# Author: Leyth
# Author: Mcuteangel
# Author: Mjbmr
+# Author: Mobin2008
# Author: Movyn
# Author: Nbi
# Author: Omidh
diary_entry:
create: انتشار
update: روزآمدسازی
+ issue_comment:
+ create: نظر دهید
message:
create: ارسال
client_application:
display_name: نام نمایشی
description: توضیحات
languages: زبانها
- pass_crypt: کلمهٔ عبور
+ pass_crypt: گذرواژه
+ datetime:
+ distance_in_words_ago:
+ about_x_hours:
+ one: حدود ۱ ساعت پیش
+ other: حدود %{count} ساعت پیش
+ about_x_months:
+ one: حدود ۱ ماه پیش
+ other: حدود %{count} ماه پیش
+ about_x_years:
+ one: حدود ۱ سال پیش
+ other: حدود %{count} سال پیش
+ almost_x_years:
+ one: نزدیک به ۱ سال پیش
+ other: نزدیک به %{count} سال پیش
+ half_a_minute: نیم دقیقه پیش
+ less_than_x_seconds:
+ one: کمتر از ۱ ثانیه پیش
+ other: کمتر از %{count} ثانیه پیش
+ less_than_x_minutes:
+ one: کمتر از ۱ دقیقه پیش
+ other: کمتر از %{count} دقیقه پیش
+ over_x_years: بیش از %{count} سال پیش
+ x_seconds:
+ one: ۱ ثانیه پیش
+ other: '%{count} ثانیه پیش'
+ x_minutes:
+ one: ۱ دقیقه پیش
+ other: '%{count} دقیقه پیش'
+ x_days:
+ one: ۱ روز پیش
+ other: '%{count} روز پیش'
+ x_months:
+ one: ۱ ماه پیش
+ other: '%{count} ماه پیش'
+ x_years:
+ one: ۱ سال پیش
+ other: '%{count} سال پیش'
editor:
default: پیشفرض (در حال حاضر %{name})
potlatch:
api:
notes:
comment:
- opened_at_html: '%{when} پیش ایجاد شد'
- opened_at_by_html: ایجاد شده %{when} قبل توسط %{user}
- commented_at_html: '%{when} پیش بهروز شد'
- commented_at_by_html: بروز شده %{when} قبل توسط %{user}
- closed_at_html: '%{when} پیش حل شد'
- closed_at_by_html: حل شده %{when} قبل توسط %{user}
- reopened_at_html: '%{when} پیش دوباره فعال شد'
- reopened_at_by_html: دوباره فعال شده %{when} قبل توسط %{user}
+ opened_at_html: '%{when} ایجاد شد'
+ opened_at_by_html: '%{when} %{user} آن را ایجاد کرد'
+ commented_at_html: '%{when} روزآمد شد'
+ commented_at_by_html: '%{when} %{user} آن را روزآمد کرد'
+ closed_at_html: '%{when} حل شد'
+ closed_at_by_html: '%{when} %{user} آن را حل کرد'
+ reopened_at_html: '%{when} دوباره فعال شد'
+ reopened_at_by_html: '%{when} %{user} دوباره آن را فعال کرد'
rss:
title: یادداشتهای OpenStreetMap
description_area: 'لیستی از یادداشتها: گزارششده، نظردار یا بستهشده در منطقهٔ
browse:
created: 'تاریخ ایجاد:'
closed: 'تاریخ بستن:'
- created_html: <abbr title='%{title}'>%{time} پیش</abbr> ایجاد شد
- closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time} پیش</abbr> بسته شد
- created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} پیش</abbr> %{user} آن را ایجاد
- کرد
- deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} پیش</abbr> %{user} آن را حذف کرد
- edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} پیش</abbr> %{user} آن را ویرایش
- کرد
- closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} پیش</abbr> %{user} آن را بست
+ created_html: <abbr title='%{title}'>%{time} </abbr> ایجاد شد
+ closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> بسته شد
+ created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} آن را ایجاد کرد
+ deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} آن را حذف کرد
+ edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} آن را ویرایش کرد
+ closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} آن را بست
version: نسخه
in_changeset: بستهٔ تغییر
anonymous: ناشناس
relation_paginated: روابط (%{x}-%{y} از %{count})
comment: نظرها (%{count})
hidden_commented_by: نظر مخفی از %{user}، <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- پیش</abbr>
- commented_by: نظر از %{user}، <abbr title='%{exact_time}'>%{when} پیش</abbr>
+ </abbr>
+ commented_by: نظر از %{user}، <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
changesetxml: Changeset XML
osmchangexml: osmChange XML
feed:
wikidata_link: آیتم %{page} در ویکیداده
wikipedia_link: صفحه مقاله %{page} در ویکیپدیا
telephone_link: ' تماس با %{phone_number}'
+ colour_preview: پیش نمایش رنگ %{colour_value}
note:
title: 'یادداشت: %{id}'
new_note: یادداشت تازه
open_title: 'یادداشت حلنشده #%{note_name}'
closed_title: 'یادداشت حلشده #%{note_name}'
hidden_title: 'یادداشت پنهان #%{note_name}'
- open_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} پیش </abbr> %{user} آن را ایجاد
- کرد
- open_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} قبل</abbr> فرد ناشناس
- آن را ایجاد کرد.
- commented_by: نظر از %{user}، <abbr title='%{exact_time}'>%{when} پیش</abbr>
- commented_by_anonymous: نظر از ناشناس، <abbr title='%{exact_time}'>%{when} قبل</abbr>
- closed_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} پیش</abbr> %{user} آن را حل کرد
- closed_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} پیش</abbr> فرد ناشناس
- آن را حل کرد
- reopened_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} پیش</abbr> %{user} دوباره آن
- را فعال کرد
- reopened_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} پیش</abbr> فرد ناشناس
+ open_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} </abbr> %{user} آن را ایجاد کرد
+ open_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> فرد ناشناس آن
+ را ایجاد کرد.
+ commented_by: نظر از %{user}، <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ commented_by_anonymous: نظر از ناشناس، <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ closed_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> %{user} آن را حل کرد
+ closed_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> فرد ناشناس آن
+ را حل کرد
+ reopened_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> %{user} دوباره آن را
+ فعال کرد
+ reopened_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> فرد ناشناس
دوباره آن را فعال کرد
- hidden_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} پیش</abbr> %{user} آن را مخفی
- کرد
+ hidden_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> %{user} آن را مخفی کرد
report: گزارش این یادداشت
query:
title: پرسوجو برای عارضهها
changeset_comments:
comment:
comment: نظر جدید دربارهٔ بستهٔ تغییر %{changeset_id} از %{author}
- commented_at_by_html: روزآمد شده %{when} قبل توسط %{user}
+ commented_at_by_html: '%{when} %{user} آن را روزآمد کرد'
comments:
comment: نظر جدید دربارهٔ بستهٔ تغییر %{changeset_id} از %{author}
index:
other: '%{count} نظر'
edit_link: ویرایش این روزنوشت
hide_link: پنهانکردن این روزنوشت
+ unhide_link: آشکارسازی این روزنوشت
confirm: تأیید
report: گزارش این روزنوشت
diary_comment:
comment_from: نظر از %{link_user} در %{comment_created_at}
hide_link: پنهانکردن این نظر
+ unhide_link: آشکارسازی این نظر
confirm: تأیید
report: گزارش این نظر
location:
chair_lift: صندلی بالابر
drag_lift: بالابر کشیدنی
gondola: تلهکابین
+ platter: بلند شو!
+ pylon: ستون
station: ایستگاه راه هوایی
aeroway:
aerodrome: فرودگاه هواپیما
apron: پیشگاه
gate: ورودی
+ hangar: آشیانه هواپیما
helipad: محل فرود هلی کوپتر
+ holding_position: انتظارگاه ورود
parking_position: موقعیت پارککردن
runway: باند فرودگاه
taxiway: خزشراه
village_hall: دهیاری
waste_basket: سطل زباله
waste_disposal: دفع زباله
+ water_point: منطقه دارای آب
youth_centre: مرکز جوانان
boundary:
administrative: مرز اداری
defibrillator: برگرداننده تپش قلب
landing_site: محوطه فرود اضطراری
phone: تلفن اضطراری
+ water_tank: منبع آب اضطراری
+ "yes": اورژانسی
highway:
abandoned: راه متروکه
bridleway: راه حیوان رو
motorway: آزادراه
motorway_junction: تقاطع آزادراهی
motorway_link: آزادراه
+ passing_place: گذرگاه
path: مسیر
pedestrian: پیادهراه
platform: پلتفرم
manor: ملک اربابی
memorial: یادبود
mine: معدن
+ mine_shaft: رگه اصلی معدن
monument: بنای یادبود
roman_road: جاده رومی
ruins: خرابهها
wayside_cross: صلیب کنار جاده
wayside_shrine: مقبره کنار جاده
wreck: لاشه
+ "yes": محوطه تاریخی
junction:
"yes": تقاطع
landuse:
bunker_silo: پناهگاه
chimney: دودکش
crane: جرثقیل
+ dyke: خاکریز
+ flagpole: میله پرچم
+ gasometer: گازسنج
groyne: آبشکن
+ kiln: کوره
lighthouse: فانوس دریایی
+ mast: دکل
+ mine: معدن
+ mineshaft: رگه اصلی معدن
monitoring_station: ایستگاه نظارت
+ petroleum_well: چاه نفت
pier: اسکله کوچک
pipeline: خط لوله
silo: سیلو
state: ایالت
subdivision: زیربخش
suburb: حومه شهر
- town: شهرستان
+ town: شهر کوچک
unincorporated_area: منطقه گنجانده نشده
- village: دÙ\87کدÙ\87
+ village: رÙ\88ستا
"yes": Siedlung
railway:
abandoned: راهآهن رهاشده
clothes: فروشگاه پوشاک
computer: فروشگاه رایانه
confectionery: فروشگاه قنادی
- convenience: فروشگاه زنجیره ای
+ convenience: سوپرمارکت
copyshop: مغازه فتوکپی
cosmetics: فروشگاه لوازم آرایشی
deli: اغذیه فروشی
shoes: فروشگاه کفش
sports: فروشگاه ورزشی
stationery: فروشگاه نوشتافزار
- supermarket: سوپرمارکت
+ supermarket: فروشگاه بزرگ
tailor: خیاطی
ticket: فروشگاه بلیط
tobacco: فروشگاه توتون و تنباکو
toys: اسباببازیفروشی
travel_agency: آژانس مسافرتی
+ tyres: لاستیک فروشی
vacant: فروشگاه خالی
variety_store: فروشگاه اقلام گوناگون
video: فروشگاه فیلم
museum: موزه
picnic_site: مکان پیک نیک
theme_park: پارک تفریحی
- viewpoint: Ù\85Ù\86طرÙ\87 بÛ\8cÙ\86
+ viewpoint: Ù\86Ù\82Ø·Ù\87 دÛ\8cد
zoo: باغ وحش
tunnel:
building_passage: Building Passage
geonames: مکان از <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
types:
cities: شهرها
- towns: شهرستانها
+ towns: شهرهای کوچک
places: مکانها
results:
no_results: نتیجهای پیدا نشد
status: وضعیت
reports: گزارشها
last_updated: آخرین روزآمدسازی
- last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time} پیش</abbr>
- last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time} پیش</abbr> توسط
- %{user}
+ last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> توسط %{user}
link_to_reports: نمایش گزارشها
reports_count:
one: 1 گزارش
sign_up_tooltip: ایجاد یک حساب کاربری برای ویرایش
edit: ویرایش
history: تاریخچه
- export: برÙ\88Ù\86â\80\8cبÙ\8fرد
+ export: برÙ\88Ù\86â\80\8cرÛ\8cزÛ\8c
issues: موضوعها
data: دادهها
- export_data: برÙ\88Ù\86â\80\8cبÙ\8fرد دادهها
+ export_data: برÙ\88Ù\86â\80\8cرÛ\8cزÛ\8c دادهها
gps_traces: ردهای GPS
gps_traces_tooltip: مدیریت ردهای GPS
user_diaries: روزنوشتهای کاربر
and_the_tags: 'و برچسبهای زیر:'
and_no_tags: و بدون برچسب.
failure:
- subject: درونبرد ناموفق GPX [OpenStreetMap]
- failed_to_import: 'درونبرد با شکست مواجه شد. این خطا رخ داد:'
- more_info_1: اطلاعات بیشتر دربارهٔ شکست درونبرد GPX و چگونگی پیشگیری از
+ subject: شکست درونریزی GPX [OpenStreetMap]
+ failed_to_import: 'درونریزی با شکست مواجه شد. این خطا رخ داد:'
+ more_info_1: اطلاعات بیشتر دربارهٔ شکست درونریزی GPX و چگونگی پیشگیری از
+ آن
more_info_2: 'آن را در اینجا خواهید یافت:'
import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:GPX_Import_Failures
success:
- subject: درونبرد موفق GPX [OpenStreetMap]
+ subject: موفقیت درونریزی GPX [OpenStreetMap]
loaded_successfully: با موفقیت و با %{trace_points} نقطه از %{possible_points}
نقطهٔ ممکن روی وبسایت قرار گرفته است.
signup_confirm:
<strong>اسلوونی</strong>: شامل دادههایی از <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> و
<a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
(اطلاعات عمومی اسلوونی).
+ contributors_es_html: |-
+ <strong>اسپانیا</strong>: شامل دادههایی از Spanish National Geographic Institute (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) و National Cartographic System (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
+ تحت پروانهٔ <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a> برای استفادهٔ مجدد.
contributors_za_html: "<strong>آفریقای جنوبی</strong>: شامل دادههایی از \n<a
href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial
Information</a>، حقنشر State محفوظ است."
infringement_2_html: اگر بر این باورید که دادههای مشمول حقنشر بهطور نامناسبی
به پایگاهدادهٔ OpenStreetMap یا به این وبسایت افزوده شده، لطفاً به <a
href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">روندنامهٔ
- حذف</a> مراجعه کنید یا دادخواست خود را مستقیماً در <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">صفحهٔ
+ حذف</a> مراجعه کنید یا دادخواست خود را مستقیماً در <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">صفحهٔ
دادخواهی برخط</a> تسلیم کنید.
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>نشانهای تجاری
trademarks_1_html: OpenStreetMap، نشانوارهٔ ذرهبیندار و State of the Map
no_iframe_support: مرورگر شما فریمهای HTML را، که برای این ویژگی لازم است،
پشتیبانی نمیکند.
export:
- title: برÙ\88Ù\86â\80\8cبÙ\8fرد
- area_to_export: Ù\85ØدÙ\88دÙ\87 براÛ\8c برÙ\88Ù\86â\80\8cبرد
+ title: برÙ\88Ù\86â\80\8cرÛ\8cزÛ\8c
+ area_to_export: Ù\85ØدÙ\88دÙ\87 براÛ\8c برÙ\88Ù\86â\80\8cرÛ\8cزÛ\8c
manually_select: بهصورت دستی منطقه دیگری را انتخاب کنید
- format_to_export: Ù\82اÙ\84ب برÙ\88Ù\86â\80\8cبرد
+ format_to_export: Ù\82اÙ\84ب برÙ\88Ù\86â\80\8cرÛ\8cزÛ\8c
osm_xml_data: OpenStreetMap XML Data
map_image: تصویر نقشه (لایهٔ استاندارد را نشان میدهد)
embeddable_html: HTML توکار
export_details: دادههای OpenStreetMap تحت <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">پروانهٔ
دادههای همگانی باز، پایگاهدادهٔ باز</a> (ODbL) قرار دارد.
too_large:
- advice: 'اگر برÙ\88Ù\86â\80\8cبÙ\8eری بالا ناموفق بود، لطفاً یکی از منابع زیر را استفاده
+ advice: 'اگر برÙ\88Ù\86â\80\8cرÛ\8cزی بالا ناموفق بود، لطفاً یکی از منابع زیر را استفاده
کنید:'
- body: اÛ\8cÙ\86 Ù\85ØدÙ\88دÙ\87 براÛ\8c برÙ\88Ù\86â\80\8cبÙ\8eری در قالب OpenStreetMap XML خیلی بزرگ است. لطفاً
+ body: اÛ\8cÙ\86 Ù\85ØدÙ\88دÙ\87 براÛ\8c برÙ\88Ù\86â\80\8cرÛ\8cزی در قالب OpenStreetMap XML خیلی بزرگ است. لطفاً
بزرگنمایی کنید یا منطقهٔ کوچکتری را انتخاب کنید، یا برای دریافت دادههای
انبوه یکی از منابع فهرست زیر را استفاده کنید.
planet:
description: دریافت این محدوده از یکی از آینههای پایگاهدادهٔ OpenStreetMap
geofabrik:
title: دانلودهای Geofabrik
- description: گزیدهٔ اطلاعات قارهها، کشورها، و شهرهای منتخب که بهطور منظم
+ description: استخراج اطلاعات قارهها، کشورها، و شهرهای منتخب که بهطور منظم
روزآمد میشود
metro:
title: خلاصه های مترو
- description: Ø®Ù\84اصÙ\87 هایی برای شهرهای بزرگ جهان و مناطق اطرافشان
+ description: استخراجâ\80\8cهایی برای شهرهای بزرگ جهان و مناطق اطرافشان
other:
title: سایر منابع
description: منابع بیشتر در ویکی OpenStreetMap ذکر شده است
longitude: 'طول:'
output: خروجی
paste_html: برای استفادهٔ توکار در وبسایت، HTML را کپی و درج کنید
- export_button: برÙ\88Ù\86â\80\8cبÙ\8fرد
+ export_button: برÙ\88Ù\86â\80\8cرÛ\8cزÛ\8c
fixthemap:
title: گزارش مشکل / اصلاح نقشه
how_to_help:
بحث و همفکری دربارهٔ موضوعات نقشهکشی و ثبت آنها منابع زیادی وجود دارد.
welcome:
url: /welcome
- title: به OSM خوش آمدید
+ title: به اوپناستریتمپ خوش آمدید
description: از این راهنمای ساده و سریع که دربرگیرندهٔ مبانی OpenStreetMap
است آغاز کنید.
beginners_guide:
description: راهنمایی برای تازهواردان که اعضای جامعه آماده کردهاند.
help:
url: https://help.openstreetmap.org/
- title: help.openstreetmap.org
+ title: انجمن کمک
description: در سایت پرسشوپاسخ OSM سؤال بپرسید یا بین پاسخها بگردید.
mailing_lists:
title: فهرستهای پستی
را ببینید.
wiki:
url: https://wiki.openstreetmap.org/
- title: wiki.openstreetmap.org
- description: مستندات عمیق OSM را در ویکی مرور کنید.
+ title: ویکی OpenStreetMap
+ description: در ویکی OpenStreetMap مستندات پرجزئیات را مرور کنید.
sidebar:
search_results: نتایج جستجو
close: بستن
paragraph_1_html: قوانین رسمی OpenStreetMap تنها چند مورد است، اما از همهٔ
مشارکتکنندگان انتظار داریم با جامعه همکاری کنند و ارتباط داشته باشند. اگر
میخواهید هرگونه فعالیتی به غیر از ویرایش دستی انجام دهید، لطفاً رهنمودهای
- Ù\85ربÙ\88Ø· بÙ\87 <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>درÙ\88Ù\86â\80\8cبÙ\8fرد
+ Ù\85ربÙ\88Ø· بÙ\87 <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>درÙ\88Ù\86â\80\8cرÛ\8cزÛ\8c
(Import)</a> و <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>ویرایشهای
خودکار</a> را بخوانید و از آنها پیروی کنید.
questions:
invalid: توکن مجوز معتبر نیست.
revoke:
flash: توکن مربوط به %{application} را باطل کردید
+ permissions:
+ missing: اجازهٔ دسترسی به این امکان را به برنامه ندادهاید
oauth_clients:
new:
title: ثبتنام یک برنامهٔ تازه
consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
guidance: 'اطلاعاتی برای کمک به درک این شرایط: <a href="%{summary}">خلاصهٔ خوانا
برای انسان</a>و برخی از <a href="%{translations}">ترجمههای غیررسمی</a>'
+ continue: ادامه
declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: نمیپذیرم
you need to accept or decline: برای ادامه لطفاً بخوانید و سپس شرایط شرکت کنندهٔ
ct status: 'شرایط مشارکتکننده:'
ct undecided: بلاتکلیف
ct declined: رد شده
- latest edit: 'آخرین ویرایش %{ago}:'
+ latest edit: 'آخرین ویرایش (%{ago}):'
email address: 'نشانی ایمیل:'
created from: 'ایجادشده از:'
status: 'وضعیت:'
title: لغو مسدودی از %{block_on}
heading: لغو مسدودی از %{block_on}، مسدودشده توسط %{block_by}
time_future: این مسدودی در %{time} پایان می یابد.
- past: این مسدودی %{time} پیش پایان یافته و اکنون قابل لغوکردن نیست.
+ past: این مسدودی %{time} پایان یافته و اکنون قابللغو نیست.
confirm: مطمئنید میخواهید این مسدودی را لغو کنید؟
revoke: باطل شود!
flash: این مسدودی لغو شد.
until_login: تا وقتی کاربر وارد شود فعال میماند.
time_future_and_until_login: '%{time} دیگر و پس از ورود به حساب کاربری پایان
مییابد.'
- time_past: '%{time} پیش پایان یافت.'
+ time_past: '%{time} پایان یافت.'
block_duration:
hours:
one: 1 ساعت
other: '%{count} ساعت'
+ days: '%{count} روز'
+ weeks: '%{count} هفته'
+ months: '%{count} ماه'
+ years: '%{count} سال'
blocks_on:
title: مسدودیهای کاربری %{name}
heading: فهرست مسدودیهای %{name}
center_marker: مرکز نقشه در نشانگر
paste_html: برای درج در وب سایت HTML را جایگذاری کنید
view_larger_map: نمایش نقشه بزرگتر
- only_standard_layer: فقط از لایهٔ استاندارد میتوان خروجی تصویری گرفت
+ only_standard_layer: فقط لایهٔ استاندارد را میتوان در قالب عکس برونریزی کرد.
embed:
report_problem: گزارش مشکل
key:
continue_without_exit: به مسیر %{name} ادامه دهید
slight_right_without_exit: کمی به راست به %{name}
offramp_right: انتخاب رمپ سمت راست
+ offramp_right_with_exit: از خروجی %{exit} طرف راست خارج شوید
offramp_right_with_exit_name: در راست از خروجی %{exit} به %{name} بروید
offramp_right_with_exit_directions: در راست از خروجی %{exit} بهسمت %{directions}
بروید
offramp_right_with_exit_name_directions: در راست از خروجی %{exit} به %{name}
بروید، بهسمت %{directions}
offramp_right_with_name: خروجی طرف راست به %{name} را انتخاب کنید
+ offramp_right_with_directions: از کنارگذر طرف راست به طرف %{directions} بروید
offramp_right_with_name_directions: در راست از رمپ به %{name} بروید، بهسمت
%{directions}
onramp_right_without_exit: از خروجی سمت راست به %{name} بپیچید
leading_whitespace: وجود فاصلهٔ سفید در ابتدا
trailing_whitespace: وجود فاصلهٔ سفید در انتها
invalid_characters: حاوی نویسههای نامعتبر است
+ url_characters: حاوی کاراکترهای مخصوص URL (%{characters}) است
...