# Author: Suriyaa Kudo
# Author: Tehabe
# Author: The Evil IP address
+# Author: ThePiscin
# Author: Thomas Bohn
# Author: Umherirrender
# Author: Woodpeck
city_gate: Stadttor
citywalls: Stadtmauern
fort: Fort
- heritage: Denkmalschutz
+ heritage: Denkmalgeschützt
house: Historisches Haus
icon: Symbol
manor: Gutshaus
cliff: Klippe
crater: Krater
dune: Düne
- fell: Weide
+ fell: Fjell
fjord: Fjord
forest: Wald
geyser: Geysir
employment_agency: Arbeitsamt
estate_agent: Immobilienhändler
government: Amt
- insurance: Krankenversicherungsbüro
+ insurance: Versicherungsbüro
lawyer: Rechtsanwalt
ngo: NGO
telecommunication: Telekommunikationsbüro
"yes": Ort
railway:
abandoned: Aufgegebene Bahnstrecke
- construction: Eisenbahn im Bau
+ construction: Bahnstrecke im Bau
disused: Aufgelassene Bahnstrecke
disused_station: Aufgelassener Bahnhof
funicular: Standseilbahn
- halt: Haltepunkt
+ halt: Haltestelle
historic_station: Historischer Bahnhof
junction: Bahnknoten
level_crossing: Eisenbahnkreuzung
clothes: Bekleidungsgeschäft
computer: Computergeschäft
confectionery: Konditorei
- convenience: Tante-Emma-Laden
+ convenience: Nachbarschaftsladen
copyshop: Copyshop
cosmetics: Parfümerie
deli: Feinkostladen
zum Entfernen von Inhalten</a> oder melde dies direkt mit unserem
<a href="http://dmca.openstreetmap.org/">Onlineformular</a>.
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Markenzeichen
- trademarks_1_html: OpenStreetMap und das Lupenlogo sind eingetragene Warenzeichen
- der OpenStreetMap Foundation. Falls du Fragen über deine Verwendung der Marken
- hast, sende deine Fragen bitte an die <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Lizenz-Arbeitsgruppe</a>.
+ trademarks_1_html: OpenStreetMap, das Lupenlogo und „State of the Map“ sind
+ eingetragene Warenzeichen der OpenStreetMap Foundation. Falls du Fragen über
+ deine Verwendung der Marken hast, sende deine Fragen bitte an die <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Lizenz-Arbeitsgruppe</a>.
welcome_page:
title: Willkommen!
introduction_html: |-
der gleichen Lizenz verbreiten. Siehe die
<a href='%{copyright_path}'>Urheberrechts- und Lizenzseite</a> für Einzelheiten.
legal_title: Rechtliche Hinweise
- legal_html: "Diese Website und viele damit in Zusammenhang stehende Dienste werden
- \nvon der <a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
- für die OSM-Gemeinschaft betrieben.\n<br>\nBitte <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>kontaktiere
- die OSMF</a>,\nfalls du Lizenz-, Urheberrechts- oder andere rechtliche Fragen
- und Probleme hast."
+ legal_html: |-
+ Diese Website und viele damit in Zusammenhang stehende Dienste werden
+ von der <a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
+ für die OSM-Gemeinschaft betrieben. Die Verwendung aller OSMF-betriebenen Dienste
+ ist Thema unserer
+ „<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Acceptable Use Policies</a>“
+ und unserer <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Datenschutzrichtlinie</a>.
+ <br>
+ Bitte <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>kontaktiere die OSMF</a>,
+ falls du Lizenz-, Urheberrechts- oder andere rechtliche Fragen und Probleme hast.
partners_title: Partner
notifier:
diary_comment_notification:
- subject: '[OpenStreetMap] %{user} hat deinen Blogeintrag kommentiert'
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} hat zu einem Blogeintrag kommentiert'
hi: Hallo %{to_user},
- header: '%{from_user} hat deinen Blogeintrag %{subject} kommentiert:'
+ header: '%{from_user} hat zu dem OpenStreetMap-Blogeintrag mit dem Thema %{subject}
+ kommentiert:'
footer: Hier gehts zum Eintrag %{readurl}, du kannst ihn kommentieren %{commenturl}
oder direkt beantworten %{replyurl}.
message_notification:
track: Wald-, Feldweg
bridleway: Reitweg
cycleway: Radweg
+ cycleway_national: Nationaler Radweg
+ cycleway_regional: Regionaler Radweg
+ cycleway_local: Lokaler Radweg
footway: Fußweg
rail: Eisenbahn
subway: U-Bahn
private: Privater Zugang
destination: Nur für Anrainer
construction: Straßen im Bau
+ bicycle_shop: Fahrradladen
+ bicycle_parking: Fahrradparkplatz
+ toilets: Toiletten
richtext_area:
edit: Bearbeiten
preview: Vorschau
windowslive:
title: Mit Windows Live anmelden
alt: Mit einem Windows-Live-Konto anmelden
+ github:
+ title: Mit GitHub anmelden
+ alt: Mit einem GitHub-Konto anmelden
yahoo:
title: Mit Yahoo anmelden
alt: Mit einer Yahoo-OpenID anmelden
title: Registrieren
no_auto_account_create: Im Moment ist das automatische Erstellen eines Benutzerkontos
leider nicht möglich.
- contact_webmaster: Bitte kontaktiere den <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">Webmaster</a>,
- um ein Benutzerkonto zu bekommen. - Wir werden die Anfrage möglichst schnell
+ contact_webmaster: Bitte kontaktiere den <a href="%{webmaster}">Webmaster</a>,
+ um ein Benutzerkonto zu bekommen. – Wir werden die Anfrage möglichst schnell
bearbeiten.
about:
header: Frei und editierbar
für Mitwirkende</a> zustimmen.
email address: 'E-Mail-Adresse:'
confirm email address: 'Bitte wiederhole die E-Mail-Adresse:'
- not displayed publicly: Nicht öffentlich sichtbar (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy">Datenschutzrichtlinie</a>)
+ not displayed publicly: Deine Anrede wird nicht öffentlich angezeigt, siehe
+ unsere <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF-Datenschutzrichtlinie
+ inklusive des Abschnitts zu E-Mail-Adressen">Datenschutzrichtlinie</a> für
+ weitere Informationen.
display name: 'Benutzername:'
display name description: Dein öffentlich angezeigter Benutzername. Er kann
später in den Einstellungen geändert werden.
gravatar: Gravatar verwenden
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
link text: Was ist das?
+ disabled: Gravatar wurde deaktiviert.
+ enabled: Die Anzeige deines Gravatars wurde aktiviert.
new image: Bild einfügen
keep image: Bild unverändert beibehalten
delete image: Bild löschen
press confirm button: Zur Aktivierung Deines Benutzerkontos klicke bitte unten
auf „Bestätigen“.
button: Bestätigen
- success: |-
- Dein Benutzerkonto wurde bestätigt, danke fürs Registrieren!
- <br /><br />
- Auf <a href="http://www.openstreetmap.de/willkommen/">dieser Seite</a> findest du nützliche Links und Informationen, die dir den Einstieg erleichtern.
+ success: Dein Benutzerkonto wurde bestätigt, danke fürs Registrieren!
already active: Dieses Benutzerkonto wurde bereits bestätigt.
unknown token: Dieser Bestätigungscode ist abgelaufen oder nicht vorhanden.
reconfirm_html: Um die Bestätigungs-E-Mail erneut zuzusenden, <a href="%{reconfirm}">klicke
success: Wir haben eine neue Bestätigungsnachricht an %{email} gesendet. Sobald
du dein Benutzerkonto bestätigt hast, kannst du mit dem Kartieren beginnen.<br
/><br />Sofern du ein Antispamsystem nutzt, das selbst Bestätigungen anfordert,
- musst du webmaster@openstreetmap.org auf dessen Positivliste setzen, da wir
- auf keine Bestätigungsanfragen reagieren können.
+ musst du %{sender} auf dessen Positivliste setzen, da wir auf keine Bestätigungsanfragen
+ reagieren können.
failure: Benutzer %{name} konnte nicht gefunden werden.
confirm_email:
heading: Änderung der E-Mail-Adresse bestätigen
key:
title: Legende
tooltip: Legende
- tooltip_disabled: Die Legende ist nur für die Standardebene verfügbar
+ tooltip_disabled: Die Legende ist nicht für diese Ebene verfügbar
map:
zoom:
in: Vergrößern
standard: Standard
cycle_map: Radfahrerkarte
transport_map: Verkehrskarte
- mapquest: MapQuest Open
hot: Humanitarian
layers:
header: Kartenebenen
instructions:
continue_without_exit: Weiter auf %{name}
slight_right_without_exit: Leicht rechts auf %{name}
+ offramp_right_without_exit: Die rechte Auffahrt auf %{name} nehmen
+ onramp_right_without_exit: Bei der Auffahrt rechts abbiegen auf %{name}
+ endofroad_right_without_exit: Am Straßenende rechts abbiegen auf %{name}
+ merge_right_without_exit: Rechts einfädeln in %{name}
+ fork_right_without_exit: Bei der Gabelung rechts abbiegen auf %{name}
turn_right_without_exit: Rechts abbiegen auf %{name}
sharp_right_without_exit: Scharf rechts auf %{name}
uturn_without_exit: Umkehren entlang %{name}
sharp_left_without_exit: Scharf links auf %{name}
turn_left_without_exit: Links abbiegen auf %{name}
+ offramp_left_without_exit: Die linke Auffahrt auf %{name} nehmen
+ onramp_left_without_exit: Bei der Auffahrt links abbiegen auf %{name}
+ endofroad_left_without_exit: Am Straßenende links abbiegen auf %{name}
+ merge_left_without_exit: Links einfädeln in %{name}
+ fork_left_without_exit: Bei der Gabelung links abbiegen auf %{name}
slight_left_without_exit: Leicht links auf %{name}
via_point_without_exit: (über Punkt)
follow_without_exit: '%{name} folgen'