# Author: Pesder
# Author: Reke
# Author: Ruila
+# Author: S8321414
# Author: Sanmosa
# Author: Shangkuanlc
# Author: Shoufen
# Author: Xiplus
# Author: 予弦
# Author: 列维劳德
+# Author: 捍粵者
# Author: 神樂坂秀吉
# Author: 아라
---
zh-TW:
time:
formats:
- friendly: '%Y 年 %B %e 日 %H 時 %M 分'
+ friendly: '%Y年%m月%e日 %H時%M分'
blog: '%Y年%B%e日'
helpers:
file:
prompt: 選擇檔案
submit:
diary_comment:
- create: 儲存
+ create: 評論
diary_entry:
create: 發佈
update: 更新
client_application:
create: 註冊
update: 更新
- doorkeeper_application:
+ oauth2_application:
create: 註冊
update: 更新
redaction:
message: 訊息
node: 節點
node_tag: 節點標籤
- notifier: 通知
old_node: 舊的節點
old_node_tag: 舊的節點標籤
old_relation: 舊的關聯
allow_write_prefs: 修改他們的使用者偏好設定
allow_write_diary: 建立日記、評論和加入好友
allow_write_api: 修改地圖
- allow_read_gpx: 讀取他們的私人 GPS 軌跡
+ allow_read_gpx: 讀取他們的私人GPS軌跡
allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡
allow_write_notes: 修改註記
diary_comment:
diary_entry:
user: 使用者
title: 標題
+ body: 正文
latitude: 緯度
longitude: 經度
- language: 語言
+ language_code: 語言
doorkeeper/application:
name: 名稱
redirect_uri: 重新導向 URI
help:
doorkeeper/application:
confidential: 應用程式會在客戶端密鑰可以維持機密時使用(本地端移動應用程式和單一頁面應用程式不保密)
- redirect_uri: 每行使用一個 URI
+ redirect_uri: 一行一URI
trace:
- tagstring: 以逗點分隔
+ tagstring: 逗點分隔
user_block:
- reason: 使用者之所以被封鎖的理由。請盡量以平靜、合理的態度,來詳細地描述情況,另外請記住訊息是公開可見的。請注意,並非所有使用者都能了解社群術語,所以請嘗試使用較為通用的說法。
- needs_view: 在清除這項封鎖之前是否需要使用者登入?
+ reason: 封鎖使用者的理由。請盡量以平靜、合理態度詳細描述情況,並記住訊息公開可見。請注意,並非所有使用者都了解社群術語,所以請盡量使用通俗說法。
+ needs_view: 解封前是否需要使用者登入?
user:
- email_confirmation: 您的地址未公開顯示,請查看我們的<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
- title="包含有關電郵地址部分的 OSMF 隱私權政策">隱私權政策</a>來獲得更多資訊。
- new_email: (永遠不公開顯示)
+ email_confirmation: 您的地址未公開顯示,請瀏覽我們的<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
+ title="包含電郵地址的OSMF私隱權政策">私隱權政策</a>獲得更多資訊。
+ new_email: (永不公開顯示)
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
- one: 約1小時前
+ one: 約一小時前
other: 約%{count}小時前
about_x_months:
- one: 約1個月前
+ one: 約一個月前
other: 約%{count}個月前
about_x_years:
- one: 約1年
+ one: 約一年
other: 約%{count}年前
almost_x_years:
- one: 近1年
- other: 近%{count}年前
+ one: 將近一年前
+ other: 將近%{count}年前
half_a_minute: 半分鐘前
less_than_x_seconds:
one: 小於 1 秒前
none: 無
openid: OpenID
google: Google
- facebook: Facebook
+ facebook: 臉書
windowslive: Windows Live
github: GitHub
wikipedia: 維基百科
enabled link text: 這是什麼?
disabled: 已停用且不能編輯資料,所有先前的編輯都會成為匿名的。
disabled link text: 為什麼我不能編輯?
- public editing note:
- heading: 公開編輯
- html: 目前您的編輯是匿名的,人們不能發送郵件給您或看到您的位置。為了顯示你的編輯,讓別人透過網站與您聯繫,請點選下面的按鈕。 <b>由於 0.6
- API 的轉換,只有公開的使用者可以編輯地圖資料</b>。(<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">知道為什麼</a>)。<ul><li>您的電子郵件地址將不會被因為成為公開使用者而被透露。
- </li><li>這個動作不能逆轉,所有新的使用者現在都預設為公開的。 </li></ul>
contributor terms:
heading: 貢獻者條款
agreed: 您已同意新的貢獻者條款。
link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
link text: 這是什麼?
save changes button: 儲存變更
- make edits public button: 將我所有的編輯設為公開
delete_account: 刪除帳號…
+ go_public:
+ heading: 公開編輯
+ currently_not_public: 目前你的編輯都是暱名的,其他人無法寄給你訊息或是知道你的位置。要讓別人知道你編輯什麼,以及透過網站聯繫你,你點下面的按鈕。
+ only_public_can_edit: 自從 API 0.6 版本上線,只有公共帳號的使用者可以編輯地圖資料。
+ find_out_why_html: (%{link})。
+ find_out_why: 找出來為什麼
+ email_not_revealed: 你的電子郵件地址不會揭露公開。
+ not_reversible: 這項操作無法撤銷,所有的新使用者都是預設公開的。
+ make_edits_public_button: 將我所有的編輯設為公開
update:
success_confirm_needed: 使用者資訊成功的更新。請檢查您的電子郵件,以確認收到新電子郵件地址的通知。
success: 使用者資訊已成功更新。
telephone_link: 致電 %{phone_number}
colour_preview: 色彩%{colour_value}預覽
email_link: 電子郵件 %{email}
- note:
- title: 註記:%{id}
- new_note: 新增註記
- description: 說明
- open_title: 未解決的註記:#%{note_name}
- closed_title: 已解決的註記:#%{note_name}
- hidden_title: 已隱藏的註記:#%{note_name}
- opened_by_html: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>由%{user}建立
- opened_by_anonymous_html: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>由匿名使用者建立
- commented_by_html: '%{user}於<abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>的評論'
- commented_by_anonymous_html: 匿名使用者於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>的評論
- closed_by_html: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>由%{user}解決
- closed_by_anonymous_html: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>由匿名使用者解決
- reopened_by_html: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>由%{user}重新開啟
- reopened_by_anonymous_html: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>由匿名使用者重新開啟
- hidden_by_html: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>由%{user}隱藏
- report: 回報此註記
query:
title: 查詢圖徵
introduction: 點選地圖以尋找附近的圖徵
applications:
create:
notice: 應用程式已註冊。
+ errors:
+ contact:
+ contact_url_title: 各種聯絡管道說明
+ contact: 聯絡
+ contact_the_community_html: 如果您發現有損壞的連結/錯誤,請隨時%{contact_link}OpenStreetMap 社群。並請記下您的請求的確切
+ URL 位址。
+ forbidden:
+ title: Forbidden
+ description: 您在 OpenStreetMap 伺服器上請求的運作僅限管理員使用(HTTP 403)
+ internal_server_error:
+ title: 應用程式錯誤
+ description: OpenStreetMap 伺服器遇到意外情況,而無法滿足請求(HTTP 500)
+ not_found:
+ title: 檔案未找到
+ description: 在 OpenStreetMap 服務器上找不到該名稱的文件/目錄/API 操作 (HTTP 404)
friendships:
make_friend:
heading: 將 %{user} 加入為好友?
search:
title:
latlon_html: 來自<a href="https://openstreetmap.org/">內部</a>的結果
- ca_postcode_html: 來自 <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> 的結果
osm_nominatim_html: 來自 <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a> 的結果
- geonames_html: 來自<a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>的結果
osm_nominatim_reverse_html: 來自 <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a> 的結果
- geonames_reverse_html: 來自<a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>的結果
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
clinic: 診所
clock: 時鐘
college: 學院
- community_centre: 社區中心
+ community_centre: 社區活動中心
conference_centre: 會議中心
courthouse: 法院
crematorium: 火葬場
telephone: 公共電話
theatre: 劇院
toilets: 廁所
- townhall: 市政廳
+ townhall: 政府大廈
training: 訓練設施
university: 大學
vehicle_inspection: 車輛檢驗
vending_machine: 自動販賣機
veterinary: 獸醫
- village_hall: 村政廳
+ village_hall: 村里辦公室
waste_basket: 垃圾桶
waste_disposal: 垃圾子車
waste_dump_site: 垃圾掩埋場
"yes": 建築物
club:
scout: 童軍團團部
- sport: 体育俱樂部
+ sport: 運動俱樂部
"yes": 俱樂部
craft:
beekeeper: 養蜂人家
motorway_link: 高速公路聯絡道
passing_place: 避車彎
path: 小徑
- pedestrian: 人行道
+ pedestrian: 行人路
platform: 月台
primary: 一級道路
primary_link: 一級道路聯絡道
fitness_station: 健身設施
garden: 花園
golf_course: 高爾夫球道
- horse_riding: é¦¬å ´
+ horse_riding: é¨\8e馬ä¸å¿\83
ice_rink: 溜冰場
marina: 小船塢
miniature_golf: 小型高爾夫球場
towns: 鄉鎮
places: 地區
results:
- no_results: 找不到任何結果
+ no_results: 找不到結果
more_results: 更多結果
issues:
index:
ignored: 已忽略
open: 開啟
resolved: 已解決
- update:
- new_report: 已成功登記您的回報
- successful_update: 已成功更新您的回報
- provide_details: 請提供所需的詳情
show:
title: '%{status} 問題 #%{issue_id}'
reports:
successful_report: 已成功登記您的回報
provide_details: 請提供所需的詳情
layouts:
+ project_name:
+ title: OpenStreetMap 開放街圖
+ h1: OpenStreetMap 開放街圖
logo:
alt_text: OpenStreetMap 標誌
home: 移至家的位置
logout: 登出
log_in: 登入
- log_in_tooltip: 以現有帳號登入
sign_up: 註冊
start_mapping: 開始製圖
- sign_up_tooltip: 建立一個帳號以便能編輯
edit: 編輯
history: 歷史
export: 匯出
community: 社群
community_blogs: 社群部落格
community_blogs_title: OpenStreetMap 社群成員的部落格
- foundation: 基金會
- foundation_title: OpenStreetMap 基金會
make_a_donation:
title: 以捐贈金錢來支援 OpenStreetMap
- text: 進行捐款
+ text: 捐款
learn_more: 瞭解更多
more: 更多
user_mailer:
success: 已確認您的帳號,感謝您的註冊!
already active: 該帳號已經確認。
unknown token: 確認碼已經過期或不存在。
- reconfirm_html: 如果你需要我們重新發送確認電子郵件,<a href="%{reconfirm}">請按這裡</a>。
+ resend_html: 如果您要我們重新發送確認郵件,%{reconfirm_link}。
+ click_here: 在此點擊
confirm_resend:
failure: 找不到使用者 %{name}。
confirm_email:
subject: 主旨
date: 日期
no_messages_yet_html: 您還沒有訊息。何不跟一些 %{people_mapping_nearby_link} 接觸看看?
- people_mapping_nearby: 在附近製作地圖的人們
+ people_mapping_nearby: 在附近製圖的人
message_summary:
unread_button: 標記為未讀
read_button: 標記為已讀
new:
title: 寄出訊息
send_message_to_html: 寄出新訊息給 %{name}
- subject: 主旨
- body: 內文
back_to_inbox: 回到收件匣
create:
message_sent: 訊息已寄出
wrong_user: 您已經以 "%{user}" 的身份登入,但是您想要回覆的訊息並非寄給這個使用者。請以正確的使用者身份登入以回覆這個訊息。
show:
title: 閱讀訊息
- from: 寄件者
- subject: 主旨
- date: 日期
reply_button: 回覆
unread_button: 標記為未讀
destroy_button: 刪除
back: 返回
- to: 收件者
wrong_user: 您已經以 "%{user}" 的身份登入,但是您想要閱讀的訊息並非寄給那個使用者。請以正確的使用者身份登入以閱讀它。
sent_message_summary:
destroy_button: 刪除
lost password link: 忘記您的密碼?
login_button: 登入
register now: 立即註冊
- with username: 已經有 OpenStreetMap 的帳號嗎?請使用您的使用者名和密碼登入:
with external: 或者使用第三方服務登入
- new to osm: 第一次來到 OpenStreetMap?
- to make changes: 要更改的 OpenStreetMap 的資料,您必須擁有一個帳號。
- create account minute: 建立一個帳號。只需要一分鐘。
no account: 還沒有帳號嗎?
- account not active: 抱歉,您的帳號尚未開啟。<br />請點選帳號確認電子郵件中的連結來開啟您的帳號,或<a href="%{reconfirm}">要求發出新的確認電子郵件</a>。
auth failure: 很抱歉,無法以這些資料登入。
openid_logo_alt: 使用 OpenID 登入
auth_providers:
support: 支援
shared:
markdown_help:
- title_html: 使用 <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
- 解析
+ heading_html: 以%{kramdown_link}解析
+ kramdown_url: https://kramdown.gettalong.org/quickref.html
+ kramdown: kramdown
headings: 標題
heading: 標題
subheading: 副標題
National Geo-Spatial Information</a> (State copyright reserved) 的資料。
contributors_gb_html: |-
<strong>英國</strong>: 包含來自 Ordnance
- Survey data (© Crown copyright and database right
- 2010-19) 的資料。
+ Survey data © Crown copyright and database right
+ 2010-23 的資料。
contributors_footer_1_html: |-
若需要進一步詳情,以及其他曾用以協助改進
OpenStreetMap 的資料來源,請參閱 OpenStreetMap Wiki 上的<a
index:
js_1: 您使用不支援 JavaScript 的瀏覽器,或者停用了 JavaScript。
js_2: OpenStreetMap 使用 JavaScript 讓地圖更平順。
- permalink: 靜態連結
+ permalink: 固定連結
shortlink: 簡短連結
createnote: 新增註記
license:
map_image: 地圖影像 (顯示標準圖層)
embeddable_html: 內嵌式 HTML
licence: 授權
- export_details_html: OpenStreetMap 的資料採用 <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
- Data Commons 開放資料庫授權條款</a>(ODbL)授權。
+ licence_details_html: 開放街圖資料是以 %{odbl_link} (開放資料庫授權, Open Database License)
+ 來授權
+ odbl: 開放資料共享開放資料庫授權
too_large:
advice: 若以上匯出失敗,請考慮使用下列來源:
body: 這個區域太大,無法匯出 OpenStreetMap XML 資料。請放大或選擇一個較小的區域,或使用下列大量資料下載源:
geofabrik:
title: Geofabrik 下載
description: 定期更新的洲、國家及特定城市之摘錄資料
- metro:
- title: 都會區的摘錄資料
- description: 世界主要城市與附近地區的摘錄資料
other:
title: 其他來源
description: OpenStreetMap wiki 上列出的其他來源
這將在地圖上加入一個標記,你可以拖動它,並新增你的註記,然後點選儲存,其他製圖者會作出查證。
other_concerns:
title: 其他問題
- explanation_html: 如果您對我們的資料如何被應用或有關的內容有任何問題,請參閱我們的<a href='/copyright'>版權頁</a>瞭解更多法律資訊,或聯絡適當的<a
- href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'> OSMF 工作小組</a>。
+ concerns_html: 如果您對我們的資料使用方面或內容有所疑慮,請參考我們的%{copyright_link}來了解更多法律資訊,或是聯繫相應的%{working_group_link}。
+ copyright: 版權頁面
+ working_group: OSMF 工作小組
+ working_group_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups
help:
title: 取得協助
introduction: OpenStreetMap 有一些資源,可用於學習本專案、提出和回答問題,以及討論和紀錄與製作地圖相關的話題。
mailing_lists:
title: 郵件論壇
description: 在不同主題或是地區的郵件論壇問問題或是討論有趣的事物。
- forums:
- title: 論壇(舊版)
- description: 給習慣論壇型式的地方問問題和討論
community:
title: 社群論壇
description: 討論有關 OpenStreetMap 的分享場所。
description: 瀏覽 wiki,取得詳盡的開放街圖文件。
potlatch:
removed: 您預設的開放街圖編輯器是設定成 Potlatch。因為 Adobe Flash Player 已終止維護,Potlatch 已不在網路瀏覽器上可用。
- desktop_html: 您仍可以透過<a href="https://www.systemed.net/potlatch/">下載適用於 Mac 與
- Windows 的桌面應用程式</a>來使用 Potlatch。
- id_html: 除此之外,您可以設定您的預設編輯器成 iD,這可以和先前的 Potlatch 一樣,在您的網路瀏覽器上運作。<a href="%{settings_url}">在此更改您的偏好設定</a>。
+ desktop_application_html: 您仍然可以透過 %{download_link} 使用 Potlatch。
+ download: 下載適用於 Mac 和 Windows 的桌面應用程式
+ download_url: https://www.systemed.net/potlatch/
+ id_editor_html: 除此之外,您可以設定您的預設編輯器成 iD,這可以和先前的 Potlatch 一樣在您的網路瀏覽器上運作。%{change_preferences_link}。
+ change_preferences: 在此更改您的偏好設定
+ any_questions:
+ title: 有任何問題嗎?
+ paragraph_1_html: |-
+ 有數項資源能夠學習,詢問與解答開放街圖計畫相關的問題,並且共同合作討論與記錄畫地圖主題。
+ %{help_link}。以組織方式為開放街圖制訂計畫吧? %{welcome_mat_link}。
+ get_help_here: 在這裡尋求協助
+ welcome_mat: 查看歡迎墊
sidebar:
search_results: 搜尋結果
close: 關閉
toilets: 廁所
welcome:
title: 歡迎!
- introduction_html: 歡迎來到 OpenStreetMap,自由和可編輯的世界地圖。您目前已經登入,可以開始繪製地圖。這裡有一份您須知道最重要事項的快速指南。
+ introduction: 歡迎來到 OpenStreetMap,自由和可編輯的世界地圖。您目前已經登入,可以開始繪製地圖。這裡有一份您須知道最重要事項的快速指南。
whats_on_the_map:
title: 地圖上有什麼
- on_html: |-
- OpenStreetMap 是一個為<em>真實且現存</em>物件繪製地圖的地方 -
- 它包含數以百萬計的建築物、道路以及關於位置其他詳細資料。您可以
- 在地圖上畫出任何現實世界中令您感興趣的地理特徵。
- off_html: 然而它<em>不包含</em>一些例如評分的主觀意見資料、歷史或假設性的地理特徵,以及有版權的來源資料。除非你獲特別許可,不要抄襲網上或印刷的地圖。
+ on_the_map_html: |-
+ 開放街圖是繪製%{real_and_current}的地圖專案 -
+ 因此能包括數以百萬計的建築、道路,以及其他關於地方的詳細資訊。你可以繪製任何你感興趣的真實世界圖徵。
+ real_and_current: 真實與即時
+ off_the_map_html: |-
+ %{doesnt}包括的東西有主觀資料,如評分、歷史或假設的圖徵,
+ 以及從有版權來源的資料,除非你有得到許可,不然不要抽襲線上或紙本地圖。
+ doesnt: 不會
basic_terms:
title: 繪製地圖的基本術語
- paragraph_1_html: OpenStreetMap 有自己的術語。以下是一些常用的關鍵詞。
- editor_html: <strong>編輯器</strong>是你可以用於編輯地圖的程序或網站。
- node_html: <strong>節點</strong>是地圖上的一個點,例如一間餐廳或一棵樹。
- way_html: <strong>路徑</strong>是一條線或一個區域,例如一條道路、一條溪、一個湖或一棟建築物。
- tag_html: <strong>標籤</strong>是關於節點或路徑的簡要資料,例如餐廳的名字或道路的速度限制。
+ paragraph_1: OpenStreetMap 有自己的術語。以下是一些常用的關鍵詞。
+ an_editor_html: '%{editor}是你可以用於編輯地圖的程式或網站。'
+ a_node_html: '%{node}是地圖上的一個點,例如一間餐廳或是一棵樹。'
+ a_way_html: '%{way}是一條線或是區域,例如一條道路、一條溪、一個湖泊或是一棟建築物。'
+ a_tag_html: '%{tag}是關於節點或路徑的資料,例如餐廳的名字或道路的速度限制。'
+ editor: 編輯器
+ node: 節點
+ way: 路徑
+ tag: 標籤
rules:
title: 規則!
- paragraph_1_html: OpenStreetMap 沒有多少正式規則,除了所有參與者都得與社群合作和溝通。如果你有想過用人工以外的方式參與的話,請先熟讀和遵循<a
- href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>匯入</a>以及<a
- href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>自動化編輯</a>守則。
- questions:
- title: 有任何問題嗎?
- paragraph_1_html: OpenStreetMap 有一些資源,可用於學習本專案、提出和回答問題,以及討論和紀錄與製作地圖相關的話題。
- <a href='%{help_url}'>按此取得說明</a>。想要以組織來對 OpenStreetMap 製作計劃嗎?請查看 <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Welcome
- Mat</a>。
+ para_1_html: |-
+ OpenStreetMap 幾乎沒有正式規則,但我們希望所有參與者都能與社群合作與溝通!。如果您正在考慮
+ 除手動編輯之外的任何活動,請閱讀並遵循
+ %{imports_link} 和 %{automated_edits_link}指南。
+ imports: 匯入
+ automated_edits: 自動化編輯
start_mapping: 開始製圖
add_a_note:
title: 沒有時間編輯嗎?可加入註記!
- paragraph_1_html: 如果你只想做一些微小改動,而沒有時間登入來學習如何編輯,那麼加入一項註記還是非常容易的。
- paragraph_2_html: 只要到<a href='%{map_url}'>地圖</a>並點選註記圖示: <span class='icon
- note'></span>。這將在地圖上加入一個標記,你可以拖動它,並新增你的註記,然後點選儲存,其他製圖者會作出查證。
+ para_1: 如果你只想做一些微小改動,而沒有時間登入來學習如何編輯,那麼加入一項註記還是非常容易的。
+ para_2_html: |-
+ 只要到%{map_link}並點選註解圖示:%{note_icon}。
+ 這樣做會在地圖上新增標記,你可以用拖拉方式移動。
+ 並且新增你註記內容,接著點儲存,其他圖客則會開始調查。
+ the_map: 地圖
communities:
title: 社群
lede_text: |-
list_text: 以下社群已經正式成立地方分會:
other_groups:
title: 其他團體
- about_html: |-
- 沒有必要正式建立一個與地方分會同等規模的團體。
- 事實上,許多團體作爲人們的非正式聚會或社區團體非常成功地存在。任何人都可以創設或加入這些團體。在<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_group">社區維基頁面</a>上閱讀更多內容。
+ other_groups_html: |-
+ 沒有需要正式建立一個與地方分會同等規模的團體。
+ 事實上,許多團體作為人們的非正式集會或是社群團體而非常成功地存在。任何人都可以設定或是加入這些團體。請在%{communities_wiki_link}上閱讀更多內容。
+ communities_wiki: 社群 wiki 頁面
+ communities_wiki_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_group
traces:
visibility:
private: 私人 (以匿名方式分享,節點無順序)
public_traces_from: '%{user} 的公開 GPS 軌跡'
description: 瀏覽最近的 GPS 軌跡上傳
tagged_with: 有如下標籤:%{tags}
- empty_html: 還沒有軌跡。<a href='%{upload_link}'>上傳新的軌跡</a>或在 <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Zh-hant:Beginners_Guide_1.2'>wiki
- 頁面</a>上瞭解更多有關 GPS 軌跡的資訊。
+ empty_title: 這裡還沒有東西
+ empty_upload_html: '%{upload_link}或是在%{wiki_link}學習更多與GPS軌跡相關的資訊。'
+ upload_new: 上傳新軌跡
+ wiki_page: wiki 頁面
upload_trace: 上傳軌跡
all_traces: 所有軌跡
my_traces: 我的軌跡
new:
title: 註冊
no_auto_account_create: 很不幸的我們現在無法自動為您建立帳號。
+ please_contact_support_html: 請聯繫 %{support_link} 來安排建立帳號 - 我們會盡快處理這份請求。
+ support: 支援
about:
header: 自由及可編輯
- html: |-
- <p>與其他地圖不同,OpenStreetMap 是完全由像你一樣的人們建立的,而且任何人都可自由地修正、更新、下載和使用。</p>
- <p>請註冊以開始貢獻吧。我們將發出電子郵件以確認你的帳號。</p>
- email address: 電子郵件地址:
- confirm email address: 確認電子郵件地址:
- display name: 顯示名稱:
+ paragraph_1: 不像其他地圖,開放街圖是完全由像你我這類創建,而且任何都能修正、更新、下載與使用。
+ paragraph_2: 註冊來開始貢獻,我們會寄送email來確認你的帳號。
display name description: 您公開顯示的使用者名稱。您可以稍後在偏好設定中改變它。
external auth: 第三方身份認證
use external auth: 或者使用第三方服務登入
read_tou: 我已經閱讀過並同意使用條款
consider_pd: 除上述內容之外,我同意將我的貢獻放到公共領域
consider_pd_why: 這是什麼?
- guidance_html: 幫助理解這些條款的資料:一個<a href="%{summary}">供普通人閱讀的摘要</a>和一些<a href="%{translations}">非正式翻譯</a>
+ guidance_info_html: 有助於理解這些術語的資訊:一個%{readable_summary_link}和一些%{informal_translations_link}
+ readable_summary: 人類可讀的摘要
+ informal_translations: 非正式翻譯
continue: 繼續
decline: 拒絕
you need to accept or decline: 請先閱讀,然後選擇接受或拒絕新的貢獻者條款,再繼續。
deleted: 已刪除賬號
show:
my diary: 我的日記
- new diary entry: 新增日記項目
my edits: 我的編輯
my traces: 我的軌跡
my notes: 我的註記
created from: 建立於:
status: 狀態:
spam score: 垃圾郵件分數:
- description: 說明
- user location: 使用者位置
role:
administrator: 這個使用者是一個管理員
moderator: 這個使用者是一個仲裁員
revoke:
administrator: 撤銷管理員權限
moderator: 撤銷仲裁員權限
- block_history: 被封鎖
+ block_history: 已封鎖
moderator_history: 給予封鎖
comments: 評論
create_block: 封鎖這位使用者
activate_user: 解除這位使用者的封鎖狀態
- deactivate_user: 使用者停權
confirm_user: 確認這位使用者
unconfirm_user: 取消確認這位使用者
unsuspend_user: 恢復這位使用者的權限
delete_user: 刪除這位使用者
confirm: 確認
report: 回報此使用者
- set_home:
- flash success: 家的位置成功的儲存
go_public:
flash success: 現在您所有的編輯都是公開的,而您已獲准編輯。
index:
title: 帳號已暫停
heading: 帳號已暫停
support: 支援
+ automatically_suspended: 很抱歉,出自於可疑活動緣故,您的帳號已被自動暫時停用。
+ contact_support_html: 管理員將會很快審查此決定,若您想討論這個問題,您可以聯繫 %{support_link}。
auth_failure:
connection_failed: 連線至認證供應者失敗
invalid_credentials: 無效的認證憑證
title: 正在建立對 %{name} 的封鎖
heading_html: 正在建立對 %{name} 的封鎖
period: 從現在開始,這個使用者將被禁止使用 API 多久。
- tried_contacting: 我已聯緊這個使用者並請他停止。
- tried_waiting: 我已經給予這位使用者合理的時間回應這些問題。
back: 檢視所有封鎖
edit:
title: 正在編輯對 %{name} 的封鎖
block_expired: 這項封鎖已經逾期並且不能被編輯。
block_period: 封鎖期間必須是在下拉式選單中選填擇的其中一項數值。
create:
- try_contacting: 在封鎖使用者之前請先嘗試聯絡他,並給予他一段合理的時間作出回應。
- try_waiting: 在封鎖使用者之前請先嘗試給使用者一段合理的時間來回應。
flash: 已建立對使用者 %{name} 的封鎖。
update:
only_creator_can_edit: 只有建立這項封鎖的仲裁員可作出編輯。
blocks_on:
title: 對 %{name} 的封鎖
heading_html: 對 %{name} 封鎖的清單
- empty: '%{name} 尚未被封鎖。'
+ empty: 未封鎖%{name}。
blocks_by:
title: '%{name} 設的封鎖'
heading_html: 列出 %{name} 所設定的封鎖
empty: '%{name} 尚未設定任何封鎖。'
show:
- title: '%{block_on} 被 %{block_by} 封鎖'
- heading_html: '%{block_on} 被 %{block_by} 封鎖'
+ title: '%{block_by}封鎖了%{block_on}'
+ heading_html: '%{block_by}封鎖了%{block_on}'
created: 已建立:
duration: 期間:
status: 狀態:
description: 說明
created_at: 建立於:
last_changed: 最新變更
+ show:
+ title: 註記:%{id}
+ description: 說明
+ open_title: 未解決的註記:#%{note_name}
+ closed_title: 已解決的註記:#%{note_name}
+ hidden_title: 已隱藏的註記:#%{note_name}
+ opened_by_html: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>由%{user}建立
+ opened_by_anonymous_html: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>由匿名使用者建立
+ commented_by_html: '%{user}於<abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>的評論'
+ commented_by_anonymous_html: 匿名使用者於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>的評論
+ closed_by_html: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>由%{user}解決
+ closed_by_anonymous_html: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>由匿名使用者解決
+ reopened_by_html: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>由%{user}重新開啟
+ reopened_by_anonymous_html: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>由匿名使用者重新開啟
+ hidden_by_html: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>由%{user}隱藏
+ report: 回報此註記
+ anonymous_warning: 此項註記包含來自匿名使用者的評論,應作獨立核實。
+ hide: 隱藏
+ resolve: 解決
+ reactivate: 重新開啟
+ comment_and_resolve: 評論並解決
+ comment: 評論
+ report_link_html: 如果此註記含有需要移除的敏感資訊,您可以%{link}。
+ other_problems_resolve: 對於註記的所有其他問題,您可以依據評論內容來自行處理。
+ other_problems_resolved: 對於其他類型回報,解決已經足夠了。
+ disappear_date_html: 已經解決的註記會從地圖的 %{disappear_in} 消失
+ new:
+ title: 新增註記
+ intro: 發現錯誤或缺少些什麼東西嗎?請告訴其他地圖製作者以便於我們處理。將標記移動到正確的位置並輸入註記,以解釋問題。
+ advice: 您的註記已公開並可用於更新地圖,因此請不要輸入個人訊息,或是來自於具版權保護地圖的訊息以及目錄清單。
+ add: 送出註記
javascripts:
close: 關閉
share:
unsubscribe: 取消訂閱
hide_comment: 隱藏
unhide_comment: 取消隱藏
- notes:
- new:
- intro: 發現錯誤或缺少些什麼東西嗎?請告訴其他地圖製作者以便於我們處理。將標記移動到正確的位置並輸入註記,以解釋問題。
- advice: 您的註記已公開並可用於更新地圖,因此請不要輸入個人訊息,或是來自於具版權保護地圖的訊息以及目錄清單。
- add: 送出註記
- show:
- anonymous_warning: 此項註記包含來自匿名使用者的評論,應作獨立核實。
- hide: 隱藏
- resolve: 解決
- reactivate: 重新開啟
- comment_and_resolve: 評論並解決
- comment: 評論
- report_link_html: 如果此註記含有需要移除的敏感資訊,您可以%{link}。
- other_problems_resolve: 對於註記的所有其他問題,您可以依據評論內容來自行處理。
- other_problems_resolved: 對於其他類型回報,解決已經足夠了。
- disappear_date_html: 已經解決的註記會從地圖的 %{disappear_in} 消失
edit_help: 將地圖移至你想編輯的位置並放大,然後按這裡。
directions:
ascend: 上升
graphhopper_bicycle: 自行車(GraphHopper)
graphhopper_car: 汽車(GraphHopper)
graphhopper_foot: 徒步 (GraphHopper)
+ fossgis_valhalla_bicycle: 腳踏車 (瓦爾哈拉)
+ fossgis_valhalla_car: 車 (瓦爾哈拉)
+ fossgis_valhalla_foot: 步行 (瓦爾哈拉)
descend: 下降
directions: 路線
distance: 距離
+ distance_m: '%{distance} m'
+ distance_km: '%{distance}公里'
errors:
no_route: 查無兩個地點間的路徑。
no_place: 抱歉 - 查無地點「%{place}」。
instructions:
- continue_without_exit: 繼續行駛 %{name}
+ continue_without_exit: 繼續行駛%{name}
slight_right_without_exit: 靠右至 %{name}
offramp_right: 往右側匝道
offramp_right_with_exit: 在右側往出口 %{exit}
slight_left_without_exit: 靠左至 %{name}
via_point_without_exit: (通過點)
follow_without_exit: 延著 %{name}
- roundabout_without_exit: 於圓環離開進入 %{name}
+ roundabout_without_exit: 離開迴旋處進入%{name}
leave_roundabout_without_exit: 離開圓環 - %{name}
stay_roundabout_without_exit: 繼續在圓環 - %{name}
start_without_exit: 在 %{name} 開始
destination_without_exit: 到達目地
- against_oneway_without_exit: 沿著單行道 %{name} 行駛
+ against_oneway_without_exit: 沿單程路%{name}逆行
end_oneway_without_exit: 單行道終點於 %{name}
roundabout_with_exit: 從圓環出口 %{exit} 離開至 %{name}
roundabout_with_exit_ordinal: 於圓環的 %{exit} 出口離開進入 %{name}
- exit_roundabout: 離開圓環進入 %{name}
+ exit_roundabout: 離開迴旋處進入%{name}
unnamed: 未命名道路
courtesy: 感謝 %{link} 提供路線資訊
exit_counts: