+ commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} huet ee vun déngen Hiweiser kommentéiert'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} huet en Hiweis kommentéiert,
+ un deem Dir interesséiert sidd'
+ your_note: '%{commenter} huet ee vun dir gemellten Hiweis an der Noperschaft
+ vu(n) %{place} kommentéiert.'
+ your_note_html: '%{commenter} huet ee vun dir gemellten Hiweis an der Noperschaft
+ vu(n) %{place} kommentéiert.'
+ commented_note: '%{commenter} huet zu engem Kaartenhiweis, deen Dir kommentéiert
+ hutt, e weidere Commentaire hannerluecht. Den Hiweis ass an der Géigend
+ vu(n) %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} huet zu engem Kaartenhiweis, deen Dir kommentéiert
+ hutt, e weidere Commentaire hannerluecht. Den Hiweis ass an der Géigend
+ vu(n) %{place}.'
+ closed:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} huet ee vun dengen Hiweiser kommentéiert'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} huet e gemellte Problem geléist,
+ un deem Dir interesséiert sidd'
+ your_note: '%{commenter} huet ee vun Iech gemellte Problem an der Noperschaft
+ vu(n) %{place} geléist.'
+ your_note_html: '%{commenter} huet ee vun dir gemellte Problem an der Noperschaft
+ vu(n) %{place} geléist.'
+ commented_note: '%{commenter} huet e Kaartenhiweis geléist, deen Dir kommentéiert
+ hutt. Den Hiweis ass an der Géigend vu(n) %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} huet e Problem/Theema geléist, zu deem
+ Dir e Kommentar gemaach hutt. Den Hiweis war an der Géigend vu(n) %{place}.'
+ reopened:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} huet ee vun dengen Hiweiser kommentéiert'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} huet en Hiweis, un deem Dir interesséiert
+ sidd, reaktivéiert'
+ your_note: '%{commenter} huet ee vun Iech gemellte Problem an der Noperschaft
+ vu(n) %{place} geléist.'
+ your_note_html: '%{commenter} huet ee vun Iech gemellten Hiweis an der Noperschaft
+ vu(n) %{place} kommentéiert.'
+ commented_note: '%{commenter} huet e Kaartenhiweis, deen Dir kommentéiert
+ hutt, reaktivéiert. Den Hiweis ass an der Géigend vu(n) %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} huet e Kaartenhiweis, deen Dir kommentéiert
+ hutt, reaktivéiert. Den Hiweis ass an der Géigend vu(n) %{place}.'
+ details: Äntweren oder méi gewuer ginn iwwer d'Notiz op %{url}.
+ details_html: Äntwert oder gitt méi gewuer iwwer d'Notiz ënner %{url}.
+ changeset_comment_notification:
+ hi: Salut %{to_user},
+ commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} huet ee vun dengen Ännerungssätz
+ kommentéiert.'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} huet en Ännerungssaz kommentéiert,
+ un deem Dir interesséiert sidd'
+ your_changeset: '%{commenter} huet e Commentaire um %{time} zu engem vun dengen
+ Ännerungssätz hannerlooss'
+ your_changeset_html: '%{commenter} huet um %{time} zu engem vun dengen Ännerungssätz
+ en Diskussiounsbäitrag hannerlooss'
+ commented_changeset: '%{commenter} huet um %{time} e Commentaire zu engem
+ Ännerungssaz hannerlooss, deen Dir observéiert an dee vu(m) %{changeset_author}
+ ugeluecht gouf'
+ commented_changeset_html: '%{commenter} huet um %{time} en Diskussiounsbäitrag
+ zu engem vun dir observéierten Ännerungssaz vu(m) %{changeset_author} hannerlooss'
+ partial_changeset_with_comment: mat der Bemierkung „%{changeset_comment}“
+ partial_changeset_with_comment_html: mat der Bemierkung „%{changeset_comment}“
+ partial_changeset_without_comment: ouni Kommentar
+ details: Méi Detailer iwwer den Ännerungssaz kënnen ënner %{url} fonnt ginn.
+ details_html: Méi Detailer iwwer den Ännerungssaz kënnen ënner %{url} fonnt
+ ginn.
+ unsubscribe: Dir kënnt d'Aktualiséierungen un dësem Ännerungssaz ënner %{url}
+ ofbestellen.
+ unsubscribe_html: Dir kënnt d'Aktualiséierungen un dësem Ännerungssaz ënner
+ %{url} ofbestellen.
+ confirmations:
+ confirm:
+ heading: Iwwerpréift Är E-Mail!
+ introduction_1: Mir hunn Iech eng Confirmatiouns-E-Mail geschéckt.
+ introduction_2: Confirméiert wgl. Äre Benotzerkont, andeems Dir op de Link an
+ der E-Mail klickt, an da kënnt Dir domat ufänke bei OpenStreetMap matzeschaffen.
+ press confirm button: Klickt wgl. op de Knäppchen confirméieren fir Äre Benotzerkont
+ z'aktivéieren.
+ button: Confirméieren
+ success: Däi Benotzerkont gouf bestätegt, Merci fir d'Registréieren!
+ already active: Dëse Kont gouf scho confirméiert.
+ unknown token: Dee Confirmatiouns-Code ass ofgelaf oder et gëtt en net.
+ if_need_resend: Wa mir d'Confirmatiouns-E-Mail nach eng Kéier schécke sollen,
+ klickt op de Knäppchen ënnendrënner.
+ resend_button: D'Confirmatiouns-E-Mail nach eng Kéier schécken
+ confirm_resend:
+ failure: Benotzer %{name} gouf net fonnt.
+ confirm_email:
+ heading: Eng Ännerung vun enger E-Mailadress confirméieren
+ press confirm button: Fir d'Bestätegung vun der neier E-Mail-Adress, klick wannechgelift
+ ënnen op „Bestätegen“.
+ button: Confirméieren
+ success: D'Ännerung vun denger E-Mail-Adress gouf bestätegt!
+ failure: Eng E-Mail-Adress gouf ewell mat dësem Link bestätegt.
+ unknown_token: Dee Confirmatiouns-Code ass ofgelaf oder et gëtt en net.
+ resend_success_flash:
+ confirmation_sent: Mir hunn eng nei Bestätegungsnotiz un %{email} geschéckt
+ a soubal Dir Äre Kont confirméiert hutt, kënnt Dir mam kartograféieren ufänken.
+ whitelist: Wann Dir en Antispam-System benotzt, dee Bestätegungsufroe verschéckt,
+ stellt wgl. sécher, datt Dir %{sender} op eng Erlaabnislëscht setzt, well
+ mir op keng Bestätegungsufroen äntwere kënnen.
+ messages:
+ new:
+ title: Noriicht schécken
+ send_message_to_html: Dem %{name} en neie Message schécken
+ back_to_inbox: Zréck an de Postagang
+ create:
+ message_sent: Message geschéckt
+ limit_exceeded: Dir hutt a leschter Zäit vill Messagen geschéckt. Waart w.e.g.
+ eng Zäit ier Dir probéiert méi ze schécken.
+ no_such_message:
+ title: Kee sou ee Message
+ heading: Kee sou ee Message
+ body: Leider gëtt et kee Message mat där ID.
+ show:
+ title: Message liesen
+ reply_button: Äntwerten
+ unread_button: Als net gelies markéieren
+ destroy_button: Läschen
+ back: Zeréck
+ wrong_user: Dir sidd als '%{user}' ugemellt, awer d'Noriicht, déi Dir liese
+ wollt, gouf net vun an net un dëse Benotzer geschéckt. Mellt Iech wgl. mat
+ dem richtege Benotzerkont u fir se ze liesen.
+ destroy:
+ destroyed: Message geläscht
+ read_marks:
+ create:
+ notice: Message als gelies markéiert
+ destroy:
+ notice: Message als net gelies markéiert
+ mailboxes:
+ heading:
+ my_inbox: Mäi Postagang
+ my_outbox: Mäi Postausgang
+ muted_messages: Stommgeschalt Noriichten
+ messages_table:
+ from: Vu(n)
+ to: Un
+ subject: Sujet
+ date: Datum
+ actions: Aktiounen
+ message:
+ unread_button: Als net gelies markéieren
+ read_button: Als gelies markéieren
+ destroy_button: Läschen
+ inboxes:
+ show:
+ title: Postagang
+ messages: Dir hutt %{new_messages} a(n) %{old_messages}
+ new_messages:
+ one: '%{count} neie mMssage'
+ other: '%{count} nei Messagen'
+ old_messages:
+ one: '%{count} ale Message'
+ other: '%{count} al Messagen'
+ no_messages_yet_html: Dir hutt nach keng Messagë verschéckt. Wëllt Dir mat
+ %{people_mapping_nearby_link} Kontakt ophuelen?
+ people_mapping_nearby: Mapperen an der Noperschaft
+ muted_inboxes:
+ show:
+ title: Stommgeschalt Noriichten
+ messages:
+ one: '%{count} stommgeschalte Message'
+ other: Dir hutt %{count} stommgeschalt Messagen
+ outboxes:
+ show:
+ title: Outbox
+ messages:
+ one: Dir hutt %{count} verschéckte Message
+ other: Dir hutt %{count} verschéckte Messagen
+ no_sent_messages_html: Dir hutt nach keng Messagë verschéckt. Wëll Dir mat
+ %{people_mapping_nearby_link} Kontakt ophuelen?
+ people_mapping_nearby: Mapperen an Ärer Géigend
+ message:
+ destroy_button: Läschen
+ replies:
+ new:
+ wrong_user: Dir sidd als '%{user}' ugemellt, awer d'Noriicht, op déi Dir äntwere
+ wollt, gouf net un dëse Benotzer geschéckt. Mellt Iech wgl. mat dem richtege
+ Benotzerkont u fir z'äntweren.
+ passwords:
+ new:
+ title: Passwuert vergiess
+ heading: Passwuert vergiess?
+ email address: E-Mail-Adress
+ new password button: Passwuert zrécksetzen
+ help_text: Gitt d'E-Mail-Adress an, mat där Dir Iech ugemellt hutt. Mir wäerten
+ dann op déi Adress e Link schécken, mat deem Dir Äert Passwuert zrécksetze
+ kënnt.
+ edit:
+ title: Passwuert zrécksetzen
+ heading: Passwuert fir %{user} zrécksetzen
+ reset: Passwuert zrécksetzen
+ flash token bad: Mir konnten dëst Kierzel leider net fannen, iwwerpréift villäicht
+ d'URL?
+ update:
+ flash changed: Äert Passwuert gouf geännert.
+ preferences:
+ show:
+ title: Meng Benotzerastellungen
+ preferred_site_color_scheme: Preferéiert Faarfschema fir d'Websäit
+ site_color_schemes:
+ auto: Automatesch
+ light: Hell
+ dark: Däischter
+ preferred_map_color_scheme: Preferéiert Faarfscheema fir d'Kaarten
+ map_color_schemes:
+ auto: Automatesch
+ light: Hell
+ dark: Däischter
+ save: Benotzerastellungen aktualiséieren
+ update:
+ failure: D'Benotzerastellunge konnten net aktualiséiert ginn.
+ update_success_flash:
+ message: Benotzerastellungen aktualiséiert.
+ profiles:
+ edit:
+ title: Profil änneren
+ save: Profil aktualiséieren
+ cancel: Ofbriechen
+ image: Bild
+ gravatar:
+ gravatar: Gravatar benotzen
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Gravatar
+ what_is_gravatar: Wat ass Gravatar?
+ disabled: Gravatar gouf desaktivéiert.
+ enabled: D'Weise vun Ärem Gravatar gouf aktivéiert.
+ new image: E Bild derbäisetzen
+ keep image: Dat aktuellt Bild halen
+ delete image: Dat aktuellt Bild ewechhuelen
+ replace image: Dat aktuellt Bild ersetzen
+ image size hint: (quadratesch Biller mat mindestens 100x100 Pixel funktionéieren
+ am beschten)
+ home location: Heemechtsplaz
+ no home location: Dir hutt nach keng Heemechtsplaz aginn.
+ update home location on click: Heemechtsplaz beim Klicken op d'Kaart aktualiséieren?
+ show: Weisen
+ delete: Läschen
+ undelete: Läsche réckgängeg maachen
+ update:
+ success: Profil aktualiséiert.
+ failure: De Profil konnt net aktualiséiert ginn.
+ sessions:
+ new:
+ tab_title: Aloggen
+ login_to_authorize_html: Op OpenStreetMap alogge fir op %{client_app_name} zouzegräifen.
+ email or username: E-Mail-Adress oder Benotzernumm
+ password: Passwuert
+ remember: Sech u mech erënneren
+ lost password link: Hutt Dir Äert Passwuert vergiess?
+ login_button: Aloggen
+ with external: oder loggt Iech mat engem Drëttubidder an
+ or: oder
+ auth failure: Mat dëssen Daten ass leider keng Umeldung méiglech.
+ destroy:
+ title: Ofmellen
+ heading: Vun OpenStreetMap ofmellen
+ logout_button: Ofmellen
+ suspended_flash:
+ suspended: Äre Kont gouf leider wéinst verdächtegen Aktivitéite suspendéiert.
+ contact_support_html: Kontaktéiert w.e.g. %{support_link} wann Dir dëst diskutéiere
+ wëllt.
+ support: support
+ shared:
+ markdown_help:
+ headings: Iwwerschrëften
+ heading: Iwwerschrëft
+ subheading: Ënneriwwerschrëft
+ unordered: Net-nummeréiert Lëscht
+ ordered: Nummeréiert Lëscht
+ first: Éischt Element
+ second: Zweet Element
+ link: Link
+ text: Text
+ image: Bild
+ alt: Alternativen Text
+ url: URL
+ codeblock: Code-Block
+ richtext_field:
+ edit: Änneren
+ preview: Virschau
+ help: Hëllef
+ pagination:
+ diary_comments:
+ older: Eeler Bemierkungen
+ newer: Méi nei Bemierkungen
+ diary_entries:
+ older: Eeler Anträg
+ newer: Méi nei Anträg
+ issues:
+ older: Eeler Problemer
+ newer: Méi nei Problemer
+ traces:
+ older: Eeler Spueren
+ newer: Méi nei Spueren
+ user_blocks:
+ older: Eeler Spären
+ newer: Méi nei Spären
+ users:
+ older: Eeler Benotzer
+ newer: Méi nei Benotzer
+ site:
+ about:
+ heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} Mataarbechter'
+ used_by_html: '%{name} stellt Kaartendonnéeë fir dausende vu Websäiten, mobil
+ Appen an Hardware-Geräter zur Verfügung'
+ lede_text: OpenStreetMap gëtt vun enger Panoplie vu Mapperen erstallt, déi Donnéeën
+ zu Weeër, Gebaier an allerlee Weiderem weltwäit erfaassen a fleegen.
+ local_knowledge_title: Lokaalt Wëssen
+ local_knowledge_html: OpenStreetMap leet Wäert op lokaalt Wëssen. Auteure benotze
+ Loftbiller, GPS-Geräter a Feldkaarte fir d'Verifizéierung, sou dass OSM korrekt
+ an aktuell ass.
+ community_driven_title: Communautéitsbedriwwen
+ community_driven_osm_blog: OpenStreetMap-Blog
+ community_driven_community_blogs: Communautéits-Bloggen
+ open_data_title: Open Data
+ legal_title: Rechtlech Hiweiser
+ legal_1_1_privacy_policy: Dateschutzrichtlinnen
+ legal_2_1_contact_the_osmf: d'OSMF kontaktéieren
+ partners_title: Partneren
+ copyright:
+ title: Copyright a Lizenz
+ foreign:
+ title: Iwwer dës Iwwersetzung
+ html: Fir de Fall vun enger Ofwäichung tëscht der virleiender Iwwersetzung
+ an %{english_original_link}, ass déi engleschsproocheg Säit maßgebend.
+ english_link: den engleschen Original
+ native:
+ title: Iwwer dës Säit
+ native_link: lëtzebuergesch Versioun
+ mapping_link: mat dem Kaartéieren ufänken
+ legal_babble:
+ credit_title_html: Wéi een op d'Urhiewerschaft vun OpenStreetMap hiweist
+ credit_1_html: 'Wann Dir Donnéeë vun OpenStreetMap benotzt, muss Dir dës zwou
+ Saache respektéieren:'
+ more_title_html: Fir méi ze wëssen
+ more_1_1_osmf_licence_page: OSMF-Lizenzsäit
+ contributors_title_html: Eis Matwierkend
+ contributors_intro_html: 'Eis Matwierkend sinn dausende vun eenzele Mënschen.
+ Mir bezéien och oppe lizenzéiert Donnéeë vu nationale Kaartenagenturen an
+ anere Quellen an, dorënner:'
+ contributors_at_austria: Éisträich
+ contributors_at_stadt_wien: Stad Wien
+ contributors_at_land_vorarlberg: Land Vorarlberg
+ contributors_au_australia: Australien
+ contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australien
+ contributors_ca_canada: Kanada
+ contributors_cz_czechia: Tschechien
+ contributors_fi_finland: Finnland
+ contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI-Lizenz
+ contributors_fr_france: Frankräich
+ contributors_hr_croatia: Kroatien
+ contributors_nl_netherlands: Holland
+ contributors_nz_new_zealand: Neiséiland
+ contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
+ contributors_rs_serbia: Serbien
+ contributors_si_slovenia: Slowenien
+ contributors_es_spain: Spuenien
+ contributors_za_south_africa: Südafrika
+ contributors_gb_united_kingdom: Vereenegt Kinnekräich
+ infringement_title_html: Copyright-Verletzung
+ index:
+ js_1: Dir hutt entweder e Browser dee JavaScript net ënnerstëtzt oder Dir hutt
+ JavaScript desaktivéiert.
+ js_2: OpenStreetMap benotzt JavaScript fir d'Kaartenduerstellung
+ license:
+ copyright: Copyright OpenStreetMap a Matwierkend, ënner enger oppener Lizenz
+ edit:
+ not_public: Dir hutt net agestallt datt Är Ännerungen ëffentlech sinn.