]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/pt.yml
Fix update-wiki-pages to resolve redirects correctly
[rails.git] / config / locales / pt.yml
index 74000a1cf3ac4de90618e747928188958ce5086c..e6b829ff2bb2ae39ce361df788b0587e8c698b18 100644 (file)
@@ -6,8 +6,10 @@
 # Author: Giro720
 # Author: Gmare
 # Author: Hamilton Abreu
+# Author: Imperadeiro98
 # Author: Indech
 # Author: JasonZe
+# Author: Jgpacker
 # Author: Jgrocha
 # Author: Luckas
 # Author: Luckas Blade
 # Author: Rsbarbosa
 # Author: Ruben
 # Author: SandroHc
+# Author: ViriatoLusitano
 # Author: Waldir
 pt: 
   about_page: 
-    community_driven_html: "OpenStreetMap's community is diverse, passionate, and growing every day. Our\n\nA comunidade do OpenStreetMap é diversa, apaixonada, e aumenta diariamente.\nEntre os nossos colaboradores encontra-se mapeadores entusiastas,\nprofissionais das áreas de sistemas geográficos, engenheiros que utilizam\nos servidores do OpenStreetMap, voluntários a mapear áreas afetadas\npor grandes desastres, e muitos mais.\nPara saber mais sobre a nossa comunidade, veja os <a href='%{diary_path}'>diários dos editores</a>,\n<a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blogues da comunidade</a>, e o sítio da <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>."
+    community_driven_html: "A comunidade do OpenStreetMap é diversa, apaixonada, e aumenta diariamente.\nEntre os nossos colaboradores encontra-se mapeadores entusiastas,\nprofissionais das áreas de sistemas geográficos, engenheiros que utilizam\nos servidores do OpenStreetMap, voluntários a mapear áreas afetadas\npor grandes desastres, e muitos mais.\nPara saber mais sobre a nossa comunidade, veja os <a href='%{diary_path}'>diários dos editores</a>,\n<a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blogues da comunidade</a>, e o sítio da <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>."
     community_driven_title: Dirigido pela Comunidade
     copyright_html: <span>&copy;</span>Colaboradores<br>do OpenStreetMap
     lede_text: O OpenStreetMap é desenvolvido por uma comunidade voluntária de mapeadores que contribuem e mantêm atualizados os dados sobre estradas, trilhos, cafés, estações ferroviárias e muito mais por todo o mundo.
@@ -39,7 +42,7 @@ pt:
         language: Língua
         latitude: Latitude
         longitude: Longitude
-        title: Título
+        title: Assunto
         user: Utilizador
       friend: 
         friend: Amigo
@@ -48,7 +51,7 @@ pt:
         body: Conteúdo
         recipient: Destinatário
         sender: Remetente
-        title: Título
+        title: Assunto
       trace: 
         description: Descrição
         latitude: Latitude
@@ -66,7 +69,7 @@ pt:
         languages: Línguas
         pass_crypt: Palavra-passe
     models: 
-      acl: Lista de Controlo do Acesso
+      acl: Aceder à Lista de Controlo
       changeset: Conjunto de alterações
       changeset_tag: Etiqueta do conjunto de alterações
       country: País
@@ -136,6 +139,7 @@ pt:
     download_xml: Descarregar XML
     edited_by_html: Editado há <abbr title='%{title}'>%{time} atrás</abbr> por %{user}
     in_changeset: Conjunto de alterações
+    location: "Localização:"
     no_comment: (sem comentário)
     node: 
       history_title: "Histórico do Nó: %{name}"
@@ -153,6 +157,7 @@ pt:
       closed_title: "Erro resolvido #%{note_name}"
       commented_by: Comentário de %{user} há <abbr title='%{exact_time}'>%{when} atrás</abbr>
       commented_by_anonymous: Comentário de um anónimo há <abbr title='%{exact_time}'>%{when} atrás</abbr>
+      description: Descrição
       hidden_by: Ocultado por %{user} há <abbr title='%{exact_time}'>%{when} atrás</abbr>
       hidden_title: "Erro ocultado #%{note_name}"
       new_note: Reportar Erro
@@ -346,6 +351,7 @@ pt:
       paste_html: Copie e cole o código num site para mostrar o mapa interativo nesse site
       scale: Escala
       too_large: 
+        advice: "Se a exportação acima falhar, por favor, considere o uso de uma das fontes listadas abaixo:"
         body: Esta área é demasiado grande para exportar em XML do OpenStreetMap. Por favor aproxime a vista ou selecione uma área mais pequena. Para exportar esta área grande utilize uma das seguintes fontes.
         geofabrik: 
           description: Extratos atualizados regularmente de continentes, países e cidades selecionadas
@@ -356,11 +362,26 @@ pt:
         other: 
           description: Fontes adicionais listadas no wiki do OpenStreetMap
           title: Outras Fontes
+        overpass: 
+          description: Fazer o download desta caixa delimitadora através de um espelho do banco de dados do OpenStreetMap
+          title: Overpass API
         planet: 
           description: Cópias atualizadas regularmente da base de dados completa do OpenStreetMap
           title: Planeta OSM
       zoom: Zoom
     title: Exportar
+  fixthemap: 
+    how_to_help: 
+      add_a_note: 
+        instructions_html: "Apenas clique em <a class='icon note'></a> ou no mesmo ícone na interface do mapa.\nIsto irá adicionar um marcador ao mapa, o qual pode mover arrastando. Adicione a sua mensagem, clique em salvar, e outros utilizadores como você irão investigar."
+      join_the_community: 
+        explanation_html: Se você reparou num problema com os dados do nosso mapa, como por exemplo uma estrada ou o seu adereço em falta, a melhor maneira de proceder é juntando-se à comunidade do OpenStreetMap e adicionando ou reparando os dados por si mesmo.
+        title: Junte-se à comunidade
+      title: Como Ajudar
+    other_concerns: 
+      explanation_html: Se você tem preocupações sobre o modo como os nossos dados estão a ser usados ou sobre os conteúdos, por favor consulte a nossa <a href='/copyright'>página de direitos de autor</a> para mais informações legais, ou contacte o <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>grupo de trabalho OSMF</a> apropriado.
+      title: Outras preocupações
+    title: Reportar um problema / Corrigir o mapa
   geocoder: 
     description: 
       title: 
@@ -540,7 +561,7 @@ pt:
           bus_guideway: Faixa de Autocarros de Guia
           bus_stop: Paragem de Autocarro
           byway: Byway (atalho proibido a veículos motorizados)
-          construction: Auto-Estrada em Construção
+          construction: Autoestrada em Construção
           cycleway: Ciclovia
           emergency_access_point: Ponto de acesso de emergência
           footway: Caminho pedestre
@@ -573,7 +594,7 @@ pt:
           tertiary_link: Ligação a Estrada Municipal (Terciária)
           track: Carreiro florestal ou agrícola
           trail: Trilho
-          trunk: Via Rápida / IP / IC
+          trunk: Via Rápida
           trunk_link: Via Rápida / IP / IC
           unclassified: Estrada sem classificação oficial
           unsurfaced: Estrada não pavimentada
@@ -872,6 +893,7 @@ pt:
           artificial: Curso de água artificial
           boatyard: Estaleiro Naval
           canal: Canal
+          connector: Conector Aquático
           dam: Barragem
           derelict_canal: Canal abandonado
           ditch: Vala
@@ -908,8 +930,8 @@ pt:
     close: Fechar
     edit_help: Mova o mapa e amplie a localização que pretende editar e depois clique aqui.
     key: 
-      title: Legenda
-      tooltip: Legenda
+      title: Legenda do mapa
+      tooltip: Legenda do mapa
       tooltip_disabled: Legenda do Mapa disponível apenas no Mapa Padrão
     map: 
       base: 
@@ -934,7 +956,7 @@ pt:
     notes: 
       new: 
         add: Reportar Erro
-        intro: Para melhorar a informação no mapa, o erro que vai reportar é mostrado a outros editores, por isso descreva por favor de forma clara e precisa o problema no mapa. Caso seja necessário mude a posição do marco azul no centro do mapa (clicar e arrastar) para o sítio correto do mapa onde se encontra o erro. Obrigado.
+        intro: Encontrou um erro ou existe algo em falta? Avise os outros mapeadores para que possam consertar a anomalia. Basta posicionar o marcador na a posição desejada, escrevendo depois uma pequena descrição que explique o problema. (Por favor, não insira informações pessoais.)
       show: 
         anonymous_warning: Este erro reportado inclui comentários de utilizadores anónimos que devem ser confirmados por fonte independente.
         comment: Gravar
@@ -998,6 +1020,7 @@ pt:
     make_a_donation: 
       text: Fazer um Donativo
       title: Suporte o OpenStreetMap com um donativo monetário
+    more: Mais
     osm_offline: A base de dados do OpenStreetMap não está disponível neste momento enquanto decorrerem trabalhos de manutenção.
     osm_read_only: A base de dados do OpenStreetMap encontra-se neste momento no modo de leitura, enquanto decorrerem trabalhos de manutenção.
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
@@ -1022,6 +1045,7 @@ pt:
         title: Exemplo de atribuição
       contributors_at_html: "<strong>Áustria</strong>: Contém dados de <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (sob a licença <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>), <a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a> e Land Tirol (sob a licença <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT com emendas</a>)."
       contributors_ca_html: "<strong>Canadá</strong>: Contém dados de GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural Resources Canada), e StatCan (Geography Division, Statistics Canada)."
+      contributors_fi_html: "<strong>Finlândia</strong>: Contem dados do \nNational Land Survey da Finland´s Topographic Database \nassim como de outras bases de dados, sob a licença <a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">NLSFI</a>."
       contributors_footer_1_html: Para mais informações sobre estas e outras fontes utilizadas para melhorar o OpenStreetMap, consulte a <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">página de contribuidores</a> (em inglês) na wiki do OpenStreetMap.
       contributors_footer_2_html: "  A inclusão de dados no OpenStreetMap não implica que o fornecedor de dados originais apoie o OpenStreetMap, forneça qualquer garantia, ou aceite algum tipo de responsabilidade."
       contributors_fr_html: "<strong>França</strong>: Contém dados provenientes da Direction Générale des Impôts."
@@ -1394,7 +1418,7 @@ pt:
           park: Parque
           permissive: Acesso permitido
           pitch: Campo desportivo
-          primary: Estrada Primária (Nacional)
+          primary: Estrada Nacional (Primária)
           private: Acesso restrito (propriedade privada)
           rail: Ferrovia
           reserve: Reserva natural
@@ -1406,7 +1430,7 @@ pt:
           school: 
             - Escola
             - universidade
-          secondary: Estrada Secundária (Regional)
+          secondary: Estrada Regional (Secundária)
           station: Estação ferroviária
           subway: Metropolitano
           summit: 
@@ -1417,7 +1441,7 @@ pt:
           tram: 
             - Metropolitano de Superfície
             - elétrico
-          trunk: Via Rápida / Itinerário Principal ou Complementar
+          trunk: Via Rápida
           tunnel: Linha tracejada = túnel
           unclassified: Estrada sem classificação oficial
           unsurfaced: Estrada não pavimentada
@@ -1797,6 +1821,7 @@ pt:
       my comments: Meus comentários
       my diary: Meu diário
       my edits: As minhas edições
+      my messages: As Minhas Mensagens
       my notes: Erros reportados por mim
       my profile: Meu Perfil
       my settings: As minhas configurações