]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ja.yml
Rework the user details screen to be less crap... Highlights include:
[rails.git] / config / locales / ja.yml
index 0c58e9dec8b9cd356a2c66134399770153519eb8..1c49c97f4b470f5af797af90a8496aa6271d2b46 100644 (file)
@@ -3,6 +3,7 @@
 # Export driver: syck
 # Author: Fryed-peach
 # Author: Hosiryuhosi
+# Author: Mage Whopper
 # Author: Nazotoko
 # Author: 青子守歌
 ja: 
@@ -79,6 +80,7 @@ ja:
       changesetxml: 変更セットXML
       download: ダウンロード{{changeset_xml_link}} or {{osmchange_xml_link}}
       feed: 
+        title: 変更セット {{id}}
         title_comment: 変更セット {{id}} - {{comment}}
       osmchangexml: osm変更XML
       title: 変更セット
@@ -94,6 +96,9 @@ ja:
       no_bounding_box: この変更セットを格納する境界囲みは存在しません。
       show_area_box: 領域範囲表示
     changeset_navigation: 
+      all: 
+        next_tooltip: 次の変更セット
+        prev_tooltip: 一つ前の変更セット
       user: 
         name_tooltip: "{{user}}による編集を表示"
         next_tooltip: 次の編集({{user}}による)
@@ -162,7 +167,7 @@ ja:
         relation: リレーション
         way: ウェイ
     start: 
-      manually_select: 違う領域を手動で選択
+      manually_select: 別の領域を手動で選択
       view_data: 現在のマップのデータを表示
     start_rjs: 
       data_frame_title: データ
@@ -174,7 +179,7 @@ ja:
       load_data: データの読み込み
       loaded_an_area_with_num_features: "[[num_features]]個の地物を含む領域を読み込みました。一般に、一部のブラウザーでは、この量のデータ表示をうまく処理できないことがあるようです。通常、ブラウザは一度に100未満の地物を表示させるとよいようです: 何かすると、ブラウザが遅くなったり、反応しなくなったりします。それでも、このデータを表示したいならば、以下のボタンをクリックしてください。"
       loading: 読み込み中…
-      manually_select: 違う領域を手動で選択
+      manually_select: 別の領域を手動で選択
       object_list: 
         api: APIからこの領域を取り込み
         back: オブジェクト一覧表示
@@ -226,7 +231,9 @@ ja:
       still_editing: (まだ編集中です)
       view_changeset_details: 変更セットの詳細表示
     changeset_paging_nav: 
-      showing_page: ページ表示
+      next: 旧 »
+      previous: "« 新"
+      showing_page: ページ {{page}} 表示中
     changesets: 
       area: 領域
       comment: コメント
@@ -235,16 +242,32 @@ ja:
       user: ユーザ
     list: 
       description: 最新の変更
+      description_bbox: "{{bbox}} 内の変更セット"
+      description_user: "{{user}} による変更セット"
+      description_user_bbox: "{{bbox}} 範囲内の {{user}} の変更セット"
+      heading: 変更セット
+      heading_bbox: 変更セット
+      heading_user: 変更セット
+      heading_user_bbox: 変更セット
+      title: 変更セット
+      title_bbox: "{{bbox}} 範囲内の変更セット"
+      title_user: "{{user}} の変更セット"
+      title_user_bbox: "{{bbox}}内の{{user}}による変更セット"
   diary_entry: 
     diary_comment: 
       comment_from: "{{comment_created_at}} {{link_user}} からのコメント"
+      confirm: 確認
+      hide_link: このコメントを隠す
     diary_entry: 
       comment_count: 
         one: 1コメント
         other: "{{count}} コメント"
       comment_link: このエントリへのコメント
+      confirm: 確認
       edit_link: この記事の編集
+      hide_link: このエントリーを隠す
       posted_by: "{{link_user}} による {{created}}({{language_link}})の投稿。"
+      reply_link: このエントリーに返信する
     edit: 
       body: "本文:"
       language: "言語:"
@@ -256,6 +279,15 @@ ja:
       subject: "タイトル:"
       title: 日記の編集
       use_map_link: 地図で指定する
+    feed: 
+      all: 
+        description: OpenStreetMap ユーザーの最近の日記エントリー
+        title: OpenStreetMap 日記エントリー
+      language: 
+        description: "{{language_name}} のOpenStreetMap ユーザーの最近の日記エントリー"
+        title: "{{language_name}}のOpenStreetMap 日記エントリー"
+      user: 
+        description: "{{user}} さんの最近のOpenStreetMap 日記のエントリー"
     list: 
       in_language_title: "{{language}} の日記項目"
       new: 新規日記入力
@@ -271,6 +303,7 @@ ja:
     no_such_entry: 
       body: ID が {{id}} のコメントや日記は存在しません。URLにスペルミスが無いか確認をしてください。もしくはリンク元が間違ってます。
       heading: ID {{id}} にコメントはまだありません。
+      title: そのような日記エントリーはありません。
     no_such_user: 
       body: "{{user}} という名前のユーザは存在しません。スペルを確認してください。もしくはリンク元が間違っています。"
       heading: "{{user}} というユーザは存在しません。"
@@ -289,9 +322,9 @@ ja:
       embeddable_html: 埋め込みHTML
       export_button: 出力
       export_details: OpenStreetMap のデータは <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">クリエイティブコモンズ 表示-継承 2.0 (Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0)</a>.によって提供されています。
-      format: ファイル形式
+      format: "ファイル形式:"
       format_to_export: エクスポートするファイル形式
-      image_size: 画像サイズ
+      image_size: "画像サイズ:"
       latitude: "緯度:"
       licence: ライセンス
       longitude: "経度:"
@@ -342,18 +375,53 @@ ja:
         osm_namefinder: <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>からの結果
         uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>からの結果
         us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>からの結果
+    search_osm_nominatim: 
+      prefix: 
+        amenity: 
+          airport: 空港
+          bank: 銀行
+          car_rental: レンタカー
+          car_wash: 洗車
+          casino: 賭場
+          college: 大学
+          dentist: 歯科医
+          embassy: 大使館
+          hotel: ホテル
+          kindergarten: 幼稚園
+          library: 図書館
+          pub: パブ(立ち吞み屋)
+          sauna: サウナ
+          school: 学校
+          shop: 店舗
+          taxi: タクシー乗り場
+          university: 大学
+          wifi: WiFiアクセスポイント
+        highway: 
+          bus_stop: バス停
+          steps: 階段
+        place: 
+          airport: 空港
+          city: 市
+        tourism: 
+          theme_park: テーマパーク
+          valley: 谷
+          zoo: 動物園
+  javascripts: 
+    site: 
+      edit_zoom_alert: 編集するにはもっと拡大してください
+      history_zoom_alert: 編集履歴を参照するにはもっと拡大してください
   layouts: 
+    donate: ハードウェアーアップグレード基金への{{link}} で、OpenStreetMap を支援する。
     donate_link_text: 寄付
     edit: 編集
-    edit_tooltip: 地図を編集する
     export: エクスポート
     export_tooltip: 地図データのエクスポート
     gps_traces: GPS トレース
     gps_traces_tooltip: トレースの管理
     help_wiki: ヘルプと Wiki
     help_wiki_tooltip: プロジェクトのヘルプと Wiki
+    help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ja:Main_Page?uselang=ja
     history: 履歴
-    history_tooltip: 変更セットの履歴
     home: ホーム
     home_tooltip: ホームへ戻る
     inbox: 受信箱 ({{count}})
@@ -373,25 +441,23 @@ ja:
     logout_tooltip: ログアウト
     make_a_donation: 
       text: 寄付
+      title: 金銭の寄贈でOpenStreetMapを支援する
     news_blog: ニュースブログ
     news_blog_tooltip: OpenStreetMap に関するニュースブログ。free geographical data, etc.
     osm_offline: OpenStreetMap のデータベースはメンテナンスのため一時的に停止しています。
     osm_read_only: OpenStreetMap のデータベースはメンテナンスのため一時的に読み込み専用モードになっています。
-    shop: åº\97
+    shop: ã\82·ã\83§ã\83\83ã\83\97
     shop_tooltip: OpenStreetMap ブランドの店舗
     sign_up: 登録
     sign_up_tooltip: 編集できるアカウントを作成する
     sotm: 2009 OpenStreetMapカンファレンスへ行こう! The State of the Map,アムステルダムにて7月10-12日開催!
+    tag_line: 自由なウィキ世界地図
     user_diaries: ユーザの日記
     user_diaries_tooltip: ユーザの日記を見る
     view: 閲覧
     view_tooltip: 地図を見る
     welcome_user: "{{user_link}} さん、ようこそ。"
     welcome_user_link_tooltip: あなたの個人ページ
-  map: 
-    coordinates: "座標:"
-    edit: 編集
-    view: 表示
   message: 
     delete: 
       deleted: メッセージは削除されました
@@ -399,9 +465,11 @@ ja:
       date: 日付
       from: 差出人
       my_inbox: 自分の受信箱
+      outbox: 送信箱
       people_mapping_nearby: 近所でマッピングしている人々
       subject: タイトル
       title: 受信箱
+      you_have: あなた宛の新しいメッセージが {{new_count}}件、以前のメッセージが {{old_count}}件あります。
     mark: 
       as_read: 既読メッセージ
       as_unread: 未読メッセージ
@@ -415,11 +483,11 @@ ja:
       body: 本文
       message_sent: 送信したメッセージ
       send_button: 送信
-      send_message_to: 新しいメッセージを{{name}}に送信
+      send_message_to: "{{name}}に新しいメッセージを送信"
       subject: タイトル
       title: メッセージの送信
     no_such_user: 
-      body: ã\81\99ã\81\84ã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\80\81ã\81\9dã\81®ã\82\88ã\81\86ã\81ªå\90\8då\89\8dã\82\84IDã\81®ã\83¦ã\83¼ã\82¶ã\83¼ã\81¾ã\81\9fã\81¯メッセージがありません。
+      body: ã\81\9dã\81®ã\82\88ã\81\86ã\81ªå\90\8då\89\8dã\81\8bIDã\81®ã\81¤ã\81\84ã\81\9fã\83¦ã\83¼ã\82¶ã\83¼ã\82\84メッセージがありません。
       heading: そのようなユーザーまたはメッセージは存在しません。
       title: そのようなユーザーまたはメッセージは存在しません。
     outbox: 
@@ -448,11 +516,55 @@ ja:
     sent_message_summary: 
       delete_button: 削除
   notifier: 
+    diary_comment_notification: 
+      footer: "{{readurl}}でコメントを読むことができ、{{commenturl}} でこめんとするか、{{replyurl}} で返信できます。"
+      hi: やあ、{{to_user}} さん
+      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} さんが、あなたの日記エントリーにコメントしてくれました"
     email_confirm: 
-      subject: "[OpenStreetMap] あなたのEメールアドレスを確認しました。"
+      subject: "[OpenStreetMap] あなたのメールアドレスを確認しました。"
+    email_confirm_plain: 
+      click_the_link: この要求を出したのがあなたなら、下のリンクをクリックして、変更の認証をしてください。
+      greeting: こんにちは。
+      hopefully_you_1: "(あなただとは思いますが、)誰かが彼らのEメールアドレスを変更したいようです。変更先:"
+      hopefully_you_2: "{{server_url}}から{{new_address}}へ。"
+    friend_notification: 
+      had_added_you: "{{user}} さんが、あなたを OpenStreetMapの友達に登録しました。"
+      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} さんが、あなたを友達に加えました。"
     gpx_notification: 
+      and_no_tags: とタグなし。
+      and_the_tags: "と次のタグ:"
+      failure: 
+        failed_to_import: "インポートするのに失敗しました。エラーはここです。:"
+        more_info_1: GPX インポートの失敗とどうやったら避けられるかについての詳しいことは、
+        more_info_2: "それらはここにあります:"
+        subject: "[OpenStreetMap] GPX のインポートが失敗"
+      greeting: やあ、
       success: 
         loaded_successfully: 得られた{{possible_points}} 点のうち、{{trace_points}}点がロードに成功しました。
+        subject: "[OpenStreetMap] GPX のインポートが成功"
+      your_gpx_file: これはあなたのGPX ファイルのようです。
+    lost_password: 
+      subject: "[OpenStreetMap] パスワードリセットの要求"
+    lost_password_html: 
+      greeting: こんにちは。
+      hopefully_you: (たぶんあなたがですが、)誰かがこのEメールアドレスの openstreetmap.org アカウントのパスワードをリセットするように頼みました。
+    message_notification: 
+      hi: やあ {{to_user}}、
+    signup_confirm: 
+      subject: "[OpenStreetMap] あなたのEメールアドレスの確認"
+    signup_confirm_html: 
+      get_reading: まずは、OpenStreetMap について知るために、<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ja:Beginners%27_Guide">ウィキを読みましょう</a>。そして、最新ニュースを<a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap ブログ</a>か<a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>で追いかけましょう。また、OpenStreetMap 創設者 Steve Coast の<a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData ブログ</a>を見て、このプロジェクトの歴史を味わってみましょう。これは、<a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts</a>で聞くこともできます。(英語です)
+      greeting: やあ、皆さん!
+      hopefully_you: "誰か(多分あなた)がここでアカウントを作りたいようです:"
+      introductory_video: ビデオは、{{introductory_video_link}} で見ることができます。
+      more_videos: ビデオがあります。{{more_videos_link}}.
+      more_videos_here: ビデオはここです
+      user_wiki_page: ユーザーwiki ページを作ることをお勧めします。その中にあなたがどこにいるかを知らせるCategory タグを入れるといいです。例えば、<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Japan">[[Category:Users_in_Japan]]</a>とかです。
+      video_to_openstreetmap: OpenStreetMap の紹介ビデオ
+      wiki_signup: また、<a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page&uselang=ja">OpenStreetMap wikのサインアップ</a>もしておくとよいでしょう。
+    signup_confirm_plain: 
+      the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ja:Beginners%27_Guide
+      wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page&uselang=ja
   oauth: 
     oauthorize: 
       allow_read_gpx: あなたの非公開GPSトレースを読み込む。
@@ -468,27 +580,34 @@ ja:
       allow_write_api: 地図を修正する。
       allow_write_gpx: GPSトレースをアップロードする。
       name: 名前
+    index: 
+      application: アプリケーション
+      my_tokens: 認証を許可したアプリケーション
     new: 
       submit: 登録
     show: 
       allow_read_gpx: 非公開GPSトレースを読み込む。
       allow_read_prefs: 利用者設定を読み込む。
       allow_write_api: 地図を修正する。
+      allow_write_gpx: GPS トレースをアップロードする。
       allow_write_prefs: 利用者設定を変更する。
       edit: 詳細の編集
   site: 
     edit: 
-      flash_player_required: OpenStreetMap FlashエディターのPotlatchを使うには、フラッシュ・プレーヤーが必要です。<a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.com</a>からFlash Playerをダウンロードできます。OpenStreetMapを編集するには、<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ja:Editing">他の方法</a>もあります
+      flash_player_required: OpenStreetMap エディタの Potlatch を使うには、Flash Player が必要です。Flash Player は<a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.com</a>からダウンロードできます。OpenStreetMapを編集する<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ja:Editing">他の方法</a>もあります。
       not_public: あなたの編集結果を公開できません。
       potlatch_unsaved_changes: You have unsaved changes. (To save in Potlatch, you should deselect the current way or point, if editing in list mode, or click save if you have a save button.)
       user_page_link: ユーザページ
     index: 
       js_1: JavaScriptをサポートしていないブラウザを使用しているか、JavaScriptを使用不可に設定しています。
       js_2: OpenStreetMapは、地図表示にJavaScriptを使用しています。
-      js_3: JavaScriptを使えない場合は<a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Homeの静的な地図ブラウザ</a>を試してはいかがですか。
+      js_3: JavaScriptを使えない場合は静的な<a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Homeの地図ブラウザ</a>を試してみてはいかがでしょうか。
       license: 
+        license_name: クリエイティブコモンズ 表示-継承 2.0
         notice: " {{project_name}}とその貢献者により、{{license_name}} ライセンスの元提供されています。"
         project_name: OpenStreetMapプロジェクト
+      permalink: パーマリンク
+      shortlink: ショートリンク
     key: 
       map_key: 凡例
       map_key_tooltip: この縮尺におけるmapnikレンダリングの凡例
@@ -499,14 +618,19 @@ ja:
             - 空港ビル
             - 空港ターミナル
           bridge: 黒枠 = 橋梁
+          bridleway: 馬道
           building: 重要建造物
           byway: 路地
           cable: 
             - ケーブル・カー
             - リフト
+          centre: スポーツセンター
           commercial: 商業地域
           construction: 建設中の道路
+          cycleway: 自転車道
+          destination: 目的通行
           farm: 農牧場
+          footway: 歩道
           forest: 森
           golf: ゴルフ場
           heathland: 荒地
@@ -517,9 +641,14 @@ ja:
           military: 軍用地域
           motorway: 自動車専用道路
           park: 公園
+          permissive: 許可制通行
+          pitch: 運動場
           primary: 幹線道路
+          private: 私的通行
           rail: 鉄道
+          reserve: 自然保護地区
           resident: 住宅街
+          retail: 商業地区
           runway: 
             - 空港滑走路
             - 空港誘導路
@@ -529,25 +658,32 @@ ja:
           secondary: 一般道路
           station: 鉄道駅
           subway: 地下鉄
+          summit: 
+            - 山脈
+            - 山頂
           tourist: 観光名所
+          track: Track (農道・林道)
           tram: 
             - 軽便鉄道
             - 路面電車
+          trunk: Trunk道 (国道)
           tunnel: 点線の枠 = トンネル
           unclassified: 未分類の道路
           unsurfaced: 未舗装道路
           wood: 森林
+        heading: z{{zoom_level}} 用凡例
     search: 
       search: 検索
-      search_help: "例: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', or 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>他の例...</a>"
+      search_help: "例: '名古屋城'、'名寄市'、'New York'、'皇居' など <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>他の例…</a>"
       submit_text: 行く
       where_am_i: いまどこ?
+      where_am_i_title: サーチエンジンを使って現在の場所を記述する
     sidebar: 
       close: 閉じる
       search_results: 検索結果
   trace: 
     create: 
-      trace_uploaded: あなたの GPX ファイルはアップロードされませいた。データベースへの登録に暫く時間がかかります。通常この作業は30分ほどで終了し、終了をお知らせするメールをあなたに送信します。
+      trace_uploaded: GPX ファイルがアップロードされました。データベースへの登録にすこし時間がかかります。通常この作業は30分ほどで終了し、終了をお知らせするメールをあなたに送信します。
       upload_trace: GPS トレースのアップロード
     delete: 
       scheduled_for_deletion: 削除予定のトラック
@@ -568,6 +704,7 @@ ja:
       uploaded_at: "アップロード日時:"
       visibility: "可視性:"
       visibility_help: これはどういう意味?
+      visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ja:Visibility_of_GPS_traces
     list: 
       public_traces: 公開GPSトレース
       public_traces_from: "{{user}}からの公開GPSトレース"
@@ -594,12 +731,14 @@ ja:
     trace_form: 
       description: 詳細
       help: ヘルプ
+      help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ja:Upload
       tags: タグ
       tags_help: コンマ区切り
       upload_button: アップロード
       upload_gpx: アップロードするGPXファイル
       visibility: 可視性
       visibility_help: これはどういう意味?
+      visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ja:Visibility_of_GPS_traces
     trace_header: 
       see_all_traces: 全てのトレースを見る
       see_just_your_traces: あなたのトレースだけ見るか、トレースをアップロードする。
@@ -607,8 +746,6 @@ ja:
       traces_waiting: あなたは {{count}} のトレースがアップロード待ちになっています。それらのアップロードが終了するまでお待ちください。他のユーザーのアップロードが制限されてしまいます。
     trace_optionals: 
       tags: タグ(複数可)
-    trace_paging_nav: 
-      showing: ページ表示
     view: 
       delete_track: このトラックの削除
       description: "詳細:"
@@ -624,6 +761,7 @@ ja:
       points: "ポイント数:"
       start_coordinates: "開始座標:"
       tags: タグ
+      title: "{{name}} のトレースを見る。"
       trace_not_found: トレースが見つかりません!
       uploaded: "アップロード日時:"
       visibility: "可視性:"
@@ -652,6 +790,8 @@ ja:
         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
         enabled link text: これは何ですか?
         heading: "公開編集:"
+      public editing note: 
+        heading: 公開編集
       return to profile: プロフィールに戻る
       save changes button: 変更を保存
       title: アカウントを編集
@@ -668,6 +808,8 @@ ja:
       heading: 電子メールアドレス変更の確認
       press confirm button: 新しいメールアドレスを確認するために確認ボタンを押して下さい。
       success: あなたのメールアドレスが確認できました。登録ありがとうございます。
+    filter: 
+      not_an_administrator: この作業を行うには、管理者になる必要があります。
     friend_map: 
       nearby mapper: "周辺のマッパー: [[nearby_user]]"
       your location: あなたの位置
@@ -687,6 +829,7 @@ ja:
     lost_password: 
       email address: "電子メールアドレス:"
       heading: パスワードを忘れましたか?
+      help_text: あなたがサインアップしたときのEメールアドレスを入力してください。そのアドレス宛にあなたのパスワードをリセットすることができるリンクを送ります。
       new password button: 新しいメールを送ってください
       notice email cannot find: 残念ながら電子メールアドレスは見つかりません。
       notice email on way: 残念ながらパスワードをすでに消しました (-.-);; しかし、リセット用の電子メールを送っていますので、すぐに回復できるでしょう。
@@ -729,13 +872,15 @@ ja:
       flash success: 活動地域を保存しました。
     view: 
       add as friend: 友達に追加
-      add image: 画像の追加
       ago: ({{time_in_words_ago}} 前)
-      change your settings: 設定を変更する
-      delete image: 画像の削除
+      confirm: 確認する
+      create_block: このユーザーをブロック
+      delete_user: このユーザーを消す
       description: 詳細
       diary: 日記
       edits: 編集
+      email address: "Eメールアドレス:"
+      hide_user: このユーザーを隠す
       if set location: 活動地域を指定すると、この下に周辺の地図と、近くで活動するマッパーが表示されます。{{settings_link}} から設定をしてください。
       km away: 距離 {{count}}km
       m away: 距離 {{count}}メートル
@@ -751,16 +896,32 @@ ja:
       no home location: 活動地域が設定されていません。
       no nearby users: あなたの活動地域周辺にマッパーはいないようです。
       remove as friend: 友達から削除
+      role: 
+        administrator: このユーザーは管理者です。
+        grant: 
+          administrator: 管理者権限を与える
+        revoke: 
+          administrator: 管理者権限を剥奪する
       send message: メッセージ送信
       settings_link_text: 設定
       traces: トレース
-      upload an image: 画像のアップロード
-      user image heading: ユーザの画像
       user location: ユーザの位置
       your friends: あなたの友達
   user_block: 
     partial: 
+      confirm: 確かですか?
+      creator_name: 製作者
+      display_name: ブロックされたユーザー
+      edit: 編集
+      reason: ブロックされた理由
+      show: 見せる
+      status: 状態
+    period: "{{count}} 時間"
+    show: 
+      confirm: 確かですか?
       edit: 編集
   user_role: 
     grant: 
       confirm: 確認
+    revoke: 
+      confirm: 確認