]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/sr-EC.yml
Merge branch 'master' into openstreetbugs
[rails.git] / config / locales / sr-EC.yml
index 420da1dc2024af1b0afb8302658dfe2cb0938bde..254aeadcde7e3422c7042a01596ef67795ec5c8b 100644 (file)
@@ -101,14 +101,6 @@ sr-EC:
         few: "Има следеће {{count}} путање:"
         one: "Има следећу путању:"
         other: "Има следећих {{count}} путања:"
         few: "Има следеће {{count}} путање:"
         one: "Има следећу путању:"
         other: "Има следећих {{count}} путања:"
-    changeset_navigation: 
-      all: 
-        next_tooltip: Следећи скуп измена
-        prev_tooltip: Претходни скуп измена
-      user: 
-        name_tooltip: Види измене корисника {{user}}
-        next_tooltip: Следећа измена корисника {{user}}
-        prev_tooltip: Претходна измена корисника {{user}}
     common_details: 
       changeset_comment: "Напомена:"
       edited_at: "Измењено:"
     common_details: 
       changeset_comment: "Напомена:"
       edited_at: "Измењено:"
@@ -121,11 +113,19 @@ sr-EC:
     map: 
       deleted: Обрисано
       larger: 
     map: 
       deleted: Обрисано
       larger: 
-        area: Ð\9fогледаÑ\98 Ð·Ð¾Ð½Ñ\83 на већој мапи
+        area: Ð\9fогледаÑ\98 Ð¾Ð±Ð»Ð°Ñ\81Ñ\82 на већој мапи
         node: Погледај чвор на већој мапи
         relation: Погледај однос на већој мапи
         way: Погледај путању на већој мапи
       loading: Учитавање
         node: Погледај чвор на већој мапи
         relation: Погледај однос на већој мапи
         way: Погледај путању на већој мапи
       loading: Учитавање
+    navigation: 
+      all: 
+        next_changeset_tooltip: Следећи скуп измена
+        prev_changeset_tooltip: Претходни скуп измена
+      user: 
+        name_changeset_tooltip: Види измене корисника {{user}}
+        next_changeset_tooltip: Следећа измена корисника {{user}}
+        prev_changeset_tooltip: Претходна измена корисника {{user}}
     node: 
       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} или {{edit_link}}"
       download_xml: Преузми XML
     node: 
       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} или {{edit_link}}"
       download_xml: Преузми XML
@@ -206,6 +206,12 @@ sr-EC:
       zoom_or_select: Увећајте или изаберите место на мапи које желите да погледате
     tag_details: 
       tags: "Ознаке:"
       zoom_or_select: Увећајте или изаберите место на мапи које желите да погледате
     tag_details: 
       tags: "Ознаке:"
+    timeout: 
+      type: 
+        changeset: скуп измена
+        node: чвор
+        relation: однос
+        way: путања
     way: 
       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} или {{edit_link}}"
       download_xml: Преузми XML
     way: 
       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} или {{edit_link}}"
       download_xml: Преузми XML
@@ -235,6 +241,7 @@ sr-EC:
     changeset_paging_nav: 
       next: Следећа »
       previous: "« Претходна"
     changeset_paging_nav: 
       next: Следећа »
       previous: "« Претходна"
+      showing_page: Приказ стране {{page}}
     changesets: 
       area: Област
       comment: Напомена
     changesets: 
       area: Област
       comment: Напомена
@@ -242,6 +249,7 @@ sr-EC:
       saved_at: Сачувано у
       user: Корисник
     list: 
       saved_at: Сачувано у
       user: Корисник
     list: 
+      description: Скорашње измене
       description_bbox: Скупови измена унутар {{bbox}}
       heading: Скупови измена
       heading_bbox: Скупови измена
       description_bbox: Скупови измена унутар {{bbox}}
       heading: Скупови измена
       heading_bbox: Скупови измена
@@ -346,6 +354,7 @@ sr-EC:
       more_results: Још резултата
       no_results: Нема резултата претраге
     search_osm_namefinder: 
       more_results: Још резултата
       no_results: Нема резултата претраге
     search_osm_namefinder: 
+      suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} од {{parentname}})"
       suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} од {{placename}}"
     search_osm_nominatim: 
       prefix: 
       suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} од {{placename}}"
     search_osm_nominatim: 
       prefix: 
@@ -376,11 +385,13 @@ sr-EC:
           fire_hydrant: Хидрант
           fire_station: Ватрогасна станица
           fountain: Фонтана
           fire_hydrant: Хидрант
           fire_station: Ватрогасна станица
           fountain: Фонтана
+          fuel: Гориво
           grave_yard: Гробље
           gym: Фитнес центар / Теретана
           health_centre: Дом здравља
           hospital: Болница
           hotel: Хотел
           grave_yard: Гробље
           gym: Фитнес центар / Теретана
           health_centre: Дом здравља
           hospital: Болница
           hotel: Хотел
+          ice_cream: Сладолед
           kindergarten: Обданиште
           library: Библиотека
           marketplace: Пијаца
           kindergarten: Обданиште
           library: Библиотека
           marketplace: Пијаца
@@ -408,6 +419,8 @@ sr-EC:
           theatre: Позориште
           toilets: Тоалети
           university: Универзитет
           theatre: Позориште
           toilets: Тоалети
           university: Универзитет
+          waste_basket: Корпа за отпатке
+          wifi: Wi-Fi приступ
           youth_centre: Дом омладине
         boundary: 
           administrative: Административна граница
           youth_centre: Дом омладине
         boundary: 
           administrative: Административна граница
@@ -440,6 +453,8 @@ sr-EC:
           primary_link: Главни пут
           raceway: Тркачка стаза
           road: Пут
           primary_link: Главни пут
           raceway: Тркачка стаза
           road: Пут
+          secondary: Споредни пут
+          secondary_link: Споредни пут
           steps: Степенице
           trail: Стаза
           trunk_link: Магистрални пут
           steps: Степенице
           trail: Стаза
           trunk_link: Магистрални пут
@@ -495,6 +510,7 @@ sr-EC:
           cape: Рт
           cave_entrance: Улаз у пећину
           channel: Канал
           cape: Рт
           cave_entrance: Улаз у пећину
           channel: Канал
+          cliff: Литица
           crater: Кратер
           fjord: Фјорд
           geyser: Гејзир
           crater: Кратер
           fjord: Фјорд
           geyser: Гејзир
@@ -503,6 +519,7 @@ sr-EC:
           island: Острво
           marsh: Мочвара
           mud: Блато
           island: Острво
           marsh: Мочвара
           mud: Блато
+          peak: Врх
           reef: Гребен
           ridge: Гребен
           river: Река
           reef: Гребен
           ridge: Гребен
           river: Река
@@ -538,6 +555,7 @@ sr-EC:
         shop: 
           art: Продавница слика
           bakery: Пекара
         shop: 
           art: Продавница слика
           bakery: Пекара
+          beauty: Салон лепоте
           books: Књижара
           butcher: Месара
           car_parts: Продавница ауто-делова
           books: Књижара
           butcher: Месара
           car_parts: Продавница ауто-делова
@@ -560,8 +578,10 @@ sr-EC:
           optician: Оптичар
           photo: Фотографска радња
           salon: Салон
           optician: Оптичар
           photo: Фотографска радња
           salon: Салон
+          shoes: Продавница ципела
           shopping_centre: Тржни центар
           supermarket: Супермаркет
           shopping_centre: Тржни центар
           supermarket: Супермаркет
+          toys: Продавница играчака
           travel_agency: Туристичка агенција
         tourism: 
           artwork: Галерија
           travel_agency: Туристичка агенција
         tourism: 
           artwork: Галерија
@@ -602,7 +622,7 @@ sr-EC:
     history: Историја
     home: мој дом
     home_tooltip: Иди на почетну локацију
     history: Историја
     home: мој дом
     home_tooltip: Иди на почетну локацију
-    inbox: примљено ({{count}})
+    inbox: поруке ({{count}})
     inbox_tooltip: 
       few: Имате {{count}} непрочитане поруке
       one: Имате једну непрочитану поруку
     inbox_tooltip: 
       few: Имате {{count}} непрочитане поруке
       one: Имате једну непрочитану поруку
@@ -611,6 +631,7 @@ sr-EC:
     intro_1: OpenStreetMap је слободна мапа целог света. Сачињавају је корисници као што сте ви.
     intro_2: OpenStreetMap вам омогућава да прегледате, уређујете и користите географске податке са било ког места на Земљи.
     intro_3: Одржавање OpenStreetMap је подржано од стране {{ucl}} и {{bytemark}}.
     intro_1: OpenStreetMap је слободна мапа целог света. Сачињавају је корисници као што сте ви.
     intro_2: OpenStreetMap вам омогућава да прегледате, уређујете и користите географске податке са било ког места на Земљи.
     intro_3: Одржавање OpenStreetMap је подржано од стране {{ucl}} и {{bytemark}}.
+    intro_3_partners: вики
     license: 
       title: Подаци OpenStreetMap сајта су лиценцирани под Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 општом лиценцом
     log_in: пријавите се
     license: 
       title: Подаци OpenStreetMap сајта су лиценцирани под Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 општом лиценцом
     log_in: пријавите се
@@ -639,12 +660,12 @@ sr-EC:
     inbox: 
       date: Датум
       from: Од
     inbox: 
       date: Датум
       from: Од
-      my_inbox: Ð\9cоÑ\98е Ð´Ð¾Ð»Ð°Ð·не поруке
+      my_inbox: Ð\9cоÑ\98е Ð¿Ñ\80имÑ\99ене поруке
       no_messages_yet: Тренутно немате порука. Зашто не успоставите контакт са {{people_mapping_nearby_link}}?
       outbox: послате
       people_mapping_nearby: маперима у вашој околини
       subject: Тема
       no_messages_yet: Тренутно немате порука. Зашто не успоставите контакт са {{people_mapping_nearby_link}}?
       outbox: послате
       people_mapping_nearby: маперима у вашој околини
       subject: Тема
-      title: Ð\9cоÑ\98а Ð´Ð¾Ð»Ð°Ð·Ð½Ð° Ð¿Ð¾Ñ\88Ñ\82а
+      title: Ð\9cоÑ\98е Ð¿Ñ\80имÑ\99ене Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\83ке
       you_have: Имате {{new_count}} нових порука и {{old_count}} старих порука
     mark: 
       as_read: Порука је означена као прочитана
       you_have: Имате {{new_count}} нових порука и {{old_count}} старих порука
     mark: 
       as_read: Порука је означена као прочитана
@@ -662,11 +683,15 @@ sr-EC:
       send_message_to: Пошаљи нову поруку {{name}}
       subject: Тема
       title: Пошаљи поруку
       send_message_to: Пошаљи нову поруку {{name}}
       subject: Тема
       title: Пошаљи поруку
+    no_such_user: 
+      heading: Овде таквог нема
+      title: Овде таквог нема
     outbox: 
       date: Датум
     outbox: 
       date: Датум
-      inbox: долазна пошта
-      my_inbox: Моја {{inbox_link}}
-      outbox: одлазна пошта
+      inbox: примљене поруке
+      my_inbox: Моје {{inbox_link}}
+      no_sent_messages: Тренутно немате послатих порука. Зашто не успоставите контакт са {{people_mapping_nearby_link}}?
+      outbox: послате
       people_mapping_nearby: маперима у вашој околини
       subject: Тема
       title: Одлазна пошта
       people_mapping_nearby: маперима у вашој околини
       subject: Тема
       title: Одлазна пошта
@@ -772,6 +797,7 @@ sr-EC:
           school: 
             - Школа
             - универзитет
           school: 
             - Школа
             - универзитет
+          secondary: Споредни пут
           station: Железничка станица
           subway: Подземна железница
           summit: 
           station: Железничка станица
           subway: Подземна железница
           summit: 
@@ -815,16 +841,18 @@ sr-EC:
       save_button: Сними промене
       start_coord: "Почетне координате:"
       tags: "Ознаке:"
       save_button: Сними промене
       start_coord: "Почетне координате:"
       tags: "Ознаке:"
+      tags_help: раздвојене зарезима
       title: Мењање трага {{name}}
       uploaded_at: "Послато:"
       visibility: "Видљивост:"
       visibility_help: шта ово значи?
     list: 
       public_traces: Јавни ГПС трагови
       title: Мењање трага {{name}}
       uploaded_at: "Послато:"
       visibility: "Видљивост:"
       visibility_help: шта ово значи?
     list: 
       public_traces: Јавни ГПС трагови
+      tagged_with: " означени са {{tags}}"
       your_traces: Ваши ГПС трагови
     no_such_user: 
       heading: Корисник {{user}} не постоји
       your_traces: Ваши ГПС трагови
     no_such_user: 
       heading: Корисник {{user}} не постоји
-      title: Ð\9eвде Ñ\82аквиÑ\85 нема
+      title: Ð\9eвде Ñ\82аквог нема
     trace: 
       ago: пре {{time_in_words_ago}}
       by: од
     trace: 
       ago: пре {{time_in_words_ago}}
       by: од
@@ -862,6 +890,7 @@ sr-EC:
       edit_track: Уреди ову стазу
       filename: "Име фајла:"
       map: мапа
       edit_track: Уреди ову стазу
       filename: "Име фајла:"
       map: мапа
+      none: Нема
       owner: "Власник:"
       pending: НА_ЧЕКАЊУ
       points: "Тачке:"
       owner: "Власник:"
       pending: НА_ЧЕКАЊУ
       points: "Тачке:"
@@ -870,6 +899,11 @@ sr-EC:
       trace_not_found: Траг није пронађен!
       uploaded: "Послато:"
       visibility: "Видљивост:"
       trace_not_found: Траг није пронађен!
       uploaded: "Послато:"
       visibility: "Видљивост:"
+    visibility: 
+      identifiable: Омогућавају препознавање (приказани у списку трагова и као јавне, поређане и датиране тачке)
+      private: Приватни (дељиви само као анонимне, непоређане тачке)
+      public: Јавни (приказани у списку трагова и као јавне, непоређане тачке)
+      trackable: Омогућавају праћење (дељиви само као анонимне, поређане и датиране тачке)
   user: 
     account: 
       current email address: "Тренутна адреса е-поште:"
   user: 
     account: 
       current email address: "Тренутна адреса е-поште:"
@@ -914,6 +948,9 @@ sr-EC:
       please login: Молимо пријавите се или {{create_user_link}}.
       remember: "Запамти ме:"
       title: Пријављивање
       please login: Молимо пријавите се или {{create_user_link}}.
       remember: "Запамти ме:"
       title: Пријављивање
+    logout: 
+      logout_button: Одјави се
+      title: Одјави се
     lost_password: 
       email address: "Адреса е-поште:"
       heading: Заборављена лозинка?
     lost_password: 
       email address: "Адреса е-поште:"
       heading: Заборављена лозинка?
@@ -922,11 +959,11 @@ sr-EC:
       title: Изгубљена лозинка
     make_friend: 
       success: "{{name}} је постао ваш пријатељ."
       title: Изгубљена лозинка
     make_friend: 
       success: "{{name}} је постао ваш пријатељ."
-    map: 
-      your location: Ваша локација
     new: 
       confirm email address: "Потврдите адресу е-поште:"
       confirm password: "Потврдите лозинку:"
     new: 
       confirm email address: "Потврдите адресу е-поште:"
       confirm password: "Потврдите лозинку:"
+      display name: "Приказано име:"
+      display name description: Име вашег корисничког налога. Можете га касније променити у подешавањима.
       email address: "Адреса е-поште:"
       fill_form: Попуните упитник и убрзо ћемо вам послати мејл како бисте активирали налог.
       heading: Креирајте кориснички налог
       email address: "Адреса е-поште:"
       fill_form: Попуните упитник и убрзо ћемо вам послати мејл како бисте активирали налог.
       heading: Креирајте кориснички налог
@@ -938,6 +975,9 @@ sr-EC:
     no_such_user: 
       heading: Корисник {{user}} не постоји
       title: Овде таквог нема
     no_such_user: 
       heading: Корисник {{user}} не постоји
       title: Овде таквог нема
+    popup: 
+      friend: Пријатељ
+      your location: Ваша локација
     reset_password: 
       confirm password: "Потврдите лозинку:"
       flash changed: Ваша лозинка је промењена.
     reset_password: 
       confirm password: "Потврдите лозинку:"
       flash changed: Ваша лозинка је промењена.
@@ -956,14 +996,16 @@ sr-EC:
       diary: дневник
       edits: измене
       email address: "Е-мејл адреса:"
       diary: дневник
       edits: измене
       email address: "Е-мејл адреса:"
-      km away: удаљено {{count}}km
+      km away: "{{count}}km далеко"
       m away: "{{count}}m далеко"
       m away: "{{count}}m далеко"
+      mapper since: "Мапер од:"
       my diary: мој дневник
       my edits: моје измене
       my settings: моја подешавања
       my traces: моји трагови
       nearby users: "Остали корисници у близини:"
       new diary entry: нови дневнички унос
       my diary: мој дневник
       my edits: моје измене
       my settings: моја подешавања
       my traces: моји трагови
       nearby users: "Остали корисници у близини:"
       new diary entry: нови дневнички унос
+      no friends: Још нисте додали ни једног пријатеља.
       remove as friend: уклони као пријатеља
       role: 
         administrator: Овај корисник је администратор
       remove as friend: уклони као пријатеља
       role: 
         administrator: Овај корисник је администратор