-de:
- html:
- dir: ltr
- activerecord:
- # Translates all the model names, which is used in error handling on the web site (1. Teil nicht so wichtig!)
- models:
- acl: "Liste für Zugangskontrolle"
- changeset: "Changeset"
- changeset_tag: "Changeset-Tag"
- country: "Land"
- diary_comment: "Blog-Kommentar"
- diary_entry: "Blogeintrag"
- friend: "Freund"
- language: "Sprache"
- message: "Nachricht"
- node: "Knoten"
- node_tag: "Knoten-Tag"
- notifier: "Benachrichtigung"
- old_node: "Alter Knoten"
- old_node_tag: "Alter Knoten-Tag"
- old_relation: "Alte Relation"
- old_relation_member: "Altes Relation-Mitglied"
- old_relation_tag: "Alter Relation-Tag"
- old_way: "Alter Weg"
- old_way_node: "Alter Weg-Knoten"
- old_way_tag: "Alter Weg-Tag"
- relation: "Relation"
- relation_member: "Relation-Mitglied"
- relation_tag: "Relation-Tag"
- session: "Sitzung"
- trace: "Track"
- tracepoint: "Track-Punkt"
- tracetag: "Track-Tag"
- user: "Benutzer"
- user_preference: "Benutzer-Einstellungen"
- user_token: "Benutzer-Kürzel"
- way: "Weg"
- way_node: "Weg-Knoten"
- way_tag: "Weg-Tag"
- # Translates all the model attributes, which is used in error handling on the web site
- # Only the ones that are used on the web site are translated at the moment
- attributes:
- diary_comment:
- body: "Text"
- diary_entry:
- user: "Benutzer"
- title: "Titel"
- latitude: "Breitengrad"
- longitude: "Längengrad"
- language: "Sprache"
- friend:
- user: "Benutzer"
- friend: "Freund"
- trace:
- user: "Benutzer"
- visible: "Sichtbar"
- name: "Name"
- size: "Größe"
- latitude: "Breitengrad"
- longitude: "Längengrad"
- public: "Öffentlich"
- description: "Beschreibung"
- message:
- sender: "Sender"
- title: "Titel"
- body: "Text"
- recipient: "Empfänger"
- user:
- email: "E-Mail"
- active: "Aktiv"
- display_name: "Name anzeigen"
- description: "Beschreibung"
- languages: "Sprachen"
- pass_crypt: "Passwort"
- printable_name:
- with_id: "{{id}}"
- with_version: "{{id}}, v{{version}}"
- with_name: "{{name}} ({{id}})"
- map:
- view: Karte
- edit: Bearbeiten
- coordinates: "Koordinaten:"
- browse:
- changeset:
- title: "Changeset"
+# Messages for German (Deutsch)
+# Exported from translatewiki.net
+# Export driver: syck
+# Author: Als-Holder
+# Author: Apmon
+# Author: Avatar
+# Author: Campmaster
+# Author: Candid Dauth
+# Author: ChrisiPK
+# Author: CygnusOlor
+# Author: Grille chompa
+# Author: Markobr
+# Author: McDutchie
+# Author: Michi
+# Author: Pill
+# Author: Raymond
+# Author: Str4nd
+# Author: Umherirrender
+de:
+ activerecord:
+ attributes:
+ diary_comment:
+ body: Text
+ diary_entry:
+ language: Sprache
+ latitude: Breitengrad
+ longitude: Längengrad
+ title: Titel
+ user: Benutzer
+ friend:
+ friend: Freund
+ user: Benutzer
+ message:
+ body: Text
+ recipient: Empfänger
+ sender: Sender
+ title: Titel
+ trace:
+ description: Beschreibung
+ latitude: Breitengrad
+ longitude: Längengrad
+ name: Name
+ public: Öffentlich
+ size: Größe
+ user: Benutzer
+ visible: Sichtbar
+ user:
+ active: Aktiv
+ description: Beschreibung
+ display_name: Name zum Anzeigen
+ email: E-Mail
+ languages: Sprachen
+ pass_crypt: Passwort
+ models:
+ acl: Liste für Zugangskontrolle
+ changeset: Changeset
+ changeset_tag: Changeset-Tag
+ country: Land
+ diary_comment: Blog-Kommentar
+ diary_entry: Blogeintrag
+ friend: Freund
+ language: Sprache
+ message: Nachricht
+ node: Knoten
+ node_tag: Knoten-Tag
+ notifier: Benachrichtigung
+ old_node: Alter Knoten
+ old_node_tag: Alter Knoten-Tag
+ old_relation: Alte Relation
+ old_relation_member: Altes Relation-Mitglied
+ old_relation_tag: Alter Relation-Tag
+ old_way: Alter Weg
+ old_way_node: Alter Weg-Knoten
+ old_way_tag: Alter Weg-Tag
+ relation: Relation
+ relation_member: Relation-Mitglied
+ relation_tag: Relation-Tag
+ session: Sitzung
+ trace: Track
+ tracepoint: Track-Punkt
+ tracetag: Track-Tag
+ user: Benutzer
+ user_preference: Benutzer-Einstellungen
+ user_token: Benutzer-Kürzel
+ way: Weg
+ way_node: Weg-Knoten
+ way_tag: Weg-Tag
+ application:
+ require_cookies:
+ cookies_needed: Es scheint als hättest Du Cookies ausgeschaltet. Bitte aktiviere Cookies bevor Du weiter gehst.
+ setup_user_auth:
+ blocked: Dein Zugriff auf die API wurde gesperrt. Bitte melde dich auf der Web-Oberfläche an, um mehr zu erfahren.
+ browse:
+ changeset:
changeset: "Changeset: {{id}}"
- download: "{{changeset_xml_link}} oder {{osmchange_xml_link}} herunterladen"
- changesetxml: "Changeset XML"
- osmchangexml: "osmChange XML"
- changeset_navigation:
- user:
- name_tooltip: "Änderungen von {{user}} anzeigen"
- prev_tooltip: "Vorherige Änderung von {{user}}"
- next_tooltip: "Nächste Änderung von {{user}}"
- all:
- prev_tooltip: "Vorheriges Changeset"
- next_tooltip: "Nächstes Changeset"
- changeset_details:
- created_at: "Erstellt am:"
- closed_at: "Geschlossen am:"
+ changesetxml: Changeset XML
+ download: Als {{changeset_xml_link}} oder {{osmchange_xml_link}} herunterladen.
+ feed:
+ title: Changeset {{id}}
+ title_comment: Changeset {{id}} - {{comment}}
+ osmchangexml: osmChange XML
+ title: Changeset
+ changeset_details:
belongs_to: "Erstellt von:"
bounding_box: "Bereich:"
- no_bounding_box: "Für dieses Changeset wurde kein Bereich gespeichert."
- show_area_box: "Bereichsgrenze anzeigen"
- box: "Bereichsgrenze"
- has_nodes:
+ box: Bereichsgrenze
+ closed_at: "Geschlossen am:"
+ created_at: "Erstellt am:"
+ has_nodes:
one: "Enthält folgenden Knoten:"
other: "Enhält folgende {{count}} Knoten:"
- has_ways:
- one: "Enthält folgenden Weg:"
- other: "Enthält folgende {{count}} Wege:"
- has_relations:
- one: "Enthält folgende Relation:"
+ has_relations:
+ one: "Enthält folgende Relation:"
other: "Enthält folgende {{count}} Relationen:"
+ has_ways:
+ one: "Enthält folgenden Weg:"
+ other: "Enthält folgende {{count}} Wege:"
+ no_bounding_box: Für dieses Changeset wurde kein Bereich gespeichert.
+ show_area_box: Bereichsgrenze anzeigen
+ changeset_navigation:
+ all:
+ next_tooltip: Nächstes Changeset
+ prev_tooltip: Vorheriges Changeset
+ user:
+ name_tooltip: Änderungen von {{user}} anzeigen
+ next_tooltip: Nächste Änderung von {{user}}
+ prev_tooltip: Vorherige Änderung von {{user}}
common_details:
+ changeset_comment: "Kommentar:"
edited_at: "Bearbeitet am:"
edited_by: "Bearbeitet von:"
- version: "Version:"
in_changeset: "Im Changeset:"
- containing_relation:
- entry: "Relation {{relation_name}}"
- entry_role: "Relation {{relation_name}} (als {{relation_role}})"
- map:
- loading: "Laden..."
- deleted: "Gelöscht"
- larger:
- area: "Bereich größerer Karte"
- node: "Knoten auf größerer Karte"
- way: "Weg auf größerer Karte"
- relation: "Relation auf größerer Karte"
- node_details:
- coordinates: "Koordinaten: "
+ version: "Version:"
+ containing_relation:
+ entry: Relation {{relation_name}}
+ entry_role: Relation {{relation_name}} (als {{relation_role}})
+ map:
+ deleted: Gelöscht
+ larger:
+ area: Bereich auf größerer Karte
+ node: Knoten auf größerer Karte
+ relation: Relation auf größerer Karte
+ way: Weg auf größerer Karte
+ loading: Laden …
+ node:
+ download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} oder {{edit_link}}"
+ download_xml: XML herunterladen
+ edit: Bearbeiten
+ node: Knoten
+ node_title: "Knoten: {{node_name}}"
+ view_history: Chronik anzeigen
+ node_details:
+ coordinates: "Koordinaten:"
part_of: "Teil von:"
- node_history:
- node_history: "Knoten-Chronik"
- node_history_title: "Knoten-Chronik: {{node_name}}"
+ node_history:
download: "{{download_xml_link}} oder {{view_details_link}}"
- download_xml: "XML herunterladen"
- view_details: "Detailseite anzeigen"
- node:
- node: "Knoten"
- node_title: "Knoten: {{node_name}}"
- download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} oder {{edit_link}}"
- download_xml: "XML herunterladen"
- view_history: "Chronik anzeigen"
- edit: "Bearbeiten"
- not_found:
- sorry: "Wir konnten den {{type}} mit der Nummer {{id}} leider nicht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt."
- type:
+ download_xml: XML herunterladen
+ node_history: Knoten-Chronik
+ node_history_title: "Knoten-Chronik: {{node_name}}"
+ view_details: Detailseite anzeigen
+ not_found:
+ sorry: Wir konnten den {{type}} mit der Nummer {{id}} leider nicht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder bist einem ungültigem Link gefolgt.
+ type:
+ changeset: Menge von Änderungen
node: Knoten
- way: Weg
relation: Relation
- paging_nav:
- showing_page: "Zeige Seite"
- of: "von"
- relation_details:
+ way: Weg
+ paging_nav:
+ of: von
+ showing_page: Zeige Seite
+ relation:
+ download: "{{download_xml_link}} oder {{view_history_link}}"
+ download_xml: XML herunterladen
+ relation: Relation
+ relation_title: "Relation: {{relation_name}}"
+ view_history: Chronik anzeigen
+ relation_details:
members: "Mitglieder:"
part_of: "Mitglied von:"
- relation_history:
- relation_history: "Relations-Chronik"
- relation_history_title: "Relations-Chronik: {{relation_name}}"
+ relation_history:
download: "{{download_xml_link}} oder {{view_details_link}}"
- download_xml: "XML herungerladen"
- view_details: "Details anzeigen"
- relation_member:
- entry: "{{type}} {{name}}"
+ download_xml: XML herunterladen
+ relation_history: Relations-Chronik
+ relation_history_title: "Relations-Chronik: {{relation_name}}"
+ view_details: Details anzeigen
+ relation_member:
entry_role: "{{type}} {{name}} als {{role}}"
- type:
- node: "Knoten"
- way: "Weg"
- relation: "Relation"
- relation:
- relation: "Relation"
- relation_title: "Relation: {{relation_name}}"
- download: "{{download_xml_link}} oder {{view_history_link}}"
- download_xml: "XML herunterladen"
- view_history: "Chronik anzeigen"
- start:
- view_data: "Daten des aktuellen Kartenausschnitts anzeigen"
- manually_select: "Einen anderen Kartenausschnitt manuell auswählen"
- start_rjs:
- data_layer_name: "Daten"
- data_frame_title: "Daten"
- zoom_or_select: "Karte vergrössern oder einen Bereich auf der Karte auswählen"
- drag_a_box: "Einen Rahmen über die Karte aufziehen, um einen Bereich auszuwählen"
- manually_select: "Einen anderen Kartenausschnitt manuell auswählen"
- loaded_an_area_with_num_features: "Du hast einen Bereich geladen, der [[num_features]] Elemente enthält. Manche Browser haben Probleme bei der Darstellung einer so großen Datenmenge. Normalerweise ist es am besten, nur weniger als 100 Elemente zu betrachten; alles andere macht deinen Browser langsam bzw. lässt ihn nicht mehr auf Eingaben reagieren. Wenn du sicher bist, dass du diese Daten darstellen willst, klicke auf \'Daten laden\' unten."
- load_data: "Daten laden"
+ type:
+ node: Knoten
+ relation: Relation
+ way: Weg
+ start:
+ manually_select: Einen anderen Kartenausschnitt manuell auswählen
+ view_data: Daten des aktuellen Kartenausschnitts anzeigen
+ start_rjs:
+ data_frame_title: Daten
+ data_layer_name: Daten
+ details: Details
+ drag_a_box: Einen Rahmen über die Karte aufziehen, um einen Bereich auszuwählen
+ edited_by_user_at_timestamp: Bearbeitet von [[user]] am [[timestamp]]
+ history_for_feature: Chronik für [[feature]]
+ load_data: Daten laden
+ loaded_an_area_with_num_features: Du hast einen Bereich geladen, der [[num_features]] Elemente enthält. Manche Browser haben Probleme bei der Darstellung einer so großen Datenmenge. Normalerweise ist es am besten, nur weniger als 100 Elemente zu betrachten; alles andere macht deinen Browser langsam bzw. lässt ihn nicht mehr auf Eingaben reagieren. Wenn du sicher bist, dass du diese Daten darstellen willst, klicke auf „Daten laden“ unten.
+ loading: Laden …
+ manually_select: Einen anderen Kartenausschnitt manuell auswählen
+ object_list:
+ api: Diesen Bereich von der API abfragen
+ back: Objektliste anzeigen
+ details: Details
+ heading: Objektliste
+ history:
+ type:
+ node: Knoten [[id]]
+ way: Weg [[id]]
+ selected:
+ type:
+ node: Knoten [[id]]
+ way: Weg [[id]]
+ type:
+ node: Knoten
+ way: Weg
+ private_user: Anonymer Benutzer
+ show_history: Chronik
unable_to_load_size: "Konnte nicht geladen werden: Bereich der Größe [[bbox_size]] ist zu groß (soll kleiner als {{max_bbox_size}} sein)"
- loading: "Laden..."
- show_history: "Chronik"
- wait: "Verarbeiten..."
- history_for_feature: "Chronik für [[feature]]"
- details: "Details"
- private_user: "Anonymer Benutzer"
- edited_by_user_at_timestamp: "Bearbeitet von [[user]] am [[timestamp]]"
- object_list:
- heading: "Objektliste"
- back: "Objektliste anzeigen"
- type:
- node: "Knoten"
- way: "Weg"
- # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
- api: "Diesen Bereich von der API abfragen"
- details: "Details"
- selected:
- type:
- node: "Knoten [[id]]"
- way: "Weg [[id]]"
- # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
- history:
- type:
- node: "Knoten [[id]]"
- way: "Weg [[id]]"
- # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
- tag_details:
+ wait: Verarbeiten …
+ zoom_or_select: Karte vergrössern oder einen Bereich auf der Karte auswählen
+ tag_details:
tags: "Tags:"
- way_details:
+ timeout:
+ sorry: Entschuldigung, es dauerte zu lange die Daten für den/die {{type}} mit der ID {{id}} abzurufen.
+ type:
+ changeset: Änderungssatz
+ node: Knoten
+ relation: Relation
+ way: Weg
+ way:
+ download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} oder {{edit_link}}"
+ download_xml: Als XML herunterladen
+ edit: Bearbeiten
+ view_history: Chronik anzeigen
+ way: Weg
+ way_title: "Weg: {{way_name}}"
+ way_details:
+ also_part_of:
+ one: Auch Teil des Wegs {{related_ways}}
+ other: Auch Teil der Wege {{related_ways}}
nodes: "Knoten:"
part_of: "Teil von:"
- also_part_of:
- one: "Auch Teil des Wegs {{related_ways}}"
- other: "Auch Teil der Wege {{related_ways}}"
- way_history:
- way_history: "Wege-Chronik"
- way_history_title: "Chronik des Wegs: {{way_name}}"
+ way_history:
download: "{{download_xml_link}} oder {{view_details_link}}"
- download_xml: "Download als XML"
- view_details: "Detailseite anzeigen"
- way:
- way: "Weg"
- way_title: "Weg: {{way_name}}"
- download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} oder {{edit_link}}"
- download_xml: "Download als XML"
- view_history: "Chronik anzeigen"
- edit: "Bearbeiten"
- changeset:
+ download_xml: Als XML herunterladen
+ view_details: Detailseite anzeigen
+ way_history: Wege-Chronik
+ way_history_title: "Chronik des Wegs: {{way_name}}"
+ changeset:
+ changeset:
+ anonymous: Anonym
+ big_area: (groß)
+ no_comment: (kein Kommentar)
+ no_edits: (keine Bearbeitung)
+ show_area_box: Bereich anzeigen
+ still_editing: (in Bearbeitung)
+ view_changeset_details: Details des Changesets
changeset_paging_nav:
- showing_page: "Seite"
- of: "von"
- changeset:
- id: "#{{id}}"
- still_editing: "(in Bearbeitung)"
- anonymous: "Anonym"
- no_comment: "(kein Kommentar)"
- no_edits: "(keine Bearbeitung)"
- show_area_box: "Bereich anzeigen"
- big_area: "(groß)"
- view_changeset_details: "Details des Changesets"
- changesets:
- id: "ID"
- saved_at: "Gespeichert am"
- user: "Benutzer"
- comment: "Kommentar"
- area: "Bereich"
- list:
- title: "Changesets"
- title_user: "Changesets von {{user}}"
- title_bbox: "Changesets in {{bbox}}"
- title_user_bbox: "Changesets von {{user}} in {{bbox}}"
-
- heading: "Changesets"
- heading_user: "Changesets"
- heading_bbox: "Changesets"
- heading_user_bbox: "Changesets"
-
- description: "Letzte Änderungen"
- description_user: "Letzte Änderungen von {{user}}"
- description_bbox: "Letzte Änderungen in {{bbox}}"
- description_user_bbox: "Letzte Änderungen von {{user}} in {{bbox}}"
- diary_entry:
- new:
- title: Selbst Bloggen
- list:
- title: "Blogs"
- user_title: "{{user}}s Blog"
- in_language_title: "Blogeintrag in {{language}}"
+ next: Nächste »
+ previous: "« Vorige"
+ showing_page: Seite {{page}}
+ changesets:
+ area: Bereich
+ comment: Kommentar
+ id: ID
+ saved_at: Gespeichert am
+ user: Benutzer
+ list:
+ description: Letzte Änderungen
+ description_bbox: Letzte Änderungen in {{bbox}}
+ description_user: Letzte Änderungen von {{user}}
+ description_user_bbox: Letzte Änderungen von {{user}} in {{bbox}}
+ heading: Changesets
+ heading_bbox: Changesets
+ heading_user: Changesets
+ heading_user_bbox: Changesets
+ title: Changesets
+ title_bbox: Changesets in {{bbox}}
+ title_user: Changesets von {{user}}
+ title_user_bbox: Changesets von {{user}} in {{bbox}}
+ diary_entry:
+ diary_comment:
+ comment_from: Kommentar von {{link_user}} am {{comment_created_at}}
+ confirm: Bestätigen
+ hide_link: Diesen Kommentar verbergen
+ diary_entry:
+ comment_count:
+ one: 1 Kommentar
+ other: "{{count}} Kommentare"
+ comment_link: Kommentar zu diesem Eintrag
+ confirm: Bestätigen
+ edit_link: Diesen Eintrag bearbeiten
+ hide_link: Diesen Eintrag verbergen
+ posted_by: Verfasst von {{link_user}} am {{created}} in {{language_link}}
+ reply_link: Auf diesen Eintrag antworten
+ edit:
+ body: "Text:"
+ language: "Sprache:"
+ latitude: "Breitengrad:"
+ location: "Ort:"
+ longitude: "Längengrad:"
+ marker_text: Ort des Eintrags
+ save_button: Speichern
+ subject: "Betreff:"
+ title: Eintrag bearbeiten
+ use_map_link: Karte anzeigen
+ feed:
+ all:
+ description: Neueste Blogeinträge von OpenStreetMap-Nutzern
+ title: OpenStreetMap-Blogbeiträge
+ language:
+ description: Letzte Blogeinträge von Benutzern von OpenStreetMap in {{language_name}}
+ title: OpenStreetMap Blogeinträge in {{language_name}}
+ user:
+ description: Letzte OpenStreetMap Blogeinträge von {{user}}
+ title: OpenStreetMap Blogeinträge von {{user}}
+ list:
+ in_language_title: Blogeintrag in {{language}}
new: Selbst Bloggen
new_title: Blogeintrag erstellen
+ newer_entries: Neuere
no_entries: Dieser Benutzer hat noch kein Blog
- recent_entries: "Neuste Einträge: "
older_entries: Ältere
- newer_entries: Neuere
- edit:
- title: "Eintrag bearbeiten"
- subject: "Betreff: "
- body: "Text: "
- language: "Sprache: "
- location: "Ort: "
- latitude: "Breitengrad: "
- longitude: "Längengrad: "
- use_map_link: "Karte anzeigen"
- save_button: "Speichern"
- marker_text: Ort des Eintrags
- view:
- title: "Benutzer-Blogs | {{user}}"
+ recent_entries: "Neuste Einträge:"
+ title: Blogs
user_title: "{{user}}s Blog"
- leave_a_comment: "Schreibe einen Kommentar"
- save_button: "Speichern"
- login_to_leave_a_comment: "{{login_link}}, um einen Kommentar zu schreiben"
- login: "Anmelden"
- no_such_entry:
- title: "Blogeintrag nicht gefunden"
- heading: "Kein Blogeintrag mit der Nummer {{id}}"
- body: "Wir konnten leider keinen Blogeintrag oder Kommentar mit der Nummer {{id}} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt."
- no_such_user:
- title: "Benutzer nicht gefunden"
- heading: "Der Benutzer {{user}} existiert nicht"
- body: "Wir konnten leider keinen Benutzer mit dem Namen {{user}} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt."
- diary_entry:
- posted_by: "Verfasst von {{link_user}} am {{created}} in {{language_link}}"
- comment_link: Kommentar zu diesem Eintrag
- reply_link: Auf diesen Eintrag antworten
- comment_count:
- one: 1 Kommentar
- other: "{{count}} Kommentare"
- edit_link: Diesen Eintrag bearbeiten
- diary_comment:
- comment_from: "Kommentar von {{link_user}} am {{comment_created_at}}"
- export:
- start:
- area_to_export: "Bereich für den Export"
- manually_select: "Einen anderen Bereich manuell auswählen"
- format_to_export: "Format für den Export"
- osm_xml_data: "OpenStreetMap-XML-Daten"
- mapnik_image: "Mapnik-Bild"
- osmarender_image: "Osmarender-Bild"
- embeddable_html: "HTML zum Einbinden"
- licence: "Lizenz"
- export_details: 'Die von OpenStreetMap zur Verfügung gestellten Daten sind unter der <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 Lizenz</a> lizenziert.'
- options: "Optionen"
- format: "Format"
- scale: "Maßstab"
- max: "max."
- image_size: "Bildgröße"
- zoom: "Zoom"
- add_marker: "Markierung zur Karte hinzufügen"
+ new:
+ title: Selbst Bloggen
+ no_such_entry:
+ body: Wir konnten leider keinen Blogeintrag oder Kommentar mit der Nummer {{id}} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt.
+ heading: Kein Blogeintrag mit der Nummer {{id}}
+ title: Blogeintrag nicht gefunden
+ no_such_user:
+ body: Wir konnten leider keinen Benutzer mit dem Namen {{user}} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt.
+ heading: Der Benutzer {{user}} existiert nicht
+ title: Benutzer nicht gefunden
+ view:
+ leave_a_comment: Schreibe einen Kommentar
+ login: Anmelden
+ login_to_leave_a_comment: "{{login_link}}, um einen Kommentar zu schreiben"
+ save_button: Speichern
+ title: Benutzer-Blogs | {{user}}
+ user_title: "{{user}}s Blog"
+ export:
+ start:
+ add_marker: Markierung zur Karte hinzufügen
+ area_to_export: Bereich für den Export
+ embeddable_html: HTML zum Einbinden
+ export_button: Export
+ export_details: Die von OpenStreetMap zur Verfügung gestellten Daten sind unter der <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 Lizenz</a> lizenziert.
+ format: "Format:"
+ format_to_export: Format für den Export
+ image_size: "Bildgröße:"
latitude: "Breitengrad:"
+ licence: Lizenz
longitude: "Längengrad:"
- output: "Ausgabe"
- paste_html: "HTML-Code kopieren, um ihn in eine Website einzufügen."
- export_button: "Export"
- start_rjs:
- export: "Export"
- drag_a_box: "Einen Rahmen über der Karte aufziehen, um einen Bereich auszuwählen"
- manually_select: "Einen anderen Kartenausschnitt manuell auswählen"
- click_add_marker: "Auf die Karte klicken, um eine Markierung hinzuzufügen"
- change_marker: "Position der Markierung ändern"
- add_marker: "Markierung zur Karte hinzufügen"
- view_larger_map: "Größere Karte anzeigen"
- geocoder:
- search:
- title:
- latlon: 'Suchergebnisse von <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>'
- us_postcode: 'Suchergebnisse von <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>'
- uk_postcode: 'Suchergebnisse von <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>'
- ca_postcode: 'Suchergebnisse von <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'
- osm_namefinder: 'Suchergebnisse von <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>'
- geonames: 'Suchergebnisse von <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
- search_osm_namefinder:
- prefix: "{{type}} "
- suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} von {{placename}}"
- suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} von {{parentname}})"
- suffix_suburb: "{{suffix}}, {{parentname}}"
- description:
- title:
- osm_namefinder: '{{types}} vom <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>'
- geonames: 'Ort von <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
- types:
+ manually_select: Einen anderen Bereich manuell auswählen
+ mapnik_image: Mapnik-Bild
+ max: max.
+ options: Optionen
+ osm_xml_data: OpenStreetMap-XML-Daten
+ osmarender_image: Osmarender-Bild
+ output: Ausgabe
+ paste_html: HTML-Code kopieren, um ihn in eine Website einzufügen.
+ scale: Maßstab
+ zoom: Zoom
+ start_rjs:
+ add_marker: Markierung zur Karte hinzufügen
+ change_marker: Position der Markierung ändern
+ click_add_marker: Auf die Karte klicken, um eine Markierung hinzuzufügen
+ drag_a_box: Einen Rahmen über der Karte aufziehen, um einen Bereich auszuwählen
+ export: Export
+ manually_select: Einen anderen Kartenausschnitt manuell auswählen
+ view_larger_map: Größere Karte anzeigen
+ geocoder:
+ description:
+ title:
+ geonames: Ort von <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ osm_namefinder: "{{types}} vom <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
+ osm_nominatim: Position von <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+ types:
cities: Großstädte
- towns: Städte
places: Orte
- description_osm_namefinder:
- prefix: "{{distance}} {{direction}} von {{type}} "
- results:
- no_results: "Keine Ergebnisse"
- distance:
- zero: "weniger als 1km"
- one: "ca. 1km"
- other: "ca. {{count}}km"
- direction:
- south_west: "südwestlich"
- south: "südlich"
- south_east: "südöstlich"
- east: "östlich"
- north_east: "nordöstlich"
- north: "nördlich"
- north_west: "nordwestlich"
- west: "westlich"
- layouts:
- project_name:
- # in <title>
- title: OpenStreetMap
- # in <h1>
- h1: OpenStreetMap
- logo:
- alt_text: OpenStreetMap Logo
- welcome_user: "Willkommen, {{user_link}}"
- welcome_user_link_tooltip: Eigene Benutzerseite
+ towns: Städte
+ description_osm_namefinder:
+ prefix: "{{distance}} {{direction}} von {{type}}"
+ direction:
+ east: östlich
+ north: nördlich
+ north_east: nordöstlich
+ north_west: nordwestlich
+ south: südlich
+ south_east: südöstlich
+ south_west: südwestlich
+ west: westlich
+ distance:
+ one: ca. 1 km
+ other: ca. {{count}} km
+ zero: weniger als 1 km
+ results:
+ more_results: Mehr Treffer
+ no_results: Keine Ergebnisse
+ search:
+ title:
+ ca_postcode: Suchergebnisse von <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+ geonames: Suchergebnisse von <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ latlon: Suchergebnisse von <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
+ osm_namefinder: Suchergebnisse von <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
+ osm_nominatim: Ergebnisse von <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+ uk_postcode: Suchergebnisse von <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
+ us_postcode: Suchergebnisse von <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
+ search_osm_namefinder:
+ suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} von {{parentname}})"
+ suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} von {{placename}}"
+ search_osm_nominatim:
+ prefix:
+ amenity:
+ airport: Flughafen
+ arts_centre: Kunstcenter
+ atm: Geldautomat
+ auditorium: Hörsaal
+ bank: Bank
+ bar: Bar
+ bench: Bank
+ bicycle_parking: Fahrrad-Stellplatz
+ bicycle_rental: Fahrradverleih
+ brothel: Bordell
+ bureau_de_change: Wechselstube
+ bus_station: Busbahnhof
+ cafe: Café
+ car_rental: Autovermietung
+ car_sharing: Carsharing
+ car_wash: Autowaschanlage
+ casino: Casino
+ cinema: Kino
+ clinic: Krankenhaus
+ club: Club
+ college: Hochschule
+ community_centre: Gemeindezentrum
+ courthouse: Gericht
+ crematorium: Krematorium
+ dentist: Zahnarzt
+ doctors: Arzt
+ dormitory: Studentenwohnheim
+ drinking_water: Trinkwasser
+ driving_school: Fahrschule
+ embassy: Botschaft
+ emergency_phone: Notrufsäule
+ fast_food: Schnellimbiss
+ ferry_terminal: Fähren-Anlaufstelle
+ fire_hydrant: Hydrant
+ fire_station: Feuerwehr
+ fountain: Brunnen
+ fuel: Tankstelle
+ grave_yard: Friedhof
+ gym: Fitness-Zentrum
+ hall: Halle
+ health_centre: Gesundheitszentrum
+ hospital: Krankenhaus
+ hotel: Hotel
+ hunting_stand: Hochstand
+ ice_cream: Eisdiele
+ kindergarten: Kindergarten
+ library: Bücherei
+ market: Markt
+ marketplace: Marktplatz
+ mountain_rescue: Bergrettung
+ nightclub: Nachtklub
+ nursery: Kindertagesstätte
+ nursing_home: Altersheim
+ office: Büro
+ park: Park
+ parking: Parkplatz
+ pharmacy: Apotheke
+ place_of_worship: Andachtsstätte
+ police: Polizei
+ post_box: Briefkasten
+ post_office: Postamt
+ preschool: Vorschule
+ prison: Gefängnis
+ pub: Kneipe
+ public_building: Öffentliches Gebäude
+ public_market: Öffentlicher Markt
+ reception_area: Empfangsbereich
+ recycling: Recycling-Center
+ restaurant: Restaurant
+ retirement_home: Altersheim
+ sauna: Sauna
+ school: Schule
+ shelter: Unterkunft
+ shop: Geschäft
+ shopping: Einkaufszentrum
+ social_club: Geselligkeitsverein
+ studio: Studio
+ supermarket: Supermarkt
+ taxi: Taxi
+ telephone: Telefonzelle
+ theatre: Theater
+ toilets: WC
+ townhall: Rathaus
+ university: Universität
+ vending_machine: Automat
+ veterinary: Tierarzt
+ village_hall: Gemeindezentrum
+ waste_basket: Mülleimer
+ wifi: WLAN-Access-Point
+ youth_centre: Jugendhaus
+ boundary:
+ administrative: Verwaltungsgrenze
+ building:
+ apartments: Wohnblock
+ block: Gebäudeblock
+ bunker: Bunker
+ chapel: Kapelle
+ church: Kirche
+ city_hall: Rathaus
+ commercial: Gewerbegebäude
+ dormitory: Studentenwohnheim
+ entrance: Eingang
+ faculty: Ausbildungsgebäude
+ farm: Bauernhof
+ flats: Wohnungen
+ garage: Garage
+ hall: Halle
+ hospital: Spital
+ hotel: Hotel
+ house: Haus
+ industrial: Industriegebäude
+ office: Bürogebäude
+ public: Öffentliches Gebäude
+ residential: Wohngebäude
+ retail: Einzelhandelsgebäude
+ school: Schulgebäude
+ shop: Geschäft
+ stadium: Stadion
+ store: Geschäft
+ terrace: Terrasse
+ tower: Turm
+ train_station: Bahnhof
+ university: Universitätsgebäude
+ "yes": Gebäude
+ highway:
+ bridleway: Reitweg
+ bus_guideway: Busspur
+ bus_stop: Bushaltestelle
+ byway: Seitenweg
+ construction: Straße im Bau
+ cycleway: Radweg
+ distance_marker: Kilometerstein
+ emergency_access_point: Notrufpunkt
+ footway: Fußweg
+ ford: Furt
+ gate: Gatter
+ living_street: Spielstraße
+ minor: Nebenstraße
+ motorway: Autobahn
+ motorway_junction: Autobahnkreuz
+ motorway_link: Autobahnauffahrt
+ path: Pfad
+ pedestrian: Fußgängerweg
+ platform: Plattform
+ primary: Primärstraße
+ primary_link: Primärauffahrt
+ raceway: Rennweg
+ residential: Ortsgebiet
+ road: Straße
+ secondary: Landstraße
+ secondary_link: Landstraße
+ service: Anliegerstraße
+ services: Autobahnraststätte
+ steps: Treppe
+ stile: Zaunübertritt
+ tertiary: Tertiärstraße
+ track: Feldweg
+ trail: Pfad
+ trunk: Fernverkehrsstraße
+ trunk_link: Fernstraßenauffahrt
+ unclassified: Landstraße
+ unsurfaced: Nichtasphaltierte Straße
+ historic:
+ archaeological_site: Ausgrabungsstätte
+ battlefield: Kampfgebiet
+ boundary_stone: Grenzstein
+ building: Historisches Gebäude
+ castle: Schloss
+ church: Kirche
+ house: Historisches Haus
+ icon: Zeichen
+ manor: Gut
+ memorial: Gedenkstätte
+ mine: Mine
+ monument: Monument
+ museum: Museum
+ ruins: Ruine
+ tower: Turm
+ wayside_cross: Wegkreuz
+ wayside_shrine: Schrein
+ wreck: Schiffswrack
+ landuse:
+ allotments: Schrebergärten
+ basin: Becken
+ brownfield: Bebautes Land
+ cemetery: Friedhof
+ commercial: Gewerbegebiet
+ conservation: Naturschutzgebiet
+ construction: Baustelle
+ farm: Bauernhof
+ farmland: Ackerland
+ farmyard: Hof
+ forest: Wald
+ grass: Wiese
+ greenfield: unbebaute Fläche
+ industrial: Industriegebiet
+ landfill: Müllhalde
+ meadow: Wiese
+ military: Militärgebiet
+ mine: Mine
+ mountain: Berg
+ nature_reserve: Naturschutzgebiet
+ park: Park
+ piste: Piste
+ plaza: Plaza
+ quarry: Steinbruch
+ railway: Eisenbahn
+ recreation_ground: Freizeitgebiet
+ reservoir: Reservoir
+ residential: Siedlung
+ retail: Einzelhandel
+ village_green: Dorfwiese
+ vineyard: Weingut
+ wetland: Feuchtgebiet
+ wood: Wald
+ leisure:
+ beach_resort: Badeort
+ common: Gemeindeland
+ fishing: Fischereigrund
+ garden: Garten
+ golf_course: Golfplatz
+ ice_rink: Eislaufplatz
+ marina: Yachthafen
+ miniature_golf: Minigolf
+ nature_reserve: Naturschutzgebiet
+ park: Park
+ pitch: Sportplatz
+ playground: Spielplatz
+ recreation_ground: Freizeitbereich
+ slipway: Gleitbahn
+ sports_centre: Sportzentrum
+ stadium: Stadion
+ swimming_pool: Schwimmbad
+ track: Rennstrecke
+ water_park: Wasserpark
+ natural:
+ bay: Bucht
+ beach: Strand
+ cape: Kap
+ cave_entrance: Höhleneingang
+ channel: Kanal
+ cliff: Klippe
+ coastline: Küstenlinie
+ crater: Krater
+ feature: Merkmal
+ fell: Kahler Berg
+ fjord: Fjord
+ geyser: Geysir
+ glacier: Gletscher
+ heath: Heide
+ hill: Erhebung
+ island: Insel
+ land: Land
+ marsh: Moor
+ moor: Moor
+ mud: Schlamm
+ peak: Gipfel
+ point: Punkt
+ reef: Riff
+ ridge: Grat
+ river: Fluss
+ rock: Steine
+ scree: Geröll
+ scrub: Busch
+ shoal: Untiefe
+ spring: Quelle
+ strait: Straße
+ tree: Baum
+ valley: Tal
+ volcano: Vulkan
+ water: Wasser
+ wetland: Feuchtgebiet
+ wetlands: Feuchtgebiet
+ wood: Wald
+ place:
+ airport: Flughafen
+ city: Stadt
+ country: Land
+ county: Bezirk
+ farm: Gehöft
+ hamlet: Weiler
+ house: Haus
+ houses: Häuser
+ island: Insel
+ islet: Inselchen
+ locality: Ortschaft
+ moor: Moor
+ municipality: Gemeinde
+ postcode: Postleitzahl
+ region: Region
+ sea: See
+ state: Bundesland/-staat
+ subdivision: Untergruppe
+ suburb: Stadtteil
+ town: Stadt
+ unincorporated_area: Freiland
+ village: Dorf
+ railway:
+ abandoned: Verlassene Bahnstrecke
+ construction: Eisenbahn im Bau
+ disused: Aufgelassene Bahnstrecke
+ disused_station: Aufgelassener Bahnhof
+ funicular: Seilbahn
+ halt: Haltepunkt
+ historic_station: Ehemaliger Bahnhof
+ junction: Bahnknotenpunkt
+ level_crossing: Eisenbahnkreuzung
+ light_rail: Straßenbahn
+ monorail: Einschienenbahn
+ narrow_gauge: Schmalspurbahn
+ platform: Bahnsteig
+ preserved: Erhaltene Bahnspur
+ spur: Bahnspur
+ station: Bahnhof
+ subway: U-Bahn-Station
+ subway_entrance: U-Bahn-Zugang
+ switch: Weiche
+ tram: Straßenbahn
+ tram_stop: Straßenbahn-Haltestelle
+ yard: Rangierbahnhof
+ shop:
+ alcohol: Spirituosenladen
+ apparel: Bekleidungsgeschäft
+ art: Kunstladen
+ bakery: Bäckerei
+ beauty: Parfümerie
+ beverages: Getränkemarkt
+ bicycle: Fahrradgeschäft
+ books: Buchgeschäft
+ butcher: Metzgerei
+ car: Autohaus
+ car_dealer: Autohaus
+ car_parts: Autoteilehändler
+ car_repair: Autowerkstatt
+ carpet: Teppichladen
+ charity: Wohltätigkeitsladen
+ chemist: Apotheke
+ clothes: Bekleidungsgeschäft
+ computer: Computergeschäft
+ confectionery: Konditorei
+ convenience: Minimarkt
+ copyshop: Copyshop
+ cosmetics: Parfümerie
+ department_store: Kaufhaus
+ discount: Diskontladen
+ doityourself: Baumarkt
+ drugstore: Drogerie
+ dry_cleaning: Textilreinigung
+ electronics: Elektronikgeschäft
+ estate_agent: Imobilienhändler
+ farm: Hofladen
+ fashion: Modegeschäft
+ fish: Fischereiladen
+ florist: Blumenladen
+ food: Lebensmittelladen
+ funeral_directors: Bestattungsunternehmen
+ furniture: Möbelgeschäft
+ gallery: Galerie
+ garden_centre: Gärtnerei
+ general: Gemischtwarenladen
+ gift: Geschenkeladen
+ greengrocer: Obst- und Gemüsehändler
+ grocery: Lebensmittelladen
+ hairdresser: Frisörsalon
+ hardware: Eisenwarenhändler
+ hifi: Elektroshop
+ insurance: Versicherungsbüro
+ jewelry: Juwelier
+ kiosk: Kiosk
+ laundry: Wäscherei
+ mall: Einkaufszentrum
+ market: Markt
+ mobile_phone: Handygeschäft
+ motorcycle: Motorradgeschäft
+ music: Musikladen
+ newsagent: Zeitschriftenladen
+ optician: Optiker
+ organic: Biokostladen
+ outdoor: Freizeit-Shop
+ pet: Tierhandlung
+ photo: Fotoshop
+ salon: Salon
+ shoes: Schuhgeschäft
+ shopping_centre: Einkaufszentrum
+ sports: Sportgeschäft
+ stationery: Papierwarenladen
+ supermarket: Supermarkt
+ toys: Spielwarengeschäft
+ travel_agency: Reisebüro
+ video: Videoshop
+ wine: Weinkost
+ tourism:
+ alpine_hut: Berghütte
+ artwork: Kunstwerk
+ attraction: Attraktion
+ bed_and_breakfast: Bed and Breakfast
+ cabin: Hütte
+ camp_site: Campingplatz
+ caravan_site: Wohnwagen-Stellplatz
+ chalet: Almhütte
+ guest_house: Gasthaus
+ hostel: Jugendherberge
+ hotel: Hotel
+ information: Touristen-Information
+ lean_to: Anbau
+ motel: Motel
+ museum: Museum
+ picnic_site: Piknikplatz
+ theme_park: Vergnügungspark
+ valley: Tal
+ viewpoint: Aussichtspunkt
+ zoo: Zoo
+ waterway:
+ boatyard: Werft
+ canal: Kanal
+ connector: Wasserstraßenverbindung
+ dam: Staudamm
+ derelict_canal: Aufgelassener Kanal
+ ditch: Wassergraben
+ dock: Dock
+ drain: Abfluss
+ lock: Lock
+ lock_gate: Schleusentor
+ mineral_spring: Mineralquelle
+ mooring: Anlegeplatz
+ rapids: Stromschnellen
+ river: Fluss
+ riverbank: Flussufer
+ stream: Bach
+ wadi: Trockental
+ water_point: Wasserpunkt
+ waterfall: Wasserfall
+ weir: Wehr
+ javascripts:
+ map:
+ base:
+ cycle_map: Radfahrerkarte
+ noname: Straßen ohne Name
+ site:
+ edit_zoom_alert: Du musst näher heranzoomen, um die Karte zu bearbeiten
+ history_zoom_alert: Du musst näher heranzoomen, um die Chronik zu sehen
+ layouts:
+ donate: Unterstütze die OpenStreetMap-Hardwarespendenaktion durch eine eigene {{link}}.
+ donate_link_text: Spende
+ edit: Bearbeiten
+ edit_tooltip: Karte bearbeiten
+ export: Export
+ export_tooltip: Kartendaten exportieren
+ gps_traces: GPS-Tracks
+ gps_traces_tooltip: GPS-Tracks anzeigen und verwalten
+ help_wiki: Hilfe & Wiki
+ help_wiki_tooltip: Hilfe & Wiki des Projekts
+ help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Hauptseite?uselang=de
+ history: Chronik
+ history_tooltip: Änderungen der Kartendaten anzeigen
home: Standort
home_tooltip: Eigener Standort
- inbox: "Posteingang ({{count}})"
- inbox_tooltip:
- zero: Dein Posteingang enthält keine ungelesenen Nachrichten
+ inbox: Posteingang ({{count}})
+ inbox_tooltip:
one: Dein Posteingang enthält 1 ungelesene Nachricht
other: Dein Posteingang enthält {{count}} ungelesene Nachrichten
- logout: Abmelden
- logout_tooltip: "Abmelden"
+ zero: Dein Posteingang enthält keine ungelesenen Nachrichten
+ intro_1: OpenStreetMap ist eine freie, editierbare Karte der gesamten Welt, die von Menschen wie dir erstellt wird.
+ intro_2: OpenStreetMap ermöglicht es geographische Daten gemeinschaftlich von überall auf der Welt anzuschauen und zu bearbeiten.
+ intro_3: Das Hosting der OpenStreetMap-Server wird freundlicherweise von {{ucl}} und {{bytemark}} unterstützt.
+ license:
+ title: Daten von OpenStreetMap stehen unter der „Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic“-Lizenz
log_in: Anmelden
log_in_tooltip: Für dein Benutzerkonto anmelden
+ logo:
+ alt_text: OpenStreetMap Logo
+ logout: Abmelden
+ logout_tooltip: Abmelden
+ make_a_donation:
+ text: Spenden
+ title: Unterstütze OpenStreetMap mit einer Geldspende
+ news_blog: News-Blog
+ news_blog_tooltip: News-Blog über OpenStreetMap, freie geographische Daten, etc.
+ osm_offline: Die OpenStreetMap-Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten nicht verfügbar.
+ osm_read_only: Die OpenStreetMap-Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten im „Nur-Lesen-Modus“.
+ shop: Shop
+ shop_tooltip: Shop für Artikel mit OpenStreetMap-Logo
sign_up: Registrieren
sign_up_tooltip: Ein Benutzerkonto zum Daten bearbeiten erstellen
+ sotm: Besuche die OpenStreetMap-Konferenz, The State of the Map 2009, am 10.-12. Juli in Amsterdam!
+ tag_line: Die freie Wiki-Weltkarte
+ user_diaries: Blogs
+ user_diaries_tooltip: Benutzer-Blogs lesen
view: Karte
view_tooltip: Karte betrachten
+ welcome_user: Willkommen, {{user_link}}
+ welcome_user_link_tooltip: Eigene Benutzerseite
+ map:
+ coordinates: "Koordinaten:"
edit: Bearbeiten
- edit_tooltip: Karte bearbeiten
- history: Chronik
- history_tooltip: Änderungen der Kartendaten anzeigen
- export: Export
- export_tooltip: Kartendaten exportieren
- gps_traces: GPS-Tracks
- gps_traces_tooltip: GPS-Tracks anzeigen und verwalten
- user_diaries: Blogs
- user_diaries_tooltip: Benutzer-Blogs lesen
- tag_line: Die freie Wiki-Weltkarte
- intro_1: "OpenStreetMap ist eine freie, editierbare Karte der gesamten Welt, die von Menschen wie dir erstellt wird."
- intro_2: "OpenStreetMap ermöglicht es geographische Daten gemeinschaftlich von überall auf der Welt anzuschauen und zu bearbeiten."
- intro_3: "Das Hosting der OpenStreetMap-Server wird freundlicherweise von {{ucl}} und {{bytemark}} unterstützt."
- intro_3_ucl: "UCL VR Centre"
- intro_3_bytemark: "bytemark"
- osm_offline: "Die OpenStreetMap-Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten nicht verfügbar."
- osm_read_only: 'Die OpenStreetMap-Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten im "Nur-Lesen-Modus".'
- donate: "Unterstütze die OpenStreetMap-Hardwarespendenaktion durch eine eigene {{link}}."
- donate_link_text: Spende
- help_wiki: "Hilfe & Wiki"
- help_wiki_tooltip: "Hilfe & Wiki; Wiki des Projekts"
- help_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Hauptseite&uselang=de"
- news_blog: "News-Blog"
- news_blog_tooltip: "News-Blog über OpenStreetMap, freie geographische Daten, etc."
- shop: Shop
- shop_tooltip: Shop für Artikel mit OpenStreetMap-Logo
- shop_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Merchandise
- sotm: 'Besuche die OpenStreetMap-Konferenz, The State of the Map 2009, am 10.-12. Juli in Amsterdam!'
- alt_donation: Spenden
- notifier:
- diary_comment_notification:
- subject: "[OpenStreetMap] {{user}} hat deinen Blogeintrag kommentiert"
- banner1: "* Bitte antworte nicht auf diese E-Mail. *"
- banner2: "* Verwende stattdessen die OpenStreetMap Website zum Antworten. *"
- hi: "Hallo {{to_user}},"
+ view: Karte
+ message:
+ delete:
+ deleted: Nachricht gelöscht
+ inbox:
+ date: Datum
+ from: Absender
+ my_inbox: Posteingang
+ no_messages_yet: Du hast noch keine Nachrichten. Trete doch mit {{people_mapping_nearby_link}} in Kontakt.
+ outbox: Gesendet
+ people_mapping_nearby: Mappern in deiner Nähe
+ subject: Betreff
+ title: Posteingang
+ you_have: Du hast {{new_count}} neue Nachrichten und {{old_count}} alte Nachrichten
+ mark:
+ as_read: Nachricht als gelesen markiert
+ as_unread: Nachricht als ungelesen markiert
+ message_summary:
+ delete_button: Löschen
+ read_button: Als gelesen markieren
+ reply_button: Antworten
+ unread_button: Als ungelesen markieren
+ new:
+ back_to_inbox: Zurück zum Posteingang
+ body: Text
+ limit_exceeded: Du hast kürzlich sehr viele Nachrichten versendet. Bitte warte etwas bevor Du weitere versendest.
+ message_sent: Nachricht gesendet
+ send_button: Senden
+ send_message_to: Eine Nachricht an {{name}} senden
+ subject: Betreff
+ title: Nachricht senden
+ no_such_user:
+ body: Wir konnten leider keinen entsprechenden Benutzer oder eine entsprechende Nachricht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt.
+ heading: Benutzer oder Nachricht nicht gefunden
+ title: Benutzer oder Nachricht nicht gefunden
+ outbox:
+ date: Datum
+ inbox: Posteingang
+ my_inbox: "{{inbox_link}}"
+ no_sent_messages: Du hast noch keine Nachrichten versendet. Trete doch mit {{people_mapping_nearby_link}} in Kontakt.
+ outbox: Gesendet
+ people_mapping_nearby: Mappern in deiner Nähe
+ subject: Betreff
+ title: Gesendet
+ to: An
+ you_have_sent_messages: Du hast {{count}} Nachrichten versendet
+ read:
+ back_to_inbox: Zurück zum Posteingang
+ back_to_outbox: Zurück zu Gesendete Nachrichten
+ date: Datum
+ from: Absender
+ reading_your_messages: Eigene Nachrichten
+ reading_your_sent_messages: Deine versendeten Nachrichten lesen
+ reply_button: Antworten
+ subject: Betreff
+ title: Nachricht lesen
+ to: An
+ unread_button: Als ungelesen markieren
+ sent_message_summary:
+ delete_button: Löschen
+ notifier:
+ diary_comment_notification:
+ footer: Hier gehts zum Eintrag {{readurl}}, du kannst ihn kommentieren {{commenturl}} oder direkt beantworten {{replyurl}}.
header: "{{from_user}} hat deinen Blogeintrag {{subject}} kommentiert:"
- footer: "Hier gehts zum Eintrag {{readurl}}, du kannst ihn kommentieren {{commenturl}} oder direkt beantworten {{replyurl}}."
- message_notification:
- subject: "[OpenStreetMap] {{user}} hat dir eine Nachricht gesendet"
- banner1: "* Bitte antworte nicht auf diese E-Mail. *"
- banner2: "* Nutze die OpenStreetMap-Webseite, um zu antworten. *"
- hi: "Hallo {{to_user}},"
- header: "{{from_user}} hat dir eine Nachricht über OpenStreetMap mit dem Betreff {{subject}} gesendet:"
- footer1: "Du kannst diese Nachricht auch hier {{readurl}} lesen"
- footer2: "und hier {{replyurl}} antworten"
- friend_notification:
- subject: "[OpenStreetMap] {{user}} hat dich als Freund hinzugefügt"
+ hi: Hallo {{to_user}},
+ subject: "[OpenStreetMap] {{user}} hat deinen Blogeintrag kommentiert"
+ email_confirm:
+ subject: "[OpenStreetMap] Deine E-Mail-Adresse bestätigen"
+ email_confirm_html:
+ click_the_link: Wenn du das bist, bestätige bitte deine E-Mail-Adresse mit dem Link unten
+ greeting: Hallo,
+ hopefully_you: Jemand (hoffentlich du) möchte seine E-Mail-Adresse bei {{server_url}} zu {{new_address}} ändern.
+ email_confirm_plain:
+ click_the_link: Wenn du das bist, bestätige bitte deine E-Mail-Adresse mit dem Link unten.
+ greeting: Hallo,
+ hopefully_you_1: Jemand (hoffentlich du) möchte seine E-Mail-Adresse bei
+ hopefully_you_2: "{{server_url}} zu {{new_address}} ändern."
+ friend_notification:
had_added_you: "{{user}} hat dich als Freund hinzugefügt."
- see_their_profile: "Sein Profil ist hier {{userurl}} zu finden, dort kannst du ihn ebenfalls als Freund hinzufügen."
- gpx_notification:
- greeting: "Hallo,"
- your_gpx_file: "Deine GPX-Datei"
- with_description: "mit der Beschreibung"
+ see_their_profile: Sein Profil ist hier {{userurl}} zu finden, dort kannst du ihn ebenfalls als Freund hinzufügen.
+ subject: "[OpenStreetMap] {{user}} hat dich als Freund hinzugefügt"
+ gpx_notification:
+ and_no_tags: und ohne Tags.
and_the_tags: "und folgenden Tags:"
- and_no_tags: "und ohne Tags."
- failure:
- subject: "[OpenStreetMap] GPX-Import Fehler"
+ failure:
failed_to_import: "konnte nicht importiert werden. Fehlermeldung:"
- more_info_1: "Mehr Informationen über GPX-Import Fehler und wie diese vermieden werden können"
+ more_info_1: Mehr Informationen über GPX-Import Fehler und wie diese vermieden werden können
more_info_2: "finden sich hier:"
- import_failures_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures"
- success:
+ subject: "[OpenStreetMap] GPX-Import Fehler"
+ greeting: Hallo,
+ success:
+ loaded_successfully: "{{trace_points}} von\n{{possible_points}} möglichen Punkten wurden erfolgreich importiert."
subject: "[OpenStreetMap] GPX-Import erfolgreich"
- loaded_successfully: |
- {{trace_points}} von
- {{possible_points}} möglichen Punkten wurden erfolgreich importiert.
- signup_confirm:
+ with_description: mit der Beschreibung
+ your_gpx_file: Deine GPX-Datei
+ lost_password:
+ subject: "[OpenStreetMap] Anfrage zum Passwort zurücksetzen"
+ lost_password_html:
+ click_the_link: Wenn du das bist, klicke bitte auf den Link unten, um dein Passwort zurückzusetzen.
+ greeting: Hallo,
+ hopefully_you: Jemand (hoffentlich du) hat darum gebeten sein Passwort für das OpenStreetMap-Benutzerkonto mit dieser E-Mail-Adresse zurückzusetzen.
+ lost_password_plain:
+ click_the_link: Wenn du das bist, klicke bitte auf den Link unten, um dein Passwort zurückzusetzen.
+ greeting: Hallo,
+ hopefully_you_1: Jemand (hoffentlich du) hat darum gebeten sein Passwort für das
+ hopefully_you_2: OpenStreetMap-Benutzerkonto mit dieser E-Mail-Adresse zurückzusetzen.
+ message_notification:
+ footer1: Du kannst diese Nachricht auch hier {{readurl}} lesen
+ footer2: und hier {{replyurl}} antworten
+ header: "{{from_user}} hat dir eine Nachricht über OpenStreetMap mit dem Betreff {{subject}} gesendet:"
+ hi: Hallo {{to_user}},
+ subject: "[OpenStreetMap] {{user}} hat dir eine Nachricht gesendet"
+ signup_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Deine E-Mail-Adresse bestätigen"
- signup_confirm_plain:
- greeting: "Hallo!"
- hopefully_you: "Jemand (hoffentlich du) möchte ein Benutzerkonto erstellen für"
- # next two translations run-on : please word wrap appropriately
- click_the_link_1: "Wenn du das bist, Herzlich Willkommen! Bitte klicke auf den folgenden Link unter dieser Zeile, um dein"
- click_the_link_2: "Benutzerkonto zu bestätigen. Lies danach weiter, denn es folgen mehr Informationen über OSM."
+ signup_confirm_html:
+ click_the_link: Wenn du das bist, Herzlich Willkommen! Bitte klicke auf den folgenden Link unter dieser Zeile um dein Benutzerkonto zu bestätigen. Lies danach weiter, denn es folgen mehr Informationen über OSM.
+ current_user: Ebenso ist <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">eine Liste mit allen Benutzern in einer Kategorie</a>, die anzeigt wo diese auf der Welt sind, verfügbar.
+ get_reading: Weitere Informationen über OpenStreetMap findest du in <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Beginners_Guide">unserem Wiki</a>, informiere dich über die neusten Nachrichten über das <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap-Blog</a> oder <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>, oder besuche das <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData-Blog</a> von OpenStreetMap-Gründer Steve Coast für die gekürzte Geschichte des Projektes, dort werden auch <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">Podcasts zum Hören</a> angeboten.
+ greeting: Hallo!
+ hopefully_you: Jemand (hoffentlich du) möchte ein Benutzerkonto erstellen für
+ introductory_video: Du kannst dir das {{introductory_video_link}} anschauen.
+ more_videos: Darüber hinaus gibt es noch viele weitere {{more_videos_link}}.
+ more_videos_here: Videos über OpenStreetMap
+ user_wiki_page: Es wird begrüßt, wenn du eine Wiki-Benutzerseite erstellst. Bitte füge auch ein Kategorie-Tag ein, das deinen Standort anzeigt, zum Beispiel <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_München">[[Category:Users_in_München]]</a>.
+ video_to_openstreetmap: Einführungsvideo zu OpenStreetMap
+ wiki_signup: Im <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Hauptseite">Wiki von OpenStreetMap</a> kannst du dich ebenfalls <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup">registrieren</a>.
+ signup_confirm_plain:
+ blog_and_twitter: "Immer auf dem neuesten Stand dank dem OpenStreetMap-Blog oder Twitter:"
+ click_the_link_1: Wenn du das bist, Herzlich Willkommen! Bitte klicke auf den folgenden Link unter dieser Zeile, um dein
+ click_the_link_2: Benutzerkonto zu bestätigen. Lies danach weiter, denn es folgen mehr Informationen über OSM.
+ current_user_1: Eine Liste mit allen Benutzern in einer Kategorie,
+ current_user_2: "die anzeigt wo sie auf der Welt sind, ist hier verfügbar:"
+ greeting: Hallo!
+ hopefully_you: Jemand (hoffentlich du) möchte ein Benutzerkonto erstellen für
introductory_video: "Ein Einführungsvideo zu OpenStreetMap kannst du dir hier anschauen:"
more_videos: "Weitere Videos gibt es hier:"
+ opengeodata: "OpenGeoData.org ist das Blog von OpenStreetMap-Gründer Steve Coast; dort gibt es auch einen Podcast:"
the_wiki: "Weitere Informationen über OSM findest du in unserem Wiki:"
- the_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Beginners_Guide"
- opengeodata: "OpenGeoData.org ist das OpenStreetMap Blog; dort gibt es auch einen Podcast:"
+ the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Beginners_Guide
+ user_wiki_1: Es wird begrüßt wenn du dort eine Benutzerseite erstellst, welche
+ user_wiki_2: einen Kategorie-Tag enthält der auf deinen Standort hinweist, zum Beispiel [[Category:Users_in_München]].
wiki_signup: "Im Wiki von OpenStreetMap kannst du dich ebenfalls registrieren:"
- wiki_signup_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Hauptseite"
- # next four translations are in pairs : please word wrap appropriately
- user_wiki_1: "Es wird begrüßt wenn du dort eine Benutzerseite erstellst, welche"
- user_wiki_2: "einen Kategorie-Tag enthält der auf deinen Standort hinweist, zum Beispiel [[Category:Users_in_München]]."
- current_user_1: "Eine Liste mit allen Benutzern in einer Kategorie,"
- current_user_2: " die anzeigt wo sie auf der Welt sind, ist hier verfügbar:"
- signup_confirm_html:
- greeting: "Hallo!"
- hopefully_you: "Jemand (hoffentlich du) möchte ein Benutzerkonto erstellen für"
- click_the_link: "Wenn du das bist, Herzlich Willkommen! Bitte klicke auf den folgenden Link unter dieser Zeile um dein Benutzerkonto zu bestätigen. Lies danach weiter, denn es folgen mehr Informationen über OSM."
- introductory_video: "Du kannst dir das {{introductory_video_link}} anschauen."
- video_to_openstreetmap: "Einführungsvideo zu OpenStreetMap"
- more_videos: "Darüber hinaus gibt es noch viele weitere {{more_videos_link}}."
- more_videos_here: "Videos über OpenStreetMap"
- get_reading: 'Weitere Informationen über OSM findest du in <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Beginners_Guide">unserem Wiki</a><br /><a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData.org</a> ist das OpenStreetMap Blog; dort gibt es auch einen <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">Podcast</a>.'
- wiki_signup: 'Im <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Hauptseite">Wiki von OpenStreetMap</a> kannst du dich ebenfalls <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup">registrieren</a>.'
- user_wiki_page: 'Es wird begrüßt, wenn du eine Wiki-Benutzerseite erstellst. Bitte füge auch ein Kategorie-Tag ein, das deinen Standort anzeigt, zum Beispiel <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_München">[[Category:Users_in_München]]</a>.'
- current_user: 'Ebenso ist <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">eine Liste mit allen Benutzern in einer Kategorie</a>, die anzeigt wo diese auf der Welt sind, verfügbar.'
- email_confirm:
- subject: "[OpenStreetMap] Deine E-Mail-Adresse bestätigen"
- email_confirm_plain:
- greeting: "Hallo,"
- hopefully_you_1: "Jemand (hoffentlich du) möchte seine E-Mail-Adresse bei"
- hopefully_you_2: "{{server_url}} zu {{new_address}} ändern."
- click_the_link: "Wenn du das bist, bestätige bitte deine E-Mail-Adresse mit dem Link unten."
- email_confirm_html:
- greeting: "Hallo,"
- hopefully_you: "Jemand (hoffentlich du) möchte seine E-Mail-Adresse bei {{server_url}} zu {{new_address}} ändern."
- click_the_link: "Wenn du das bist, bestätige bitte deine E-Mail-Adresse mit dem Link unten"
- lost_password:
- subject: "[OpenStreetMap] Anfrage zum Passwort zurücksetzen"
- lost_password_plain:
- greeting: "Hallo,"
- hopefully_you_1: "Jemand (hoffentlich du) hat darum gebeten sein Passwort für das"
- hopefully_you_2: "OpenStreetMap-Benutzerkonto mit dieser E-Mail-Adresse zurückzusetzen."
- click_the_link: "Wenn du das bist, klicke bitte auf den Link unten, um dein Passwort zurückzusetzen."
- lost_password_html:
- greeting: "Hallo,"
- hopefully_you: "Jemand (hoffentlich du) hat darum gebeten sein Passwort für das OpenStreetMap-Benutzerkonto mit dieser E-Mail-Adresse zurückzusetzen."
- click_the_link: "Wenn du das bist, klicke bitte auf den Link unten, um dein Passwort zurückzusetzen."
- reset_password:
- subject: "[OpenStreetMap] Passwort zurückgesetzt"
- reset_password_plain:
- greeting: "Hallo,"
- reset: "Dein neues Passwort lautet {{new_password}}"
- reset_password_html:
- greeting: "Hallo,"
- reset: "Dein neues Passwort lautet {{new_password}}"
- message:
- inbox:
- title: "Posteingang"
- my_inbox: "Posteingang"
- outbox: "Gesendet"
- you_have: "Du hast {{new_count}} neue Nachrichten und {{old_count}} alte Nachrichten"
- from: "Absender"
- subject: "Betreff"
- date: "Datum"
- no_messages_yet: "Du hast noch keine Nachrichten. Trete doch mit {{people_mapping_nearby_link}} in Kontakt."
- people_mapping_nearby: "Mappern in deiner Nähe"
- message_summary:
- unread_button: "Als ungelesen markieren"
- read_button: "Als gelesen markieren"
- reply_button: "Antworten"
- delete_button: "Löschen"
- new:
- title: "Nachricht senden"
- send_message_to: "Eine Nachricht an {{name}} senden"
- subject: "Betreff"
- body: "Text"
- send_button: "Senden"
- back_to_inbox: "Zurück zum Posteingang"
- message_sent: "Nachricht gesendet"
- no_such_user:
- title: "Benutzer oder Nachricht nicht gefunden"
- heading: "Benutzer oder Nachricht nicht gefunden"
- body: "Wir konnten leider keinen entsprechenden Benutzer oder eine entsprechende Nachricht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt."
- outbox:
- title: "Gesendet"
- my_inbox: "{{inbox_link}}"
- inbox: "Posteingang"
- outbox: "Gesendet"
- you_have_sent_messages: "Du hast {{sent_count}} Nachrichten versendet"
- to: "An"
- subject: "Betreff"
- date: "Datum"
- no_sent_messages: "Du hast noch keine Nachrichten versendet. Trete doch mit {{people_mapping_nearby_link}} in Kontakt."
- people_mapping_nearby: "Mappern in deiner Nähe"
- read:
- title: "Nachricht lesen"
- reading_your_messages: "Eigene Nachrichten"
- from: "Absender"
- subject: "Betreff"
- date: "Datum"
- reply_button: "Antworten"
- unread_button: "Als ungelesen markieren"
- back_to_inbox: "Zurück zum Posteingang"
- reading_your_sent_messages: "Deine versendeten Nachrichten lesen"
- to: "An"
- back_to_outbox: "Zurück zu Gesendete Nachrichten"
- sent_message_summary:
- delete_button: "Löschen"
- mark:
- as_read: "Nachricht als gelesen markiert"
- as_unread: "Nachricht als ungelesen markiert"
- delete:
- deleted: "Nachricht gelöscht"
- site:
- index:
- js_1: "Dein Browser unterstützt kein Javascript oder du hast es deaktiviert."
- js_2: "OpenStreetMap nutzt Javascript für die Kartendarstellung."
- js_3: 'Solltest bei dir kein Javascript möglich sein, kannst du auf der <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home Website</a> eine Version ohne Javascript benutzen.'
+ wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Hauptseite
+ oauth:
+ oauthorize:
+ allow_read_gpx: Deine privaten GPS-Tracks auszulesen
+ allow_read_prefs: Deine Benutzereinstellungen zu lesen
+ allow_to: "Erlaube der Anwendung:"
+ allow_write_api: Die OSM-Datenbank zu ändern
+ allow_write_diary: Blogeinträge und Kommentare zu schreiben und Freunde einzutragen
+ allow_write_gpx: GPS-Tracks hochzuladen
+ allow_write_prefs: Deine Benutzereinstellungen zu verändern
+ request_access: "Die Anwendung {{app_name}} möchte auf Deinen OpenStreetMap-Account zugreifen. Bitte entscheide, ob Du der Anwendung die folgenden Rechte gewähren möchtest. Du kannst alle oder einige der folgenden Rechte gewähren:"
+ revoke:
+ flash: Du hast den Berechtigungsschlüssel für {{application}} zurückgezogen
+ oauth_clients:
+ create:
+ flash: Daten erfolgreich registriert
+ destroy:
+ flash: Die registrierte Client-Anwendung wurde entfernt
+ edit:
+ submit: Bearbeiten
+ title: Anwendung bearbeiten
+ form:
+ allow_read_gpx: Zugriff auf ihre privaten GPS-Tracks.
+ allow_read_prefs: Ihre Einstellungen auslesen.
+ allow_write_api: Kartendaten verändern.
+ allow_write_diary: Tagebucheinträge und -kommentare schreiben und Freunde hinzufügen.
+ allow_write_gpx: GPS-Spuren hochladen
+ allow_write_prefs: Ihre Einstellungen verändern.
+ callback_url: Callback-URL
+ name: Name
+ requests: "Die Benutzer um die folgenden Dinge um Erlaubnis bitten:"
+ required: Erforderlich
+ support_url: Support URL
+ url: Applikations URL
+ index:
+ application: Anwendungsname
+ issued_at: Ausgestellt Am
+ list_tokens: "Die folgenden Token wurde an Applikationen in Ihrem Namen vergeben:"
+ my_apps: Meine Client-Anwendungen
+ my_tokens: Meine autorisierten Anwendungen
+ no_apps: Wenn du mit einer Anwendung gerne den {{oauth}}-Standard verwenden würdest, musst du sie hier registrieren.
+ register_new: Anwendung registrieren
+ registered_apps: "Du hast die folgenden Client-Anwendungen registriert:"
+ revoke: Wiederrufen!
+ title: Meine OAuth Details
+ new:
+ submit: Registrieren
+ title: Eine neue Anwendung registrieren
+ not_found:
+ sorry: Es tut mir leid, aber {{type}} wurde nicht gefunden.
+ show:
+ access_url: "Zugriffstoken URL:"
+ allow_read_gpx: Zugriff auf ihre privaten GPS-Tracks.
+ allow_read_prefs: Ihre Einstellungen auslesen.
+ allow_write_api: Karte ändern
+ allow_write_diary: Tagebucheinträge und -kommentare schreiben und Freunde hinzufügen.
+ allow_write_gpx: GPS-Spuren hochladen
+ allow_write_prefs: Nutzereinstellungen verändern.
+ authorize_url: "Berechtigungs URL:"
+ edit: Details bearbeiten
+ key: "Schlüssel:"
+ requests: "Die Benutzer werden um Folgendes um Erlaubnis gebeten:"
+ secret: "Geheimnis:"
+ support_notice: Wir unterstützen HMAC-SHA1 (empfolen) und Reintext im SSL-Modus.
+ title: OAuth Details für {{app_name}}
+ url: "Tokenanfrage URL:"
+ update:
+ flash: Client-Informationen erfolgreich aktualisiert
+ site:
+ edit:
+ anon_edits_link_text: Hier findest du mehr Infos dazu.
+ flash_player_required: Du benötigst den Flash Player um Potlatch, den OpenStreetMap-Flash-Editor zu benutzen. <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Lade den Flash Player von Adobe.com herunter</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Editing">Einige andere Möglichkeiten</a>, um OpenStreetMap zu editieren, sind hier beschrieben.
+ not_public: Deine Einstellungen sind auf anonymes Bearbeiten gestellt.
+ not_public_description: Du musst deine Einstellungen auf öffentliches Bearbeiten umstellen. Dies kannst du auf deiner {{user_page}} tun.
+ potlatch_unsaved_changes: Du hast deine Arbeit noch nicht gespeichert. (Um sie in Potlach zu speichern, klicke auf eine leere Fläche bzw. deselektiere den Weg oder Punkt, wenn du im Live-Modus editierst oder klicke auf Speichern, wenn ein Speicherbutton vorhanden ist.)
+ user_page_link: Benutzerseite
+ index:
+ js_1: Dein Browser unterstützt kein Javascript oder du hast es deaktiviert.
+ js_2: OpenStreetMap nutzt Javascript für die Kartendarstellung.
+ js_3: Solltest bei dir kein Javascript möglich sein, kannst du auf der <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home Website</a> eine Version ohne Javascript benutzen.
+ license:
+ license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
+ notice: Lizenziert unter {{license_name}} Lizenz durch das {{project_name}} und seine Mitwirkenden.
+ project_name: OpenStreetMap Projekt
permalink: Permalink
shortlink: Shortlink
- license:
- notice: "Lizenziert unter {{license_name}} Lizenz durch das {{project_name}} und seine Mitwirkenden."
- license_name: "Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0"
- license_url: "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.de"
- project_name: "OpenStreetMap Projekt"
- project_url: "http://openstreetmap.org"
- edit:
- not_public: "Deine Einstellungen sind auf anonymes Bearbeiten gestellt."
- not_public_description: "Du musst deine Einstellungen auf öffentliches Bearbeiten umstellen. Dies kannst du auf deiner {{user_page}} tun."
- user_page_link: Benutzerseite
- anon_edits: "({{link}})"
- anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
- anon_edits_link_text: "Hier findest du mehr Infos dazu."
- flash_player_required: 'Du benötigst den Flash Player um Potlatch, den OpenStreetMap-Flash-Editor zu benutzen. <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Lade den Flash Player von Adobe.com herunter</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Editing">Einige andere Möglichkeiten</a>, um OpenStreetMap zu editieren, sind hier beschrieben.'
- potlatch_unsaved_changes: "Du hast deine Arbeit noch nicht gespeichert. (Um sie in Potlach zu speichern, klicke auf eine leere Fläche bzw. deselektiere den Weg oder Punkt, wenn du im Live-Modus editierst oder klicke auf Speichern, wenn ein Speicherbutton vorhanden ist.)"
- sidebar:
- search_results: Suchergebnisse
- close: Schließen
- search:
+ key:
+ map_key: Legende
+ map_key_tooltip: Legende für die Mapnik-Karte bei diesem Zoom-Level
+ table:
+ entry:
+ admin: Landesgrenzen, sonstige Grenzen
+ allotments: Kleingartenanlage
+ apron:
+ - Flughafenvorfeld
+ - Terminal
+ bridge: Dicker Rand = Brücke
+ bridleway: Reitweg
+ brownfield: Brachland
+ building: Besonderes Gebäude
+ byway: Nebenweg
+ cable:
+ - Seilbahn
+ - Sitzlift
+ cemetery: Friedhof
+ centre: Sportzentum
+ commercial: Gewerbegebiet
+ common:
+ - öffentliche Grünfläche
+ - Wiese
+ construction: Straße im Bau
+ cycleway: Fahrradweg
+ destination: Nur für Anrainer
+ farm: Landwirtschaft
+ footway: Fussweg
+ forest: Forst
+ golf: Golfplatz
+ heathland: Heide
+ industrial: Industriegebiet
+ lake:
+ - See
+ - Speichersee
+ military: Militärgebiet
+ motorway: Autobahn
+ park: Park
+ permissive: Eingeschänkter Zugang
+ pitch: Sportfeld
+ primary: Bundesstraße
+ private: Privater Zugang
+ rail: Eisenbahn
+ reserve: Naturschutzgebiet
+ resident: Wohngebiet
+ retail: Einkaufszentrum
+ runway:
+ - Start- und Landebahn
+ - Rollweg
+ school:
+ - Schule
+ - Universität
+ secondary: Landes-, Kreisstraße
+ station: Bahnhof
+ subway: U-Bahn
+ summit:
+ - Gipfel
+ - Bergspitze
+ tourist: Touristenattraktion
+ track: Wald-, Feldweg
+ tram:
+ - Kleinbahn
+ - Straßenbahn
+ trunk: Schnellstraße
+ tunnel: Gestrichelter Rand = Tunnel
+ unclassified: Straße
+ unsurfaced: Unbefestigte Straße
+ wood: Naturwald
+ heading: Legende für Zoomstufe {{zoom_level}}
+ search:
search: Suchen
- where_am_i: "Wo bin ich?"
- submit_text: "Go"
- search_help: "Beispiele: 'München', 'Heinestraße, Würzburg', 'CB2 5AQ', oder 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>mehr Beispiele...</a>"
- key:
- map_key: "Legende"
- map_key_tooltip: "Legende für die Mapnik-Karte bei diesem Zoom-Level"
- table:
- heading: "Legende für Zoomstufe {{zoom_level}}"
- entry:
- motorway: "Autobahn"
- trunk: "Schnellstraße"
- primary: "Bundesstraße"
- secondary: "Landes-, Kreisstraße"
- unclassified: "Straße"
- unsurfaced: "Unbefestigte Straße"
- track: "Wald-, Feldweg"
- byway: "Nebenweg"
- bridleway: "Reitweg"
- cycleway: "Fahrradweg"
- footway: "Fussweg"
- rail: "Eisenbahn"
- subway: "U-Bahn"
- tram:
- - Light rail
- - tram
- cable:
- - Cable car
- - chair lift
- runway:
- - Airport Runway
- - taxiway
- apron:
- - Airport apron
- - terminal
- admin: "Landesgrenzen, sonstige Grenzen"
- forest: "Forst"
- wood: "Naturwald"
- golf: "Golfplatz"
- park: "Park"
- resident: "Wohngebiet"
- tourist: "Touristenattraktion"
- common:
- - Common
- - meadow
- retail: "Einkaufszentrum"
- industrial: "Industriegebiet"
- commercial: "Gewerbegebiet"
- heathland: "Heide"
- lake:
- - Lake
- - reservoir
- farm: "Landwirtschaft"
- brownfield: "Brachland"
- cemetery: "Friedhof"
- allotments: "Kleingartenanlage"
- pitch: "Sportfeld"
- centre: "Sportzentum"
- reserve: "Naturschutzgebiet"
- military: "Militärgebiet"
- school: "Schule, Universität"
- building: "Besonderes Gebäude"
- station: "Bahnhof"
- summit:
- - Summit
- - peak
- tunnel: "Gestrichelter Rand = Tunnel"
- bridge: "Dicker Rand = Brücke"
- private: "Privater Zugang"
- permissive: "Eingeschänkter Zugang"
- destination: "Nur für Anrainer"
- construction: "Straße im Bau"
- trace:
- create:
- upload_trace: "Lade einen GPS-Track hoch"
- trace_uploaded: "Deine GPX-Datei wurde hochgeladen und wartet auf die Aufnahme in die Datenbank. Dies geschieht normalerweise innerhalb einer halben Stunde, anschließend wird dir eine Bestätigungs-E-Mail gesendet."
- edit:
- title: "Track {{name}} bearbeiten"
- heading: "Track {{name}} bearbeiten"
+ search_help: "Beispiele: „München“, „Heinestraße, Würzburg“, „CB2 5AQ“, oder „post offices near Lünen“ <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>mehr Beispiele …</a>"
+ submit_text: Los
+ where_am_i: Wo bin ich?
+ where_am_i_title: Die momentane Position mit der Suchmaschine anzeigen
+ sidebar:
+ close: Schließen
+ search_results: Suchergebnisse
+ trace:
+ create:
+ trace_uploaded: Deine GPX-Datei wurde hochgeladen und wartet auf die Aufnahme in die Datenbank. Dies geschieht normalerweise innerhalb einer halben Stunde, anschließend wird dir eine Bestätigungs-E-Mail gesendet.
+ upload_trace: Lade einen GPS-Track hoch
+ delete:
+ scheduled_for_deletion: Für Löschung vorgesehener Track
+ edit:
+ description: "Beschreibung:"
+ download: herunterladen
+ edit: bearbeiten
filename: "Dateiname:"
- download: "herunterladen"
- uploaded_at: "Hochgeladen am:"
+ heading: Track {{name}} bearbeiten
+ map: Karte
+ owner: "Besitzer:"
points: "Punkte:"
+ save_button: Speichere Änderungen
start_coord: "Startkoordinate:"
- map: "Karte"
- edit: "bearbeiten"
- owner: "Besitzer:"
- description: "Beschreibung:"
tags: "Tags:"
- tags_help: "Trennung durch Komma"
- save_button: "Speichere Änderungen"
- no_such_user:
- title: "Benutzer nicht gefunden"
- heading: "Der Benutzer {{user}} existiert nicht"
- body: "Entschuldige, wir konnten keinen Benutzer mit dem Namen {{user}} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt, oder du bist einem ungültigem Link gefolgt."
- trace_form:
- upload_gpx: "GPX-Datei"
- description: "Beschreibung"
- tags: "Tags"
- tags_help: "Trennung durch Komma"
- public: "Öffentlich?"
- public_help: "Was heißt das?"
- public_help_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces"
- upload_button: "Hochladen"
- help: "Hilfe"
- help_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Upload"
- trace_header:
- see_just_your_traces: "Eigene GPS-Tracks anzeigen oder neue hinzufügen"
- see_all_traces: "Alle GPS-Tracks"
- see_your_traces: "Eigene GPS-Tracks"
+ tags_help: Trennung durch Komma
+ title: Track {{name}} bearbeiten
+ uploaded_at: "Hochgeladen am:"
+ visibility: "Sichtbarkeit:"
+ visibility_help: Was heißt das?
+ list:
+ public_traces: Öffentliche GPS-Tracks
+ public_traces_from: Öffentliche GPS-Tracks von {{user}}
+ tagged_with: " Gekennzeichnet mit {{tags}}"
+ your_traces: Eigene GPS-Tracks
+ make_public:
+ made_public: veröffentlichter Track
+ no_such_user:
+ body: Entschuldige, wir konnten keinen Benutzer mit dem Namen {{user}} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt, oder du bist einem ungültigem Link gefolgt.
+ heading: Der Benutzer {{user}} existiert nicht
+ title: Benutzer nicht gefunden
+ offline:
+ heading: GPX Speicher Offline
+ message: Das Upload-System und der Speicher für GPX-Dateien ist derzeit nicht verfügbar
+ offline_warning:
+ message: Das Upload-System für GPX-Dateien ist derzeit nicht verfügbar
+ trace:
+ ago: "{{time_in_words_ago}} her"
+ by: von
+ count_points: "{{count}} Punkte"
+ edit: bearbeiten
+ edit_map: Karte bearbeiten
+ identifiable: IDENTIFIZIERBAR
+ in: in
+ map: Karte
+ more: mehr
+ pending: AUSSTEHEND
+ private: PRIVAT
+ public: ÖFFENTLICH
+ trace_details: Track-Details
+ trackable: TRACK
+ view_map: Karte anzeigen
+ trace_form:
+ description: Beschreibung
+ help: Hilfe
+ help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Upload
+ tags: Tags
+ tags_help: Trennung durch Komma
+ upload_button: Hochladen
+ upload_gpx: GPX-Datei
+ visibility: Sichtbarkeit
+ visibility_help: Was heißt das?
+ trace_header:
+ see_all_traces: Alle GPS-Tracks
+ see_just_your_traces: Eigene GPS-Tracks anzeigen oder neue hinzufügen
+ see_your_traces: Eigene GPS-Tracks
traces_waiting: "{{count}} deiner Tracks sind momentan in der Warteschlange. Bitte warte bis diese fertig sind, um die Verarbeitung nicht für andere Nutzer zu blockieren."
- trace_optionals:
- tags: "Tags"
- view:
- title: "Track {{name}} betrachten"
- heading: "Track {{name}} betrachten"
- pending: "WARTEND"
+ trace_optionals:
+ tags: Tags
+ trace_paging_nav:
+ next: nächste
+ previous: vorherige
+ showing_page: Seite {{page}}
+ view:
+ delete_track: Diesen Track löschen
+ description: "Beschreibung:"
+ download: herunterladen
+ edit: bearbeiten
+ edit_track: Diesen Track bearbeiten
filename: "Dateiname:"
- download: "herunterladen"
- uploaded: "Hochgeladen am:"
- points: "Punkte"
- start_coordinates: "Startkoordinate:"
- map: "Karte"
- edit: "bearbeiten"
+ heading: Track {{name}} betrachten
+ map: Karte
+ none: Keine
owner: "Besitzer:"
- description: "Beschreibung:"
+ pending: WARTEND
+ points: "Punkte:"
+ start_coordinates: "Startkoordinate:"
tags: "Tags:"
- none: "Keine"
- make_public: "Mache diesen Track öffentlich"
- edit_track: "Diesen Track bearbeiten"
- delete_track: "Diesen Track löschen"
- trace_not_found: "Track nicht gefunden!"
- trace_paging_nav:
- showing: "Zeige Seite"
- of: "von"
- trace:
- pending: "AUSSTEHEND"
- count_points: "{{count}} Punkte"
- ago: "{{time_in_words_ago}}"
- more: "mehr"
- trace_details: "Track-Details"
- view_map: "Karte anzeigen"
- edit: "bearbeiten"
- edit_map: "Karte bearbeiten"
- public: "ÖFFENTLICH"
- private: "PRIVAT"
- by: "von"
- in: "in"
- map: "Karte"
- list:
- public_traces: "Öffentliche GPS-Tracks"
- your_traces: "Eigene GPS-Tracks"
- public_traces_from: "Öffentliche GPS-Tracks von {{user}}"
- tagged_with: " Gekennzeichnet mit {{tags}}"
- delete:
- scheduled_for_deletion: "Für Löschung vorgesehener Track"
- make_public:
- made_public: "veröffentlichter Track"
- user:
- login:
- title: "Anmelden"
- heading: "Anmelden"
- please login: "Bitte melde dich an oder {{create_user_link}}."
- create_account: "erstelle ein Benutzerkonto"
- email or username: "E-Mail-Adresse oder Benutzername: "
- password: "Passwort: "
- lost password link: "Passwort vergessen?"
- login_button: "Anmelden"
- account not active: "Leider ist dein Benutzerkonto noch nicht aktiv.<br>Bitte aktivierte dein Benutzerkonto, indem du auf den Link in deiner Bestätigungs-E-Mail klickst."
- auth failure: "Sorry, Anmelden mit diesen Daten nicht möglich."
- lost_password:
- title: "Passwort vergessen"
- heading: "Passwort vergessen?"
+ title: Track {{name}} betrachten
+ trace_not_found: Track nicht gefunden!
+ uploaded: "Hochgeladen am:"
+ visibility: "Sichtbarkeit:"
+ visibility:
+ identifiable: Identifizierbar (wird in der Trackliste als sortierte Punktfolge mit Zeitstempel angezeigt)
+ private: Privat (werden nur als anonyme, unsortierte Punkte ohne Zeitangaben gezeigt)
+ public: Öffentlich (wird in der Trackliste angezeigt, jedoch nur als anonyme, unsortierte Punktfolge ohne Zeitstempel)
+ trackable: Track (wird in der Trackliste als anonyme, sortierte Punktfolge mit Zeitstempel angezeigt)
+ user:
+ account:
+ email never displayed publicly: (nicht öffentlich sichtbar)
+ flash update success: Benutzerinformationen erfolgreich aktualisiert.
+ flash update success confirm needed: Benutzerinformationen erfolgreich aktualisiert. Du erhältst eine E-Mail, um deine neue E-Mail-Adresse zu bestätigen.
+ home location: "Standort:"
+ latitude: "Breitengrad:"
+ longitude: "Längengrad:"
+ make edits public button: Alle meine Bearbeitungen öffentlich machen
+ my settings: Eigene Einstellungen
+ no home location: Du hast noch keinen Standort angegeben.
+ preferred languages: "Bevorzugte Sprachen:"
+ profile description: "Profil-Beschreibung:"
+ public editing:
+ disabled: Deaktiviert, bearbeiten von Daten nicht möglich, alle bisherigen Bearbeitungen sind anonym.
+ disabled link text: Warum kann ich nichts bearbeiten?
+ enabled: Aktiviert. Nicht anonym, bearbeiten der Kartendaten möglich.
+ enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+ enabled link text: Was ist das?
+ heading: "Öffentliches Bearbeiten:"
+ public editing note:
+ heading: Öffentliches Bearbeiten
+ text: Im Moment sind deine Beiträge anonym und man kann dir weder Nachrichten senden noch deinen Wohnort sehen. Um sichtbar zu machen, welche Arbeit von dir stammt, und um kontaktierbar zu werden, klicke auf den Button unten. <b>Seit Version 0.6 der API aktiv ist, können anonyme Benutzer die Karte nicht mehr bearbeiten</b> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">warum?</a>).<ul><li>Deine E-Mail-Adresse wird bei Verlassen des anonymen Statuses nicht veröffentlicht.</li><li>Die Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden. Für neu registrierte Benutzer besteht die Möglichkeit des anonymen Accounts nicht mehr.</li></ul>
+ return to profile: Zurück zum Profil
+ save changes button: Speichere Änderungen
+ title: Benutzerkonto bearbeiten
+ update home location on click: Standort bei Klick auf die Karte aktualisieren?
+ confirm:
+ button: Bestätigen
+ failure: Ein Benutzeraccount wurde bereits mit diesem Link bestätigt.
+ heading: Benutzerkonto bestätigen
+ press confirm button: Benutzerkonto aktivieren, indem du auf den Bestätigungsbutton klickst.
+ success: Dein Benutzeraccount wurde bestätigt, danke fürs Registrieren!
+ confirm_email:
+ button: Bestätigen
+ failure: Eine E-Mail-Adresse wurde bereits mit diesem Link bestätigt.
+ heading: Änderung der E-Mail-Adresse bestätigen
+ press confirm button: Neue E-Mail-Adresse bestätigen, indem du auf den Bestätigungsbutton klickst.
+ success: Deine E-Mail-Adresse wurde bestätigt, danke fürs Registrieren!
+ filter:
+ not_an_administrator: Du must ein Administrator sein um das machen zu dürfen
+ friend_map:
+ nearby mapper: "Mapper in der Nähe: [[nearby_user]]"
+ your location: Eigener Standort
+ go_public:
+ flash success: Alle deine Bearbeitungen sind nun öffentlich und du kannst nun die Kartendaten bearbeiten.
+ login:
+ account not active: Leider ist dein Benutzerkonto noch nicht aktiv.<br />Bitte aktivierte dein Benutzerkonto, indem du auf den Link in deiner Bestätigungs-E-Mail klickst.
+ auth failure: Sorry, Anmelden mit diesen Daten nicht möglich.
+ create_account: erstelle ein Benutzerkonto
+ email or username: "E-Mail-Adresse oder Benutzername:"
+ heading: Anmelden
+ login_button: Anmelden
+ lost password link: Passwort vergessen?
+ password: "Passwort:"
+ please login: Bitte melde dich an oder {{create_user_link}}.
+ title: Anmelden
+ lost_password:
email address: "E-Mail-Adresse:"
- new password button: "Neues Passwort senden"
- notice email on way: "Eine E-Mail mit Hinweisen zum Zurücksetzen des Passworts wurde an dich versandt."
- notice email cannot find: "Wir konnten die E-Mailadresse nicht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder mit einer anderen E-Mailadresse angemeldet."
- reset_password:
- title: Passwort zurücksetzen
- flash changed check mail: "Dein Passwort wurde geändert und per E-Mail an dich versandt."
- flash token bad: "Wir konnten dieses Kürzel leider nicht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt."
- new:
- title: "Benutzerkonto erstellen"
- heading: "Ein Benutzerkonto erstellen"
- no_auto_account_create: "Im Moment ist das automatische Erstellen eines Benutzerkontos leider nicht möglich."
- contact_webmaster: 'Bitte kontaktiere den <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">Webmaster</a> um ein Benutzerkonto erstellt zu bekommen - wir werden die Anfrage so schnell wie möglich bearbeiten. '
- fill_form: "Fülle das Formular aus und dir wird eine kurze E-Mail zur Aktivierung deines Benutzerkontos geschickt."
- license_agreement: 'Mit der Erstellung des Benutzerkontos stimmst du zu, dass alle Daten, die du zum OpenStreetMap-Projekt beiträgst, (nicht exklusiv) unter <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">dieser Creative Commons Lizenz (by-sa)</a> lizenziert werden.'
- email address: "E-Mail-Adresse: "
- confirm email address: "Bestätige deine E-Mail-Adresse: "
- not displayed publicly: 'Nicht öffentlich sichtbar (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy">Datenschutzrichtlinie</a>)'
- display name: "Benutzername: "
- password: "Passwort: "
- confirm password: "Passwort bestätigen: "
+ heading: Passwort vergessen?
+ help_text: Bitte gib deine E-Mail-Adresse ein, mit der Du dich angemeldet hast. Wir werden dir dann einen Link schicken, mit dem Du dein Passwort zurück setzen kannst.
+ new password button: Passwort zurücksetzen
+ notice email cannot find: Wir konnten die E-Mail-Adresse nicht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder mit einer anderen E-Mail-Adresse angemeldet.
+ notice email on way: Eine E-Mail mit Hinweisen zum Zurücksetzen des Passworts wurde an dich versandt.
+ title: Passwort vergessen
+ make_friend:
+ already_a_friend: Du bist bereits mit {{name}} befreundet.
+ failed: Sorry, {{name}} konnte nicht als dein Freund hinzugefügt werden.
+ success: "{{name}} ist nun dein Freund."
+ new:
+ confirm email address: "Bestätige deine E-Mail-Adresse:"
+ confirm password: "Passwort bestätigen:"
+ contact_webmaster: Bitte kontaktiere den <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">Webmaster</a> um ein Benutzerkonto erstellt zu bekommen - wir werden die Anfrage so schnell wie möglich bearbeiten.
+ display name: "Benutzername:"
+ display name description: Dein öffentlich angezeigter Benutzername. Er kann später in den Einstellungen geändert werden.
+ email address: "E-Mail-Adresse:"
+ fill_form: Fülle das Formular aus und dir wird eine kurze E-Mail zur Aktivierung deines Benutzerkontos geschickt.
+ flash create success message: Benutzerkonto wurde erfolgreich erstellt. Ein Bestätigungslink wurde dir per E-Mail zugesendet, bitte bestätige diesen und du kannst mit dem Mappen beginnen.<br /><br />Du kannst dich nicht einloggen bevor du deine E-Mail-Adresse mit dem Bestätigungslink bestätigt hast.<br /><br />Falls du einen Spam-Blocker nutzt, der Bestätigungsanfragen sendet, dann setze bitte webmaster@openstreetmap.org auf deine Whitelist, weil wir auf keine Bestätigungsanfrage antworten können.
+ heading: Ein Benutzerkonto erstellen
+ license_agreement: Mit der Erstellung des Benutzerkontos stimmst du zu, dass alle Daten, die du zum OpenStreetMap-Projekt beiträgst, (nicht exklusiv) unter <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">dieser Creative Commons Lizenz (by-sa)</a> lizenziert werden.
+ no_auto_account_create: Im Moment ist das automatische Erstellen eines Benutzerkontos leider nicht möglich.
+ not displayed publicly: Nicht öffentlich sichtbar (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy">Datenschutzrichtlinie</a>)
+ password: "Passwort:"
signup: Registrieren
- flash create success message: "Benutzerkonto wurde erfolgreich erstellt. Ein Bestätigungslink wurde dir per E-Mail zugesendet, bitte bestätige diesen und du kannst mit dem Mappen beginnen.<br /><br />Du kannst dich nicht einloggen bevor du deine E-Mail-Adresse mit dem Bestätigungslink bestätigt hast.<br /><br />Falls du einen Spam-Blocker nutzt, der Bestätigungsanfragen sendet, dann setze bitte webmaster@openstreetmap.org auf deine Whitelist, weil wir auf keine Bestätigungsanfrage antworten können."
- no_such_user:
- title: "Benutzer nicht gefunden"
- heading: "Der Benutzer {{user}} existiert nicht"
- body: "Es gibt leider keinen Benutzer mit dem Namen {{user}}. Bitte überprüfe deine Schreibweise oder der Link war beschädigt."
- view:
+ title: Benutzerkonto erstellen
+ no_such_user:
+ body: Es gibt leider keinen Benutzer mit dem Namen {{user}}. Bitte überprüfe deine Schreibweise oder der Link war beschädigt.
+ heading: Der Benutzer {{user}} existiert nicht
+ title: Benutzer nicht gefunden
+ remove_friend:
+ not_a_friend: "{{name}} ist nicht dein Freund."
+ success: "{{name}} wurde als Freund entfernt."
+ reset_password:
+ confirm password: "Passwort bestätigen:"
+ flash changed: Dein Passwort wurde geändert.
+ flash token bad: Wir konnten dieses Kürzel leider nicht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt.
+ heading: Passwort für {{user}} zurücksetzen
+ password: "Passwort:"
+ reset: Passwort zurücksetzen
+ title: Passwort zurücksetzen
+ set_home:
+ flash success: Standort erfolgreich gespeichert
+ view:
+ activate_user: Benutzer aktivieren
+ add as friend: Als Freund hinzufügen
+ add image: Ein Bild hinzufügen
+ ago: ({{time_in_words_ago}} her)
+ block_history: Blockierungen ansehen
+ blocks by me: Selbst vergebene Sperren
+ blocks on me: Erhaltene Sperren
+ change your settings: Ändere deine Einstellungen
+ confirm: Bestätigen
+ create_block: Diesen Nutzer sperren
+ created from: "erstellt aus:"
+ deactivate_user: Benutzer deaktivieren
+ delete image: Bild löschen
+ delete_user: Benutzer löschen
+ description: Beschreibung
+ diary: Blog
+ edits: Bearbeitungen
+ email address: "E-Mail-Adresse:"
+ hide_user: Benutzer verstecken
+ if set location: Wenn du deinen Standort angegeben hast, erscheint eine Karte am Seitenende. Du kannst deinen Standort in deinen {{settings_link}} ändern.
+ km away: "{{count}} km entfernt"
+ m away: "{{count}} m entfernt"
+ mapper since: "Mapper seit:"
+ moderator_history: Vergebene Sperren anzeigen
my diary: Eigener Blog
- new diary entry: Neuer Blogeintrag
my edits: Eigene Bearbeitungen
- my traces: Eigene Tracks
my settings: Eigene Einstellungen
+ my traces: Eigene Tracks
+ my_oauth_details: Meine OAuth-Details
+ nearby users: "Benutzer in der Nähe:"
+ new diary entry: Neuer Blogeintrag
+ no friends: Du hast bis jetzt keine Freunde hinzugefügt.
+ no home location: Es wurde kein Standort angegeben.
+ no nearby users: Es gibt bisher keine Benutzer, die einen Standort in deiner Nähe angegeben haben.
+ remove as friend: Als Freund entfernen
+ role:
+ administrator: Dieser Benutzer ist ein Administrator
+ grant:
+ administrator: Administrator-Rechte vergeben
+ moderator: Moderator-Rechte vergeben
+ moderator: Dieser Benutzer ist ein Moderator
+ revoke:
+ administrator: Administrator-Rechte entziehen
+ moderator: Moderator-Rechte entziehen
send message: Nachricht senden
- diary: Blog
- edits: Bearbeitungen
+ settings_link_text: Einstellungen
traces: Tracks
- remove as friend: Als Freund entfernen
- add as friend: Als Freund hinzufügen
- mapper since: "Mapper seit: "
- ago: "({{time_in_words_ago}})"
- user image heading: Benutzerbild
- delete image: Bild löschen
+ unhide_user: Benutzer nicht mehr verstecken
upload an image: Ein Bild hochladen
- add image: Ein Bild hinzufügen
- description: Beschreibung
+ user image heading: Benutzerbild
user location: Standort des Benutzers
- no home location: "Es wurde kein Standort angegeben."
- if set location: "Wenn du deinen Standort angegeben hast, erscheint eine Karte am Seitenende. Du kannst deinen Standort in deinen {{settings_link}} ändern."
- settings_link_text: Einstellungen
your friends: Eigene Freunde
- no friends: Du hast bis jetzt keine Freunde hinzugefügt.
- km away: "{{count}}km entfernt"
- m away: "{{count}}m entfernt"
- nearby users: "Benutzer in der Nähe: "
- no nearby users: "Es gibt bisher keine Benutzer, die einen Standort in deiner Nähe angegeben haben."
- change your settings: Ändere deine Einstellungen
- friend_map:
- your location: "Eigener Standort"
- nearby mapper: "Mapper in der Nähe: "
- account:
- title: "Benutzerkonto bearbeiten"
- my settings: Eigene Einstellungen
- email never displayed publicly: "(nicht öffentlich sichtbar)"
- public editing:
- heading: "Öffentliches Bearbeiten: "
- enabled: "Aktiviert. Nicht anonym, bearbeiten der Kartendaten möglich."
- enabled link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits"
- enabled link text: "Was ist das?"
- disabled: "Deaktiviert, bearbeiten von Daten nicht möglich, alle bisherigen Bearbeitungen sind anonym."
- disabled link text: "Warum kann ich nichts bearbeiten?"
- profile description: "Profil-Beschreibung: "
- preferred languages: "Bevorzugte Sprachen: "
- home location: "Standort: "
- no home location: "Du hast noch keinen Standort angegeben."
- latitude: "Breitengrad: "
- longitude: "Längengrad: "
- update home location on click: "Standort bei Klick auf die Karte aktualisieren?"
- save changes button: Speichere Änderungen
- make edits public button: Alle meine Bearbeitungen öffentlich machen
- return to profile: Zurück zum Profil
- flash update success confirm needed: "Benutzerinformationen erfolgreich aktualisiert. Du erhältst eine E-Mail, um deine neue E-Mail-Adresse zu bestätigen."
- flash update success: "Benutzerinformationen erfolgreich aktualisiert."
- confirm:
- heading: Benutzerkonto bestätigen
- press confirm button: "Benutzerkonto aktivieren, indem du auf den Bestätigungsbutton klickst."
- button: Bestätigen
- success: "Dein Benutzeraccount wurde bestätigt, danke fürs Registrieren!"
- failure: "Ein Benutzeraccount wurde bereits mit diesem Link bestätigt."
- confirm_email:
- heading: Änderung der E-Mail-Adresse bestätigen
- press confirm button: "Neue E-Mail-Adresse bestätigen, indem du auf den Bestätigungsbutton klickst."
- button: Bestätigen
- success: "Deine E-Mail-Adresse wurde bestätigt, danke fürs Registrieren!"
- failure: "Eine E-Mail-Adresse wurde bereits mit diesem Link bestätigt."
- set_home:
- flash success: "Standort erfolgreich gespeichert"
- go_public:
- flash success: "Alle deine Bearbeitungen sind nun öffentlich und du kannst nun die Kartendaten bearbeiten."
- make_friend:
- success: "{{name}} ist nun dein Freund."
- failed: "Sorry, {{name}} konnte nicht als dein Freund hinzugefügt werden."
- already_a_friend: "Du bist bereits mit {{name}} befreundet."
- remove_friend:
- success: "{{name} wurde als Freund entfernt."
- not_a_friend: "{{name}} ist nicht dein Freund."
+ user_block:
+ blocks_by:
+ empty: "{{name}} hat noch keine Sperren eingerichtet."
+ heading: Liste der Blockierungen durch {{name}}
+ title: Blockierungen von {{name}}
+ blocks_on:
+ empty: "{{name}} wurde bisher nicht gesperrt."
+ heading: Liste der Sperren für {{name}}
+ title: Sperren für {{name}}
+ create:
+ flash: Benutzer {{name}} wurde gesperrt.
+ try_contacting: Bitte nimm Kontakt mit dem Benutzer auf und gib ihm eine angemessene Zeit zum Antworden, bevor Du ihn sperrst.
+ try_waiting: Bitte gib dem Benutzer einen angemessenen Zeitraum zu antworten bevor Du ihn blockierst.
+ edit:
+ back: Alle Blockierungen anzeigen
+ heading: Blockierung von {{name}} bearbeiten
+ needs_view: Muss der Benutzer sich anmelden, damit die Blockierung beendet wird?
+ period: Zeitraum, ab jetzt, den der Benutzer von der API blockiert wird.
+ reason: Der Grund warum {{name}} blockiert wird. Bitte bleibe ruhig und sachlich und versuche so viele Details wie möglich anzugeben. Bedenke, dass nicht alle Benutzer den Community Jargon verstehen und versuche eine Erklärung zu finden, die von Laien verstanden werden kann.
+ show: Diese Blockierung ansehen
+ submit: Blockierung aktualisieren
+ title: Blockierung von {{name}} bearbeiten
+ filter:
+ block_expired: Die Blockierung kann nicht bearbeitet werden weil die Blockierungszeit bereits abgelaufen ist.
+ block_period: Die Blockierungszeit muss einer der Werte aus der Drop-Down Liste sein
+ not_a_moderator: Du musst Moderator sein um diese Aktion durchzuführen.
+ helper:
+ time_future: Endet in {{time}}.
+ time_past: Endete vor {{time}}
+ until_login: Aktiv, bis der Benutzer sich anmeldet.
+ index:
+ empty: Noch nie blockiert.
+ heading: Liste der Benutzersperren
+ title: Benutzersperren
+ model:
+ non_moderator_revoke: Du musst Moderator sein, um eine Sperre aufzuheben.
+ non_moderator_update: Du musst Moderator sein, um eine Sperre einzurichten oder zu ändern.
+ new:
+ back: Alle Blockierungen anzeigen
+ heading: Sperre für {{name}} einrichten
+ needs_view: Der Benutzer muss sich anmelden, bevor die Sperre aufgehoben wird.
+ period: Wie lange der Benutzer von jetzt ab für den Zugriff auf die API gesperrt wird.
+ reason: Der Grund, warum {{name}} gesperrt wird. Sei bitte möglichst ruhig und sachlich, beschreibe die Lage möglichst detailliert und denke daran, dass Deine Nachricht öffentlich sichtbar ist. Denke daran, dass nicht alle Benutzer den Jargon des Gemeinschaftsprojekts verstehen und verwende Formulierungen, die für Laien verständlich sind.
+ submit: Sperre einrichten
+ title: Sperre für {{name}} einrichten
+ tried_contacting: Ich habe den Benutzer kontaktiert und ihn gebeten aufzuhören.
+ tried_waiting: Ich habe dem Benutzer eine angemessene Zeit eingeräumt, um auf diese Nachrichten zu antworten.
+ not_found:
+ back: Zurück zur Übersicht
+ sorry: Sorry, die Blockierung mit der ID {{id}} konnte nicht gefunden werden.
+ partial:
+ confirm: Bist du sicher?
+ creator_name: Ersteller
+ display_name: Blockierter Benutzer
+ edit: Bearbeiten
+ not_revoked: (nicht aufgehoben)
+ reason: Grund der Blockierung
+ revoke: Aufheben!
+ revoker_name: Aufgehoben von
+ show: Anzeigen
+ status: Status
+ period:
+ one: 1 Stunde
+ other: "{{count}} Stunden"
+ revoke:
+ confirm: Bist du sicher, das du diese Blockierung aufheben möchtest?
+ flash: Die Sperre wurde aufgehoben.
+ heading: Sperre für {{block_on}} durch {{block_by}} aufgehoben
+ past: Die Sperre ist seit {{time}} beendet und kann nicht mehr aufgehoben werden.
+ revoke: Aufheben
+ time_future: "Blockablaufdatum: {{time}}."
+ title: Sperre für {{block_on}} aufheben
+ show:
+ back: Alle Blockierungen anzeigen
+ confirm: Bist Du sicher?
+ edit: Bearbeiten
+ heading: "{{block_on}} blockiert durch {{block_by}}"
+ needs_view: Der Benutzer muss sich wieder anmelden, damit die Blockierung beendet wird.
+ reason: "Grund der Blockierung:"
+ revoke: Aufheben!
+ revoker: "Aufgehoben von:"
+ show: anzeigen
+ status: Status
+ time_future: Endet in {{time}}
+ time_past: Geendet vor {{time}}
+ title: "{{block_on}} blockiert von {{block_by}}"
+ update:
+ only_creator_can_edit: Nur der Moderator, der die Sperre eingerichtet hat, kann sie ändern.
+ success: Block aktualisiert.
+ user_role:
+ filter:
+ already_has_role: Der Nutzer gehört bereits der Rolle {{role}} an.
+ doesnt_have_role: Der Nutzer gehört nicht der Rolle {{role}} an.
+ not_a_role: Der String „{{role}}“ bezeichnet keine gültige Rolle.
+ not_an_administrator: Benutzerrollen können nur von Administratoren verwaltet werden - und du bist keiner.
+ grant:
+ are_you_sure: Bist du sicher, dass du Nutzer „{{name}}“ der Rolle „{{role}}“ zuordnen möchtest?
+ confirm: Bestätigen
+ fail: Der Nutzer „{{name}}“ konnte der Rolle „{{role}}“ nicht zugeordnet werden. Bitte überprüfe, ob es sich um einen gültigen Benutzer und eine gültige Rolle handelt.
+ heading: Bestätige Rollenzuordnung
+ title: Bestätige Rollenzuordnung
+ revoke:
+ are_you_sure: Bist du sicher, dass du die Zuordnung von Benutzer „{{name}}“ zur Rolle „{{role}}“ aufheben willst?
+ confirm: Bestätigen
+ fail: Konnte die Zuordnung von Benutzer „{{name}}“ zu Rolle „{{role}}“ nicht aufheben. Bitte überprüfe, ob es sich um einen gültigen Benutzer und eine gültige Rolle handelt.
+ heading: Bestätige Aufhebung der Rollenzuordnung
+ title: Bestätige Aufhebung der Rollenzuordnung