]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ca.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / ca.yml
index 4f61e799e40760d5e361846dca30dfbb5de9a572..91e65e8390368d6604c68ef41aa5bdc9a722e175 100644 (file)
@@ -254,7 +254,6 @@ ca:
   auth:
     providers:
       none: Cap
-      openid: OpenID
       google: Google
       facebook: Facebook
       microsoft: Microsoft
@@ -273,6 +272,7 @@ ca:
         reopened_at_by_html: Reactivat %{when} per %{user}
       rss:
         title: Notes d'OpenStreetMap
+        description_all: Una llista de notes denunciades, comentades o tancades
         description_area: Una llista de notes reportades, comentades o bé tancades
           a la teva àrea [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
         description_item: Un agregador RSS per a la nota %{id}
@@ -356,12 +356,6 @@ ca:
     destroy:
       success: Compte suprimit.
   browse:
-    created: Creat
-    closed: Tancat
-    created_ago_html: Creat %{time_ago}
-    closed_ago_html: Tancat %{time_ago}
-    created_ago_by_html: Creat %{time_ago} per %{user}
-    closed_ago_by_html: Tancat %{time_ago} per %{user}
     deleted_ago_by_html: Eliminat %{time_ago} per %{user}
     edited_ago_by_html: Editat %{time_ago} per %{user}
     version: Versió
@@ -379,27 +373,6 @@ ca:
     view_history: Mostra l’historial
     view_details: Mostra els detalls
     location: 'Ubicació:'
-    changeset:
-      title: 'Conjunt de canvis: %{id}'
-      belongs_to: Autor
-      node: Nodes (%{count})
-      node_paginated: Nodes (%{x}-%{y} de %{count})
-      way: Vies (%{count})
-      way_paginated: Vies (%{x}-%{y} de %{count})
-      relation: Relacions (%{count})
-      relation_paginated: Relacions (%{x}-%{y} de %{count})
-      comment: Comentaris(%{count})
-      hidden_comment_by_html: Comentari ocult de %{user} %{time_ago}
-      comment_by_html: Comentari de %{user} %{time_ago}
-      changesetxml: XML del conjunt de canvis
-      osmchangexml: XML en format osmChange
-      feed:
-        title: Conjunt de canvis %{id}
-        title_comment: Conjunt de canvis %{id} - %{comment}
-      join_discussion: Inicieu una sessió per a unir-vos al debat
-      discussion: Debat
-      still_open: Conjunt de canvis encara obert - el debat començarà quan es tanqui
-        el conjunt de canvis.
     node:
       title_html: 'Node: %{name}'
       history_title_html: 'Historial del node: %{name}'
@@ -506,6 +479,33 @@ ca:
       no_more_area: No hi ha cap altre conjunt de canvis en aquesta àrea.
       no_more_user: No hi ha cap altre conjunt de canvis d'aquest usuari.
       load_more: Carrega'n més
+      feed:
+        title: Conjunt de canvis %{id}
+        title_comment: Conjunt de canvis %{id} - %{comment}
+        created: Creat
+        closed: Tancat
+        belongs_to: Autor
+    show:
+      title: 'Conjunt de canvis: %{id}'
+      created_ago_html: Creat %{time_ago}
+      closed_ago_html: Tancat %{time_ago}
+      created_ago_by_html: Creat %{time_ago} per %{user}
+      closed_ago_by_html: Tancat %{time_ago} per %{user}
+      discussion: Debat
+      join_discussion: Inicieu una sessió per a unir-vos al debat
+      still_open: Conjunt de canvis encara obert - el debat començarà quan es tanqui
+        el conjunt de canvis.
+      comment_by_html: Comentari de %{user} %{time_ago}
+      hidden_comment_by_html: Comentari ocult de %{user} %{time_ago}
+      changesetxml: XML del conjunt de canvis
+      osmchangexml: XML en format osmChange
+    paging_nav:
+      nodes: Nodes (%{count})
+      nodes_paginated: Nodes (%{x}-%{y} de %{count})
+      ways: Vies (%{count})
+      ways_paginated: Vies (%{x}-%{y} de %{count})
+      relations: Relacions (%{count})
+      relations_paginated: Relacions (%{x}-%{y} de %{count})
     timeout:
       sorry: La llista de conjunt de canvis que heu sol·licitat ha trigat massa a
         carregar-se.
@@ -525,6 +525,7 @@ ca:
     contact:
       km away: '%{count}km de distància'
       m away: '%{count}m de distància'
+      latest_edit_html: 'Darrera edició fa (%{ago}):'
     popup:
       your location: La vostra ubicació
       nearby mapper: Cartògraf proper
@@ -1472,9 +1473,9 @@ ca:
         one: '%{count} informe'
         other: '%{count} informes'
       no_reports: Cap informe
-      report_created_at: Denunciat per primer cop a %{datetime}
-      last_resolved_at: Resolt per darrer cop a %{datetime}
-      last_updated_at: Actualitzat per darrer cop a %{datetime} per %{displayname}
+      report_created_at_html: Denunciat per primer cop a %{datetime}
+      last_resolved_at_html: Resolt per darrer cop a %{datetime}
+      last_updated_at_html: Actualitzat per darrer cop a %{datetime} per %{displayname}
       resolve: Resol
       ignore: Ignora
       reopen: Torna a obrir
@@ -1563,11 +1564,7 @@ ca:
     intro_text: L'OpenStreetMap és un mapa del món creat per persones com tu i d'ús
       lliure sota una llicència oberta.
     intro_2_create_account: Crea un compte d’usuari
-    hosting_partners_html: L'allotjament és a càrrec de %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark}
-      i d'altres %{partners}.
-    partners_ucl: UCL
     partners_fastly: Fastly
-    partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: socis
     tou: Condicions d’ús
     osm_offline: La base de dades OpenStreetMap és fora de línia mentre es fan les
@@ -1758,8 +1755,6 @@ ca:
   messages:
     inbox:
       title: Safata d'entrada
-      my_inbox: La meva safata d'entrada
-      my_outbox: La meva safata de sortida
       messages: Teniu %{new_messages} i %{old_messages}
       new_messages:
         one: '%{count} missatge nou'
@@ -1767,16 +1762,20 @@ ca:
       old_messages:
         one: '%{count} missatge antic'
         other: '%{count} missatges antics'
+      no_messages_yet_html: No teniu cap missatge. Per què no contacteu amb %{people_mapping_nearby_link}?
+      people_mapping_nearby: gent que cartografia a prop
+    messages_table:
       from: De
+      to: Per a
       subject: Assumpte
       date: Data
-      no_messages_yet_html: No teniu cap missatge. Per què no contacteu amb %{people_mapping_nearby_link}?
-      people_mapping_nearby: gent que cartografia a prop
+      actions: Accions
     message_summary:
       unread_button: Marca com a no llegit
       read_button: Marca com a llegit
       reply_button: Respon
       destroy_button: Suprimeix
+      unmute_button: Mou a la safata d'entrada
     new:
       title: Envia un missatge
       send_message_to_html: Envia un missatge nou a %{name}
@@ -1791,17 +1790,15 @@ ca:
       body: No hi ha cap missatge amb aquesta id.
     outbox:
       title: Safata de sortida
-      my_inbox: La meva safata d'entrada
-      my_outbox: La meva safata de sortida
+      actions: Accions
       messages:
         one: Teniu %{count} missatge enviat
         other: Teniu %{count} missatges enviats
-      to: Per a
-      subject: Assumpte
-      date: Data
       no_sent_messages_html: Encara no heu enviat cap missatge. Per què no contacteu
         amb algunes de les %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: gent que cartografia a prop
+    muted:
+      title: Missatges silenciats
     reply:
       wrong_user: Heu iniciat la sessió com a "%{user}", però el missatge que voleu
         respondre no s'ha enviat a aquest usuari. Per a poder respondre, inicieu la
@@ -1817,28 +1814,33 @@ ca:
         la sessió amb l'usuari correcte.
     sent_message_summary:
       destroy_button: Suprimeix
+    heading:
+      my_inbox: La meva safata d'entrada
+      my_outbox: La meva safata de sortida
+      muted_messages: Missatges silenciats
     mark:
       as_read: Missatge marcat com a llegit
       as_unread: Missatge marcat com a no llegit
+    unmute:
+      notice: El missatge s'ha mogut a la safata d'entrada
+      error: No s'ha pogut moure el missatge a la safata d'entrada.
     destroy:
       destroyed: Missatge suprimit
   passwords:
-    lost_password:
+    new:
       title: Contrasenya perduda
       heading: Heu oblidat la contrasenya?
       email address: 'Adreça de correu electrònic:'
       new password button: Restableix la contrasenya
       help_text: Introduïu l'adreça de correu electrònic que vau utilitzar per registrar-vos;
         us hi enviarem un enllaç per a restablir la contrasenya.
-      notice email on way: Lamentem que l'hàgiu perdut :-( però ja us hem enviat un
-        correu i la podreu restablir ben aviat.
-      notice email cannot find: No s'ha trobat aquesta adreça de correu.
-    reset_password:
+    edit:
       title: Restableix la contrasenya
       heading: Restableix la contrasenya per a %{user}
       reset: Restableix la contrasenya
-      flash changed: S'ha canviat la contrasenya.
       flash token bad: No s'ha trobat el testimoni. Comproveu l'URL.
+    update:
+      flash changed: S'ha canviat la contrasenya.
   preferences:
     show:
       title: Les meves preferències
@@ -1885,7 +1887,6 @@ ca:
       heading: Inicia la sessió
       email or username: 'Adreça de correu o nom d''usuari:'
       password: 'Contrasenya:'
-      openid_html: '%{logo} OpenID:'
       remember: Recorda'm
       lost password link: Heu perdut la contrasenya?
       login_button: Accés
@@ -2008,6 +2009,7 @@ ca:
           OpenStreetMap%{registered_trademark_link} són %{open_data}, sota la llicència
           %{odc_odbl_link} (ODbL) per la %{osm_foundation_link} (OSMF).
         introduction_1_open_data: dades obertes
+        introduction_1_odc_odbl: Llicència de base de dades oberta d'Open Data Commons
         introduction_1_osm_foundation: Fundació OpenStreetMap
         introduction_2_html: "Sou lliure de copiar, distribuir, transmetre i adaptar
           les nostres dades, sempre que especifiqueu que són obra d'OpenStreetMap
@@ -2054,10 +2056,18 @@ ca:
           També incloem dades amb llicència oberta de les agències públiques de cartografia
           i d''altres fonts, entre elles:'
         contributors_at_austria: Àustria
+        contributors_at_stadt_wien: Ciutat de Viena
         contributors_at_cc_by: CC BY
+        contributors_at_land_vorarlberg: Estat de Vorarlberg
+        contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT amb esmenes
         contributors_au_australia: Austràlia
         contributors_ca_canada: Canadà
+        contributors_cz_czechia: Txèquia
+        contributors_cz_cc_licence: Llicència Creative Commons Reconeixement 4.0 Internacional
+          (CC BY 4.0)
         contributors_fi_finland: Finlàndia
+        contributors_fr_credit_html: '%{france}: Conté dades d''origen de la «Direction
+          Générale des Impôts».'
         contributors_fr_france: França
         contributors_nl_netherlands: Països Baixos
         contributors_nz_new_zealand: Nova Zelanda
@@ -2065,10 +2075,22 @@ ca:
         contributors_rs_serbia: Sèrbia
         contributors_rs_rgz: Autoritat geodèsica sèrbia
         contributors_si_slovenia: Eslovènia
+        contributors_si_gu: Autoritat de topografia i cartografia
+        contributors_si_mkgp: Ministeri d'Agricultura, Forestal i Alimentació
+        contributors_es_credit_html: |-
+          %{spain}: conté dades procedents de
+          l'Institut Geogràfic Nacional d'Espanya (%{ign_link}) i el
+          Sistema Cartogràfic Nacional (%{scne_link}) amb llicència per a la reutilització sota %{cc_by_link}.
         contributors_es_spain: Espanya
         contributors_es_ign: IGN
         contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
+        contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: conté dades procedents de %{ngi_link},
+          drets d''autor reservats de l''estat.'
         contributors_za_south_africa: Sud-àfrica
+        contributors_za_ngi: 'Direcció General: Informació Geoespacial Nacional'
+        contributors_gb_credit_html: |-
+          %{united_kingdom}: conté dades d'Ordnance Survey © Drets d'autor i base de dades de la Corona
+          2010-2023.
         contributors_gb_united_kingdom: Regne Unit
         contributors_2_html: Per a més detalls sobre aquestes i altres fonts que s'han
           usat per ajudar a millorar OpenStreetMap, vegeu %{contributors_page_link}
@@ -2116,15 +2138,11 @@ ca:
         són necessàries per a aquesta funcionalitat.
     export:
       title: Exporta
-      area_to_export: Àrea a exportar
       manually_select: Selecciona manualment una àrea diferent
-      format_to_export: Format d'exportació
-      osm_xml_data: Dades XML d'OpenStreetMap
-      map_image: Imatge de mapa (mostra una capa estàndard)
-      embeddable_html: HTML incrustable
       licence: Llicència
       licence_details_html: Les dades d'OpenStreetMap estan sota la llicència %{odbl_link}
         (ODbL).
+      odbl: Llicència de base de dades oberta d'Open Data Commons
       too_large:
         advice: 'Si l''exportació anterior falla, proveu-ho amb alguna de les fonts
           incloses a la llista següent:'
@@ -2146,17 +2164,6 @@ ca:
         other:
           title: Altres fonts
           description: Fonts addicionals llistades al wiki d'OpenStreetMap
-      options: Opcions
-      format: Format
-      scale: Escala
-      max: màx
-      image_size: Mida de la imatge
-      zoom: Zoom
-      add_marker: Afegeix un marcador en el mapa
-      latitude: 'Lat:'
-      longitude: 'Lon:'
-      output: Sortida
-      paste_html: Enganxa HTML per incrustar-lo al lloc web
       export_button: Exporta
     fixthemap:
       title: Informeu d'un problema / Corregiu el mapa
@@ -2193,17 +2200,13 @@ ca:
         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ca:Beginners%27_guide
         title: Guia per a principiants
         description: Guia per a principiants mantinguda per la comunitat.
-      help:
-        title: Fòrum d'ajuda
-        description: Feu una pregunta o cerqueu respostes a la pàgina de preguntes
-          i respostes d'OpenStreetMap.
+      community:
+        title: Fòrum comunitari
+        description: Un espai compartit per a les converses d'OpenStreetMap.
       mailing_lists:
         title: Llistes de correu
         description: Pregunta o debat sobre qüestions interessants en un ampli ventall
           de llistes de correu temàtiques i regionals.
-      community:
-        title: Fòrum comunitari
-        description: Un espai compartit per a les converses d'OpenStreetMap.
       irc:
         title: IRC
         description: Xat interactiu en llengües diferents i sobre diferents temes.
@@ -2258,6 +2261,7 @@ ca:
           primary: Carretera principal
           secondary: Carretera secundària
           unclassified: Carretera sense classificar
+          pedestrian: Via per a vianants
           track: Pista - Camí
           bridleway: Camí de ferradura
           cycleway: Carril bici
@@ -2266,36 +2270,44 @@ ca:
           cycleway_local: Carril bici local
           footway: Via de vianants
           rail: Ferrocarril
+          train: Tren
           subway: Metro
-          tram:
-          - Tren lleuger
-          - tramvia
-          cable:
-          - Telefèric
-          - telecadira
-          runway:
-          - Pista d'aeroport
-          - carrer de rodatge
-          apron:
-          - Estacionament d'avions
-          - terminal
+          ferry: Ferri
+          light_rail: Ferrocarril lleuger
+          tram: Tramvia
+          trolleybus: Troleibús
+          bus: Autobús
+          cable_car: Telefèric
+          chair_lift: Telecadira
+          runway: Pista d'aeroport
+          taxiway: Carrer de rodatge
+          apron: Estacionament d'avions
           admin: Límit administratiu
+          orchard: Hort
+          vineyard: Vinya
           forest: Bosc
-          wood: Fusta
+          wood: Arbreda
+          farmland: Terra de conreu
+          grass: Gespa
+          meadow: Prada
+          bare_rock: Roca pelada
+          sand: Sorra
           golf: Camp de golf
           park: Parc
+          common: Àrea comunal
+          built_up: Zona edificada
           resident: Zona residencial
-          common:
-          - Àrea comunal
-          - prat
-          - jardí
           retail: Àrea comercial
           industrial: Zona industrial
           commercial: Zona comercial
           heathland: Bruguerar
-          lake:
-          - Llac
-          - bassa
+          scrubland: Matolls
+          lake: Llac
+          reservoir: Embassament
+          intermittent_water: Cos d'aigua intermitent
+          glacier: Glacera
+          reef: Escull
+          wetland: Aiguamoll
           farm: Granja
           brownfield: Àrea industrial abandonada
           cemetery: Cementiri
@@ -2304,19 +2316,19 @@ ca:
           centre: Centre esportiu
           reserve: Reserva natural
           military: Àrea militar
-          school:
-          - Escola - Institut
-          - Universitat
+          school: Escola - Institut
+          university: Universitat
+          hospital: Hospital
           building: Edifici significatiu
           station: Estació de tren
-          summit:
-          - Cim
-          - pic
+          summit: Cim
+          peak: Cim
           tunnel: Línia discontínua = túnel
           bridge: Línia negra = pont
           private: Accés privat
           destination: Servitud de pas
           construction: Carreteres en construcció
+          bus_stop: Parada d'autobús
           bicycle_shop: Botiga de bicicletes
           bicycle_parking: Aparcament de bicicletes
           toilets: Lavabos
@@ -2464,8 +2476,6 @@ ca:
       identifiable: IDENTIFICABLE
       private: PRIVAT
       trackable: RASTREJABLE
-      by: per
-      in: en
     index:
       public_traces: Traces GPS públiques
       my_gps_traces: Les meves traces GPS
@@ -2736,10 +2746,10 @@ ca:
       remove as friend: Deixa l'amistat
       add as friend: Afegeix com a amic
       mapper since: 'Cartografiant des de:'
+      uid: 'ID d''usuari:'
       ct status: 'Termes de col·laboració:'
       ct undecided: No decidit
       ct declined: Rebutjat
-      latest edit: 'Darrera edició fa (%{ago}):'
       email address: 'Adreça de correu:'
       created from: 'Creat a partir de:'
       status: 'Estat:'
@@ -2772,9 +2782,6 @@ ca:
     index:
       title: Usuaris
       heading: Usuaris
-      showing:
-        one: Pàgina %{page} (%{first_item} de %{items})
-        other: Pàgina %{page} (%{first_item}-%{last_item} de %{items})
       summary_html: '%{name} creat a partir de %{ip_address} el %{date}'
       summary_no_ip_html: '%{name} creat el %{date}'
       confirm: Confirmar usuaris seleccionats
@@ -2858,8 +2865,8 @@ ca:
     revoke:
       title: Revocació de bloc en %{block_on}
       heading_html: Revocació de bloc en %{block_on} %{block_by}
-      time_future: Aquest blocatge acabarà en %{time}.
-      past: Aquest blocatge va acabar a %{time} i ara no es pot revocar.
+      time_future_html: Aquest blocatge acabarà en %{time}.
+      past_html: Aquest blocatge va acabar a %{time} i ara no es pot revocar.
       confirm: Esteu segur que voleu revocar aquest bloc?
       revoke: Revoca!
       flash: Aquest bloc ha estat revocat.
@@ -2904,7 +2911,6 @@ ca:
       revoke: Revoca
       confirm: N'esteu segur?
       reason: 'Motiu del blocatge:'
-      back: Mostra tots els blocs
       revoker: 'Revoker:'
       needs_view: L'usuari ha d'iniciar una sessió abans que es netegi el bloc.
     block:
@@ -2918,9 +2924,6 @@ ca:
       reason: Motiu del blocatge
       status: Estat
       revoker_name: Revocat per
-      showing_page: Pàgina %{page}
-      next: Següent »
-      previous: « Anterior
   notes:
     index:
       title: Notes enviades o comentades per %{user}
@@ -3014,11 +3017,10 @@ ca:
           other: Sou a menys de %{count} peus del punt
       base:
         standard: Estàndard
-        cyclosm: CyclOSM
         cycle_map: Mapa ciclista
         transport_map: Mapa de transports
+        tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
         hot: Humanitari
-        opnvkarte: ÖPNVKarte (mapa de transport públic)
       layers:
         header: Capes del mapa
         notes: Notes de mapa
@@ -3033,8 +3035,7 @@ ca:
       osm_france: OpenStreetMap França
       thunderforest_credit: Tessel·les cortesia de %{thunderforest_link}
       andy_allan: Andy Allan
-      opnvkarte_credit: Tessel·les cortesia de %{memomaps_link}
-      memomaps: MeMoMaps
+      tracestrack_credit: Tessel·les cortesia de %{tracestrack_link}
       hotosm_credit: Estil de tessel·les per %{hotosm_link}, hostatjades per %{osm_france_link}
       hotosm_name: Equip humanitari de l'OpenStreetMap
     site: