# Messages for Norwegian (bokmål) (Norsk (bokmål))
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
+# Author: Gustavf
# Author: Hansfn
# Author: Jon Harald Søby
# Author: Laaknor
activerecord:
attributes:
diary_comment:
- body: Kropp
+ body: Brødtekst
diary_entry:
language: Språk
latitude: Breddegrad
friend: Venn
user: Bruker
message:
- body: Kropp
+ body: Brødtekst
recipient: Mottaker
sender: Avsender
title: Tittel
display_name: Visningsnavn
email: E-post
languages: Språk
- pass_crypt: "Passord:"
+ pass_crypt: Passord
models:
acl: Tilgangskontrolliste
changeset: Endringssett
way: Vei
way_node: Veinode
way_tag: Veimerkelapp
+ application:
+ require_cookies:
+ cookies_needed: Du ser ut til å ha deaktivert informasjonskapsler. Aktiver informasjonskapsler i nettleseren din før du fortsetter.
+ setup_user_auth:
+ blocked: Din tilgang til API-et er blokkert. Logg inn på nettstedet for å finne ut mer.
+ need_to_see_terms: Din tilgang til API-et er midlertidig stoppet. Logg inn på nettsiden for å lese bidragsytervilkårene. Du trenger ikke godta vilkårene, men du må lese dem.
browse:
changeset:
changeset: "Endringssett: {{id}}"
title: Endringssett
changeset_details:
belongs_to: "Tilhører:"
- bounding_box: "Bounding box:"
+ bounding_box: "Avgrensingsboks:"
box: boks
closed_at: "Lukket:"
created_at: "Opprettet:"
has_ways:
one: "Har følgende {{count}} vei:"
other: "Har følgende {{count}} veier:"
- no_bounding_box: Ingen bounding box er lagret for dette endringssettet.
+ no_bounding_box: Ingen avgrensingsboks er lagret for dette endringssettet.
show_area_box: Vis boks for område
- changeset_navigation:
- all:
- next_tooltip: Neste endringssett
- prev_tooltip: Forrige endringssett
- user:
- name_tooltip: Vis redigeringer av {{user}}
- next_tooltip: Neste redigering av {{user}}
- prev_tooltip: Forrige redigering av {{user}}
common_details:
changeset_comment: "Kommentar:"
edited_at: "Redigert:"
relation: Vis relasjon på større kart
way: Vis vei på større kart
loading: Laster ...
+ navigation:
+ all:
+ next_changeset_tooltip: Neste endringssett
+ next_node_tooltip: Neste node
+ next_relation_tooltip: Neste relasjon
+ next_way_tooltip: Neste vei
+ prev_changeset_tooltip: Forrige endringssett
+ prev_node_tooltip: Forrige node
+ prev_relation_tooltip: Forrige relasjon
+ prev_way_tooltip: Forrige vei
+ user:
+ name_changeset_tooltip: Vis redigeringer av {{user}}
+ next_changeset_tooltip: Neste redigering av {{user}}
+ prev_changeset_tooltip: Forrige redigering av {{user}}
node:
download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} eller {{edit_link}}"
download_xml: Last ned XML
details: Detaljer
drag_a_box: Dra en boks på kartet for å velge et område
edited_by_user_at_timestamp: Redigert av [[user]], [[timestamp]]
+ hide_areas: Skjul områder
history_for_feature: Historikk for [[feature]]
load_data: Last inn data
loaded_an_area_with_num_features: "Du har lastet et område som inneholder [[num_features]] objekter. Noen nettlesere fungerer ikke ved håndtering av så mye data. Nettlesere fungerer generelt best med mindre enn 100 objekter av gangen: noe mer kan gjøre at nettleseren fryser. Om du er sikker på at du vil se denne informasjonen kan du gjøre det ved å klikke på knappen nedenfor."
node: Node
way: Vei
private_user: privat bruker
+ show_areas: Vis områder
show_history: Vis historikk
- unable_to_load_size: "Klarte ikke laste inn: Bounding box med størrelse [[bbox_size]] er for stor (må være mindre enn {{max_bbox_size}})"
+ unable_to_load_size: "Klarte ikke laste inn: Avgrensingsboks med størrelse [[bbox_size]] er for stor (må være mindre enn {{max_bbox_size}})"
wait: Vent ...
zoom_or_select: Zoom inn eller velg et område av kartet for visning
tag_details:
tags: "Markelapper:"
+ wiki_link:
+ key: Wiki-beskrivelsessiden for {{key}}-elementet
+ tag: Wiki-beskrivelsessiden for {{key}}={{value}}-elementet
+ wikipedia_link: Artikkelen {{page}} på Wikipedia
timeout:
sorry: Beklager, data for {{type}} med id {{id}} brukte for lang tid på å hentes.
type:
title_bbox: Endringssett innenfor {{bbox}}
title_user: Endringssett av {{user}}
title_user_bbox: Endringssett av {{user}} innen {{bbox}}
+ timeout:
+ sorry: Beklager, listen over endringssett som du ba om tok for lang tid å hente.
diary_entry:
diary_comment:
comment_from: Kommentar fra {{link_user}}, {{comment_created_at}}
recent_entries: "Nye oppføringer i dagboka:"
title: Brukernes dagbøker
user_title: Dagboken for {{user}}
+ location:
+ edit: Rediger
+ location: "Posisjon:"
+ view: Vis
new:
title: Ny dagbokoppføring
no_such_entry:
+ body: Det er ingen dagbokinnlegg eller kommentar med ID {{id}}. Sjekk om du har skrevet feil eller om lenka du klikket er feil.
heading: Ingen oppføring med {{id}}
title: Ingen slik dagbokoppføring
no_such_user:
+ body: Beklager, det finnes ingen bruker med navnet {{user}}. Vennligst sjekk at du har stavet riktig, eller kanskje lenken du fulgte er feil.
heading: Brukeren {{user}} finnes ikke
title: Ingen bruker funnet
view:
save_button: Lagre
title: "{{user}} sin dagbok | {{title}}"
user_title: Dagboken for {{user}}
+ editor:
+ default: Standard (nåværende {{name}})
+ potlatch:
+ description: Potlatch 1 (rediger i nettleseren)
+ name: Potlatch 1
+ potlatch2:
+ description: Potlatch 2 (rediger i nettleseren)
+ name: Potlatch 2
+ remote:
+ description: Lokalt installert program (JOSM eller Merkaartor)
+ name: Lokalt installert program
export:
start:
add_marker: Legg til en markør på kartet
output: Utdata
paste_html: Lim inn HTML som skal bygges inn i nettsted
scale: Skala
+ too_large:
+ body: Dette området er for stort for å bli eksportert som OpenStreetMap XML-data. Zoom inn eller velg et mindre område.
+ heading: For stort område
zoom: Zoom
start_rjs:
add_marker: Legg til en markør på kartet
title:
geonames: Posisjon fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_namefinder: "{{types}} fra <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
+ osm_nominatim: Sted fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
types:
cities: Byer
places: Steder
geonames: Resultat fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
latlon: Resultat fra <a href="http://openstreetmap.org/">Internt</a>
osm_namefinder: Resultat fra <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
+ osm_nominatim: Resultat fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
uk_postcode: Resultat fra <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
us_postcode: Resultat fra <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
search_osm_namefinder:
+ prefix: "{{type}}"
suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} av {{parentname}})"
suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} av {{placename}}"
search_osm_nominatim:
bank: Bank
bar: Bar
bench: Benk
+ bicycle_parking: Sykkelparkering
bicycle_rental: Sykkelutleie
brothel: Bordell
bureau_de_change: Vekslingskontor
bus_station: Busstasjon
cafe: Kafé
car_rental: Bilutleie
+ car_sharing: Bildeling
car_wash: Bilvask
casino: Kasino
cinema: Kino
clinic: Klinikk
club: Klubb
college: Høyskole
+ community_centre: Samfunnshus
+ courthouse: Rettsbygning
crematorium: Krematorium
dentist: Tannlege
doctors: Leger
dormitory: Sovesal
drinking_water: Drikkevann
+ driving_school: Kjøreskole
embassy: Ambassade
emergency_phone: Nødtelefon
fast_food: Hurtigmat
fuel: Drivstoff
grave_yard: Gravlund
gym: Treningssenter
+ hall: Spisesal
health_centre: Helsesenter
hospital: Sykehus
hotel: Hotell
+ hunting_stand: Jaktbod
ice_cream: Iskrem
kindergarten: Barnehage
library: Bibliotek
market: Marked
marketplace: Markedsplass
+ mountain_rescue: Fjellredning
nightclub: Nattklubb
+ nursery: Førskole
+ nursing_home: Pleiehjem
office: Kontor
park: Park
parking: Parkeringsplass
prison: Fengsel
pub: Pub
public_building: Offentlig bygning
+ public_market: Offentlig marked
+ reception_area: Oppsamlingsområde
+ recycling: Resirkuleringspunkt
restaurant: Restaurant
retirement_home: Gamlehjem
+ sauna: Sauna
school: Skole
+ shelter: Tilfluktsrom
+ shop: Butikk
+ shopping: Handel
+ social_club: Sosial klubb
studio: Studio
supermarket: Supermarked
taxi: Drosje
theatre: Teater
toilets: Toaletter
townhall: Rådhus
+ university: Universitet
+ vending_machine: Vareautomat
veterinary: Veterinærklinikk
+ village_hall: Forsamlingshus
+ waste_basket: Søppelkasse
wifi: WiFi-tilgangspunkt
youth_centre: Ungdomssenter
boundary:
chapel: Kapell
church: Kirke
city_hall: Rådhus
+ commercial: Kommersiell bygning
dormitory: Sovesal
+ entrance: Bygningsinngang
+ faculty: Fakultetsbygning
farm: Gårdsbygg
flats: Leiligheter
garage: Garasje
+ hall: Spisesal
hospital: Sykehusbygg
hotel: Hotell
house: Hus
office: Kontorbygg
public: Offentlig bygg
residential: Boligbygg
+ retail: Detaljsalgbygg
school: Skolebygg
shop: Butikk
stadium: Stadion
tower: Tårn
train_station: Jernbanestasjon
university: Universitetsbygg
- "yes": Bygning
highway:
+ bridleway: Ridevei
+ bus_guideway: Ledet bussfelt
bus_stop: Busstopp
+ byway: Stikkvei
+ construction: Motorvei under konstruksjon
cycleway: Sykkelsti
+ distance_marker: Avstandsmarkør
+ emergency_access_point: Nødtilgangspunkt
+ footway: Gangsti
+ ford: Vadested
+ gate: Bom
+ living_street: Gatetun
+ minor: Mindre vei
motorway: Motorvei
+ motorway_junction: Motorveikryss
+ motorway_link: Vei til motorvei
+ path: Sti
pedestrian: Gangvei
+ platform: Perrong
+ primary: Primær vei
+ primary_link: Primær vei
+ raceway: Racerbane
+ residential: Bolig
road: Vei
+ secondary: Sekundær vei
+ secondary_link: Sekundær vei
+ service: Tjenestevei
+ services: Motorveitjenester
steps: Trapper
+ stile: Stige
+ tertiary: Tertiær vei
+ track: Sti
+ trail: Sti
+ trunk: Hovedvei
+ trunk_link: Hovedvei
+ unclassified: Uklassifisert vei
+ unsurfaced: Vei uten dekke
historic:
archaeological_site: Arkeologisk plass
battlefield: Slagmark
museum: Museum
ruins: Ruiner
tower: Tårn
+ wayside_cross: Veikant kors
+ wayside_shrine: Veikant alter
wreck: Vrak
landuse:
+ allotments: Kolonihager
+ basin: Elveområde
+ brownfield: Tidligere industriområde
cemetery: Gravplass
commercial: Kommersielt område
+ conservation: Fredet
construction: Kontruksjon
farm: Gård
+ farmland: Jordbruksland
farmyard: Gårdstun
forest: Skog
grass: Gress
+ greenfield: Ikke-utviklet område
industrial: Industriområde
landfill: Landfylling
meadow: Eng
mountain: Fjell
nature_reserve: Naturreservat
park: Park
+ piste: Løype
+ plaza: Torg
quarry: Steinbrudd
railway: Jernbane
+ recreation_ground: Idrettsplass
reservoir: Reservoar
residential: Boligområde
+ retail: Detaljsalg
+ village_green: landsbypark
vineyard: Vingård
wetland: Våtland
wood: Skog
leisure:
+ beach_resort: Strandsted
+ common: Allmenning
fishing: Fiskeområde
garden: Hage
golf_course: Golfbane
ice_rink: Skøytebane
+ marina: Båthavn
miniature_golf: Minigolf
nature_reserve: Naturreservat
park: Park
+ pitch: Sportsarena
playground: Lekeplass
+ recreation_ground: Idrettsplass
+ slipway: Slipp
sports_centre: Sportssenter
stadium: Stadion
swimming_pool: Svømmebaseng
+ track: Løpebane
water_park: Vannpark
natural:
+ bay: Bukt
beach: Strand
+ cape: Nes
cave_entrance: Huleinngang
channel: Kanal
cliff: Klippe
coastline: Kystlinje
crater: Krater
+ feature: Egenskap
+ fell: Fjellskrent
fjord: Fjord
geyser: Geysir
glacier: Isbre
+ heath: Vidde
+ hill: Ås
island: Øy
+ land: Land
+ marsh: Sump
+ moor: Myr
mud: Gjørme
peak: Topp
+ point: Punkt
reef: Rev
+ ridge: Rygg
river: Elv
rock: Stein
+ scree: Ur
scrub: Kratt
+ shoal: Grunning
spring: Kilde
+ strait: Stred
tree: Tre
valley: Dal
volcano: Vulkan
water: Vann
+ wetland: Våtmark
wetlands: Våtland
wood: Skog
place:
airport: Flyplass
city: By
country: Land
+ county: Fylke
farm: Gård
+ hamlet: Grend
house: Hus
houses: Hus
island: Øy
islet: Holme
+ locality: Plass
+ moor: Myr
municipality: Kommune
postcode: Postnummer
region: Område
sea: Hav
+ state: Delstat
subdivision: Underavdeling
suburb: Forstad
town: Tettsted
+ unincorporated_area: Kommunefritt område
+ village: Landsby
railway:
abandoned: Forlatt jernbane
construction: Jernbane under konstruksjon
disused: Nedlagt jernbane
disused_station: Nedlagt jernbanestasjon
+ funicular: Kabelbane
halt: Togstopp
historic_station: Historisk jernbanestasjon
+ junction: Jernbanekryss
+ level_crossing: Planovergang
+ light_rail: Bybane
+ monorail: Enskinnebane
+ narrow_gauge: Smalspor jernbane
platform: Jernbaneperrong
+ preserved: Bevart jernbane
+ spur: Jernbaneforgrening
station: Jernbanestasjon
subway: T-banestasjon
subway_entrance: T-baneinngang
+ switch: Sporveksel
+ tram: Sporvei
+ tram_stop: Trikkestopp
+ yard: Skiftetomt
shop:
alcohol: Utenfor lisens
+ apparel: Klesbutikk
art: Kunstbutikk
bakery: Bakeri
beauty: Skjønnhetssalong
+ beverages: Drikkevarerbutikk
bicycle: Sykkelbutikk
books: Bokhandel
butcher: Slakter
chemist: Kjemiker
clothes: Klesbutikk
computer: Databutikk
+ confectionery: Konditori
convenience: Nærbutikk
+ copyshop: Kopieringsbutikk
cosmetics: Kosmetikkforretning
+ department_store: Varehus
+ discount: Tilbudsbutikk
+ doityourself: Gjør-det-selv
drugstore: Apotek
dry_cleaning: Renseri
electronics: Elektronikkforretning
fish: Fiskebutikk
florist: Blomsterbutikk
food: Matbutikk
+ funeral_directors: Begravelsesforretning
furniture: Møbler
gallery: Galleri
garden_centre: Hagesenter
+ general: Landhandel
gift: Gavebutikk
greengrocer: Grønnsakshandel
grocery: Dagligvarebutikk
shoes: Skobutikk
shopping_centre: Kjøpesenter
sports: Sportsbutikk
+ stationery: Papirbutikk
supermarket: Supermarked
toys: Lekebutikk
travel_agency: Reisebyrå
alpine_hut: Fjellhytte
artwork: Kunstverk
attraction: Attraksjon
+ bed_and_breakfast: Bed and Breakfast
cabin: Hytte
camp_site: Teltplass
caravan_site: Campingplass
+ chalet: Fjellhytte
guest_house: Gjestehus
hostel: Vandrerhjem
hotel: Hotell
information: Informasjon
+ lean_to: Lenne inntil
motel: Motell
museum: Museum
picnic_site: Piknikplass
viewpoint: Utsiktspunkt
zoo: Dyrepark
waterway:
+ boatyard: Båthan
canal: Kanal
+ connector: Vannveiforbindelse
dam: Demning
+ derelict_canal: Nedlagt kanal
ditch: Grøft
+ dock: Dokk
+ drain: Avløp
+ lock: Sluse
+ lock_gate: Sluseport
+ mineral_spring: Mineralkilde
+ mooring: Fortøyning
rapids: Stryk
river: Elv
+ riverbank: Elvebredd
stream: Strøm
+ wadi: Elveleie
+ water_point: Vannpunkt
waterfall: Foss
+ weir: Overløpskant \
+ prefix_format: "{{name}}"
javascripts:
map:
base:
cycle_map: Sykkelkart
+ mapnik: Mapnik
noname: IntetNavn
+ osmarender: Osmarender
+ overlays:
+ maplint: Maplint
+ site:
+ edit_disabled_tooltip: Zoom inn for å redigere kartet
+ edit_tooltip: Rediger kartet
+ edit_zoom_alert: Du må zoome inn for å redigere kartet
+ history_disabled_tooltip: Zoom inn for å vise redigeringer i dette området
+ history_tooltip: Vis redigeringer for dette området
+ history_zoom_alert: Du må zoome inn for å vise redigeringer i dette området
layouts:
+ community_blogs: Fellesskapsblogger
+ community_blogs_title: Blogger fra medlemmene i OpenStreetMap-felleskapet
+ copyright: Opphavsrett & lisens
+ documentation: Dokumentasjon
+ documentation_title: Dokumentasjon for prosjektet
donate: Støtt OpenStreetMap ved {{link}} til Hardware Upgrade Fund (et fond for maskinvareoppgraderinger).
donate_link_text: donering
edit: Rediger
+ edit_with: Rediger med {{editor}}
export: Eksporter
export_tooltip: Eksporter kartdata
+ foundation: Stiftelse
+ foundation_title: OpenStreetMap stiftelsen
gps_traces: GPS-spor
- gps_traces_tooltip: Behandle spor
- help_wiki: Hjelp & Wiki
- help_wiki_tooltip: Hjelp- & Wiki-side for prosjektet
+ gps_traces_tooltip: Behandle GPS-spor
+ help: Hjelp
+ help_centre: Brukerstøtte
+ help_title: Hjelpenettsted for prosjektet
history: Historikk
home: hjem
home_tooltip: Gå til hjemmeposisjon
make_a_donation:
text: Doner
title: Støtt OpenStreetMap med en donasjon
- news_blog: Nyhetsblogg
- news_blog_tooltip: Nyhetsblogg om OpenStreetMap, frie geografiske data, osv.
osm_offline: OpenStreetMap databasen er for øyeblikket utilgjengelig mens essensielt vedlikeholdsarbeid utføres.
osm_read_only: OpenStreetMap databasen er for øyeblikket i kun-lese-modus mens essensielt vedlikeholdsarbeid utføres.
- shop: Butikk
+ project_name:
+ h1: OpenStreetMap
+ title: OpenStreetMap
sign_up: registrer
sign_up_tooltip: Opprett en konto for redigering
- sotm: Kom til 2009 OpenStreetMap konferansen, The State of the Map, juli 10-12 i Amsterdam!
+ sotm2011: Kom til 2011 OpenStreetMap-konferansen, «Kartets tilstand», 11.-9. september i Denver!
tag_line: Fritt Wiki-verdenskart
user_diaries: Brukerdagbok
user_diaries_tooltip: Vis brukerens dagbok
view: Vis
- view_tooltip: Vis kart
+ view_tooltip: Vis kartet
welcome_user: Velkommen, {{user_link}}
welcome_user_link_tooltip: Din brukerside
+ wiki: Wiki
+ wiki_title: Wikinettsted for prosjektet
+ license_page:
+ foreign:
+ english_link: den engelske originalen
+ text: I tilfellet av en konflikt mellom denne oversatte siden og {{english_original_link}} har den engelske presedens
+ title: Om denne oversettelsen
+ legal_babble: "<h2>Opphavsrett og lisenser</h2>\n<p>\n OpenStreetMap er <i>åpne data</i>, lisensiert under <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n Commons Navngivelse-DelPåSammeVilkår 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n Du er fri til å kopiere, distribuere, overføre og tilpasse våre kart og data, så lenge du krediterer OpenStreetMap og dens\n bidragsytere. Hvis du endrer eller bygger på våre kart eller data, kan du bare distribuere resultatet under samme lisens. \n Den fulle <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">juridiske\n koden</a> forklarer rettighetene og ansvaret.\n</p>\n\n<h3>Hvordan kreditere OpenStreetMap</h3>\n<p>\n Hvis du bruker OpenStreetMap kartbilder, ber vi om at din kreditering minst inneholder \n «© OpenStreetMap-bidragsytere, CC-BY-SA». Hvis du bare bruker kartdata, ber vi om \n «Kartdata © OpenStreetMap-bidragsytere, CC-BY-SA».\n</p>\n<p>\n Der det er mulig, bør OpenStreetMap bli lenket til <a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n og CC-BY-SA til <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Hvis\n du bruker et medium der lenker ikke er mulig (f.eks. i utskrevne arbeid), foreslår vi at du henviser leserne til\n www.openstreetmap.org (kanskje ved å utvide 'OpenStreetMap' til denne fullstendige adressen) og til\n www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Finn ut mer</h3>\n<p>\n Les mer om hvordan du bruker våre data i den <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">juridiske\n FAQ-en</a>.\n</p>\n<p>\n OSM-bidragsytere blir påminnet å aldri legge til data fra opphavsrettsbeskyttede kilder (f.eks. Google Maps eller utskrevne kart) uten\n uttrykkelig tillatelse fra rettighetshavere.\n</p>\n<p>\n Selv om OpenStreetMap er åpne data kan vi ikke gi et\n gratis kart-API til tredjepartsutviklere.\n\n Se våre retningslinjer for bruken av <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API-et</a>,\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">kartbilder (Tiles)</a>\n og <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Våre bidragsytere</h3>\n<p>\n Vår CC-BY-SA-lisens krever at du «gir den opprinnelige forfatteren rimelig kreditt til mediet eller måten du\n benytter». Individuelle OSM-kartleggere krever ikke en kreditering utover «OpenStreetMap bidragsytere»,\n men der data fra et nasjonal kartleggingsbyrå eller fra en annen stor kilde er blitt inkludert inne i\n OpenStreetMap, kan det være fornuftig å kreditere dem ved direkte\n reprodusering av deres kreditt eller ved å linke til det på denne siden.\n</p>\n\n<!--\nInformasjon til sideredaktører\n\nDen følgende listen lister kun opp de organisasjonene som krever kreditering\nsom et vilkår for at deres data brukes i OpenStreetMap. Det er ikke en\ngenerell importeringskatalog og må ikke brukes unntatt når kreditering\nkreves for å oppfylle lisensvilkårene til de importerte dataene.\n\nAlle tillegg her må diskuteres med en OSM-sysadmin først.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Australia</strong>: Inneholder forstaddata basert\n på Australian Bureau of Statistics data.</li>\n <li><strong>Canada</strong>: Inneholder data fra\n GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada), og StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada).</li>\n <li><strong>New Zealand</strong>: Inneholder data hentet fra\n Land Information New Zealand. Crown Copyright reservert.</li>\n <li><strong>Polen</strong>: Inneholder data fra <a href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. Copyright\n UMP-pcPL bidragsytere.</li>\n <li><strong>Storbritannia</strong>: Inneholder Ordnance\n Survey data © Crown copyright og database-rettigheter\n 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n Inkludering av data i OpenStreetMap innebærer ikke at den opprinnelige\n dataleverandøren støtter OpenStreetMap, gir noen garanti eller\n godtar noe erstatningsansvar.\n</p>"
+ native:
+ mapping_link: start kartlegging
+ native_link: Norsk versjon
+ text: Du ser den engelske versjonen av opphavsrettssiden. Du kan gå tilbake til den {{native_link}} av denne siden, eller du kan stoppe å lese om opphavsrett og {{mapping_link}}.
+ title: Om denne siden
message:
delete:
deleted: Melding slettet
send_message_to: Send en ny melding til {{name}}
subject: Emne
title: Send melding
+ no_such_message:
+ body: Det er ingen melding med den ID-en.
+ heading: Ingen melding funnet
+ title: Ingen melding funnet
no_such_user:
- body: Det er ingen bruker eller melding med det navnet eller den id-en
- heading: Ingen bruker eller melding funnet
- title: Ingen bruker eller melding funnet
+ body: Det er ingen bruker med det navnet.
+ heading: Ingen bruker funnet
+ title: Ingen bruker funnet
outbox:
date: Dato
inbox: innboks
title: Les melding
to: Til
unread_button: Marker som ulest
+ wrong_user: Du er logget inn som «{{user}}», men meldingen du ønsker å lese ble ikke sendt til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for å lese.
+ reply:
+ wrong_user: Du er logget inn som «{{user}}», men meldingen du ønsker å svare på ble ikke sendt til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for å svare.
sent_message_summary:
delete_button: Slett
notifier:
hopefully_you_1: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å endre e-postadressen for
hopefully_you_2: "{{server_url}} til {{new_address}}."
friend_notification:
+ befriend_them: Du kan også legge dem til som venn på {{befriendurl}}.
had_added_you: "{{user}} har lagt deg til som venn på OpenStreetMap."
- see_their_profile: Du kan se profilen deres på {{userurl}} og legge dem til som venn også om du vil det.
+ see_their_profile: Du kan se profilen deres på {{userurl}}.
subject: "[OpenStreetMap] {{user}} la deg til som en venn"
gpx_notification:
and_no_tags: og ingen merkelapper.
subject: "[OpenStreetMap] Feil under import av GPX"
greeting: Hei,
success:
+ loaded_successfully: lastet med {{trace_points}} av {{possible_points}} mulige punkter.
subject: "[OpenStreetMap] Vellykket import av GPX"
with_description: med beskrivelse
your_gpx_file: Det ser ut som GPX-filen din
lost_password:
- subject: "[OpenStreetMap] Forespørsel om ullstilling av passord"
+ subject: "[OpenStreetMap] Forespørsel om nullstilling av passord"
lost_password_html:
click_the_link: Hvis det er deg, klikk lenka nedenfor for å nullstille passordet ditt.
greeting: Hei,
click_the_link: Om dette er deg, vennligst klikk på lenken under for å tilbakestille passordet.
greeting: Hei,
hopefully_you_1: Noen (muligens deg) har bedt om å tilbakestille passordet på denne
+ hopefully_you_2: e-postadressser for openstreetmap.org-konto.
message_notification:
footer1: Du kan også lese meldingen på {{readurl}}
footer2: og du kan svare til {{replyurl}}
header: "{{from_user}} har sendt deg en melding gjennom OpenStreetMap med emnet {{subject}}:"
hi: Hei {{to_user}},
- subject: "[OpenStreetMap] {{user}} sendte deg en melding"
+ subject_header: "[OpenStreetMap] {{subject}}"
signup_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Bekreft din e-postadresse"
signup_confirm_html:
+ ask_questions: Du kan stille spørsmål du har om OpenStreetMap på vårt <a href="http://help.openstreetmap.org/">spørsmål og svar-nettsted</a>.
+ click_the_link: Hvis dette er deg, så er du velkommen! Klikke lenka nedenfor for å bekrefte kontoen og les videre for mer informasjon om OpenStreetMap
current_user: En liste over nåværende brukere i kategorier, basert på hvor i verden de er, er tilgjengelig fra <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
+ get_reading: Start å lese om OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">på wikien</a>, få med deg de siste nyhetene via <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap-bloggen</a> eller <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>. Eller bla gjennom OpenStreetMaps grunnlegger Steve Coasts <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData-blogg</a> for hele historien til prosjektet, som også har <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">engelske podkaster</a> du kan lytte til.
greeting: Hei der!
+ hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å opprette en konto på
introductory_video: Du kan se en {{introductory_video_link}}.
more_videos: Det er {{more_videos_link}}.
more_videos_here: flere videoer her
+ user_wiki_page: Det anbefales at du oppretter en brukerside på wiki-en som inkluderer kategorimerker som viser hvor du er, f.eks <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.
video_to_openstreetmap: introduksjonsvideo til OpenStreetMap
wiki_signup: Du vil kanskje <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">melde deg inn i OpenStreetMap-wikien</a> også.
signup_confirm_plain:
+ ask_questions: "Du kan stille spørsmål du har om OpenStreetMap på vårt spørsmål og svar-nettsted:"
blog_and_twitter: "Få med deg de siste nyhetene gjennom OpenStreetMap-bloggen eller Twitter:"
click_the_link_1: Om dette er deg, velkommen! Vennligst klikk på lenken under for å bekrefte din
click_the_link_2: konto og les videre for mer informasjon om OpenStreetMap.
+ current_user_1: En liste over nåværende brukere i kategorier, basert på hvor i verden
current_user_2: "de er, er tilgjengelig fra:"
greeting: Hei der!
+ hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å opprette en konto på
introductory_video: "Du kan se en introduksjonsvideo for OpenStreetMap her:"
more_videos: "Det er flere videoer her:"
+ opengeodata: "OpenGeoData.org er bloggen til OpenStreetMap-grunnlegger Steve Coast, og den har podcast-er også:"
the_wiki: "Les mer om OpenStreetMap på wikien:"
- user_wiki_1: Det anbefales at du oppretter en wikibrukerside som inkluderer
+ user_wiki_1: Det anbefales at du oppretter en brukerside på wiki-en som inkluderer
+ user_wiki_2: kategorimerker som viser hvor du er, f.eks [[Category:Users_in_London]].
wiki_signup: "Du vil kanskje også melde deg inn i OpenStreetMap-wikien på:"
oauth:
oauthorize:
allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarer og finn venner.
allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
allow_write_prefs: Innstillingene ble lagret.
+ request_access: Applikasjonen {{app_name}} ber om tilgang til din konto. Sjekk om du vil at applikasjonen skal ha følgende muligheter. Du kan velge så mange eller få du vil.
revoke:
flash: Du slettet nøkkelen for {{application}}
oauth_clients:
create:
flash: Vellykket registrering av informasjonen
+ destroy:
+ flash: Ødelagt klientapplikasjonsregistreringen
edit:
submit: Rediger
title: Rediger ditt programvare
form:
+ allow_read_gpx: les deres private GPS-spor.
+ allow_read_prefs: les brukerinnstillingene deres.
allow_write_api: endre kartet.
allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarer og finn venner.
allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
- callback_url: "URL til sårbarhetsinformasjon:"
+ allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deres.
+ callback_url: "URL for tilbakekall:"
name: Navn
+ requests: "Be om følgende tillatelser fra brukeren:"
required: Påkrevet
support_url: Støtte-URL
- url: "URL til sårbarhetsinformasjon:"
+ url: URL til hovedapplikasjonen
index:
application: Applikasjonsnavn
issued_at: Utstedt
- my_apps: Min {{inbox_link}}
- my_tokens: Min {{inbox_link}}
+ list_tokens: "Følgende nøkler er utstedt til programmer i ditt navn:"
+ my_apps: Mine klientapplikasjoner
+ my_tokens: Mine autoriserte applikasjoner
+ no_apps: Har du et program som du vil registrere for bruk med oss gjennom {{oauth}}-standarden? Da må du først registrere ditt nettprogram før det kan gjøre OAuth-forespørsler til denne tjenesten.
register_new: Registrer din applikasjon
+ registered_apps: "Du har registrert følgende klientapplikasjoner:"
revoke: Tilbakekall!
title: Mine OAuth-detaljer
new:
allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarer og finn venner.
allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deres.
- authorize_url: "URL til sårbarhetsinformasjon:"
+ authorize_url: "Godkjenn URL:"
edit: Rediger detaljer
key: "Forbrukernøkkel:"
requests: "Ber om følgende tillatelser fra brukeren:"
secret: "Forbrukerhemmelighet:"
support_notice: Vi støtter HMAC-SHA1 (anbefalt) så vel som ren tekst i ssl-modus.
title: OAuth-detaljer for {{app_name}}
- url: "URL til sårbarhetsinformasjon:"
+ url: "URL for forespørelsnøkkel:"
update:
flash: Oppdaterte klientinformasjonen
site:
edit:
anon_edits_link_text: Finn ut hvorfor dette er tilfellet.
+ flash_player_required: Du trenger en Flash-spiller for å kunne bruke Potlatch, Flasheditoren for OpenStreetMap. Du kan <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">laste ned Flash Player fra Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Flere andre alternativ</a> er også tilgjengelig for redigering av OpenStreetMap.
+ no_iframe_support: Nettleseren din støtter ikke HTML iframes som er nødvendig for denne egenskapen.
+ not_public: Du har ikke satt dine redigeringer til å være offentlige.
+ not_public_description: Du kan ikke lenger redigere kartet om du ikke gjør det. Du kan gjøre dine redigeringer offentlige fra din {{user_page}}.
+ potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har ikke blitt konfigurert - se http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 for mer informasjon
+ potlatch2_unsaved_changes: Du har endringer som ikke er lagret. (For å lagre i Potlatch 2, må du klikke lagre.)
+ potlatch_unsaved_changes: Du har ulagrede endringer. (For å lagre i Potlatch, må du fjerne markeringen av gjeldende vei eller punkt hvis du redigerer i live-modues eller klikke lagre hvis du har en lagreknapp.)
user_page_link: brukerside
index:
js_1: Du har en nettleser som ikke støtter JavaScript eller så har du slått av JavaScript.
notice: Lisensiert under lisensen {{license_name}} av {{project_name}} og dets bidragsytere.
project_name: OpenStreetMap-prosjekt
permalink: Permanent lenke
+ remote_failed: Klarte ikke redigere - forsikre deg at JOSM eller Merkaartor er lastet og fjernkontrollvalget er aktivert
shortlink: Kort lenke
key:
- map_key: Kartnøkkel
+ map_key: Kartforklaring
+ map_key_tooltip: Forklaring for kartet
table:
entry:
admin: Administrativ grense
+ allotments: Kolonihager
apron:
- terminal
- terminal
bridge: Sort kant = bru
bridleway: Ridevei
+ brownfield: Tidligere industriområde
building: Viktig bygning
byway: Stikkvei
cable:
footway: Gangvei
forest: Skog
golf: Golfbane
+ heathland: Heilandskap
industrial: Industriområde
lake:
- Innsjø
military: Militært område
motorway: Motorvei
park: Park
- permissive: Destinasjonstilgang
+ permissive: Betinget tilgang
+ pitch: Sportsarena
primary: Primær vei
private: Privat tilgang
rail: Jernbane
reserve: Naturreservat
resident: Boligområde
- retail: Militært område
+ retail: Detaljsalgområde
runway:
- Flystripe
+ - taksebane
school:
- Skole
- universitet
tourist: Turistattraksjon
track: Spor
tram:
- - Lyskilde
+ - Bybane
- trikk
trunk: Hovedvei
tunnel: Streket kant = tunnel
unclassified: Uklassifisert vei
+ unsurfaced: Vei uten dekke
wood: Ved
- heading: Legend for z{{zoom_level}}
search:
search: Søk
search_help: "Eksempler: 'Lindesnes', 'Karl Johans gate', 'Sør-Trøndelag' og <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>flere ...</a>"
body: Beklager, det finnes ingen bruker med navnet {{user}}. Vennligst sjekk at du har stavet riktig, eller kanskje lenken du fulgte er feil.
heading: Brukeren {{user}} finnes ikke
title: Ingen bruker funnet
+ offline:
+ heading: GPX-lagring er utilgjengelig
+ message: Systemet for opplasting og lagring av GPX-filer er ikke tilgjengelig for øyeblikket.
+ offline_warning:
+ message: Systemet for opplasting av GPX-filer er ikke tilgjengelig for øyeblikket.
trace:
ago: "{{time_in_words_ago}} siden"
by: av
count_points: "{{count}} punkter"
edit: rediger
edit_map: Rediger kart
+ identifiable: IDENTIFISERBAR
in: i
map: kart
more: mer
private: PRIVAT
public: OFFENTLIG
trace_details: Vis detaljer for spor
+ trackable: SPORBAR
view_map: Vis kart
trace_form:
description: Beskrivelse
help: Hjelp
- tags: Markelapper
+ tags: Merkelapper
tags_help: kommaseparert
upload_button: Last opp
upload_gpx: Last opp GPX-fil
visibility_help: hva betyr dette?
trace_header:
see_all_traces: Se alle spor
- see_just_your_traces: Se dine spor eller last opp et spor
see_your_traces: Se alle dine spor
traces_waiting: Du har {{count}} spor som venter på opplasting. Du bør vurdere å la disse bli ferdig før du laster opp flere spor slik at du ikke blokkerer køa for andre brukere.
+ upload_trace: Last opp et GPS-spor
+ your_traces: Se bare dine spor
trace_optionals:
- tags: Markelapper
+ tags: Merkelapper
trace_paging_nav:
next: Neste »
previous: « Forrige
trackable: Sporbar (bare delt som anonyme, sorterte punkter med tidsstempel)
user:
account:
+ contributor terms:
+ agreed: Du har godkjent de nye bidragsytervilkårene
+ agreed_with_pd: Du har også opplyst at du anser dine redigeringer for å være offentlig eiendom (Public Domain).
+ heading: "Bidragsytervilkår:"
+ link text: hva er dette?
+ not yet agreed: Du har enda ikke godkjent de nye bidragsytervilkårene.
+ review link text: Vennligst følg denne lenken når det passer deg, for å se igjennom og godkjenne de nye bidragsytervilkårene.
current email address: "Nåværende e-postadresse:"
delete image: Fjern gjeldende bilde
email never displayed publicly: " (vis aldri offentlig)"
new email address: "Ny e-postadresse:"
new image: Legg til et bilde
no home location: Du har ikke skrevet inn din hjemmelokasjon.
+ preferred editor: Foretrukket redigeringsverktøy
preferred languages: "Foretrukne språk:"
profile description: "Profilbeskrivelse:"
public editing:
disabled: Deaktivert og kan ikke redigere data. Alle tidligere redigeringer er anonyme.
disabled link text: hvorfor can jeg ikke redigere?
+ enabled: Aktivert. Ikke anonym og kan redigere data.
enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: hva er dette?
heading: "Offentlig redigering:"
public editing note:
heading: Offentlig redigering
+ text: For øyeblikket er redigeringene dine anonyme og folk kan ikke sende deg meldinger eller se posisjonen din. For å vise hva du redigerte og tillate folk å kontakte deg gjennom nettsiden, klikk på knappen nedenfor. <b>Siden overgangen til 0.6 API-et, kan kun offentlige brukere redigere kartdata.</b> ( <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Finn ut hvorfor</a> ). <ul><li> Din e-postadresse vil ikke bli avslørt ved å bli offentlig. </li><li> Denne handlingen kan ikke omgjøres, og alle nye brukere er nå offentlig tilgjengelig som standard. </li></ul>
replace image: Erstatt gjeldende bilde
return to profile: Returner til profil
save changes button: Lagre endringer
title: Rediger konto
update home location on click: Oppdater hjemmelokasjon når jeg klikker på kartet?
confirm:
+ already active: Denne kontoen har allerede blitt bekreftet.
+ before you start: Vi vet du sannsynligvis har hastverk med å begynne å lage kart, men før du gjør dette kan du fylle inn litt informasjon om deg selv i skjemaet under.
button: Bekreft
- failure: En brukerkonto med denne nøkkelen er allerede bekreftet.
heading: Bekreft en brukerkonto
press confirm button: Klikk bekreftknappen nedenfor for å aktivere kontoen din.
+ reconfirm: Hvis det er en stund siden du registrerte deg kan det hende du må <a href={{reconfirm}}">sende degselv en ny bekreftelsesepost</a>.
success: Kontoen din er bekreftet - takk for at du registrerte deg.
+ unknown token: Den koden ser ikke ut til å eksistere.
confirm_email:
button: Bekreft
failure: En e-postadresse er allerede bekreftet med denne nøkkelen.
heading: Bekreft endring av e-postadresse
press confirm button: Klikk bekreftknappen nedenfor for å bekrefte din nye e-postadressse.
success: E-postadressen din er bekreftet - takk for at du registrerte deg.
+ confirm_resend:
+ failure: Fant ikke brukeren {{name}}.
+ success: Vi har sendt en ny bekreftelsesmelding til {{email}} og så snart du bekrefter kontoen din kan du begynne å lage kart.<br /><br />Om du bruker et antispamsystem som sender bekreftelsesforspørsler, kontroller at du har hvitelistet webmaster@openstreetmap.org siden vi ikke kan svar på bekreftelsesforespørsler.
filter:
not_an_administrator: Du må være administrator for å gjøre det.
go_public:
flash success: Alle dine redigeringer er nå offentlig, og du har lov til å redigere.
+ list:
+ confirm: Bekreft valgte brukere
+ empty: Ingen samsvarende brukere funnet
+ heading: Brukere
+ hide: Skjul valgte brukere
+ showing:
+ one: Viser side {{page}} ({{first_item}} av {{items}})
+ other: Viser side {{page}} ({{first_item}}-{{last_item}} av {{items}})
+ summary: "{{name}} opprettet fra {{ip_address}} den {{date}}"
+ summary_no_ip: "{{name}} opprettet {{date}}"
+ title: Brukere
login:
- account not active: Beklager,kontoen din er ikke aktivert ennå.<br />Vennligst klikk på lenken i e-posten med kontobekreftelsen for å aktivere kontoen din.
+ account not active: Beklager, kontoen din er ikke aktivert ennå.<br />Bruk lenka i kontobekreftelseseposten for å aktivere kontoen din, eller <a href="{{reconfirm}}">be om en ny bekreftelsesepost</a>.
+ account suspended: Beklager, kontoen din er deaktivert på grunn av mistenkelig aktivitet.<br />Vennligst kontakt {{webmaster}} hvis du ønsker å diskutere dette.
+ already have: Har du allerede en OpenStreetMap-konto? Logg inn.
auth failure: Beklager, kunne ikke logge inn med den informasjonen
+ create account minute: Opprett en konto. Det tar bare ett minutt.
create_account: opprett en konto
email or username: "E-postadresse eller brukernavn:"
heading: Logg inn
login_button: Logg inn
lost password link: Mistet passordet ditt?
+ new to osm: Ny på OpenStreetMap?
+ notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Finn ut mer om OpenStreetMap sitt kommende bytte av lisens</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">oversettelser</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">diskusjon</a>)
password: "Passord:"
please login: Logg inn eller {{create_user_link}}.
+ register now: Registrer deg nå
remember: "Huske meg:"
title: Logg inn
+ to make changes: For å gjøre endringer på OpenStreetMap-data, må du ha en konto.
+ webmaster: webmaster
+ logout:
+ heading: Logg ut fra OpenStreetMap
+ logout_button: Logg ut
+ title: Logg ut
lost_password:
email address: "E-postadresse:"
heading: Glemt passord?
already_a_friend: Du er allerede venner med {{name}}.
failed: Klarte ikke legge til {{name}} som venn.
success: "{{name}} er nå din venn."
- map:
- friend: "Venn: [[friend_user]]"
- nearby mapper: "Bruker i nærheten: [[nearby_user]]"
- your location: Din posisjon
new:
confirm email address: "Bekreft e-postadresse:"
confirm password: "Bekreft passord:"
+ contact_webmaster: Kontakt <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> for å opprette en konto. Vi vil prøve å behandle forespørselen så fort som mulig.
+ continue: Fortsett
display name: "Visningsnavn:"
display name description: Ditt offentlig fremviste brukernavn. Du kan endre dette senere i innstillingene.
email address: "E-postadresse:"
fill_form: Fyll ut skjemaet og vi vil sende deg en e-post for å aktivere kontoen din.
+ flash create success message: Takk for at du registrerte deg. Vi har sendt en bekreftelsesmelding til {{email}} og så snart du bekrefter kontoen din kan du begynne å lage kart.<br /><br />Om du bruker et antispamsystem som sender bekreftelsesforspørsler, kontroller at du har hvitelistet webmaster@openstreetmap.org siden vi ikke kan svar på bekreftelsesforespørsler.
heading: Opprett en brukerkonto
+ license_agreement: Når du bekrefter kontoen din må du godkjenne <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bidragsytervilkårene</a>.
+ no_auto_account_create: Beklageligvis kan vi for øyeblikket ikke opprette en konto for deg automatisk.
+ not displayed publicly: Ikke vist offentlig (se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="Personvernpolitikk for Wiki-en inklusiv avsnitt om e-postadressser">vår personvernpolitikk</a>)
password: "Passord:"
- signup: Registrering
+ terms accepted: Takk for at du godtok de nye bidragsytervilkårene!
+ terms declined: Vi beklager at du har besluttet å ikke akseptere de nye bidragsytervilkårene. For mer informasjon, se <a href="{{url}}">denne wiki-siden</a> .
title: Opprett konto
no_such_user:
+ body: Det er ingen bruker med navnet {{user}}. Sjekk om du har skrevet navnet feil eller om lenka du klikket er feil.
heading: Brukeren {{user}} finnes ikke
title: Ingen bruker funnet
+ popup:
+ friend: Venn
+ nearby mapper: Bruker i nærheten
+ your location: Din posisjon
remove_friend:
not_a_friend: "{{name}} er ikke en av dine venner."
success: "{{name}} ble fjernet fra dine venner"
title: Nullstill passord
set_home:
flash success: Hjemmelokasjon lagret
+ suspended:
+ body: "<p>\nBeklager, kontoen din har blitt automatisk deaktivert på grunn av mistenkelig aktivitet.\n</p>\n<p>\nDenne avgjørelsen vil bli gjennomgått av en administrator snart, eller du kan kontakte {{webmaster}} hvis du ønsker å diskutere dette."
+ heading: Konto stengt
+ title: Konto stengt
+ webmaster: webmaster
+ terms:
+ agree: Jeg godkjenner
+ consider_pd: I tillegg til den ovennevnte avtalen anser jeg mine bidrag for å være i public domain
+ consider_pd_why: hva er dette?
+ decline: Avslå
+ heading: Bidragsytervilkårene
+ legale_names:
+ france: Frankrike
+ italy: Italia
+ rest_of_world: Resten av verden
+ legale_select: "Velg ditt bostedsland:"
+ read and accept: Les avtalen nedenfor og trykk godkjenningsknapp for å bekrefte at du godtar betingelsene i denne avtalen for dine eksisterende og kommende bidrag.
+ title: Bidragsytervilkår
+ you need to accept or decline: Les og deretter enten godta eller avslå de nye bidragsytervilkårene for å fortsette.
view:
activate_user: aktiver denne brukeren
add as friend: legg til som en venn
blocks by me: blokkeringer utført av meg
blocks on me: mine blokkeringer
confirm: Bekreft
+ confirm_user: bekreft denne brukeren
create_block: blokker denne brukeren
created from: "Opprettet fra:"
deactivate_user: deaktiver denne brukeren
edits: redigeringer
email address: "E-postadresse:"
hide_user: skjul denne brukeren
+ if set location: Hvis du setter din posisjon, så vil et fint kart og ting vises her. Du kan sette din hjemmeposisjon på din {{settings_link}}-side.
km away: "{{count}}km unna"
+ latest edit: "Siste redigering {{ago}}:"
m away: "{{count}}m unna"
mapper since: "Bruker siden:"
moderator_history: vis tildelte blokkeringer
new diary entry: ny dagbokoppføring
no friends: Du har ikke lagt til noen venner ennå.
no nearby users: Det er ingen andre brukere som innrømmer kartlegging i ditt område ennå.
+ oauth settings: oauth-innstillinger
remove as friend: fjern som venn
role:
administrator: Denne brukeren er en administrator
moderator: fjern moderator-tilgang
send message: send melding
settings_link_text: innstillinger
+ spam score: "Spamresultat:"
+ status: "Status:"
traces: spor
unhide_user: stopp å skjule denne brukeren
user location: Brukerens posisjon
title: Blokkeringer av {{name}}
blocks_on:
empty: "{{name}} har ikke blitt blokkert ennå."
+ heading: Liste over blokkeringer av {{name}}
title: Blokkeringer av {{name}}
create:
flash: Opprettet en blokkering av bruker {{name}}.
edit:
back: Vis alle blokkeringer
heading: Endrer blokkering av {{name}}
+ needs_view: Må brukeren logge inn før denne blokkeringen blir fjernet?
+ period: Hvor lenge, fra nå, brukeren vil bli blokkert fra API-en.
reason: Årsaken til hvorfor {{name}} blir blokkert. Vennligst vær så rolig og rimelig som mulig og oppgi så mange detaljer du kan om situasjonen. Husk at ikke alle brukere forstår felleskapssjargongen så prøv å bruke lekmannsuttrykk.
show: Vis denne blokkeringen
submit: Oppdater blokkering
new:
back: Vis alle blokkeringer
heading: Oppretter blokkering av {{name}}
+ needs_view: Brukeren må logge inn før denne blokkeringen blir fjernet.
+ period: Hvor lenge, fra nå, brukeren vil bli blokkert fra API-en.
reason: Årsaken til at {{name}} blir blokkert. Vennligst vær så rolig og rimelig som mulig og gi så mange detaljer du kan om situasjonen, og husk på at meldingen blir synlig for offentligheten. Husk på at ikke alle brukere forstår fellesskapssjargongen så prøv å bruke lekmannsuttrykk.
submit: Opprett blokkering
title: Oppretter blokkering av {{name}}
tried_waiting: Jeg har gitt brukeren rimelig med tid til å svare på disse kommunikasjonene.
not_found:
back: Tilbake til indeksen
+ sorry: Beklager, brukerblokkeringen med ID {{id}} ble ikke funnet.
partial:
confirm: Er du sikker?
creator_name: Opprettet av
time_future: Denne blokkeringen ender i {{time}}
title: Tilbakekaller blokkering på {{block_on}}
show:
+ back: Vis alle blokkeringer
confirm: Er du sikker?
edit: Rediger
+ heading: "{{block_on}} blokkert av {{block_by}}"
+ needs_view: Brukeren må logge inn før denne blokkeringen blir fjernet.
+ reason: "Årsak for blokkering:"
revoke: Tilbakekall!
+ revoker: "Tilbakekaller:"
show: Vis
status: Status
time_future: Slutter om {{time}}