]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/gl.yml
Make titles on OpenID icons a bit more friendly
[rails.git] / config / locales / gl.yml
index da03dba316bf7000d73d1e9ea99b294d35a8d85d..f814f23748c1d8d2cabea57de19de70c322fd247 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 # Messages for Galician (Galego)
 # Exported from translatewiki.net
 # Messages for Galician (Galego)
 # Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
 # Author: Gallaecio
 # Author: Toliño
 gl: 
 # Author: Gallaecio
 # Author: Toliño
 gl: 
@@ -191,6 +191,7 @@ gl:
       details: Detalles
       drag_a_box: Arrastre unha caixa sobre o mapa para escoller unha zona
       edited_by_user_at_timestamp: Editado por [[user]] o [[timestamp]]
       details: Detalles
       drag_a_box: Arrastre unha caixa sobre o mapa para escoller unha zona
       edited_by_user_at_timestamp: Editado por [[user]] o [[timestamp]]
+      hide_areas: Agochar as zonas
       history_for_feature: Historial de [[feature]]
       load_data: Cargar os datos
       loaded_an_area_with_num_features: Cargou unha zona que contén [[num_features]] funcionalidades. Pode que algúns navegadores teñan problemas para amosar correctamente esta cantidade de datos. Xeralmente, os navegadores traballan mellor amosando menos de 100 funcionalidades á vez. Utilizar máis pode provocar que o navegador vaia lento ou non responda. Se está seguro de que quere amosar estes datos, pode facelo premendo no seguinte botón.
       history_for_feature: Historial de [[feature]]
       load_data: Cargar os datos
       loaded_an_area_with_num_features: Cargou unha zona que contén [[num_features]] funcionalidades. Pode que algúns navegadores teñan problemas para amosar correctamente esta cantidade de datos. Xeralmente, os navegadores traballan mellor amosando menos de 100 funcionalidades á vez. Utilizar máis pode provocar que o navegador vaia lento ou non responda. Se está seguro de que quere amosar estes datos, pode facelo premendo no seguinte botón.
@@ -213,6 +214,7 @@ gl:
           node: Nodo
           way: Camiño
       private_user: usuario privado
           node: Nodo
           way: Camiño
       private_user: usuario privado
+      show_areas: Mostrar as zonas
       show_history: Mostrar o historial
       unable_to_load_size: "Non se puido cargar: o tamaño [[bbox_size]] da caixa de envoltura é grande de máis (ten que ser menor de {{max_bbox_size}})"
       wait: Agarde...
       show_history: Mostrar o historial
       unable_to_load_size: "Non se puido cargar: o tamaño [[bbox_size]] da caixa de envoltura é grande de máis (ten que ser menor de {{max_bbox_size}})"
       wait: Agarde...
@@ -350,6 +352,17 @@ gl:
       save_button: Gardar
       title: Diario de {{user}} | {{title}}
       user_title: Diario de {{user}}
       save_button: Gardar
       title: Diario de {{user}} | {{title}}
       user_title: Diario de {{user}}
+  editor: 
+    default: Predeterminado (actualmente, {{name}})
+    potlatch: 
+      description: Potlatch 1 (editor integrado no navegador)
+      name: Potlatch 1
+    potlatch2: 
+      description: Potlatch 2 (editor integrado no navegador)
+      name: Potlatch 2
+    remote: 
+      description: Control remoto (JOSM ou Merkaartor)
+      name: Control remoto
   export: 
     start: 
       add_marker: Engadir un marcador ao mapa
   export: 
     start: 
       add_marker: Engadir un marcador ao mapa
@@ -550,7 +563,6 @@ gl:
           tower: Torre
           train_station: Estación de ferrocarril
           university: Complexo universitario
           tower: Torre
           train_station: Estación de ferrocarril
           university: Complexo universitario
-          "yes": Construción
         highway: 
           bridleway: Pista de cabalos
           bus_guideway: Liña de autobuses guiados
         highway: 
           bridleway: Pista de cabalos
           bus_guideway: Liña de autobuses guiados
@@ -873,15 +885,23 @@ gl:
       history_tooltip: Ollar as edicións feitas nesta zona
       history_zoom_alert: Debe achegarse para ollar as edicións nesta zona
   layouts: 
       history_tooltip: Ollar as edicións feitas nesta zona
       history_zoom_alert: Debe achegarse para ollar as edicións nesta zona
   layouts: 
+    community_blogs: Blogues da comunidade
+    community_blogs_title: Blogues de membros da comunidade do OpenStreetMap
     copyright: Dereitos de autor e licenza
     copyright: Dereitos de autor e licenza
+    documentation: Documentación
+    documentation_title: Documentación do proxecto
     donate: Apoie o OpenStreetMap {{link}} ao fondo de actualización de hardware.
     donate_link_text: doando
     edit: Editar
     donate: Apoie o OpenStreetMap {{link}} ao fondo de actualización de hardware.
     donate_link_text: doando
     edit: Editar
+    edit_with: Editar con {{editor}}
     export: Exportar
     export_tooltip: Exportar os datos do mapa
     export: Exportar
     export_tooltip: Exportar os datos do mapa
+    foundation: Fundación
+    foundation_title: A fundación do OpenStreetMap
     gps_traces: Pistas GPS
     gps_traces_tooltip: Xestionar as pistas GPS
     help: Axuda
     gps_traces: Pistas GPS
     gps_traces_tooltip: Xestionar as pistas GPS
     help: Axuda
+    help_centre: Centro de axuda
     help_title: Sitio de axuda do proxecto
     history: Historial
     home: inicio
     help_title: Sitio de axuda do proxecto
     history: Historial
     home: inicio
@@ -1150,8 +1170,10 @@ gl:
     edit: 
       anon_edits_link_text: Descubra aquí o motivo.
       flash_player_required: Necesita un reprodutor de Flash para usar o Potlatch, o editor Flash do OpenStreetMap. Pode <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">descargar o reprodutor Flash desde Adobe.com</a>. Hai dispoñibles <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">outras opcións</a> para editar o OpenStreetMap.
     edit: 
       anon_edits_link_text: Descubra aquí o motivo.
       flash_player_required: Necesita un reprodutor de Flash para usar o Potlatch, o editor Flash do OpenStreetMap. Pode <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">descargar o reprodutor Flash desde Adobe.com</a>. Hai dispoñibles <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">outras opcións</a> para editar o OpenStreetMap.
+      no_iframe_support: O seu navegador non soporta os iframes HTML, necesarios para esta característica.
       not_public: Non fixo que as súas edicións fosen públicas.
       not_public_description: Non pode editar o mapa a menos que o faga. Pode establecer as súas edicións como públicas desde a súa {{user_page}}.
       not_public: Non fixo que as súas edicións fosen públicas.
       not_public_description: Non pode editar o mapa a menos que o faga. Pode establecer as súas edicións como públicas desde a súa {{user_page}}.
+      potlatch2_unsaved_changes: Ten cambios sen gardar. (Para gardar no Potlatch 2, prema en "Gardar".)
       potlatch_unsaved_changes: Ten cambios sen gardar. (Para gardar no Potlatch, ten que desmarcar o camiño actual ou o punto, se está a editar no modo en vivo, ou premer sobre o botón "Gardar".)
       user_page_link: páxina de usuario
     index: 
       potlatch_unsaved_changes: Ten cambios sen gardar. (Para gardar no Potlatch, ten que desmarcar o camiño actual ou o punto, se está a editar no modo en vivo, ou premer sobre o botón "Gardar".)
       user_page_link: páxina de usuario
     index: 
@@ -1163,6 +1185,7 @@ gl:
         notice: Baixo a licenza {{license_name}} polo {{project_name}} e os seus colaboradores.
         project_name: proxecto OpenStreetMap
       permalink: Ligazón permanente
         notice: Baixo a licenza {{license_name}} polo {{project_name}} e os seus colaboradores.
         project_name: proxecto OpenStreetMap
       permalink: Ligazón permanente
+      remote_failed: Fallo de edición; comprobe que ou ben JOSM ou ben Merkaartor estea cargado e que a opción do control remoto estea activada
       shortlink: Atallo
     key: 
       map_key: Lenda do mapa
       shortlink: Atallo
     key: 
       map_key: Lenda do mapa
@@ -1370,6 +1393,7 @@ gl:
       new email address: "Novo enderezo de correo electrónico:"
       new image: Engadir unha imaxe
       no home location: Non inseriu o seu lugar de orixe.
       new email address: "Novo enderezo de correo electrónico:"
       new image: Engadir unha imaxe
       no home location: Non inseriu o seu lugar de orixe.
+      preferred editor: "Editor preferido:"
       preferred languages: "Linguas preferidas:"
       profile description: "Descrición do perfil:"
       public editing: 
       preferred languages: "Linguas preferidas:"
       profile description: "Descrición do perfil:"
       public editing: 
@@ -1423,17 +1447,22 @@ gl:
     login: 
       account not active: Sentímolo, a súa conta aínda non está activada.<br />Prema na ligazón que hai no correo de confirmación da conta ou <a href="{{reconfirm}}">solicite un novo correo de confirmación</a>.
       account suspended: Sentímolo, a súa conta foi suspendida debido a actividades sospeitosas.<br />Póñase en contacto co {{webmaster}} se quere debatelo.
     login: 
       account not active: Sentímolo, a súa conta aínda non está activada.<br />Prema na ligazón que hai no correo de confirmación da conta ou <a href="{{reconfirm}}">solicite un novo correo de confirmación</a>.
       account suspended: Sentímolo, a súa conta foi suspendida debido a actividades sospeitosas.<br />Póñase en contacto co {{webmaster}} se quere debatelo.
+      already have: Xa ten unha conta no OpenStreetMap? Inicie a sesión.
       auth failure: Sentímolo, non puido acceder ao sistema con eses datos.
       auth failure: Sentímolo, non puido acceder ao sistema con eses datos.
+      create account minute: Crear unha conta. Tan só leva un minuto.
       create_account: cree unha conta
       email or username: "Enderezo de correo electrónico ou nome de usuario:"
       heading: Rexistro
       login_button: Acceder ao sistema
       lost password link: Perdeu o seu contrasinal?
       create_account: cree unha conta
       email or username: "Enderezo de correo electrónico ou nome de usuario:"
       heading: Rexistro
       login_button: Acceder ao sistema
       lost password link: Perdeu o seu contrasinal?
+      new to osm: É novo no OpenStreetMap?
       notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Máis información acerca do cambio na licenza do OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">traducións</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">conversa</a>)
       password: "Contrasinal:"
       please login: Identifíquese ou {{create_user_link}}.
       notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Máis información acerca do cambio na licenza do OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">traducións</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">conversa</a>)
       password: "Contrasinal:"
       please login: Identifíquese ou {{create_user_link}}.
+      register now: Rexístrese agora
       remember: "Lembrádeme:"
       title: Rexistro
       remember: "Lembrádeme:"
       title: Rexistro
+      to make changes: Para realizar as modificacións nos datos do OpenStreetMap, cómpre ter unha conta.
       webmaster: webmaster
     logout: 
       heading: Saír do OpenStreetMap
       webmaster: webmaster
     logout: 
       heading: Saír do OpenStreetMap
@@ -1527,6 +1556,7 @@ gl:
       hide_user: agochar este usuario
       if set location: Se define a súa localización, aquí aparecerá un mapa. Pode establecer o seu lugar de orixe na súa páxina de {{settings_link}}.
       km away: a {{count}}km de distancia
       hide_user: agochar este usuario
       if set location: Se define a súa localización, aquí aparecerá un mapa. Pode establecer o seu lugar de orixe na súa páxina de {{settings_link}}.
       km away: a {{count}}km de distancia
+      latest edit: "Última edición {{ago}}:"
       m away: a {{count}}m de distancia
       mapper since: "Cartógrafo desde:"
       moderator_history: ver os bloqueos dados
       m away: a {{count}}m de distancia
       mapper since: "Cartógrafo desde:"
       moderator_history: ver os bloqueos dados