text: Fai un donativu
learn_more: Más información
more: Más
- donate_header: Sofita a OpenStreetMap
- donate_line_1: Sirvidores mayores pa un
- donate_line_2: OpenStreetMap en crecimientu
- donate_line_3: Collecha de fondos pa hardware 2015
license_page:
foreign:
title: Tocante a esta traducción
heading: '%{block_on} bloquiáu por %{block_by}'
time_future: Fina en %{time}
time_past: Finó hai %{time}
+ created: Creáu
+ ago: hai %{time}
status: Estáu
show: Amosar
edit: Editar
link: Enllaz o HTML
long_link: Enllaz
short_link: Enllaz curtiu
+ geo_uri: Geo URI
embed: HTML
custom_dimensions: Configurar dimensiones personalizaes
format: 'Formatu:'
no_route: Nun pudo alcontrase una ruta ente estos dos llugares.
no_place: Sentímoslo. Nun pudo alcontrase esi llugar.
instructions:
- continue_on: Siguir en
- slight_right: Llixeramente a la drecha haza
- turn_right: Xira a la drecha haza
- sharp_right: Fuerte a la drecha haza
- uturn: Cambiu de sentíu en
- sharp_left: Fuerte a la izquierda haza
- turn_left: Xira a la izquierda haza
- slight_left: Llixeramente a la izquierda haza
- via_point: (pel puntu)
- follow: Siguir
- roundabout: Na rotonda toma
- leave_roundabout: Dexa la rotonda -
- stay_roundabout: Sigui na rotonda -
- start: Principia al final de
- destination: Aportasti al destín
- against_oneway: Dir escontra direición per
- end_oneway: Final de sentíu únicu en
- exit: salir %{exit}
- unnamed: (ensin nome)
+ roundabout_with_exit: Na rotonda coyer la salida %{exit} haza %{name}
+ unnamed: ensin nome
courtesy: Direiciones cortesía de %{link}
time: Tiempu
query: