.
+      not_an_administrator: Samo skrbniki lahko upravljajo vlogo uporabnika, vi pa niste skrbnik.
     grant: 
     grant: 
+      are_you_sure: Ali ste prepričani, da želite dodeliti vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'?
       confirm: Potrdi
       confirm: Potrdi
+      fail: Ne morem odobriti vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'. Prosimo preverite, če sta uporabnik in vloga pravilna.
+      heading: Potrdi dodeljevanje vloge
+      title: Potrdi dodeljevanje vloge
     revoke: 
     revoke: 
+      are_you_sure: Ali ste prepričani, da želite preklicati vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'?
       confirm: Potrdi
       confirm: Potrdi
+      fail: Ne morem preklicati vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'. Prosimo preverite, če sta uporabnik in vloga pravilna.
+      heading: Potrdi preklic vloge
+      title: Potrdi preklic vloge