]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/dsb.yml
Correct merge issues in the last merge from master
[rails.git] / config / locales / dsb.yml
index 49f24d7a57091223dea8fd2f87d994281cffd875..c791c6f125e7f414f1c0022b750c54f54ea4c801 100644 (file)
@@ -218,6 +218,13 @@ dsb:
       zoom_or_select: Kórtu powětšyś abo kórtowy wurězk wubraś
     tag_details: 
       tags: "Atributy:"
+    timeout: 
+      sorry: Wódaj, trajo pśedłujko, daty za {{type}} z ID {{id}} wótwołaś.
+      type: 
+        changeset: sajźba změnow
+        node: suk
+        relation: relacija
+        way: puś
     way: 
       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} abo {{edit_link}}"
       download_xml: XML ześěgnuś
@@ -249,8 +256,9 @@ dsb:
       still_editing: (wobźěłujo se)
       view_changeset_details: Drobnostki sajźbow změnow pokazaś
     changeset_paging_nav: 
-      of: z
-      showing_page: Pokazujo se bok
+      next: Pśiducy »
+      previous: "« Pjerwjejšny"
+      showing_page: Pokazujo se bok {{page}}
     changesets: 
       area: Wurězk
       comment: Komentar
@@ -273,6 +281,8 @@ dsb:
   diary_entry: 
     diary_comment: 
       comment_from: Komentar wót {{link_user}} wót {{comment_created_at}}
+      confirm: Wobkšuśiś
+      hide_link: Toś ten komentar schowaś
     diary_entry: 
       comment_count: 
         few: "{{count}} komentary"
@@ -280,7 +290,9 @@ dsb:
         other: "{{count}} komentarow"
         two: "{{count}} komentara"
       comment_link: Komentar k toś tomu zapiskoju
+      confirm: Wobkšuśiś
       edit_link: Toś ten zapisk wobźěłaś
+      hide_link: Toś ten zapisk schowaś
       posted_by: Spisany wót {{link_user}} dnja {{created}} w {{language_link}}
       reply_link: Na toś ten zapisk wótegroniś
     edit: 
@@ -314,10 +326,14 @@ dsb:
       recent_entries: "Nejnowše zapiski dnjownika:"
       title: Dnjowniki wužywarjow
       user_title: dnjownik wužywarja {{user}}
+    location: 
+      edit: Wobźěłaś
+      location: "Městno:"
+      view: Woglědaś se
     new: 
       title: Nowy zapisk dnjownika
     no_such_entry: 
-      body: Bóžko njejo zapisk dnjownika abo komentar z ID {{id}. Pšosym pśekontrolěruj pšawopis, abo wótkaz, na kótaryž sy kliknuł, jo njepłaśiwy.
+      body: Bóžko njejo zapisk dnjownika abo komentar z ID {{id}}. Pšosym pśekontrolěruj pšawopis, abo wótkaz, na kótaryž sy kliknuł, jo njepłaśiwy.
       heading: Žeden zapisk z ID {{id}}
       title: Zapisk dnjownika njeeksistěrujo
     no_such_user: 
@@ -329,7 +345,7 @@ dsb:
       login: Pśizjawjenje
       login_to_leave_a_comment: "{{login_link}}, aby zawóstajił komentar"
       save_button: Składowaś
-      title: Dnjowniki | {{user}}
+      title: Dnjownik {{user}} | {{title}}
       user_title: dnjownik wužywarja {{user}}
   export: 
     start: 
@@ -353,6 +369,8 @@ dsb:
       output: Wudaśe
       paste_html: HTML kopěrowaś, aby se zasajźił do websedła
       scale: Měritko
+      too_large: 
+        heading: Wobłuk pśewjeliki
       zoom: Skalěrowanje
     start_rjs: 
       add_marker: Kórśe marku pśidaś
@@ -367,6 +385,7 @@ dsb:
       title: 
         geonames: Městno z <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
         osm_namefinder: "{{types}} z <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
+        osm_nominatim: Městno z <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
       types: 
         cities: Wjelike města
         places: Městna
@@ -387,6 +406,7 @@ dsb:
       other: mjenjej ako {{count}} km
       zero: mjenjej ako 1 km
     results: 
+      more_results: Dalšne wuslědki
       no_results: Žedne wuslědki namakane
     search: 
       title: 
@@ -394,35 +414,408 @@ dsb:
         geonames: Wuslědki z <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
         latlon: Wuslědki z <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
         osm_namefinder: Wuslědki z <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
-        osm_twain: Wuslědki z <a href="http://katie.openstreetmap.org/~twain/">OpenStreetMap Twain</a>
+        osm_nominatim: Wuslědki z <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Wuslědki z <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Wuslědki z <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
     search_osm_namefinder: 
       suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} wót {{parentname}})"
       suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} wót {{placename}}"
-    search_osm_twain: 
-      prefix_highway: Droga typa {{type}}
+    search_osm_nominatim: 
+      prefix: 
+        amenity: 
+          airport: Lětanišćo
+          arts_centre: Kulturny centrum
+          atm: Pjenjezny awtomat
+          auditorium: Awditorium
+          bank: Banka
+          bar: Bara
+          bench: Ławka
+          bicycle_parking: Zmakanišćo za kólasa
+          bicycle_rental: Pśepóžycarnja kólasow
+          brothel: Bordel
+          bureau_de_change: Zaměnjarnja
+          bus_station: Busowe dwórnišćo
+          cafe: Kafejownja
+          car_rental: Pśenajmjeśe awtow
+          car_sharing: Centrala za sobujězdźenje
+          car_wash: Awtomyjarnja
+          casino: Kasino
+          cinema: Kino
+          clinic: Klinika
+          club: Klub
+          college: Wusoka šula
+          community_centre: Komunikaciski centrum
+          courthouse: Sudnistwo
+          crematorium: Krematorium
+          dentist: Zubny gójc
+          doctors: Gójce
+          dormitory: Internat
+          drinking_water: Pitna wóda
+          driving_school: Jězdna šula
+          embassy: Wjelikopósłaństwo
+          emergency_phone: Telefon za nuzowe zawołanje
+          fast_food: Pójědankarnja
+          ferry_terminal: Pśewózny pśistaw
+          fire_hydrant: Hydrant
+          fire_station: Wognjarnja
+          fountain: Studnja
+          fuel: Tankownja
+          grave_yard: Kjarchob
+          gym: Fitnesowy centrum
+          hall: Hala
+          health_centre: Strowotniski centrum
+          hospital: Chórownja
+          hotel: Hotel
+          hunting_stand: Góntwarske sedło
+          ice_cream: Lod
+          kindergarten: Źiśownja
+          library: Knigłownja
+          market: Wiki
+          marketplace: Wikowanišćo
+          mountain_rescue: Górska wumóžarska słužba
+          nightclub: Nocny klub
+          nursery: Źiśownja
+          nursing_home: Wótwardowarnja
+          office: Běrow
+          park: Park
+          parking: Parkowanišćo
+          pharmacy: Aptejka
+          place_of_worship: Bóžy dom
+          police: Policija
+          post_box: Listowy kašćik
+          post_office: Post
+          preschool: Pśedšula
+          prison: Popajźeństwo
+          pub: Kjarcma
+          public_building: Zjawne twarjenje
+          public_market: Zjawny mark
+          reception_area: Wobcerk pśidostaśa
+          recycling: Zběranišćo starowinow
+          restaurant: Gósćeńc
+          retirement_home: Starcownja
+          sauna: Sawna
+          school: Šula
+          shelter: Pódstup
+          shop: Pśekupnica
+          shopping: Nakupowanišćo
+          social_club: Towarišliwostny klub
+          studio: Studijo
+          supermarket: Supermark
+          taxi: Taksijowe městno
+          telephone: Zjawny telefon
+          theatre: Źiwadło
+          toilets: Toalety
+          townhall: Radnica
+          university: Uniwersita
+          vending_machine: Awtomat
+          veterinary: Skótny gójc
+          village_hall: Gmejnski centrum
+          waste_basket: Sudobje za wótpadanki
+          wifi: WLAN-pśistup
+          youth_centre: Młoźinski centrum
+        boundary: 
+          administrative: Zastojnstwowa granica
+        building: 
+          apartments: Bydleński blok
+          chapel: Kapałka
+          church: Cerkwja
+          city_hall: Radnica
+          flats: Bydlenja
+          garage: Garaža
+          hall: Hala
+          hospital: Chórownja
+          hotel: Hotel
+          house: Dom
+          industrial: Industrijowe twarjenje
+          school: Šulske twarjenje
+          shop: Wobchod
+          stadium: Stadion
+          terrace: Terasa
+          tower: Torm
+          train_station: Dwórnišćo
+          university: Uniwersitne twarjenje
+          "yes": Twarjenje
+        highway: 
+          bridleway: Rejtarska drožka
+          bus_guideway: Jězdna kólej kólejowego busa
+          bus_stop: Busowe zastanišćo
+          byway: Pódlańska droga
+          construction: Dalokowobchadowa droga se twari
+          cycleway: Sćažka za kólasowarjow
+          distance_marker: Kilometrownik
+          emergency_access_point: Nuzowa słužba
+          footway: Chódnik
+          ford: Brod
+          gate: Wrota
+          living_street: Droga z pómjeńšonym wobchadom
+          minor: Bocna droga
+          motorway: Awtodroga
+          motorway_junction: Kśica awtodrogi
+          motorway_link: Zajězd na awtodrogu
+          path: Sćažka
+          pedestrian: Drožka za pěskowarjow
+          platform: Platforma
+          primary: Droga prědnego rěda
+          primary_link: Droga prědnego rěda
+          raceway: Wuběgowanišćo
+          residential: Bydleńska droga
+          road: Droga
+          secondary: Droga drugego rěda
+          secondary_link: Droga drugego rěda
+          service: Paralelna droga
+          services: Gósćeńc pśi awtodroze
+          steps: Stupy
+          stile: Płotowy pśestup
+          tertiary: Droga tśeśego rěda
+          track: Pólna drožka
+          trail: Sćažka
+          trunk: Dalokowobchadowa droga
+          trunk_link: Dalokowobchadowa droga
+          unclassified: Njezarědowana droga
+          unsurfaced: Njewobtwarźona droga
+        historic: 
+          archaeological_site: Archeologiske wukopowanišćo
+          building: Twarjenje
+          castle: Grod
+          church: Cerkwja
+          house: Dom
+          icon: Ikona
+          monument: Pomnik
+          museum: Muzeum
+          ruins: Ruiny
+          tower: Torm
+          wreck: Wrak
+        landuse: 
+          cemetery: Kjarchob
+          construction: Twarnišćo
+          farm: Farma
+          forest: Góla
+          industrial: Industrijowy wobcerk
+          mountain: Góra
+          park: Park
+          plaza: Naměstno
+          railway: Zeleznica
+          wood: Lěs
+        leisure: 
+          beach_resort: Mórske kupjele
+          common: Almenda
+          fishing: Wuźišćo
+          garden: Zagroda
+          golf_course: Golfowišćo
+          ice_rink: Lodowa hala
+          marina: Jachtowy pśistaw
+          miniature_golf: Minigolf
+          nature_reserve: Strony šćitaneje pśirody
+          park: Park
+          pitch: Sportnišćo
+          playground: Grajkanišćo
+          recreation_ground: Wódychańske strony
+          slipway: Łoźowa suwanka
+          sports_centre: Sportowy centrum
+          stadium: Stadion
+          swimming_pool: Swimmingpool
+          track: Wuběgowánska cera
+          water_park: Wódowy park
+        natural: 
+          bay: Zalew
+          beach: Pśibrjog
+          cape: Kap
+          cave_entrance: Jamowy zachod
+          channel: Kanal
+          cliff: Skalina
+          coastline: Pśibrjozna linija
+          crater: Krater
+          feature: Funkcija
+          fell: Fjel
+          fjord: Fjord
+          geyser: Geysir
+          glacier: Lodojc
+          heath: Wrjosate strony
+          hill: Górka
+          island: Kupa
+          land: Zemja
+          marsh: Marša
+          moor: Bagno
+          mud: Błoto
+          peak: Špica
+          point: Městno
+          reef: Riff
+          ridge: Górski grjebjeń
+          river: Rěka
+          rock: Skała
+          scree: Kamjenišćo
+          scrub: Krě
+          shoal: Měłkosć
+          spring: Žrědło
+          strait: Mórska wuscyna
+          tree: Bom
+          valley: Doł
+          volcano: Wulkan
+          water: Wódy
+          wetland: Ługowe łuki
+          wetlands: Ługowe łuki
+          wood: Lěs
+        place: 
+          airport: Lětanišćo
+          city: Wjelike město
+          country: Kraj
+          county: Wokrejs
+          farm: Žywnosć
+          hamlet: Wjaska
+          house: Dom
+          houses: Domy
+          island: Kupa
+          islet: Mała kupa
+          locality: Sedlišćo
+          moor: Bagno
+          municipality: Gmejna
+          postcode: Postowa licba
+          region: Region
+          sea: Mórjo
+          state: Zwězkowy kraj
+          subdivision: Trabantowe město
+          suburb: Pśedměsto
+          town: Město
+          unincorporated_area: Bźezgmejnske strony
+          village: Wjas
+        railway: 
+          historic_station: Historiske dwórnišćo
+          station: Dwórnišćo
+          tram: Elektriska
+          tram_stop: Zastanišćo elektriskeje
+        shop: 
+          alcohol: Wobchod za spirituoze
+          apparel: Woblekarnja
+          art: Wobchod wuměłskich twórbow
+          bakery: Pjakarnja
+          beauty: Parfimerija
+          beverages: Piśowy mark
+          bicycle: Wobchod za kólasa
+          books: Knigłarnja
+          butcher: Rěznik
+          car: Awtownja
+          car_dealer: Awtownja
+          car_parts: Awtowe narownanki
+          car_repair: Pórěźarnja awtow
+          carpet: Tepichowy wobchod
+          charity: Dobrotnostny wobchod
+          chemist: Aptejka
+          clothes: Woblekarnja
+          computer: Computerowy wobchod
+          confectionery: Konditarnja
+          convenience: Kšamarska loda
+          copyshop: Kopěrowański wobchod
+          cosmetics: Kosmetikowy wobchod
+          department_store: Kupnica
+          discount: Discounter
+          doityourself: Wobchod za baslarsku pótrjebu
+          drugstore: Drogerija
+          dry_cleaning: Cysćarnja
+          electronics: Elektronikowy wobchod
+          estate_agent: Maklaŕ gruntow
+          farm: Žywnosćowy wobchod
+          fashion: Modowy wobchod
+          fish: Wobchod za ryby
+          florist: Kwětkarnja
+          food: Wobchod za žywidła
+          funeral_directors: Zakopowański institut
+          furniture: Meblowy wobchod
+          gallery: Galerija
+          garden_centre: Zagrodowy center
+          general: Wobchod za měšane wóry
+          gift: Wobchod za dary
+          greengrocer: Zeleninarski wobchod
+          grocery: Wobchod za žywidła
+          hairdresser: Frizerski salon
+          hardware: Twarski mark
+          hifi: Technika hi-fi
+          insurance: Zawěsćarnja
+          jewelry: Pyšnotkowy wobchod
+          kiosk: Kiosk
+          laundry: Pałkarnja
+          mall: Nakupowanišćo
+          market: Wiki
+          mobile_phone: Wobchod za mobilne telefony
+          motorcycle: Wobchod za motorske
+          music: Wobchod za muzikalije
+          newsagent: Pśedawaŕ casnikow
+          optician: Optikaŕ
+          organic: Wobchod za biocarobu
+          outdoor: Pśekupnica pód gołym njebjom
+          pet: Coologiska pśedawarnja
+          photo: Fotograf
+          salon: Salon
+          shoes: Wobchod za crjeje
+          shopping_centre: Kupowański centrum
+          sports: Sportowy wobchod
+          stationery: Pśedawarnja za pisańskich wórow
+          supermarket: Supermark
+          toys: Wobchod za grajki
+          travel_agency: Drogowański běrow
+          video: Wideowobchod
+          wine: Wobchod za spirituoze
+        tourism: 
+          alpine_hut: Górski chromcyk
+          artwork: Wuměłska twórba
+          attraction: Atrakcija
+          bed_and_breakfast: Pśenocowanje ze snědanim
+          cabin: Chyža
+          camp_site: Campingowanišćo
+          caravan_site: Zmakanišćo za bydleńske wóze
+          chalet: Prozninski domcyk
+          guest_house: Góstny dom
+          hostel: Młodownja
+          hotel: Hotel
+          information: Informacije
+          lean_to: Pśitwaŕ
+          motel: Motel
+          museum: Muzeum
+          picnic_site: Piknikowanišćo
+          theme_park: Rozwjaseleński park
+          valley: Doł
+          viewpoint: Rozglědanišćo
+          zoo: Coo
+        waterway: 
+          boatyard: Ŀoźnica
+          canal: Kanal
+          connector: Zwisk mjazy wódnymi drogami
+          dam: Zagaśica
+          derelict_canal: Zanjerózony kanal
+          ditch: Grobla
+          dock: Dok
+          drain: Wótwódowy kanal
+          lock: Pušćalnica
+          lock_gate: Pušćalnicowe wrota
+          mineral_spring: Žrědło mineralneje wódy
+          mooring: Pśistajenje
+          rapids: Pśejmy rěki
+          river: Rěka
+          riverbank: Rěcyny brjog
+          stream: Rěcka
+          wadi: Wadi
+          water_point: Wódne městno
+          waterfall: Wódopad
+          weir: Gaśeńska murja
   javascripts: 
     map: 
       base: 
         cycle_map: Kórta za kolesowarjow
-        noname: Žedne
+        noname: Žedno
     site: 
+      edit_tooltip: Kórtu wobźěłaś
       edit_zoom_alert: Musyš powětšyś, aby wobźěłał kórtu
       history_zoom_alert: Musyš powětšyś, aby wiźeł wobźěłowańsku historiju
   layouts: 
     donate: Pódprěj OpenStreetMap pśez {{link}} do fondsa aktualizacije hardware
     donate_link_text: dar
     edit: Wobźěłaś
-    edit_tooltip: Kórty wobźěłaś
     export: Eksport
     export_tooltip: Kórtowe daty eksportěrowaś
     gps_traces: GPS-slědy
-    gps_traces_tooltip: Slědy zastojaś
+    gps_traces_tooltip: GPS-slědy zastojaś
     help_wiki: Pomoc &amp; wiki
     help_wiki_tooltip: Pomoc &amp; wikisedło za projekt
     history: Historija
-    history_tooltip: Historija sajźby změnow
     home: domoj
     home_tooltip: K stojnišćoju
     inbox: post ({{count}})
@@ -434,7 +827,8 @@ dsb:
       zero: Twój postowy kašćik njewopśimujo žedne njepśecytane powěsći
     intro_1: OpenStreetMap jo licho wobźěłujobna kórta cełego swěta. Jo se za luźi ako ty napórała.
     intro_2: OpenStreetMap śi dowólujo, geografiske daty wóte wšuźi na zemi zgromadnje se woglědaś, wobźěłaś a wužywaś.
-    intro_3: Hostowanje OpenStreetMap pódpěra se wót {{ucl}} a {{bytemark}} z pśijaznosću.
+    intro_3: Hostowanje OpenStreetMap pśijaznosću pódpěra se wót {{ucl}} a {{bytemark}}. Druge pódpěrarje projekta su w {{partners}} nalicone.
+    intro_3_partners: wiki
     license: 
       title: Daty OpenStreetMap licencěruju se pód licencu Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic
     log_in: pśizjawiś
@@ -459,13 +853,9 @@ dsb:
     user_diaries: Dnjowniki
     user_diaries_tooltip: Wužywarske dnjowniki cytaś
     view: Kórta
-    view_tooltip: Kórty se woglědaś
+    view_tooltip: Kórtu se woglědaś
     welcome_user: Witaj, {{user_link}}
     welcome_user_link_tooltip: Twój wužywarski bok
-  map: 
-    coordinates: "Koordinaty:"
-    edit: Wobźěłaś
-    view: Kórta
   message: 
     delete: 
       deleted: Powěsć wulašowana
@@ -490,15 +880,19 @@ dsb:
     new: 
       back_to_inbox: Slědk k postoju
       body: Tekst
+      limit_exceeded: Sy gano wjele powěsćow pósłał, pšosym cakaj chylu, nježli až wopytujoš dalšne pósłaś.
       message_sent: Powěsć pósłana
       send_button: Pósłaś
       send_message_to: "{{name}} nowu powěsć pósłaś"
       subject: Temowe nadpismo
       title: Powěsć pósłaś
+    no_such_message: 
+      heading: Powěsć njeeksistěrujo
+      title: Powěsć njeeksistěrujo
     no_such_user: 
-      body: Bóžko njejo žeden wužywaŕ abo žedna powěsć z tym mjenim abo ID
-      heading: Wužywaŕ abo powěsć njeeksistěrujo
-      title: Wužywaŕ abo powěsć njeeksistěrujo
+      body: Bóžko njejo žeden wužywaŕ z tym mjenim.
+      heading: Wužywaŕ njeeksistěrujo
+      title: Wužywaŕ njeeksistěrujo
     outbox: 
       date: Datum
       inbox: post
@@ -526,8 +920,6 @@ dsb:
       delete_button: Lašowaś
   notifier: 
     diary_comment_notification: 
-      banner1: "*                Pšosym njewótegroń na toś tu e-mail.                     *"
-      banner2: "*                 Wužyj websedło OpenStreetMap za wótegrono.               *"
       footer: Móžoš komentar na {{readurl}} cytaś, komentar na {{commenturl}} pisaś abo na {{replyurl}} wótegroniś
       header: "{{from_user}} jo twój nejnowšy zapisk dnjownika openStreetMap z temowym nadpismom {{subject}} komentěrował:"
       hi: Witaj {{to_user}},
@@ -542,10 +934,10 @@ dsb:
       click_the_link: Jolic ty to sy, klikni pšosym dołojce na wótkaz, aby wobkšuśił změnu.
       greeting: Witaj,
       hopefully_you_1: Něchten (naźejucy ty) co swóju e-mailowu adresu pla
-      hopefully_you_2: "{{server_url}} do {{new_adress}} změniś."
+      hopefully_you_2: "{{server_url}} do {{new_address}} změniś."
     friend_notification: 
       had_added_you: "{{user}} jo śi na OpenStreetMap ako pśijaśela pśidał."
-      see_their_profile: Jogo profil jo na {{userurl}} a móžoš jogo teke ako pśijaśela pśidaś, jolic coš.
+      see_their_profile: Móžoš profil na {{userurl}} wiźeś.
       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} jo śi ako pśijaśela pśidał."
     gpx_notification: 
       and_no_tags: a žedne atributy.
@@ -573,8 +965,6 @@ dsb:
       hopefully_you_1: Něchten (snaź ty) jo pominał gronidło za
       hopefully_you_2: konto OpenStreetMap z toś teju e-mailoweju adresu slědk stajiś.
     message_notification: 
-      banner1: "*                  Pšosym njewótegroń na toś tu e-mail."
-      banner2: "*                Wužyj websedło OpenStreetMap za wótegrono."
       footer1: Móžoš powěsć teke how na {{readurl}} cytaś
       footer2: a na {{replyurl}} wótegroniś
       header: "{{from_user}} jo śi pósłał powěsć pśez OpenStreetMap z temowym nadpismom {{subject}}:"
@@ -773,6 +1163,9 @@ dsb:
     sidebar: 
       close: Zacyniś
       search_results: Pytańske wuslědki
+  time: 
+    formats: 
+      friendly: "%e. %B %Y  %H:%M"
   trace: 
     create: 
       trace_uploaded: Twója GPX-dataja jo se nagrała a caka na zasajźenje do datoweje banki. To stawa se zwětšego za poł góźiny a dostanjoš e-mail za wobkšuśenje.
@@ -807,12 +1200,18 @@ dsb:
       body: Bóžko njejo wužywaŕ z mjenim {{user}}. Pšosym pśekontrolěruj swój pšawopis, abo wótkaz, na kótaryž sy kliknuł, jo njepłaśiwy.
       heading: Wužywaŕ {{user}} njeeksistěrujo
       title: Toś ten wužywaŕ njeeksistěrujo
+    offline: 
+      heading: Składowanje GPX offline
+      message: Składowanje a nagrawański system GPX-datajow njestoj tuchylu k dispoziciji.
+    offline_warning: 
+      message: Nagrawański system GPX-datajow njestoj tuchylu k dispoziciji
     trace: 
       ago: pśed {{time_in_words_ago}}
       by: wót
       count_points: "{{count}} dypkow"
       edit: wobźěłaś
       edit_map: Kórtu wobźěłaś
+      identifiable: IDENTIFICĚRUJOBNY
       in: w
       map: kórta
       more: wěcej
@@ -820,6 +1219,7 @@ dsb:
       private: PRIWATNY
       public: ZJAWNY
       trace_details: Drobnostki slěda pokazaś
+      trackable: SLĚDUJOBNY
       view_map: Kórtu pokazaś
     trace_form: 
       description: Wopisanje
@@ -838,8 +1238,9 @@ dsb:
     trace_optionals: 
       tags: Atributy
     trace_paging_nav: 
-      of: z
-      showing: Pokazujo se bok
+      next: Pśiducy &raquo;
+      previous: "&laquo; Pjerwjejšny"
+      showing_page: Pokazujo se bok {{page}}
     view: 
       delete_track: Toś tu ceru wulašowaś
       description: "Wopisanje:"
@@ -866,14 +1267,20 @@ dsb:
       trackable: Cera (jano źělona ako anonymne, zrědowane dypki z casowymi kołkami)
   user: 
     account: 
+      current email address: "Aktualna e-mailowa adresa:"
+      delete image: Aktualny wobraz wótpóraś
       email never displayed publicly: (njejo nigda widobna)
       flash update success: Wužywarske informacije wuspěšnje zaktualizěrowane.
       flash update success confirm needed: Wužywarske informacije wuspěšnje zaktualizěrowane. Dostanjoš e-mail z napominanim, twóju e-mailowu adresu wobkšuśiś.
       home location: "Bydlišćo:"
+      image: "Wobraz:"
+      keep image: Aktualny wobraz wobchowaś
       latitude: "Šyrina:"
       longitude: "Dlinina:"
       make edits public button: Wše móje změny wózjawiś
       my settings: Móje nastajenja
+      new email address: "Nowa e-mailowa adresa:"
+      new image: Wobraz pśidaś
       no home location: Njejsy swóje bydlišćo zapódał.
       preferred languages: "Preferěrowane rěcy:"
       profile description: "Profilowe wopisanje:"
@@ -884,6 +1291,10 @@ dsb:
         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
         enabled link text: Co to jo?
         heading: "Zjawne wobźěłowanje:"
+      public editing note: 
+        heading: Zjawne wobźěłowanje
+        text: Tuchylu twóje změny su anonymne a luźe njamógu śi powěsći pósłaś abo twójo městno wiźeś. Aby pokazał, což sy wobźěłał a luźam dowólił, se z tobu pśez websedło do zwiska stajiś, klikni dołojnce na tłocašk. <b>Wót pśeźenja do API 0.6, jano zjawne wužywarje mógu kórtowe daty wobźěłaś.</b> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">glědaj pśicyny</a>).<ul><li>Twója e-mailowa adresa njebuźo zjawnje widobna.</li><li>Toś ta akcija njedajo se anulěrowaś a wše nowe wužywarje su něnto pó standarźe zjawne.</li></ul>
+      replace image: Aktualny wobraz wuměniś
       return to profile: Slědk k profiloju
       save changes button: Změny składowaś
       title: Konto wobźěłaś
@@ -902,9 +1313,6 @@ dsb:
       success: Twója e-mailowa adresa jo se wobkšuśiła, źěkujomy se za registrěrowanje!
     filter: 
       not_an_administrator: Musyš administrator byś, aby wuwjadł toś tu akciju.
-    friend_map: 
-      nearby mapper: "Kartěrowaŕ w bliskosći: [[nearby_user]]"
-      your location: Twójo městno
     go_public: 
       flash success: Wše twóje změny su něnto zjawne, a ty móžoš je něnto wobźěłaś.
     login: 
@@ -918,6 +1326,10 @@ dsb:
       password: "Gronidło:"
       please login: Pšosym pśizjaw se abo {{create_user_link}}.
       title: Pśizjawjenje
+    logout: 
+      heading: Z OpenStreetMap se wótzjawiś
+      logout_button: Wótzjawjenje
+      title: Wótzjawiś se
     lost_password: 
       email address: "E-mailowa adresa:"
       heading: Sy gronidło zabył?
@@ -950,6 +1362,10 @@ dsb:
       body: Bóžko njejo wužywaŕ z mjenim {{user}}. Pšosym pśekontrolěruj swój pšawopis, abo wótkaz, na kótaryž sy kliknuł, jo njepłaśiwy.
       heading: Wužywaŕ {{user}} njeeksistěrujo
       title: Toś ten wužywaŕ njejo
+    popup: 
+      friend: Pśijaśel
+      nearby mapper: Kartěrowaŕ w bliskosći
+      your location: Twójo městno
     remove_friend: 
       not_a_friend: "{{name}} njejo twój pśijaśel."
       success: "{{name}} jo se z twójich pśijaśelow wótpórał."
@@ -966,17 +1382,14 @@ dsb:
     view: 
       activate_user: toś togo wužywarja aktiwěrowaś
       add as friend: ako pśijaśela pśidaś
-      add image: Wobraz pśidaś
       ago: (pśed {{time_in_words_ago}})
       block_history: Dostane blokěrowanja pokazaś
       blocks by me: blokěrowanja wóte mnjo
       blocks on me: blokěrowanja pśeśiwo mě
-      change your settings: Twóje nastajenja změniś
       confirm: Wobkšuśiś
       create_block: toś togo wužywarja blokěrowaś
       created from: "Napórany z:"
       deactivate_user: toś togo wužywarja znjemóžniś
-      delete image: Wobraz wulašowaś
       delete_user: toś togo wužywarja lašowaś
       description: Wopisanje
       diary: dnjownik
@@ -992,12 +1405,11 @@ dsb:
       my edits: móje změny
       my settings: móje nastajenja
       my traces: móje slědy
-      my_oauth_details: Móje OAuth-drobnostki pokazaś
-      nearby users: "Wužywarje w bliskosći:"
+      nearby users: Druge wužywarje w bliskosći
       new diary entry: nowy dnjownikowy zapisk
       no friends: Hyšći njejsy žednych pśijaśelow pśidał.
-      no home location: Žedne stojnišćo njejo se pódało.
       no nearby users: Hyšći njejsu žedne wužywarje, kótarež kartěruju w bliskosći.
+      oauth settings: OAUTH-nastajenja
       remove as friend: ako pśijaśela wótpóraś
       role: 
         administrator: Toś ten wužywaŕ jo administrator
@@ -1012,8 +1424,6 @@ dsb:
       settings_link_text: nastajenja
       traces: slědy
       unhide_user: toś togo wužiwarja pokazaś
-      upload an image: Wobraz nagraś
-      user image heading: Wužywarski wobraz
       user location: Wužywarske městno
       your friends: Twóje pśijaśele
   user_block: