]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/de.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/1704'
[rails.git] / config / locales / de.yml
index 0f290de202258379bf5fcb8f7467aa24ff8267cc..32f2845248bcff45dc41b9efa89758490266988d 100644 (file)
@@ -7,7 +7,9 @@
 # Author: Avatar
 # Author: Campmaster
 # Author: Candid Dauth
 # Author: Avatar
 # Author: Campmaster
 # Author: Candid Dauth
+# Author: CarstenG
 # Author: ChrisiPK
 # Author: ChrisiPK
+# Author: ChristianSW
 # Author: CygnusOlor
 # Author: Daswaldhorn
 # Author: Diebuche
 # Author: CygnusOlor
 # Author: Daswaldhorn
 # Author: Diebuche
 # Author: Grille chompa
 # Author: Holger
 # Author: HolgerJeromin
 # Author: Grille chompa
 # Author: Holger
 # Author: HolgerJeromin
+# Author: Hufkratzer
 # Author: Inkowik
 # Author: Jacobbraeutigam
 # Author: John07
 # Author: Jupiter
 # Author: Inkowik
 # Author: Jacobbraeutigam
 # Author: John07
 # Author: Jupiter
+# Author: KPFC
 # Author: Katpatuka
 # Author: Kerosin
 # Author: Kghbln
 # Author: Katpatuka
 # Author: Kerosin
 # Author: Kghbln
@@ -45,6 +49,7 @@
 # Author: Suriyaa Kudo
 # Author: Tehabe
 # Author: The Evil IP address
 # Author: Suriyaa Kudo
 # Author: Tehabe
 # Author: The Evil IP address
+# Author: ThePiscin
 # Author: Thomas Bohn
 # Author: Umherirrender
 # Author: Woodpeck
 # Author: Thomas Bohn
 # Author: Umherirrender
 # Author: Woodpeck
 de:
   time:
     formats:
 de:
   time:
     formats:
-      friendly: '%e. %B %Y um %H:%M'
+      friendly: '%e. %B %Y um %H:%M Uhr'
   activerecord:
     models:
       acl: Zugangskontrollliste
       changeset: Änderungssatz
   activerecord:
     models:
       acl: Zugangskontrollliste
       changeset: Änderungssatz
-      changeset_tag: Änderungssatz-Schlagwort
-      country: Land
+      changeset_tag: Änderungssatz-Attribut
+      country: Staat
       diary_comment: Blog-Kommentar
       diary_entry: Blog-Eintrag
       friend: Freund
       language: Sprache
       message: Nachricht
       node: Knoten
       diary_comment: Blog-Kommentar
       diary_entry: Blog-Eintrag
       friend: Freund
       language: Sprache
       message: Nachricht
       node: Knoten
-      node_tag: Knoten-Schlagwort
+      node_tag: Knoten-Attribut
       notifier: Benachrichtiger
       old_node: Alter Knoten
       notifier: Benachrichtiger
       old_node: Alter Knoten
-      old_node_tag: Altes Knoten-Schlagwort
-      old_relation: Alter Bezug
-      old_relation_member: Alter Bezug-Mitglied
-      old_relation_tag: Alter Bezug-Schlagwort
-      old_way: Alter Weg
-      old_way_node: Alter Weg-Knoten
-      old_way_tag: Alter Weg-Schlagwort
-      relation: Bezug
-      relation_member: Bezug-Mitglied
-      relation_tag: Bezug-Schlagwort
+      old_node_tag: Altes Knoten-Attribut
+      old_relation: Alte Relation
+      old_relation_member: Altes Relations-Mitglied
+      old_relation_tag: Altes Relations-Attribut
+      old_way: Alte Linie
+      old_way_node: Alter Linien-Knoten
+      old_way_tag: Altes Linien-Attribut
+      relation: Relation
+      relation_member: Relations-Mitglied
+      relation_tag: Relations-Attribut
       session: Sitzung
       session: Sitzung
-      trace: Spur
-      tracepoint: Spur-Punkt
-      tracetag: Spur-Schlagwort
+      trace: Track
+      tracepoint: Track-Punkt
+      tracetag: Track-Attribut
       user: Benutzer
       user_preference: Benutzer-Einstellungen
       user_token: Benutzer-Token
       user: Benutzer
       user_preference: Benutzer-Einstellungen
       user_token: Benutzer-Token
-      way: Weg
-      way_node: Weg-Knoten
-      way_tag: Weg-Schlagwort
+      way: Linie
+      way_node: Linien-Knoten
+      way_tag: Linien-Attribut
     attributes:
       diary_comment:
     attributes:
       diary_comment:
-        body: Textkörper
+        body: Text
       diary_entry:
         user: Benutzer
         title: Betreff
       diary_entry:
         user: Benutzer
         title: Betreff
@@ -112,7 +117,7 @@ de:
       message:
         sender: Absender
         title: Betreff
       message:
         sender: Absender
         title: Betreff
-        body: Textkörper
+        body: Text
         recipient: Empfänger
       user:
         email: E-Mail
         recipient: Empfänger
       user:
         email: E-Mail
@@ -120,7 +125,7 @@ de:
         display_name: Anzeigename
         description: Beschreibung
         languages: Sprachen
         display_name: Anzeigename
         description: Beschreibung
         languages: Sprachen
-        pass_crypt: Kennwort
+        pass_crypt: Passwort
   printable_name:
     with_name_html: '%{name} (%{id})'
   editor:
   printable_name:
     with_name_html: '%{name} (%{id})'
   editor:
@@ -148,63 +153,65 @@ de:
     closed_by_html: Geschlossen <abbr title='%{title}'>vor %{time}</abbr> von %{user}
     version: Version
     in_changeset: Änderungssatz
     closed_by_html: Geschlossen <abbr title='%{title}'>vor %{time}</abbr> von %{user}
     version: Version
     in_changeset: Änderungssatz
-    anonymous: unbekannt
+    anonymous: Anonym
     no_comment: (kein Kommentar)
     part_of: Teil von
     download_xml: XML herunterladen
     no_comment: (kein Kommentar)
     part_of: Teil von
     download_xml: XML herunterladen
-    view_history: Verlauf anzeigen
-    view_details: Einzelheiten anzeigen
+    view_history: Chronik anzeigen
+    view_details: Details anzeigen
     location: 'Standort:'
     changeset:
       title: 'Änderungssatz: %{id}'
     location: 'Standort:'
     changeset:
       title: 'Änderungssatz: %{id}'
-      belongs_to: Verfasser
+      belongs_to: Autor
       node: Knoten (%{count})
       node_paginated: Knoten (%{x}–%{y} von %{count})
       node: Knoten (%{count})
       node_paginated: Knoten (%{x}–%{y} von %{count})
-      way: Wege (%{count})
-      way_paginated: Wege (%{x}–%{y} von %{count})
-      relation: Bezüge (%{count})
-      relation_paginated: Bezüge (%{x}–%{y} von %{count})
+      way: Linien (%{count})
+      way_paginated: Linien (%{x}–%{y} von %{count})
+      relation: Relationen (%{count})
+      relation_paginated: Relationen (%{x}–%{y} von %{count})
       comment: Kommentare (%{count})
       comment: Kommentare (%{count})
-      hidden_commented_by: Versteckter Kommentar von %{user} <abbr title='%{exact_time}'>vor
+      hidden_commented_by: Versteckter Diskussionsbeitrag von %{user} <abbr title='%{exact_time}'>vor
+        %{when}</abbr>
+      commented_by: Diskussionsbeitrag von %{user} <abbr title='%{exact_time}'>vor
         %{when}</abbr>
         %{when}</abbr>
-      commented_by: Kommentar von %{user} <abbr title='%{exact_time}'>vor %{when}</abbr>
       changesetxml: Änderungssatz-XML
       osmchangexml: osmChange-XML
       feed:
         title: 'Änderungssatz: %{id}'
         title_comment: Änderungssatz %{id} - %{comment}
       changesetxml: Änderungssatz-XML
       osmchangexml: osmChange-XML
       feed:
         title: 'Änderungssatz: %{id}'
         title_comment: Änderungssatz %{id} - %{comment}
-      join_discussion: Anmelden, um an der Diskussion teilzunehmen
+      join_discussion: Anmelden, um mitzudiskutieren
       discussion: Diskussion
       discussion: Diskussion
+      still_open: Der Änderungssatz ist noch offen. Die Diskussion wird eröffnet,
+        sobald der Änderungssatz geschlossen ist.
     node:
       title: 'Knoten: %{name}'
     node:
       title: 'Knoten: %{name}'
-      history_title: 'Knotenverlauf: %{name}'
+      history_title: 'Chronik des Knotens: %{name}'
     way:
     way:
-      title: 'Weg: %{name}'
-      history_title: 'Wegeverlauf: %{name}'
+      title: 'Linie: %{name}'
+      history_title: 'Chronik der Linie: %{name}'
       nodes: Knoten
       also_part_of:
       nodes: Knoten
       also_part_of:
-        one: Teil des Weges %{related_ways}
-        other: Teil der Wege %{related_ways}
+        one: Teil der Linie %{related_ways}
+        other: Teil der Linien %{related_ways}
     relation:
     relation:
-      title: 'Bezug: %{name}'
-      history_title: 'Bezugverlauf: %{name}'
+      title: 'Relation: %{name}'
+      history_title: 'Chronik der Relation: %{name}'
       members: Mitglieder
     relation_member:
       entry_role: '%{type} %{name} als %{role}'
       type:
         node: Knoten
       members: Mitglieder
     relation_member:
       entry_role: '%{type} %{name} als %{role}'
       type:
         node: Knoten
-        way: Weg
-        relation: Bezug
+        way: Linie
+        relation: Relation
     containing_relation:
     containing_relation:
-      entry: Bezug %{relation_name}
-      entry_role: Bezug %{relation_name} (als %{relation_role})
+      entry: Relation %{relation_name}
+      entry_role: Relation %{relation_name} (als %{relation_role})
     not_found:
     not_found:
-      sorry: Entschuldigung, %{type} mit der Nummer %{id} konnte leider nicht gefunden
-        werden.
+      sorry: '%{type} mit der Nummer %{id} konnte leider nicht gefunden werden.'
       type:
         node: Der Knoten
       type:
         node: Der Knoten
-        way: Der Weg
-        relation: Der Bezug
+        way: Die Linie
+        relation: Die Relation
         changeset: Der Änderungssatz
         note: Hinweis
     timeout:
         changeset: Der Änderungssatz
         note: Hinweis
     timeout:
@@ -212,30 +219,30 @@ de:
         %{id} abzurufen.
       type:
         node: den Knoten
         %{id} abzurufen.
       type:
         node: den Knoten
-        way: den Weg
-        relation: den Bezug
+        way: die Linie
+        relation: die Relation
         changeset: den Änderungssatz
         note: Hinweis
     redacted:
         changeset: den Änderungssatz
         note: Hinweis
     redacted:
-      redaction: Herausgabe %{id}
-      message_html: 'Version %{version} diese%{type} kann nicht angezeigt werden.
-        Weitere Informationen sind hier angegeben: %{redaction_link}.'
+      redaction: Redigierung %{id}
+      message_html: 'Version %{version} diese%{type} kann nicht angezeigt werden,
+        da hier redigiert wurde. Weitere Informationen gibt es hier: %{redaction_link}.'
       type:
         node: s Knotens
       type:
         node: s Knotens
-        way: s Wegs
-        relation: s Bezugs
+        way: r Linie
+        relation: r Relation
     start_rjs:
       feature_warning: Laden von %{num_features} Funktionen, was deinen Browser langsam
         machen kann. Willst du diese Daten wirklich anzeigen?
       load_data: Daten laden
       loading: Lade …
     tag_details:
     start_rjs:
       feature_warning: Laden von %{num_features} Funktionen, was deinen Browser langsam
         machen kann. Willst du diese Daten wirklich anzeigen?
       load_data: Daten laden
       loading: Lade …
     tag_details:
-      tags: Schlagworte
+      tags: Attribute
       wiki_link:
       wiki_link:
-        key: Die Wiki-Erläuterungsseite für das %{key}-Schlagwort
-        tag: Die Wiki-Erläuterungsseite für das %{key}=%{value}-Schlagwort
+        key: Die Wiki-Erläuterungsseite für den Schlüssel %{key}
+        tag: Die Wiki-Erläuterungsseite für das Attribut %{key}=%{value}
       wikidata_link: Das Objekt %{page} auf Wikidata
       wikidata_link: Das Objekt %{page} auf Wikidata
-      wikipedia_link: Artikel zu %{page} in der Wikipedia
+      wikipedia_link: Der Artikel zu %{page} in der Wikipedia
       telephone_link: '%{phone_number} anrufen'
     note:
       title: 'Kartenfehler: %{id}'
       telephone_link: '%{phone_number} anrufen'
     note:
       title: 'Kartenfehler: %{id}'
@@ -245,31 +252,30 @@ de:
       closed_title: Erledigter Kartenfehler Nr. %{note_name}
       hidden_title: Versteckter Kartenfehler Nr. %{note_name}
       open_by: Erstellt von %{user} <abbr title='%{exact_time}'>vor %{when}</abbr>
       closed_title: Erledigter Kartenfehler Nr. %{note_name}
       hidden_title: Versteckter Kartenfehler Nr. %{note_name}
       open_by: Erstellt von %{user} <abbr title='%{exact_time}'>vor %{when}</abbr>
-      open_by_anonymous: Erstellt von anonym <abbr title='%{exact_time}'>vor %{when}</abbr>
+      open_by_anonymous: Erstellt von Anonym <abbr title='%{exact_time}'>vor %{when}</abbr>
       commented_by: Kommentar von %{user} <abbr title='%{exact_time}'>vor %{when}</abbr>
       commented_by: Kommentar von %{user} <abbr title='%{exact_time}'>vor %{when}</abbr>
-      commented_by_anonymous: Kommentar von unbekannt <abbr title='%{exact_time}'>vor
+      commented_by_anonymous: Kommentar von Anonym <abbr title='%{exact_time}'>vor
         %{when}</abbr>
       closed_by: Erledigt von %{user} <abbr title='%{exact_time}'>vor %{when}</abbr>
         %{when}</abbr>
       closed_by: Erledigt von %{user} <abbr title='%{exact_time}'>vor %{when}</abbr>
-      closed_by_anonymous: Erledigt von unbekannt <abbr title='%{exact_time}'>vor
-        %{when}</abbr>
+      closed_by_anonymous: Erledigt von Anonym <abbr title='%{exact_time}'>vor %{when}</abbr>
       reopened_by: Reaktiviert von %{user} <abbr title='%{exact_time}'>vor %{when}</abbr>
       reopened_by: Reaktiviert von %{user} <abbr title='%{exact_time}'>vor %{when}</abbr>
-      reopened_by_anonymous: Reaktiviert von unbekannt <abbr title='%{exact_time}'>vor
+      reopened_by_anonymous: Reaktiviert von Anonym <abbr title='%{exact_time}'>vor
         %{when}</abbr>
       hidden_by: Versteckt von %{user} <abbr title='%{exact_time}'>vor %{when}</abbr>
     query:
       title: Objektabfrage
       introduction: Klicke auf die Karte, um benachbarte Objekte zu finden.
       nearby: Objekte in der Nähe
         %{when}</abbr>
       hidden_by: Versteckt von %{user} <abbr title='%{exact_time}'>vor %{when}</abbr>
     query:
       title: Objektabfrage
       introduction: Klicke auf die Karte, um benachbarte Objekte zu finden.
       nearby: Objekte in der Nähe
-      enclosing: Einschließende Objekte
+      enclosing: Umschließende Objekte
   changeset:
     changeset_paging_nav:
       showing_page: Seite %{page}
       next: Nächste »
   changeset:
     changeset_paging_nav:
       showing_page: Seite %{page}
       next: Nächste »
-      previous: « Vorige
+      previous: ‹ Vorherige
     changeset:
     changeset:
-      anonymous: Unbekannt
+      anonymous: Anonym
       no_edits: (keine Bearbeitungen)
       no_edits: (keine Bearbeitungen)
-      view_changeset_details: Einzelheiten des Änderungssatzes anzeigen
+      view_changeset_details: Details des Änderungssatzes anzeigen
     changesets:
       id: ID
       saved_at: Gespeichert am
     changesets:
       id: ID
       saved_at: Gespeichert am
@@ -294,7 +300,8 @@ de:
     rss:
       title_all: Diskussion zum OpenStreetMap-Änderungssatz
       title_particular: Diskussion zum OpenStreetMap-Änderungssatz Nr. %{changeset_id}
     rss:
       title_all: Diskussion zum OpenStreetMap-Änderungssatz
       title_particular: Diskussion zum OpenStreetMap-Änderungssatz Nr. %{changeset_id}
-      comment: Neuer Kommentar zum Änderungssatz Nr. %{changeset_id} von %{author}
+      comment: Neuer Diskussionsbeitrag zum Änderungssatz Nr. %{changeset_id} von
+        %{author}
       commented_at_html: vor %{when} aktualisiert
       commented_at_by_html: vor %{when} durch %{user} aktualisiert
       full: Vollständige Diskussion
       commented_at_html: vor %{when} aktualisiert
       commented_at_by_html: vor %{when} durch %{user} aktualisiert
       full: Vollständige Diskussion
@@ -304,11 +311,11 @@ de:
       publish_button: Veröffentlichen
     list:
       title: Benutzer-Blogs
       publish_button: Veröffentlichen
     list:
       title: Benutzer-Blogs
-      title_friends: Blogs meiner Freunde
+      title_friends: Blogs deiner Freunde
       title_nearby: Blogs von Nutzern in der Nähe
       title_nearby: Blogs von Nutzern in der Nähe
-      user_title: '%{user}s Blog'
+      user_title: Blog von %{user}
       in_language_title: Blog-Einträge in %{language}
       in_language_title: Blog-Einträge in %{language}
-      new: Eigener Blog-Eintrag
+      new: Neuer Blog-Eintrag
       new_title: Blogeintrag erstellen
       no_entries: Dieser Benutzer hat noch kein Blog
       recent_entries: Neueste Einträge
       new_title: Blogeintrag erstellen
       no_entries: Dieser Benutzer hat noch kein Blog
       recent_entries: Neueste Einträge
@@ -386,7 +393,7 @@ de:
       embeddable_html: HTML zum Einbinden
       licence: Lizenz
       export_details: Die von OpenStreetMap zur Verfügung gestellten Daten sind unter
       embeddable_html: HTML zum Einbinden
       licence: Lizenz
       export_details: Die von OpenStreetMap zur Verfügung gestellten Daten sind unter
-        der <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons
+        der <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons
         Open Database Lizenz</a> (ODbL) lizenziert.
       too_large:
         advice: 'Falls der obenstehende Export fehlschlägt, erwäge bitte, eine der
         Open Database Lizenz</a> (ODbL) lizenziert.
       too_large:
         advice: 'Falls der obenstehende Export fehlschlägt, erwäge bitte, eine der
@@ -426,15 +433,14 @@ de:
   geocoder:
     search:
       title:
   geocoder:
     search:
       title:
-        latlon: Suchergebnisse von <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
-        us_postcode: Suchergebnisse von <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
+        latlon: Suchergebnisse von <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>
         uk_postcode: Suchergebnisse von <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap
           / FreeThe Postcode</a>
         uk_postcode: Suchergebnisse von <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap
           / FreeThe Postcode</a>
-        ca_postcode: Suchergebnisse von <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
-        osm_nominatim: Ergebnisse von <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        ca_postcode: Suchergebnisse von <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+        osm_nominatim: Ergebnisse von <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
         geonames: Suchergebnisse von <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
           Nominatim</a>
         geonames: Suchergebnisse von <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_nominatim_reverse: Ergebnisse von <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        osm_nominatim_reverse: Ergebnisse von <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
         geonames_reverse: Ergebnisse von <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
     search_osm_nominatim:
           Nominatim</a>
         geonames_reverse: Ergebnisse von <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
     search_osm_nominatim:
@@ -444,18 +450,25 @@ de:
           chair_lift: Sessellift
           drag_lift: Schlepplift
           gondola: Gondelbahn
           chair_lift: Sessellift
           drag_lift: Schlepplift
           gondola: Gondelbahn
+          platter: Skilift
+          pylon: Mast
           station: Gondelstation
           station: Gondelstation
+          t-bar: Schlepplift
         aeroway:
           aerodrome: Flugplatz
         aeroway:
           aerodrome: Flugplatz
+          airstrip: Startbahn
           apron: Flugvorfeld
           gate: Flugsteig
           apron: Flugvorfeld
           gate: Flugsteig
+          hangar: Flugzeughalle
           helipad: Hubschrauberlandeplatz
           helipad: Hubschrauberlandeplatz
+          holding_position: Haltestelle
+          parking_position: Parkplatz
           runway: Start- und Landebahn
           taxiway: Rollbahn
           terminal: Terminal
         amenity:
           animal_shelter: Tierheim
           runway: Start- und Landebahn
           taxiway: Rollbahn
           terminal: Terminal
         amenity:
           animal_shelter: Tierheim
-          arts_centre: Kulturzentrum
+          arts_centre: Kunstzentrum
           atm: Geldautomat
           bank: Bank
           bar: Bar
           atm: Geldautomat
           bank: Bank
           bar: Bar
@@ -484,37 +497,32 @@ de:
           crematorium: Krematorium
           dentist: Zahnarzt
           doctors: Arzt
           crematorium: Krematorium
           dentist: Zahnarzt
           doctors: Arzt
-          dormitory: Studentenwohnheim
           drinking_water: Trinkwasser
           driving_school: Fahrschule
           embassy: Botschaft
           drinking_water: Trinkwasser
           driving_school: Fahrschule
           embassy: Botschaft
-          emergency_phone: Notrufsäule
           fast_food: Schnellimbiss
           ferry_terminal: Fähren-Anlaufstelle
           fast_food: Schnellimbiss
           ferry_terminal: Fähren-Anlaufstelle
-          fire_hydrant: Hydrant
           fire_station: Feuerwehr
           food_court: Food-Court
           fountain: Springbrunnen
           fuel: Tankstelle
           gambling: Glücksspiel
           grave_yard: Friedhof
           fire_station: Feuerwehr
           food_court: Food-Court
           fountain: Springbrunnen
           fuel: Tankstelle
           gambling: Glücksspiel
           grave_yard: Friedhof
-          gym: Fitnessstudio
-          health_centre: Gesundheitszentrum
+          grit_bin: Streugutbehälter
           hospital: Krankenhaus
           hunting_stand: Hochstand
           ice_cream: Eisdiele
           kindergarten: Kindergarten
           library: Bücherei
           hospital: Krankenhaus
           hunting_stand: Hochstand
           ice_cream: Eisdiele
           kindergarten: Kindergarten
           library: Bücherei
-          market: Markt
           marketplace: Marktplatz
           monastery: Kloster
           motorcycle_parking: Motorradparkplatz
           nightclub: Nachtklub
           marketplace: Marktplatz
           monastery: Kloster
           motorcycle_parking: Motorradparkplatz
           nightclub: Nachtklub
-          nursery: Kindertagesstätte
           nursing_home: Altersheim
           office: Büro
           parking: Parkplatz
           parking_entrance: Parkeinfahrt
           nursing_home: Altersheim
           office: Büro
           parking: Parkplatz
           parking_entrance: Parkeinfahrt
+          parking_space: Stellplatz
           pharmacy: Apotheke
           place_of_worship: Andachtsstätte
           police: Polizei
           pharmacy: Apotheke
           place_of_worship: Andachtsstätte
           police: Polizei
@@ -522,9 +530,8 @@ de:
           post_office: Postamt
           preschool: Vorschule
           prison: Gefängnis
           post_office: Postamt
           preschool: Vorschule
           prison: Gefängnis
-          pub: Pub
+          pub: Kneipe
           public_building: Öffentliches Gebäude
           public_building: Öffentliches Gebäude
-          reception_area: Empfangsbereich
           recycling: Recycling-Center
           restaurant: Restaurant
           retirement_home: Altersheim
           recycling: Recycling-Center
           restaurant: Restaurant
           retirement_home: Altersheim
@@ -546,9 +553,10 @@ de:
           university: Universität
           vending_machine: Selbstbedienungsautomat
           veterinary: Tierarzt
           university: Universität
           vending_machine: Selbstbedienungsautomat
           veterinary: Tierarzt
-          village_hall: Gemeindeamt
+          village_hall: Gemeindezentrum
           waste_basket: Mülleimer
           waste_disposal: Abfallentsorgung
           waste_basket: Mülleimer
           waste_disposal: Abfallentsorgung
+          water_point: Wasseranschluss
           youth_centre: Jugendzentrum
         boundary:
           administrative: Verwaltungsgrenze
           youth_centre: Jugendzentrum
         boundary:
           administrative: Verwaltungsgrenze
@@ -557,6 +565,7 @@ de:
           protected_area: Schutzgebiet
         bridge:
           aqueduct: Aquädukt
           protected_area: Schutzgebiet
         bridge:
           aqueduct: Aquädukt
+          boardwalk: Strandpromenade
           suspension: Hängebrücke
           swing: Drehbrücke
           viaduct: Viadukt
           suspension: Hängebrücke
           swing: Drehbrücke
           viaduct: Viadukt
@@ -576,25 +585,31 @@ de:
           "yes": Handwerksgeschäft
         emergency:
           ambulance_station: Rettungswache
           "yes": Handwerksgeschäft
         emergency:
           ambulance_station: Rettungswache
+          assembly_point: Sammelplatz
           defibrillator: Defibrillator
           landing_site: Notlandeplatz
           phone: Notrufsäule
           defibrillator: Defibrillator
           landing_site: Notlandeplatz
           phone: Notrufsäule
+          water_tank: Notwasserbehälter
+          "yes": Notfall
         highway:
           abandoned: Aufgegebene Straße
           bridleway: Reitweg
           bus_guideway: Busspur
           bus_stop: Bushaltestelle
           construction: Straße im Bau
         highway:
           abandoned: Aufgegebene Straße
           bridleway: Reitweg
           bus_guideway: Busspur
           bus_stop: Bushaltestelle
           construction: Straße im Bau
+          corridor: Flur
           cycleway: Radweg
           elevator: Lift
           emergency_access_point: Notrufpunkt
           footway: Fußweg
           ford: Furt
           cycleway: Radweg
           elevator: Lift
           emergency_access_point: Notrufpunkt
           footway: Fußweg
           ford: Furt
+          give_way: Vorfahrt-beachten-Schild
           living_street: Spiel-/Wohnstraße
           milestone: Kilometerstein
           motorway: Autobahn
           motorway_junction: Autobahnausfahrt/-kreuz
           motorway_link: Autobahnauffahrt
           living_street: Spiel-/Wohnstraße
           milestone: Kilometerstein
           motorway: Autobahn
           motorway_junction: Autobahnausfahrt/-kreuz
           motorway_link: Autobahnauffahrt
+          passing_place: Ausweichstelle
           path: Pfad (Wanderweg)
           pedestrian: Fußgängerzone
           platform: Bahnsteig
           path: Pfad (Wanderweg)
           pedestrian: Fußgängerzone
           platform: Bahnsteig
@@ -611,20 +626,21 @@ de:
           services: Autobahnraststätte
           speed_camera: Blitzer
           steps: Treppe
           services: Autobahnraststätte
           speed_camera: Blitzer
           steps: Treppe
+          stop: Stoppschild
           street_lamp: Straßenlaterne
           street_lamp: Straßenlaterne
-          tertiary: Gemeindestraße
-          tertiary_link: Tertiärstraße-Auffahrt
+          tertiary: Hauptstraße
+          tertiary_link: Hauptstraße-Auffahrt
           track: Feldweg
           traffic_signals: Lichtzeichenanlage
           trail: Pfad
           trunk: Schnellstraße
           trunk_link: Schnellstraßenauffahrt
           track: Feldweg
           traffic_signals: Lichtzeichenanlage
           trail: Pfad
           trunk: Schnellstraße
           trunk_link: Schnellstraßenauffahrt
+          turning_loop: Wendeschleife
           unclassified: Straße
           unclassified: Straße
-          unsurfaced: Nichtasphaltierte Straße
           "yes": Straße
         historic:
           archaeological_site: Ausgrabungsstätte
           "yes": Straße
         historic:
           archaeological_site: Ausgrabungsstätte
-          battlefield: Kampfgebiet
+          battlefield: Schlachtfeld
           boundary_stone: Grenzstein
           building: Historisches Gebäude
           bunker: Bunker
           boundary_stone: Grenzstein
           building: Historisches Gebäude
           bunker: Bunker
@@ -633,12 +649,13 @@ de:
           city_gate: Stadttor
           citywalls: Stadtmauern
           fort: Fort
           city_gate: Stadttor
           citywalls: Stadtmauern
           fort: Fort
-          heritage: Bauerbe
+          heritage: Denkmalgeschützt
           house: Historisches Haus
           icon: Symbol
           manor: Gutshaus
           memorial: Denkmal
           mine: Mine
           house: Historisches Haus
           icon: Symbol
           manor: Gutshaus
           memorial: Denkmal
           mine: Mine
+          mine_shaft: Grubenschacht
           monument: Monument
           roman_road: Römerstraße
           ruins: Ruine
           monument: Monument
           roman_road: Römerstraße
           ruins: Ruine
@@ -648,31 +665,32 @@ de:
           wayside_cross: Wegkreuz
           wayside_shrine: Bildstock
           wreck: Schiffswrack
           wayside_cross: Wegkreuz
           wayside_shrine: Bildstock
           wreck: Schiffswrack
+          "yes": Historischer Ort
         junction:
           "yes": Kreuzung
         landuse:
           allotments: Kleingärten
           basin: Becken
         junction:
           "yes": Kreuzung
         landuse:
           allotments: Kleingärten
           basin: Becken
-          brownfield: Brache
+          brownfield: Brachland
           cemetery: Friedhof
           commercial: Gewerbegebiet
           conservation: Naturschutzgebiet
           construction: Baustelle
           farm: Bauernhof
           farmland: Acker
           cemetery: Friedhof
           commercial: Gewerbegebiet
           conservation: Naturschutzgebiet
           construction: Baustelle
           farm: Bauernhof
           farmland: Acker
-          farmyard: Bauernhof
+          farmyard: landwirtschaftliche Betriebsfläche
           forest: Wald
           garages: Garagen
           grass: Wiese
           forest: Wald
           garages: Garagen
           grass: Wiese
-          greenfield: unerschlossene Fläche
+          greenfield: unerschlossenes Bauland
           industrial: Industriegebiet
           landfill: Deponie
           meadow: Wiese
           military: Militärgebiet
           mine: Mine
           industrial: Industriegebiet
           landfill: Deponie
           meadow: Wiese
           military: Militärgebiet
           mine: Mine
-          orchard: Obstgarten
+          orchard: Obstplantage
           quarry: Steinbruch
           quarry: Steinbruch
-          railway: Bahnkörper
+          railway: Bahngelände
           recreation_ground: Erholungsgebiet
           reservoir: Reservoir
           reservoir_watershed: Wassereinzugsgebiet
           recreation_ground: Erholungsgebiet
           reservoir: Reservoir
           reservoir_watershed: Wassereinzugsgebiet
@@ -685,21 +703,21 @@ de:
         leisure:
           beach_resort: Strandbad
           bird_hide: Vogelbeobachtungshütte
         leisure:
           beach_resort: Strandbad
           bird_hide: Vogelbeobachtungshütte
-          club: Verein
           common: öffentliche Grünfläche (brit.)
           dog_park: Hundepark
           common: öffentliche Grünfläche (brit.)
           dog_park: Hundepark
+          firepit: Feuerstelle
           fishing: Fischereigrund
           fitness_centre: Fitnessstudio
           fishing: Fischereigrund
           fitness_centre: Fitnessstudio
-          fitness_station: Fitnessstudio
+          fitness_station: Freiluft-Fitnesseinrichtung
           garden: Garten
           golf_course: Golfplatz
           garden: Garten
           golf_course: Golfplatz
-          horse_riding: Reiten
+          horse_riding: Reitanlage
           ice_rink: Eislaufplatz
           marina: Sporthafen
           miniature_golf: Minigolf
           nature_reserve: Naturschutzgebiet
           park: Park
           ice_rink: Eislaufplatz
           marina: Sporthafen
           miniature_golf: Minigolf
           nature_reserve: Naturschutzgebiet
           park: Park
-          pitch: Sportplatz
+          pitch: Spielfeld
           playground: Spielplatz
           recreation_ground: Erholungsgebiet
           resort: Ferienort
           playground: Spielplatz
           recreation_ground: Erholungsgebiet
           resort: Ferienort
@@ -712,15 +730,46 @@ de:
           water_park: Wasserpark
           "yes": Freizeit
         man_made:
           water_park: Wasserpark
           "yes": Freizeit
         man_made:
+          adit: Stollen
+          beacon: Leuchtturm
+          beehive: Bienenstock
+          breakwater: Hafendamm
+          bridge: Brücke
+          bunker_silo: Bunker
+          chimney: Schornstein
+          crane: Kran
+          dolphin: Dalben
+          dyke: Deich
+          embankment: Böschung
+          flagpole: Fahnenmast
+          gasometer: Gasometer
+          groyne: Buhne
+          kiln: Brennofen
           lighthouse: Leuchtturm
           lighthouse: Leuchtturm
+          mast: Mast
+          mine: Bergwerk
+          mineshaft: Grubenschacht
+          monitoring_station: Beobachtungsstation
+          petroleum_well: Erdölquelle
+          pier: Pfeiler
           pipeline: Rohrleitung
           pipeline: Rohrleitung
+          silo: Speicher
+          storage_tank: Lagertank
+          surveillance: Überwachung
           tower: Turm
           tower: Turm
+          wastewater_plant: Kläranlage
+          watermill: Wassermühle
+          water_tower: Wasserturm
+          water_well: Brunnen
+          water_works: Wasserwerk
+          windmill: Windmühle
           works: Fabrik
           "yes": menschgemacht
         military:
           airfield: Militärflugplatz
           barracks: Kaserne
           bunker: Bunker
           works: Fabrik
           "yes": menschgemacht
         military:
           airfield: Militärflugplatz
           barracks: Kaserne
           bunker: Bunker
+          "yes": Militär
         mountain_pass:
           "yes": Gebirgspass
         natural:
         mountain_pass:
           "yes": Gebirgspass
         natural:
@@ -731,7 +780,7 @@ de:
           cliff: Klippe
           crater: Krater
           dune: Düne
           cliff: Klippe
           crater: Krater
           dune: Düne
-          fell: Weide
+          fell: Fjell
           fjord: Fjord
           forest: Wald
           geyser: Geysir
           fjord: Fjord
           forest: Wald
           geyser: Geysir
@@ -766,21 +815,23 @@ de:
           accountant: Buchhaltungsbüro
           administrative: Verwaltung
           architect: Architekt
           accountant: Buchhaltungsbüro
           administrative: Verwaltung
           architect: Architekt
+          association: Gesellschaft
           company: Unternehmen
           company: Unternehmen
+          educational_institution: Bildungseinrichtung
           employment_agency: Arbeitsamt
           estate_agent: Immobilienhändler
           government: Amt
           employment_agency: Arbeitsamt
           estate_agent: Immobilienhändler
           government: Amt
-          insurance: Krankenversicherungsbüro
+          insurance: Versicherungsbüro
+          it: IT-Büro
           lawyer: Rechtsanwalt
           ngo: NGO
           lawyer: Rechtsanwalt
           ngo: NGO
-          telecommunication: Postamt
+          telecommunication: Telekommunikationsbüro
           travel_agent: Reisebüro
           "yes": Büro
         place:
           allotments: Schrebergärten
           travel_agent: Reisebüro
           "yes": Büro
         place:
           allotments: Schrebergärten
-          block: Block
-          airport: Flughafen
           city: Stadt
           city: Stadt
+          city_block: Häuserblock
           country: Staat
           county: Bezirk
           farm: Bauernhof
           country: Staat
           county: Bezirk
           farm: Bauernhof
@@ -791,12 +842,13 @@ de:
           islet: Eiland
           isolated_dwelling: Einzelgehöft
           locality: Flur
           islet: Eiland
           isolated_dwelling: Einzelgehöft
           locality: Flur
-          moor: Moor
           municipality: Gemeinde
           neighbourhood: Wohngegend
           postcode: Postleitzahl
           municipality: Gemeinde
           neighbourhood: Wohngegend
           postcode: Postleitzahl
+          quarter: Stadtviertel
           region: Region
           sea: Meer
           region: Region
           sea: Meer
+          square: Platz
           state: Bundesland/-staat
           subdivision: Vorort
           suburb: Stadtteil
           state: Bundesland/-staat
           subdivision: Vorort
           suburb: Stadtteil
@@ -806,12 +858,10 @@ de:
           "yes": Ort
         railway:
           abandoned: Aufgegebene Bahnstrecke
           "yes": Ort
         railway:
           abandoned: Aufgegebene Bahnstrecke
-          construction: Eisenbahn im Bau
+          construction: Bahnstrecke im Bau
           disused: Aufgelassene Bahnstrecke
           disused: Aufgelassene Bahnstrecke
-          disused_station: Aufgelassener Bahnhof
           funicular: Standseilbahn
           funicular: Standseilbahn
-          halt: Haltepunkt
-          historic_station: Ehemaliger Bahnhof
+          halt: Haltestelle
           junction: Bahnknoten
           level_crossing: Eisenbahnkreuzung
           light_rail: Stadtbahn
           junction: Bahnknoten
           level_crossing: Eisenbahnkreuzung
           light_rail: Stadtbahn
@@ -834,9 +884,10 @@ de:
           antiques: Antiquitätengeschäft
           art: Kunstladen
           bakery: Bäckerei
           antiques: Antiquitätengeschäft
           art: Kunstladen
           bakery: Bäckerei
-          beauty: Parfümerie
+          beauty: Schönheitssalon
           beverages: Getränkemarkt
           bicycle: Fahrradgeschäft
           beverages: Getränkemarkt
           bicycle: Fahrradgeschäft
+          bookmaker: Buchmacher
           books: Buchgeschäft
           boutique: Boutique
           butcher: Metzgerei
           books: Buchgeschäft
           boutique: Boutique
           butcher: Metzgerei
@@ -849,7 +900,7 @@ de:
           clothes: Bekleidungsgeschäft
           computer: Computergeschäft
           confectionery: Konditorei
           clothes: Bekleidungsgeschäft
           computer: Computergeschäft
           confectionery: Konditorei
-          convenience: Tante-Emma-Laden
+          convenience: Nachbarschaftsladen
           copyshop: Copyshop
           cosmetics: Parfümerie
           deli: Feinkostladen
           copyshop: Copyshop
           cosmetics: Parfümerie
           deli: Feinkostladen
@@ -867,7 +918,7 @@ de:
           funeral_directors: Bestattungsunternehmen
           furniture: Möbelgeschäft
           gallery: Galerie
           funeral_directors: Bestattungsunternehmen
           furniture: Möbelgeschäft
           gallery: Galerie
-          garden_centre: Garten-Center
+          garden_centre: Gartenzentrum
           general: Gemischtwarenladen
           gift: Geschenkeladen
           greengrocer: Obst- und Gemüsehändler
           general: Gemischtwarenladen
           gift: Geschenkeladen
           greengrocer: Obst- und Gemüsehändler
@@ -875,38 +926,48 @@ de:
           hairdresser: Frisör
           hardware: Eisenwarenhändler
           hifi: Elektroshop
           hairdresser: Frisör
           hardware: Eisenwarenhändler
           hifi: Elektroshop
-          insurance: Versicherungsbüro
+          houseware: Hauswarenladen
+          interior_decoration: Innenausstattung
           jewelry: Juwelier
           kiosk: Kiosk
           jewelry: Juwelier
           kiosk: Kiosk
+          kitchen: Küchengeschäft
           laundry: Wäscherei
           laundry: Wäscherei
+          lottery: Lottoannahmestelle
           mall: Einkaufszentrum
           market: Markt
           mall: Einkaufszentrum
           market: Markt
+          massage: Masseur
           mobile_phone: Handygeschäft
           motorcycle: Motorradgeschäft
           music: Musikladen
           mobile_phone: Handygeschäft
           motorcycle: Motorradgeschäft
           music: Musikladen
-          newsagent: Zeitschriftenladen
+          newsagent: Zeitungsladen
           optician: Optiker
           organic: Bio-Laden
           optician: Optiker
           organic: Bio-Laden
-          outdoor: Außenbekleidungsladen
+          outdoor: Outdoor-Ausrüster
+          paint: Lackiererei
+          pawnbroker: Pfandleiher
           pet: Tierhandlung
           pharmacy: Apotheke
           photo: Fotoladen
           pet: Tierhandlung
           pharmacy: Apotheke
           photo: Fotoladen
-          salon: Salon
+          seafood: Meeresfrüchte
           second_hand: Second-Hand-Geschäft
           shoes: Schuhgeschäft
           second_hand: Second-Hand-Geschäft
           shoes: Schuhgeschäft
-          shopping_centre: Einkaufszentrum
           sports: Sportgeschäft
           stationery: Schreibwarenladen
           supermarket: Supermarkt
           tailor: Schneiderei
           sports: Sportgeschäft
           stationery: Schreibwarenladen
           supermarket: Supermarkt
           tailor: Schneiderei
+          ticket: Ticketladen
+          tobacco: Tabakladen
           toys: Spielwarengeschäft
           travel_agency: Reisebüro
           toys: Spielwarengeschäft
           travel_agency: Reisebüro
+          tyres: Reifenhändler
+          vacant: Leerstehendes Geschäft
+          variety_store: Billigladen
           video: Videothek
           wine: Vinothek
           "yes": Geschäft
         tourism:
           alpine_hut: Berghütte
           video: Videothek
           wine: Vinothek
           "yes": Geschäft
         tourism:
           alpine_hut: Berghütte
-          apartment: Apartment
+          apartment: Ferienwohnung
           artwork: Kunstwerk
           attraction: Sehenswürdigkeit
           bed_and_breakfast: Bed and Breakfast
           artwork: Kunstwerk
           attraction: Sehenswürdigkeit
           bed_and_breakfast: Bed and Breakfast
@@ -921,11 +982,12 @@ de:
           information: Information
           motel: Motel
           museum: Museum
           information: Information
           motel: Motel
           museum: Museum
-          picnic_site: Piknikplatz
+          picnic_site: Picknickplatz
           theme_park: Freizeitpark
           viewpoint: Aussichtspunkt
           zoo: Zoo
         tunnel:
           theme_park: Freizeitpark
           viewpoint: Aussichtspunkt
           zoo: Zoo
         tunnel:
+          building_passage: Gebäudedurchgang
           culvert: Durchlass
           "yes": Tunnel
         waterway:
           culvert: Durchlass
           "yes": Tunnel
         waterway:
@@ -957,7 +1019,7 @@ de:
         level10: Nachbarschaftsgrenze
     description:
       title:
         level10: Nachbarschaftsgrenze
     description:
       title:
-        osm_nominatim: Lage von <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        osm_nominatim: Lage von <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
         geonames: Lage von <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
       types:
           Nominatim</a>
         geonames: Lage von <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
       types:
@@ -995,13 +1057,12 @@ de:
     intro_text: OpenStreetMap ist eine Karte der Welt, erstellt von Menschen wie dir
       und frei verwendbar unter einer offenen Lizenz.
     intro_2_create_account: Erstelle ein Benutzerkonto
     intro_text: OpenStreetMap ist eine Karte der Welt, erstellt von Menschen wie dir
       und frei verwendbar unter einer offenen Lizenz.
     intro_2_create_account: Erstelle ein Benutzerkonto
-    partners_html: Das Hosting wird %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} sowie von anderen %{partners}
+    partners_html: Das Hosting wird von %{ucl}, %{bytemark}, %{ic} und weiteren %{partners}
       unterstützt.
       unterstützt.
-    partners_ucl: vom UCL VR Centre
+    partners_ucl: UCL
     partners_ic: dem Imperial College London
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: Partnern
     partners_ic: dem Imperial College London
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: Partnern
-    partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners
     osm_offline: Die OpenStreetMap-Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten
       nicht verfügbar.
     osm_read_only: Die OpenStreetMap-Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten
     osm_offline: Die OpenStreetMap-Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten
       nicht verfügbar.
     osm_read_only: Die OpenStreetMap-Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten
@@ -1039,8 +1100,8 @@ de:
       title_html: Urheberrecht und Lizenz
       intro_1_html: |-
         OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> sind <i>„Open Data“</i>, die gemäß der
       title_html: Urheberrecht und Lizenz
       intro_1_html: |-
         OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> sind <i>„Open Data“</i>, die gemäß der
-        <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database Lizenz</a>
-        (ODbL) durch die <a href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) verfügbar sind.
+        <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database Lizenz</a>
+        (ODbL) durch die <a href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) verfügbar sind.
       intro_2_html: |-
         Es steht dir frei unsere Daten zu kopieren, weiterzugeben,
         zu übermitteln sowie anzupassen, sofern du OpenStreetMap
       intro_2_html: |-
         Es steht dir frei unsere Daten zu kopieren, weiterzugeben,
         zu übermitteln sowie anzupassen, sofern du OpenStreetMap
@@ -1049,10 +1110,10 @@ de:
         als Grundlage für weitere Bearbeitungen verwendest, kannst
         du das Ergebnis auch nur gemäß der selben Lizenz weitergeben.
         Der vollständige Lizenztext ist unter
         als Grundlage für weitere Bearbeitungen verwendest, kannst
         du das Ergebnis auch nur gemäß der selben Lizenz weitergeben.
         Der vollständige Lizenztext ist unter
-        <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Lizenz</a>
+        <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Lizenz</a>
         einsehbar und erläutert deine Rechte und Pflichten.
       intro_3_html: Die Kartografie in unseren Kartenkacheln und unsere Dokumentation
         einsehbar und erläutert deine Rechte und Pflichten.
       intro_3_html: Die Kartografie in unseren Kartenkacheln und unsere Dokumentation
-        sind unter der ''Creative-Commons''-Lizenz <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">„Namensnennung
+        sind unter der ''Creative-Commons''-Lizenz <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">„Namensnennung
         – Weitergabe unter gleichen Bedingungen“ 2.0</a> (CC BY-SA) verfügbar.
       credit_title_html: Wie auf die Urheberschaft von OpenStreetMap hinzuweisen ist
       credit_1_html: Wir verlangen die Verwendung des Hinweises „&copy; OpenStreetMap-Mitwirkende“.
         – Weitergabe unter gleichen Bedingungen“ 2.0</a> (CC BY-SA) verfügbar.
       credit_title_html: Wie auf die Urheberschaft von OpenStreetMap hinzuweisen ist
       credit_1_html: Wir verlangen die Verwendung des Hinweises „&copy; OpenStreetMap-Mitwirkende“.
@@ -1060,7 +1121,7 @@ de:
         Du musst auch klarstellen, dass die Daten unter der Open-Database-Lizenz
         verfügbar sind, und, sofern du unsere Kartenkacheln verwendest, dass die
         Kartografie gemäß CC BY-SA lizenziert ist. Du kannst dies tun, indem du auf
         Du musst auch klarstellen, dass die Daten unter der Open-Database-Lizenz
         verfügbar sind, und, sofern du unsere Kartenkacheln verwendest, dass die
         Kartografie gemäß CC BY-SA lizenziert ist. Du kannst dies tun, indem du auf
-        <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">www.openstreetmap.org/copyright</a> verlinkst.
+        <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">www.openstreetmap.org/copyright</a> verlinkst.
         Ersatzweise, und als Erfordernis, falls du OSM in Datenform weitergibst,
         kannst du die Lizenz(en) direkt verlinken und benennen. In Medien, in denen
         keine Links möglich sind (z.B. gedruckten Werken), empfehlen wir dir,
         Ersatzweise, und als Erfordernis, falls du OSM in Datenform weitergibst,
         kannst du die Lizenz(en) direkt verlinken und benennen. In Medien, in denen
         keine Links möglich sind (z.B. gedruckten Werken), empfehlen wir dir,
@@ -1076,20 +1137,21 @@ de:
       more_title_html: Weitere Informationen
       more_1_html: |-
         Mehr Informationen dazu, wie unsere Daten verwendet werden können und wie man auf unsere Urheberschaft hinweist,
       more_title_html: Weitere Informationen
       more_1_html: |-
         Mehr Informationen dazu, wie unsere Daten verwendet werden können und wie man auf unsere Urheberschaft hinweist,
-        kann man auf unserer <a href="http://osmfoundation.org/Licence">OSMF-Lizenzseite</a> und in den
-        <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Legal_FAQ">Häufigen rechtlichen Fragen (Legal FAQ)</a> nachlesen.
-      more_2_html: "Obwohl OpenStreetMap „Open Data“ ist, können wir keine \nunentgeltliche
-        Karten-API für Drittparteienentwickler bereitstellen.\nSiehe unsere <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API-Verwendungsrichtlinie</a>,\n<a
-        href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Kachelverwendungsrichtlinie</a>\nund
-        <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nominatim-Verwendungsrichtlinie</a>."
+        kann man auf unserer <a href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF-Lizenzseite</a> nachlesen.
+      more_2_html: |-
+        Obwohl OpenStreetMap „Open Data“ ist, können wir keine
+        unentgeltliche Karten-API für Drittparteien bereitstellen.
+        Siehe unsere <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API-Verwendungsrichtlinie</a>,
+        die <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Kachelverwendungsrichtlinie</a>
+        und die <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim-Verwendungsrichtlinie</a>.
       contributors_title_html: Unsere Mitwirkenden
       contributors_intro_html: 'Unsere Mitwirkenden sind tausende einzelne Menschen.
         Wir beziehen auch offen lizenzierte Daten von nationalen Kartenagenturen und
         anderen Quellen ein, darunter:'
       contributors_title_html: Unsere Mitwirkenden
       contributors_intro_html: 'Unsere Mitwirkenden sind tausende einzelne Menschen.
         Wir beziehen auch offen lizenzierte Daten von nationalen Kartenagenturen und
         anderen Quellen ein, darunter:'
-      contributors_at_html: '<strong>Österreich</strong>: Enthält Daten der <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt
-        Wien</a> (lizenziert gemäß <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC
-        BY AT</a>), des <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Landes
-        Vorarlberg</a> und des Landes Tirol (<a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">lizenziert
+      contributors_at_html: '<strong>Österreich</strong>: Enthält Daten der <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt
+        Wien</a> (lizenziert gemäß <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC
+        BY AT</a>), des <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Landes
+        Vorarlberg</a> und des Landes Tirol (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">lizenziert
         gemäß CC BY AT samt Erweiterungen zur Lizenz</a>).'
       contributors_ca_html: '<strong>Kanada</strong>: Enthält Daten von GeoBase&reg;,
         GeoGratis (&copy; <i>Department of Natural Resources Canada</i>), CanVec (&copy;
         gemäß CC BY AT samt Erweiterungen zur Lizenz</a>).'
       contributors_ca_html: '<strong>Kanada</strong>: Enthält Daten von GeoBase&reg;,
         GeoGratis (&copy; <i>Department of Natural Resources Canada</i>), CanVec (&copy;
@@ -1099,11 +1161,11 @@ de:
         <strong>Finnland</strong>: Enthält Daten von der
         topografischen Datenbank der National Land Survey of Finland
         und andere Datensätze, unter der
         <strong>Finnland</strong>: Enthält Daten von der
         topografischen Datenbank der National Land Survey of Finland
         und andere Datensätze, unter der
-        <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI-Lizenz</a>.
+        <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI-Lizenz</a>.
       contributors_fr_html: '<strong>Frankreich</strong>: Enthält Daten der <i>Direction
         Générale des Impôts</i>.'
       contributors_nl_html: '<strong>Niederlande</strong>: Enthält, &copy; AND-Daten,
       contributors_fr_html: '<strong>Frankreich</strong>: Enthält Daten der <i>Direction
         Générale des Impôts</i>.'
       contributors_nl_html: '<strong>Niederlande</strong>: Enthält, &copy; AND-Daten,
-        2007 (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)'
+        2007 (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)'
       contributors_nz_html: '<strong>Neuseeland</strong>: Enthält Daten aus <i>Land
         Information New Zealand</i>. Urheberrecht vorbehalten.'
       contributors_si_html: |-
       contributors_nz_html: '<strong>Neuseeland</strong>: Enthält Daten aus <i>Land
         Information New Zealand</i>. Urheberrecht vorbehalten.'
       contributors_si_html: |-
@@ -1117,7 +1179,7 @@ de:
       contributors_gb_html: '<strong>Vereinigtes Königreich</strong>: Enthält Daten
         des <i>Ordnance Survey</i> &copy; Urheber- und Datenbankrecht 2010-12.'
       contributors_footer_1_html: Weitere Informationen sowie andere Datenquellen,
       contributors_gb_html: '<strong>Vereinigtes Königreich</strong>: Enthält Daten
         des <i>Ordnance Survey</i> &copy; Urheber- und Datenbankrecht 2010-12.'
       contributors_footer_1_html: Weitere Informationen sowie andere Datenquellen,
-        die zur Verbesserung von OpenStreetMap genutzt wurden, sind auf <a  href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">der
+        die zur Verbesserung von OpenStreetMap genutzt wurden, sind auf <a  href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">der
         Seite über die Mitwirkenden</a> im Wiki von OpenStreetMap zu finden.
       contributors_footer_2_html: Die Einbeziehung von Daten bei OpenStreetMap bedeutet
         nicht, dass der ursprüngliche Datenlieferant OpenStreetMap unterstützt, Gewährleistung
         Seite über die Mitwirkenden</a> im Wiki von OpenStreetMap zu finden.
       contributors_footer_2_html: Die Einbeziehung von Daten bei OpenStreetMap bedeutet
         nicht, dass der ursprüngliche Datenlieferant OpenStreetMap unterstützt, Gewährleistung
@@ -1130,13 +1192,13 @@ de:
       infringement_2_html: |-
         Sofern du denkst, dass urheberrechtlich geschütztes Material unerlaubterweise zur
         OpenStreetMap-Datenbank oder auf dieser Website hinzugefügt wurde, informiere dich
       infringement_2_html: |-
         Sofern du denkst, dass urheberrechtlich geschütztes Material unerlaubterweise zur
         OpenStreetMap-Datenbank oder auf dieser Website hinzugefügt wurde, informiere dich
-        bitte über unser <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">Verfahren
+        bitte über unser <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">Verfahren
         zum Entfernen von Inhalten</a> oder melde dies direkt mit unserem
         <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">Onlineformular</a>.
       trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Markenzeichen
         zum Entfernen von Inhalten</a> oder melde dies direkt mit unserem
         <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">Onlineformular</a>.
       trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Markenzeichen
-      trademarks_1_html: OpenStreetMap und das Lupenlogo sind eingetragene Warenzeichen
-        der OpenStreetMap Foundation. Falls du Fragen über deine Verwendung der Marken
-        hast, sende deine Fragen bitte an die <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Lizenz-Arbeitsgruppe</a>.
+      trademarks_1_html: OpenStreetMap, das Lupenlogo und „State of the Map“ sind
+        eingetragene Warenzeichen der OpenStreetMap Foundation. Falls du Fragen über
+        deine Verwendung der Marken hast, lies bitte unsere <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">Markenrichtlinie</a>.
   welcome_page:
     title: Willkommen!
     introduction_html: |-
   welcome_page:
     title: Willkommen!
     introduction_html: |-
@@ -1157,20 +1219,21 @@ de:
         ein paar davon, die nützlich sein dürften.
       editor_html: Ein <strong>Editor</strong> ist ein Programm oder eine Webseite,
         mit der man die Karte bearbeiten kann.
         ein paar davon, die nützlich sein dürften.
       editor_html: Ein <strong>Editor</strong> ist ein Programm oder eine Webseite,
         mit der man die Karte bearbeiten kann.
-      node_html: Ein <strong>Node</strong> (Knoten) in OSM ist ein Punkt auf der Karte,
-        z.B. ein Restaurant oder ein Baum.
-      way_html: Ein <strong>Way</strong> ("Weg") in OSM ist eine Linie oder Fläche
-        wie z.B. eine Straße, ein Weg, ein Fluss oder ein Gebäude.
-      tag_html: |-
-        Ein <strong>tag</strong> ist eine Eigenschaft, die man einem Objekt zuweist. Z.B. der Name eines Restaurants
-        oder die maximal erlaubte Geschwindigkeit auf einer Straße.
+      node_html: Ein <strong>Node</strong> ("Knoten") in OSM ist ein Punkt auf der
+        Karte, z.B. ein Restaurant oder ein Baum.
+      way_html: Ein <strong>Way</strong> ("Weg") in OSM ist eine offene Linie wie
+        z.B. eine Straße, ein Weg, ein Fluss oder bildet eine geschlossene Fläche,
+        z.B. ein Gebäude.
+      tag_html: Ein <strong>tag</strong> („Attribut“) ist eine Eigenschaft, die man
+        einem Objekt zuweist, z.&nbsp;B. der Name eines Restaurants oder die erlaubte
+        Höchstgeschwindigkeit auf einer Straße.
     rules:
       title: Regeln!
       paragraph_1_html: "OpenStreetMap hat nur wenige formale Regeln, aber wir erwarten,
         dass alle Teilnehmer\nmit der Gemeinschaft zusammenarbeiten und kommunizieren.
         Falls du andere Aktivitäten erwägst\nals per Hand zu bearbeiten, lies und
     rules:
       title: Regeln!
       paragraph_1_html: "OpenStreetMap hat nur wenige formale Regeln, aber wir erwarten,
         dass alle Teilnehmer\nmit der Gemeinschaft zusammenarbeiten und kommunizieren.
         Falls du andere Aktivitäten erwägst\nals per Hand zu bearbeiten, lies und
-        folge bitte den Richtlinien zu\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Import/Guidelines\">Importen</a>
-        und \n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct\">automatischen
+        folge bitte den Richtlinien zu\n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Import/Guidelines\">Importen</a>
+        und \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct\">automatischen
         Bearbeitungen</a>."
     questions:
       title: Fragen?
         Bearbeitungen</a>."
     questions:
       title: Fragen?
@@ -1207,7 +1270,7 @@ de:
       explanation_html: |-
         Falls du Bedenken über die Verwendung unserer Daten oder über die Inhalte hast, lies bitte unsere
         <a href="/copyright">Copyright-Seite</a> für mehr rechtliche Informationen oder kontaktiere die entsprechende
       explanation_html: |-
         Falls du Bedenken über die Verwendung unserer Daten oder über die Inhalte hast, lies bitte unsere
         <a href="/copyright">Copyright-Seite</a> für mehr rechtliche Informationen oder kontaktiere die entsprechende
-        <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups">OSMF-Arbeitsgruppe</a>.
+        <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups">OSMF-Arbeitsgruppe</a>.
   help_page:
     title: Hilfe erhalten
     introduction: |-
   help_page:
     title: Hilfe erhalten
     introduction: |-
@@ -1219,7 +1282,7 @@ de:
       description: Beginne mit dieser Schnellanleitung, die die OpenStreetMap-Grundlagen
         abdeckt.
     beginners_guide:
       description: Beginne mit dieser Schnellanleitung, die die OpenStreetMap-Grundlagen
         abdeckt.
     beginners_guide:
-      url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Beginners%27_guide
+      url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Beginners%27_guide
       title: Anleitung für Anfänger
       description: Eine durch die Gemeinschaft gewartete Anleitung für Anfänger.
     help:
       title: Anleitung für Anfänger
       description: Eine durch die Gemeinschaft gewartete Anleitung für Anfänger.
     help:
@@ -1243,7 +1306,7 @@ de:
       description: Hilfe für auf Karten und anderen Diensten gegründeten Unternehmen
         und Organisationen, die zu OpenStreetMap wechseln.
     wiki:
       description: Hilfe für auf Karten und anderen Diensten gegründeten Unternehmen
         und Organisationen, die zu OpenStreetMap wechseln.
     wiki:
-      url: http://wiki.openstreetmap.org/
+      url: https://wiki.openstreetmap.org/
       title: wiki.openstreetmap.org
       description: Durchsuche das Wiki für eine ausführliche OSM-Dokumentation.
   about_page:
       title: wiki.openstreetmap.org
       description: Durchsuche das Wiki für eine ausführliche OSM-Dokumentation.
   about_page:
@@ -1264,10 +1327,11 @@ de:
       Die OpenStreetMap-Gemeinschaft ist vielfältig, leidenschaftlich und wächst täglich.
       Unsere Mitwirkenden sind begeisterte Mapper, GIS-Profis, Ingenieure, die die OSM-Server
       betreiben und viele mehr.
       Die OpenStreetMap-Gemeinschaft ist vielfältig, leidenschaftlich und wächst täglich.
       Unsere Mitwirkenden sind begeisterte Mapper, GIS-Profis, Ingenieure, die die OSM-Server
       betreiben und viele mehr.
-      Um mehr über die Gemeinschaft zu erfahren, lies unsere
-      <a href='%{diary_path}'>Benutzertagebücher</a>,
-      <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>Community-Blogs</a> und die Website der
-      <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM-Foundation</a>.
+      Um mehr über die Gemeinschaft zu erfahren, lies unseren
+      <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-Blog</a>,
+      die <a href='%{diary_path}'>Benutzertagebücher</a>,
+      <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>Community-Blogs</a> und die Website der
+      <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-Foundation</a>.
     open_data_title: Open Data
     open_data_html: |-
       OpenStreetMap ist „<i>Open Data</i>“: Du kannst es für jeden Zweck verwenden,
     open_data_title: Open Data
     open_data_html: |-
       OpenStreetMap ist „<i>Open Data</i>“: Du kannst es für jeden Zweck verwenden,
@@ -1276,17 +1340,25 @@ de:
       der gleichen Lizenz verbreiten. Siehe die
       <a href='%{copyright_path}'>Urheberrechts- und Lizenzseite</a> für Einzelheiten.
     legal_title: Rechtliche Hinweise
       der gleichen Lizenz verbreiten. Siehe die
       <a href='%{copyright_path}'>Urheberrechts- und Lizenzseite</a> für Einzelheiten.
     legal_title: Rechtliche Hinweise
-    legal_html: "Diese Website und viele damit in Zusammenhang stehende Dienste werden
-      \nvon der <a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
-      für die OSM-Gemeinschaft betrieben.\n<br>\nBitte <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>kontaktiere
-      die OSMF</a>,\nfalls du Lizenz-, Urheberrechts- oder andere rechtliche Fragen
-      und Probleme hast."
+    legal_html: |-
+      Diese Website und viele damit in Zusammenhang stehenden Dienste werden
+      von der <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
+      für die OSM-Gemeinschaft betrieben. Die Verwendung aller OSMF-betriebenen Dienste
+      ist Thema unserer
+      „<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Acceptable Use Policies</a>“
+      und unserer <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Datenschutzrichtlinie</a>.
+      <br>
+      Bitte <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>kontaktiere die OSMF</a>,
+      falls du Lizenz-, Urheberrechts- oder andere rechtliche Fragen hast.
+      <br>
+      OpenStreetMap, das Lupenlogo und „State of the Map“ sind <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">eingetragene Warenzeichen der OSMF</a>.
     partners_title: Partner
   notifier:
     diary_comment_notification:
     partners_title: Partner
   notifier:
     diary_comment_notification:
-      subject: '[OpenStreetMap] %{user} hat deinen Blogeintrag kommentiert'
+      subject: '[OpenStreetMap] %{user} hat zu einem Blogeintrag kommentiert'
       hi: Hallo %{to_user},
       hi: Hallo %{to_user},
-      header: '%{from_user} hat deinen Blogeintrag %{subject} kommentiert:'
+      header: '%{from_user} hat zu dem OpenStreetMap-Blogeintrag mit dem Thema %{subject}
+        kommentiert:'
       footer: Hier gehts zum Eintrag %{readurl}, du kannst ihn kommentieren %{commenturl}
         oder direkt beantworten %{replyurl}.
     message_notification:
       footer: Hier gehts zum Eintrag %{readurl}, du kannst ihn kommentieren %{commenturl}
         oder direkt beantworten %{replyurl}.
     message_notification:
@@ -1296,6 +1368,7 @@ de:
       footer_html: Du kannst auch die Nachricht unter %{readurl} lesen und unter %{replyurl}
         antworten
     friend_notification:
       footer_html: Du kannst auch die Nachricht unter %{readurl} lesen und unter %{replyurl}
         antworten
     friend_notification:
+      hi: Hallo %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} hat dich als Freund hinzugefügt'
       had_added_you: '%{user} hat dich als Freund hinzugefügt.'
       see_their_profile: Du kannst sein/ihr Profil unter %{userurl} ansehen.
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} hat dich als Freund hinzugefügt'
       had_added_you: '%{user} hat dich als Freund hinzugefügt.'
       see_their_profile: Du kannst sein/ihr Profil unter %{userurl} ansehen.
@@ -1385,20 +1458,24 @@ de:
           den du kommentiert hattest, reaktivert.'
       details: Weitere Details über den Hinweis findest du unter %{url}.
     changeset_comment_notification:
           den du kommentiert hattest, reaktivert.'
       details: Weitere Details über den Hinweis findest du unter %{url}.
     changeset_comment_notification:
+      hi: Hallo %{to_user},
       greeting: Hallo,
       commented:
       greeting: Hallo,
       commented:
-        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat zu einem deiner Änderungssätze
-          kommentiert'
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat einen deiner Änderungssätze
+          diskutiert'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat zu einem Änderungssatz kommentiert,
           an dem du interessiert bist'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat zu einem Änderungssatz kommentiert,
           an dem du interessiert bist'
-        your_changeset: '%{commenter} hinterließ einen Kommentar zu einem deiner Änderungssätze,
-          erstellt am %{time}'
-        commented_changeset: '%{commenter} hinterließ einen Kommentar zu einem Kartenänderungssatz,
-          den du beobachtest, erstellt von %{changeset_author} am %{time}'
-        partial_changeset_with_comment: mit dem Kommentar „%{changeset_comment}“
+        your_changeset: '%{commenter} hinterließ einen Diskussionsbeitrag zu einem
+          deiner Änderungssätze, erstellt am %{time}'
+        commented_changeset: '%{commenter} hinterließ einen Diskussionbeitrag zu einem
+          Kartenänderungssatz, den du beobachtest, erstellt von %{changeset_author}
+          am %{time}'
+        partial_changeset_with_comment: mit der Bemerkung „%{changeset_comment}“
         partial_changeset_without_comment: ohne Kommentar
         partial_changeset_without_comment: ohne Kommentar
-      details: Weitere Einzelheiten über den Änderungssatz können gefunden werden
-        unter %{url}.
+      details: Weitere Details über den Änderungssatz können gefunden werden unter
+        %{url}.
+      unsubscribe: Um die Aktualisierungen an diesem Änderungssatz abzubestellen,
+        besuche %{url} und klicke auf „Abmelden“.
   message:
     inbox:
       title: Posteingang
   message:
     inbox:
       title: Posteingang
@@ -1461,6 +1538,7 @@ de:
       date: Datum
       reply_button: Antworten
       unread_button: Als ungelesen markieren
       date: Datum
       reply_button: Antworten
       unread_button: Als ungelesen markieren
+      delete_button: Löschen
       back: Zurück
       to: An
       wrong_user: Du bist angemeldet als '%{user}', aber die Nachricht, die du lesen
       back: Zurück
       to: An
       wrong_user: Du bist angemeldet als '%{user}', aber die Nachricht, die du lesen
@@ -1493,15 +1571,15 @@ de:
       user_page_link: Einstellungsseite
       anon_edits_link_text: Hier findest du mehr Infos dazu.
       flash_player_required: Du benötigst den Flash Player um Potlatch, den OpenStreetMap-Flash-Editor,
       user_page_link: Einstellungsseite
       anon_edits_link_text: Hier findest du mehr Infos dazu.
       flash_player_required: Du benötigst den Flash Player um Potlatch, den OpenStreetMap-Flash-Editor,
-        zu benutzen. <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Lade
-        den Flash Player von Adobe.com herunter</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Editing">Einige
+        zu benutzen. <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">Lade den Flash Player
+        von Adobe.com herunter</a>. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Editing">Einige
         andere Möglichkeiten</a>, um OpenStreetMap zu editieren, sind hier beschrieben.
       potlatch_unsaved_changes: Du hast deine Arbeit noch nicht gespeichert. (Um sie
         andere Möglichkeiten</a>, um OpenStreetMap zu editieren, sind hier beschrieben.
       potlatch_unsaved_changes: Du hast deine Arbeit noch nicht gespeichert. (Um sie
-        in Potlach zu speichern, klicke auf eine leere Fläche bzw. deselektiere den
-        Weg oder Punkt, wenn du im Live-Modus editierst oder klicke auf Speichern,
+        in Potlach zu speichern, klicke auf eine leere Fläche bzw. deselektiere die
+        Linie oder den Knoten, wenn du im Live-Modus editierst oder klicke auf Speichern,
         wenn ein Speicherbutton vorhanden ist.)
       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 wurde nicht konfiguriert - Bitte besuche
         wenn ein Speicherbutton vorhanden ist.)
       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 wurde nicht konfiguriert - Bitte besuche
-        http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
+        https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
       potlatch2_unsaved_changes: Es gibt ungesicherte Änderungen. (Du solltest in
         Potlatch 2 „speichern“ klicken.)
       id_not_configured: iD wurde nicht konfiguriert
       potlatch2_unsaved_changes: Es gibt ungesicherte Änderungen. (Du solltest in
         Potlatch 2 „speichern“ klicken.)
       id_not_configured: iD wurde nicht konfiguriert
@@ -1516,7 +1594,7 @@ de:
       get_directions_title: Routenberechnung zwischen zwei Orten
       from: Von
       to: Nach
       get_directions_title: Routenberechnung zwischen zwei Orten
       from: Von
       to: Nach
-      where_am_i: Wo bin ich?
+      where_am_i: Wo ist das?
       where_am_i_title: Die momentane Position mit der Suchmaschine anzeigen
       submit_text: Los
     key:
       where_am_i_title: Die momentane Position mit der Suchmaschine anzeigen
       submit_text: Los
     key:
@@ -1531,6 +1609,9 @@ de:
           track: Wald-, Feldweg
           bridleway: Reitweg
           cycleway: Radweg
           track: Wald-, Feldweg
           bridleway: Reitweg
           cycleway: Radweg
+          cycleway_national: Nationaler Radweg
+          cycleway_regional: Regionaler Radweg
+          cycleway_local: Lokaler Radweg
           footway: Fußweg
           rail: Eisenbahn
           subway: U-Bahn
           footway: Fußweg
           rail: Eisenbahn
           subway: U-Bahn
@@ -1583,11 +1664,14 @@ de:
           private: Privater Zugang
           destination: Nur für Anrainer
           construction: Straßen im Bau
           private: Privater Zugang
           destination: Nur für Anrainer
           construction: Straßen im Bau
+          bicycle_shop: Fahrradladen
+          bicycle_parking: Fahrradparkplatz
+          toilets: Toiletten
     richtext_area:
       edit: Bearbeiten
       preview: Vorschau
     markdown_help:
     richtext_area:
       edit: Bearbeiten
       preview: Vorschau
     markdown_help:
-      title_html: Interpretiert mit <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
+      title_html: Interpretiert mit <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
       headings: Überschriften
       heading: Überschrift
       subheading: Zwischenüberschrift
       headings: Überschriften
       heading: Überschrift
       subheading: Zwischenüberschrift
@@ -1699,7 +1783,7 @@ de:
       description: Letzte GPS-Track-Uploads durchsuchen
       tagged_with: ' gekennzeichnet mit %{tags}'
       empty_html: Noch keine GPS-Tracks vorhanden. <a href='%{upload_link}'>Lade einen
       description: Letzte GPS-Track-Uploads durchsuchen
       tagged_with: ' gekennzeichnet mit %{tags}'
       empty_html: Noch keine GPS-Tracks vorhanden. <a href='%{upload_link}'>Lade einen
-        neuen Track hoch</a> oder informiere dich auf folgender <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>Wikiseite</a>
+        neuen Track hoch</a> oder informiere dich auf folgender <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>Wikiseite</a>
         über das Aufzeichnen von GPS-Tracks.
     delete:
       scheduled_for_deletion: Für die Löschung vorgesehener Track
         über das Aufzeichnen von GPS-Tracks.
     delete:
       scheduled_for_deletion: Für die Löschung vorgesehener Track
@@ -1725,6 +1809,8 @@ de:
     require_moderator:
       not_a_moderator: Du musst Moderator sein, um diese Aktion durchführen zu können.
     setup_user_auth:
     require_moderator:
       not_a_moderator: Du musst Moderator sein, um diese Aktion durchführen zu können.
     setup_user_auth:
+      blocked_zero_hour: Du hast eine dringende Nachricht auf der OpenStreetMap-Website.
+        Du musst sie zuerst lesen, bevor du deine Bearbeitungen speichern kannst.
       blocked: Dein Zugriff auf die API wurde gesperrt. Bitte melde dich auf der Web-Oberfläche
         an, um mehr zu erfahren.
       need_to_see_terms: Dein Zugriff auf die API wurde vorübergehend ausgesetzt.
       blocked: Dein Zugriff auf die API wurde gesperrt. Bitte melde dich auf der Web-Oberfläche
         an, um mehr zu erfahren.
       need_to_see_terms: Dein Zugriff auf die API wurde vorübergehend ausgesetzt.
@@ -1756,6 +1842,8 @@ de:
       invalid: Der Autorisierungstoken ist nicht gültig.
     revoke:
       flash: Du hast die Berechtigung für %{application} zurückgezogen
       invalid: Der Autorisierungstoken ist nicht gültig.
     revoke:
       flash: Du hast die Berechtigung für %{application} zurückgezogen
+    permissions:
+      missing: Du hast den Anwendungszugriff auf diese Einrichtung nicht zugelassen.
   oauth_clients:
     new:
       title: Eine neue Anwendung registrieren
   oauth_clients:
     new:
       title: Eine neue Anwendung registrieren
@@ -1857,6 +1945,12 @@ de:
         windowslive:
           title: Mit Windows Live anmelden
           alt: Mit einem Windows-Live-Konto anmelden
         windowslive:
           title: Mit Windows Live anmelden
           alt: Mit einem Windows-Live-Konto anmelden
+        github:
+          title: Mit GitHub anmelden
+          alt: Mit einem GitHub-Konto anmelden
+        wikipedia:
+          title: Mit Wikipedia anmelden
+          alt: Mit einem Wikipedia-Benutzerkonto anmelden
         yahoo:
           title: Mit Yahoo anmelden
           alt: Mit einer Yahoo-OpenID anmelden
         yahoo:
           title: Mit Yahoo anmelden
           alt: Mit einer Yahoo-OpenID anmelden
@@ -1895,8 +1989,8 @@ de:
       title: Registrieren
       no_auto_account_create: Im Moment ist das automatische Erstellen eines Benutzerkontos
         leider nicht möglich.
       title: Registrieren
       no_auto_account_create: Im Moment ist das automatische Erstellen eines Benutzerkontos
         leider nicht möglich.
-      contact_webmaster: Bitte kontaktiere den <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">Webmaster</a>,
-        um ein Benutzerkonto zu bekommen. - Wir werden die Anfrage möglichst schnell
+      contact_webmaster: Bitte kontaktiere den <a href="%{webmaster}">Webmaster</a>,
+        um ein Benutzerkonto zu bekommen.  Wir werden die Anfrage möglichst schnell
         bearbeiten.
       about:
         header: Frei und editierbar
         bearbeiten.
       about:
         header: Frei und editierbar
@@ -1905,11 +1999,14 @@ de:
           Jeder kann sie verbessern, aktualisieren und erweitern, sowie für jeden Zweck verwenden.</p>
           <p>Melde dich an und mache mit. Zur Bestätigung wird eine E-Mail an die angegebene Adresse geschickt werden, bitte gehe wie darin beschrieben vor.</p>
       license_agreement: Wenn du dein Benutzerkonto bestätigst, musst du auch den
           Jeder kann sie verbessern, aktualisieren und erweitern, sowie für jeden Zweck verwenden.</p>
           <p>Melde dich an und mache mit. Zur Bestätigung wird eine E-Mail an die angegebene Adresse geschickt werden, bitte gehe wie darin beschrieben vor.</p>
       license_agreement: Wenn du dein Benutzerkonto bestätigst, musst du auch den
-        <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">Bedingungen
+        <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">Bedingungen
         für Mitwirkende</a> zustimmen.
       email address: 'E-Mail-Adresse:'
       confirm email address: 'Bitte wiederhole die E-Mail-Adresse:'
         für Mitwirkende</a> zustimmen.
       email address: 'E-Mail-Adresse:'
       confirm email address: 'Bitte wiederhole die E-Mail-Adresse:'
-      not displayed publicly: Nicht öffentlich sichtbar (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy">Datenschutzrichtlinie</a>)
+      not displayed publicly: Deine Anrede wird nicht öffentlich angezeigt, siehe
+        unsere <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF-Datenschutzrichtlinie
+        inklusive des Abschnitts zu E-Mail-Adressen">Datenschutzrichtlinie</a> für
+        weitere Informationen.
       display name: 'Benutzername:'
       display name description: Dein öffentlich angezeigter Benutzername. Er kann
         später in den Einstellungen geändert werden.
       display name: 'Benutzername:'
       display name description: Dein öffentlich angezeigter Benutzername. Er kann
         später in den Einstellungen geändert werden.
@@ -1951,6 +2048,7 @@ de:
       heading: Der Benutzer %{user} existiert nicht
       body: Es gibt leider keinen Benutzer mit dem Namen %{user}. Du hast dich möglicherweise
         vertippt oder bist einem ungültigem Link gefolgt.
       heading: Der Benutzer %{user} existiert nicht
       body: Es gibt leider keinen Benutzer mit dem Namen %{user}. Du hast dich möglicherweise
         vertippt oder bist einem ungültigem Link gefolgt.
+      deleted: gelöscht
     view:
       my diary: Mein Blog
       new diary entry: Neuer Blogeintrag
     view:
       my diary: Mein Blog
       new diary entry: Neuer Blogeintrag
@@ -2003,7 +2101,7 @@ de:
         revoke:
           administrator: Administrator-Rechte entziehen
           moderator: Moderator-Rechte entziehen
         revoke:
           administrator: Administrator-Rechte entziehen
           moderator: Moderator-Rechte entziehen
-      block_history: Erhaltene Sperren
+      block_history: Aktive Sperren
       moderator_history: Vergebene Sperren
       comments: Kommentare
       create_block: Benutzer sperren
       moderator_history: Vergebene Sperren
       comments: Kommentare
       create_block: Benutzer sperren
@@ -2015,9 +2113,9 @@ de:
       delete_user: Benutzer löschen
       confirm: Bestätigen
       friends_changesets: Änderungssätze deiner Freunde
       delete_user: Benutzer löschen
       confirm: Bestätigen
       friends_changesets: Änderungssätze deiner Freunde
-      friends_diaries: Tagebucheinträge deiner Freunde
+      friends_diaries: Blogs deiner Freunde
       nearby_changesets: Änderungssätze von Benutzern in der Nähe
       nearby_changesets: Änderungssätze von Benutzern in der Nähe
-      nearby_diaries: Tagebucheinträge von Benutzern in der Nähe
+      nearby_diaries: Blogs von Benutzern in der Nähe
     popup:
       your location: Standort
       nearby mapper: Mapper in der Nähe
     popup:
       your location: Standort
       nearby mapper: Mapper in der Nähe
@@ -2030,12 +2128,12 @@ de:
       email never displayed publicly: (nicht öffentlich sichtbar)
       external auth: 'Externe Authentifikation:'
       openid:
       email never displayed publicly: (nicht öffentlich sichtbar)
       external auth: 'Externe Authentifikation:'
       openid:
-        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
         link text: Was ist das?
       public editing:
         heading: 'Karte bearbeiten (public editing):'
         enabled: Aktiviert. Normales Bearbeiten der Kartendaten ist möglich.
         link text: Was ist das?
       public editing:
         heading: 'Karte bearbeiten (public editing):'
         enabled: Aktiviert. Normales Bearbeiten der Kartendaten ist möglich.
-        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
         enabled link text: Was bedeutet das?
         disabled: Deaktiviert. Das Bearbeiten von Kartendaten NICHT möglich, alle
           bisherigen Bearbeitungen sind anonym.
         enabled link text: Was bedeutet das?
         disabled: Deaktiviert. Das Bearbeiten von Kartendaten NICHT möglich, alle
           bisherigen Bearbeitungen sind anonym.
@@ -2046,7 +2144,7 @@ de:
           senden noch deinen Wohnort sehen. Um sichtbar zu machen, welche Arbeit von
           dir stammt, und um kontaktierbar zu werden, klicke auf den Button unten.
           <b>Seit Version 0.6 der API aktiv ist, können unangemeldete Benutzer die
           senden noch deinen Wohnort sehen. Um sichtbar zu machen, welche Arbeit von
           dir stammt, und um kontaktierbar zu werden, klicke auf den Button unten.
           <b>Seit Version 0.6 der API aktiv ist, können unangemeldete Benutzer die
-          Karte nicht mehr bearbeiten</b> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Warum?</a>).<ul><li>Deine
+          Karte nicht mehr bearbeiten</b> (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Warum?</a>).<ul><li>Deine
           E-Mail-Adresse wird bei Verlassen des anonymen Status nicht veröffentlicht.</li><li>Die
           Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden. Für neu registrierte Benutzer
           besteht die Möglichkeit des anonymen Benutzerkontos nicht mehr.</li></ul>
           E-Mail-Adresse wird bei Verlassen des anonymen Status nicht veröffentlicht.</li><li>Die
           Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden. Für neu registrierte Benutzer
           besteht die Möglichkeit des anonymen Benutzerkontos nicht mehr.</li></ul>
@@ -2068,6 +2166,8 @@ de:
         gravatar: Gravatar verwenden
         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
         link text: Was ist das?
         gravatar: Gravatar verwenden
         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
         link text: Was ist das?
+        disabled: Gravatar wurde deaktiviert.
+        enabled: Die Anzeige deines Gravatars wurde aktiviert.
       new image: Bild einfügen
       keep image: Bild unverändert beibehalten
       delete image: Bild löschen
       new image: Bild einfügen
       keep image: Bild unverändert beibehalten
       delete image: Bild löschen
@@ -2094,10 +2194,7 @@ de:
       press confirm button: Zur Aktivierung Deines Benutzerkontos klicke bitte unten
         auf „Bestätigen“.
       button: Bestätigen
       press confirm button: Zur Aktivierung Deines Benutzerkontos klicke bitte unten
         auf „Bestätigen“.
       button: Bestätigen
-      success: |-
-        Dein Benutzerkonto wurde bestätigt, danke fürs Registrieren!
-        <br /><br />
-        Auf <a href="http://www.openstreetmap.de/willkommen/">dieser Seite</a> findest du nützliche Links und Informationen, die dir den Einstieg erleichtern.
+      success: Dein Benutzerkonto wurde bestätigt, danke fürs Registrieren!
       already active: Dieses Benutzerkonto wurde bereits bestätigt.
       unknown token: Dieser Bestätigungscode ist abgelaufen oder nicht vorhanden.
       reconfirm_html: Um die Bestätigungs-E-Mail erneut zuzusenden, <a href="%{reconfirm}">klicke
       already active: Dieses Benutzerkonto wurde bereits bestätigt.
       unknown token: Dieser Bestätigungscode ist abgelaufen oder nicht vorhanden.
       reconfirm_html: Um die Bestätigungs-E-Mail erneut zuzusenden, <a href="%{reconfirm}">klicke
@@ -2106,8 +2203,8 @@ de:
       success: Wir haben eine neue Bestätigungsnachricht an %{email} gesendet. Sobald
         du dein Benutzerkonto bestätigt hast, kannst du mit dem Kartieren beginnen.<br
         /><br />Sofern du ein Antispamsystem nutzt, das selbst Bestätigungen anfordert,
       success: Wir haben eine neue Bestätigungsnachricht an %{email} gesendet. Sobald
         du dein Benutzerkonto bestätigt hast, kannst du mit dem Kartieren beginnen.<br
         /><br />Sofern du ein Antispamsystem nutzt, das selbst Bestätigungen anfordert,
-        musst du webmaster@openstreetmap.org auf dessen Positivliste setzen, da wir
-        auf keine Bestätigungsanfragen reagieren können.
+        musst du %{sender} auf dessen Positivliste setzen, da wir auf keine Bestätigungsanfragen
+        reagieren können.
       failure: Benutzer %{name} konnte nicht gefunden werden.
     confirm_email:
       heading: Änderung der E-Mail-Adresse bestätigen
       failure: Benutzer %{name} konnte nicht gefunden werden.
     confirm_email:
       heading: Änderung der E-Mail-Adresse bestätigen
@@ -2175,6 +2272,8 @@ de:
       not_a_role: Der String „%{role}“ bezeichnet keine gültige Rolle.
       already_has_role: Der Nutzer gehört bereits der Rolle %{role} an.
       doesnt_have_role: Der Nutzer gehört nicht der Rolle %{role} an.
       not_a_role: Der String „%{role}“ bezeichnet keine gültige Rolle.
       already_has_role: Der Nutzer gehört bereits der Rolle %{role} an.
       doesnt_have_role: Der Nutzer gehört nicht der Rolle %{role} an.
+      not_revoke_admin_current_user: Die Administratorrolle kann nicht dem aktuellen
+        Benutzer entzogen werden.
     grant:
       title: Bestätige Rollenzuordnung
       heading: Bestätige Rollenzuordnung
     grant:
       title: Bestätige Rollenzuordnung
       heading: Bestätige Rollenzuordnung
@@ -2276,6 +2375,8 @@ de:
     helper:
       time_future: Endet in %{time}.
       until_login: Aktiv, bis der Benutzer sich anmeldet.
     helper:
       time_future: Endet in %{time}.
       until_login: Aktiv, bis der Benutzer sich anmeldet.
+      time_future_and_until_login: Endet in %{time} und nachdem sich der Benutzer
+        angemeldet hat.
       time_past: Endete vor %{time}
     blocks_on:
       title: Sperren für %{name}
       time_past: Endete vor %{time}
     blocks_on:
       title: Sperren für %{name}
@@ -2355,10 +2456,13 @@ de:
       center_marker: Karte am Marker zentrieren
       paste_html: HTML zur Einbettung in Webseiten kopieren
       view_larger_map: Größere Karte anzeigen
       center_marker: Karte am Marker zentrieren
       paste_html: HTML zur Einbettung in Webseiten kopieren
       view_larger_map: Größere Karte anzeigen
+      only_standard_layer: Nur die Standardebene kann als Bild exportiert werden
+    embed:
+      report_problem: Ein Problem melden
     key:
       title: Legende
       tooltip: Legende
     key:
       title: Legende
       tooltip: Legende
-      tooltip_disabled: Die Legende ist nur für die Standardebene verfügbar
+      tooltip_disabled: Die Legende ist nicht für diese Ebene verfügbar
     map:
       zoom:
         in: Vergrößern
     map:
       zoom:
         in: Vergrößern
@@ -2370,12 +2474,12 @@ de:
         standard: Standard
         cycle_map: Radfahrerkarte
         transport_map: Verkehrskarte
         standard: Standard
         cycle_map: Radfahrerkarte
         transport_map: Verkehrskarte
-        mapquest: MapQuest Open
         hot: Humanitarian
       layers:
         header: Kartenebenen
         notes: Hinweise/Fehlermeldungen
         data: Kartendaten
         hot: Humanitarian
       layers:
         header: Kartenebenen
         notes: Hinweise/Fehlermeldungen
         data: Kartendaten
+        gps: Öffentliche GPS-Tracks
         overlays: Overlays zur Fehlersuche aktivieren
         title: Ebenen
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap-Mitwirkende</a>
         overlays: Overlays zur Fehlersuche aktivieren
         title: Ebenen
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap-Mitwirkende</a>
@@ -2401,9 +2505,10 @@ de:
       new:
         intro: Fehlt etwas oder hast du einen Fehler gefunden? Bitte verschiebe den
           Marker auf die exakte Position und gib genaue Hinweise/Informationen an
       new:
         intro: Fehlt etwas oder hast du einen Fehler gefunden? Bitte verschiebe den
           Marker auf die exakte Position und gib genaue Hinweise/Informationen an
-          bzw. beschreibe den Fehler in der Karte möglichst präzise. (Bitte gib keine
-          persönlichen Informationen oder Informationen von urheberrechtlich geschützten
-          Karten oder Verzeichnislisten an.)
+          bzw. beschreibe den Fehler in der Karte möglichst präzise.
+        advice: Deine Meldung ist öffentlich und kann zur Aktualisierung der Karte
+          verwendet werden. Gib deshalb keine persönlichen oder urheberrechtlich geschützten
+          Informationen von anderen Karten oder Verzeichnislisten an.
         add: Hinweis/Fehler melden
       show:
         anonymous_warning: Dieser Hinweis enthält Kommentare von anonymen Benutzern,
         add: Hinweis/Fehler melden
       show:
         anonymous_warning: Dieser Hinweis enthält Kommentare von anonymen Benutzern,
@@ -2416,16 +2521,16 @@ de:
     edit_help: Wähle eine höhere Zoomstufe und verschiebe die Karte an einen Ort,
       den du bearbeiten möchtest, und klicke hier.
     directions:
     edit_help: Wähle eine höhere Zoomstufe und verschiebe die Karte an einen Ort,
       den du bearbeiten möchtest, und klicke hier.
     directions:
+      ascend: Aufsteigend
       engines:
         graphhopper_bicycle: Fahrrad (GraphHopper)
       engines:
         graphhopper_bicycle: Fahrrad (GraphHopper)
+        graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
         graphhopper_foot: Fuß (GraphHopper)
         mapquest_bicycle: Fahrrad (MapQuest)
         mapquest_car: Auto (MapQuest)
         mapquest_foot: Fuß (MapQuest)
         osrm_car: Auto (OSRM)
         graphhopper_foot: Fuß (GraphHopper)
         mapquest_bicycle: Fahrrad (MapQuest)
         mapquest_car: Auto (MapQuest)
         mapquest_foot: Fuß (MapQuest)
         osrm_car: Auto (OSRM)
-        mapzen_bicycle: Fahrrad (Mapzen)
-        mapzen_car: Auto (Mapzen)
-        mapzen_foot: Fuß (Mapzen)
+      descend: Absteigend
       directions: 'Routenanweisungen:'
       distance: Distanz
       errors:
       directions: 'Routenanweisungen:'
       distance: Distanz
       errors:
@@ -2434,32 +2539,54 @@ de:
       instructions:
         continue_without_exit: Weiter auf %{name}
         slight_right_without_exit: Leicht rechts auf %{name}
       instructions:
         continue_without_exit: Weiter auf %{name}
         slight_right_without_exit: Leicht rechts auf %{name}
+        offramp_right_without_exit: Die rechte Auffahrt auf %{name} nehmen
+        onramp_right_without_exit: Bei der Auffahrt rechts abbiegen auf %{name}
+        endofroad_right_without_exit: Am Straßenende rechts abbiegen auf %{name}
+        merge_right_without_exit: Rechts einfädeln in %{name}
+        fork_right_without_exit: Bei der Gabelung rechts abbiegen auf %{name}
         turn_right_without_exit: Rechts abbiegen auf %{name}
         sharp_right_without_exit: Scharf rechts auf %{name}
         uturn_without_exit: Umkehren entlang %{name}
         sharp_left_without_exit: Scharf links auf %{name}
         turn_left_without_exit: Links abbiegen auf %{name}
         turn_right_without_exit: Rechts abbiegen auf %{name}
         sharp_right_without_exit: Scharf rechts auf %{name}
         uturn_without_exit: Umkehren entlang %{name}
         sharp_left_without_exit: Scharf links auf %{name}
         turn_left_without_exit: Links abbiegen auf %{name}
+        offramp_left_without_exit: Die linke Auffahrt auf %{name} nehmen
+        onramp_left_without_exit: Bei der Auffahrt links abbiegen auf %{name}
+        endofroad_left_without_exit: Am Straßenende links abbiegen auf %{name}
+        merge_left_without_exit: Links einfädeln in %{name}
+        fork_left_without_exit: Bei der Gabelung links abbiegen auf %{name}
         slight_left_without_exit: Leicht links auf %{name}
         via_point_without_exit: (über Punkt)
         follow_without_exit: '%{name} folgen'
         slight_left_without_exit: Leicht links auf %{name}
         via_point_without_exit: (über Punkt)
         follow_without_exit: '%{name} folgen'
-        roundabout_without_exit: Im Kreisverkehr nehme %{name}
+        roundabout_without_exit: Im Kreisverkehr nimm %{name}
         leave_roundabout_without_exit: Kreisverkehr verlassen – %{name}
         stay_roundabout_without_exit: Auf Kreisverkehr bleiben – %{name}
         start_without_exit: Starten beim Ende von %{name}
         destination_without_exit: Ziel erreicht
         against_oneway_without_exit: Gegen die Einbahnstraße gehen auf %{name}
         end_oneway_without_exit: Ende der Einbahnstraße auf %{name}
         leave_roundabout_without_exit: Kreisverkehr verlassen – %{name}
         stay_roundabout_without_exit: Auf Kreisverkehr bleiben – %{name}
         start_without_exit: Starten beim Ende von %{name}
         destination_without_exit: Ziel erreicht
         against_oneway_without_exit: Gegen die Einbahnstraße gehen auf %{name}
         end_oneway_without_exit: Ende der Einbahnstraße auf %{name}
-        roundabout_with_exit: Beim Kreisverkehr nehme die Ausfahrt %{exit} auf %{name}
+        roundabout_with_exit: Beim Kreisverkehr nimm die Ausfahrt %{exit} auf %{name}
+        turn_left_with_exit: Beim Kreisverkehr links abbiegen auf %{name}
+        slight_left_with_exit: Beim Kreisverkehr leicht links abbiegen auf %{name}
+        turn_right_with_exit: Beim Kreisverkehr rechts abbiegen auf %{name}
+        slight_right_with_exit: Beim Kreisverkehr leicht rechts abbiegen auf %{name}
+        continue_with_exit: Beim Kreisverkehr geradeaus bleiben auf %{name}
         unnamed: unbekannt
         courtesy: Routenanweisungen stammen von %{link}
       time: Zeit
     query:
       node: Knoten
         unnamed: unbekannt
         courtesy: Routenanweisungen stammen von %{link}
       time: Zeit
     query:
       node: Knoten
-      way: Weg
+      way: Linie
       relation: Relation
       nothing_found: Keine Objekte gefunden
       error: 'Fehler beim Kontaktieren von %{server}: %{error}'
       timeout: Zeitüberschreitung beim Kontaktieren von %{server}
       relation: Relation
       nothing_found: Keine Objekte gefunden
       error: 'Fehler beim Kontaktieren von %{server}: %{error}'
       timeout: Zeitüberschreitung beim Kontaktieren von %{server}
+    context:
+      directions_from: Route von hier
+      directions_to: Route nach hier
+      add_note: Einen Hinweis/Kartenfehler hier melden
+      show_address: Adresse anzeigen
+      query_features: Abfrage-Funktionen
+      centre_map: Karte hier zentrieren
   redaction:
     edit:
       description: Beschreibung
   redaction:
     edit:
       description: Beschreibung