-# Messages for Icelandic (Ã\8dslenska)
+# Messages for Icelandic (Ãslenska)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
+# Author: Nemo bis
+# Author: Snævar
# Author: Ævar Arnfjörð Bjarmason
is:
activerecord:
blocked: Aðgangur þinn að forritunarviðmótinu hefur verið bannaður. Skráðu þig inn í vefviðmótið fyrir frekari upplýsingar.
browse:
changeset:
- changeset: "Breytingarsett: {{id}}"
+ changeset: "Breytingarsett: %{id}"
changesetxml: Breytingarsetts XML sniði
- download: Sækja breytinguna á {{changeset_xml_link}} eða á {{osmchange_xml_link}}
feed:
- title: Breytingarsett {{id}}
- title_comment: Breytingarsett {{id}} - {{comment}}
+ title: Breytingarsett %{id}
+ title_comment: Breytingarsett %{id} - %{comment}
osmchangexml: osmChange XML sniði
title: Breytingarsett
changeset_details:
closed_at: "Lokað:"
created_at: "Búið til:"
has_nodes:
- one: "Inniheldur {{count}} hnút:"
- other: "Inniheldur {{count}} hnúta:"
+ one: "Inniheldur %{count} hnút:"
+ other: "Inniheldur %{count} hnúta:"
has_relations:
- one: "Inniheldur {{count}} vensl:"
- other: "Inniheldur {{count}} vensl:"
+ one: "Inniheldur %{count} vensl:"
+ other: "Inniheldur %{count} vensl:"
has_ways:
- one: "Inniheldur {{count}} veg:"
- other: "Inniheldur {{count}} vegi:"
+ one: "Inniheldur %{count} veg:"
+ other: "Inniheldur %{count} vegi:"
no_bounding_box: Engin svæðismörk voru vistuð ásamt þessu breytingarsetti.
show_area_box: Sýna svæðismörk á aðalkorti
- changeset_navigation:
- all:
- next_tooltip: Næsta breytingarsett
- prev_tooltip: Fyrra breytingarsett
- user:
- name_tooltip: Skoða breytingarsett eftir {{user}}
- next_tooltip: Næsta breytingarsett eftir {{user}}
- prev_tooltip: Fyrri breytingarsett eftir {{user}}
common_details:
changeset_comment: "Athugasemd:"
edited_at: "Breytt:"
in_changeset: "Í breytingarsetti:"
version: "Útgáfa:"
containing_relation:
- entry: Venslunum {{relation_name}}
- entry_role: Venslunum {{relation_name}} (sem „{{relation_role}}“)
+ entry: Venslunum %{relation_name}
+ entry_role: Venslunum %{relation_name} (sem „%{relation_role}“)
map:
deleted: Eytt
larger:
relation: Skoða þessi vensl á stærra korti
way: Skoða þennan veg á stærra korti
loading: Hleð...
+ navigation:
+ all:
+ next_changeset_tooltip: Næsta breytingarsett
+ next_node_tooltip: Næsti hnútur
+ next_relation_tooltip: Næstu vensl
+ next_way_tooltip: Næsti hnútur
+ prev_changeset_tooltip: Fyrra breytingarsett
+ prev_node_tooltip: Fyrri hnútur
+ prev_relation_tooltip: Fyrri vensl
+ prev_way_tooltip: Fyrri vegur
+ user:
+ name_changeset_tooltip: Skoða breytingarsett eftir %{user}
+ next_changeset_tooltip: Næsta breytingarsett eftir %{user}
+ prev_changeset_tooltip: Fyrri breytingarsett eftir %{user}
node:
- download: "{{download_xml_link}} eða {{view_history_link}} eða {{edit_link}}"
download_xml: Sækja hnútinn á XML sniði
edit: breyta
node: Hnútur
- node_title: "Hnútur: {{node_name}}"
+ node_title: "Hnútur: %{node_name}"
view_history: sýna breytingarsögu
node_details:
coordinates: "Hnit:"
part_of: "Hluti af:"
node_history:
- download: "{{download_xml_link}} eða {{view_details_link}}"
download_xml: Sækja hnútinn ásamt breytingaskrá á XML sniði
node_history: Breytingarskrá hnúts
- node_history_title: "Breytingarskrá hnúts: {{node_name}}"
+ node_history_title: "Breytingarskrá hnúts: %{node_name}"
view_details: sýna breytingarsögu
not_found:
- sorry: Því miður {{type}} með kennitöluna {{id}}.
+ sorry: Því miður %{type} með kennitöluna %{id}.
type:
changeset: fannst ekki breytingarsett
node: fannst ekki hnútur
of: af
showing_page: Sýni síðu
relation:
- download: "{{download_xml_link}} eða {{view_history_link}}"
download_xml: Sækja á XML sniði
relation: Vensl
- relation_title: "Vensl: {{relation_name}}"
+ relation_title: "Vensl: %{relation_name}"
view_history: sýna breytingarsögu
relation_details:
members: "Stök:"
part_of: "Hluti af:"
relation_history:
- download: "{{download_xml_link}} eða {{view_details_link}}"
download_xml: Sækja venslin ásamt breytingaskrá á XML sniði
relation_history: Breytingarskrá vensla
- relation_history_title: "Breytingarskrá vensla: {{relation_name}}"
+ relation_history_title: "Breytingarskrá vensla: %{relation_name}"
view_details: sýna breytingarsögu
relation_member:
- entry_role: "{{type}} {{name}} sem „{{role}}“"
+ entry_role: "%{type} %{name} sem „%{role}“"
type:
node: Hnúturinn
relation: Venslin
data_layer_name: Gögn
details: Nánar
drag_a_box: Teiknaðu kassa á kortið til að velja svæði
- edited_by_user_at_timestamp: Breytt af [[user]] klukkan [[timestamp]]
- history_for_feature: Breytingarskrá fyrir [[feature]]
+ edited_by_user_at_timestamp: Breytt af %{user} klukkan %{timestamp}
+ history_for_feature: Breytingarskrá fyrir %{feature}
load_data: Hlaða inn gögnum
- loaded_an_area_with_num_features: Þú hefur valið svæði sem á eru [[num_features]] hlutir. Sumir vafrar höndla illa fleiri en 100 hluti í einu, en þú getur hlaðið þeim inn þrátt fyrir það ef þú telur þig geta höndlað það.
+ loaded_an_area_with_num_features: Þú hefur valið svæði sem á eru %{num_features} hlutir. Sumir vafrar höndla illa fleiri en 100 hluti í einu, en þú getur hlaðið þeim inn þrátt fyrir það ef þú telur þig geta höndlað það.
loading: Hleð inn gögnum...
manually_select: Velja annað svæði á kortinu
object_list:
heading: Hlutir
history:
type:
- node: hnút [[id]]
- way: veg [[id]]
+ node: hnút %{id}
+ way: veg %{id}
selected:
type:
- node: Hnútur [[id]]
- way: Vegur [[id]]
+ node: Hnútur %{id}
+ way: Vegur %{id}
type:
node: Hnúturinn
way: Vegurinn
private_user: ónafngreindum
show_history: Sýna breytingarsögu
- unable_to_load_size: "Gat ekki hlaðið gögnum: Svæði af stærðinni [[bbox_size]] er of stórt, svæðið verður að vera minna en {{max_bbox_size}}"
+ unable_to_load_size: "Gat ekki hlaðið gögnum: Svæði af stærðinni %{bbox_size} er of stórt, svæðið verður að vera minna en %{max_bbox_size}"
wait: Augnablik...
zoom_or_select: Þú verður að þysja að eða velja svæði á kortinu
tag_details:
tags: "Eigindi:"
+ wiki_link:
+ key: Wiki-síðan fyrir %{key} lykilinn
+ tag: Wiki-síðan fyrir %{key}=%{value} eigindin
+ wikipedia_link: „%{page}“ greinin á Wikipedia
+ timeout:
+ sorry: Ekki var hægt að ná í gögn fyrir %{type} með kennitöluna %{id}, það tók of langann tíma að ná í gögnin.
+ type:
+ changeset: breytingarsettið
+ node: hnútinn
+ relation: venslin
+ way: veginn
way:
- download: "{{download_xml_link}} eða {{view_history_link}} eða {{edit_link}}"
download_xml: Sækja veginn á XML sniði
edit: breyta
view_history: sýna breytingarsögu
way: Vegur
- way_title: "Vegur: {{way_name}}"
+ way_title: "Vegur: %{way_name}"
way_details:
also_part_of:
- one: einnig hluti af {{related_ways}}
- other: einnig hluti af {{related_ways}}
+ one: einnig hluti af %{related_ways}
+ other: einnig hluti af %{related_ways}
nodes: "Hnútar:"
part_of: "Hluti af:"
way_history:
- download: "{{download_xml_link}} eða {{view_details_link}}"
download_xml: Sækja veginn ásamt breytingaskrá á XML sniði
view_details: sýna breytingarsögu
way_history: Breytingarskrá vegs
- way_history_title: "Breytingarskrá vegs: {{way_name}}"
+ way_history_title: "Breytingarskrá vegs: %{way_name}"
changeset:
changeset:
anonymous: Ónafngreindur
still_editing: (enn að breyta)
view_changeset_details: Skoða breytingarsett
changeset_paging_nav:
- next: Næsta »
- previous: "« Fyrri"
- showing_page: Sýni síðu {{page}}
+ next: Næsta »
+ previous: « Fyrri
+ showing_page: Sýni síðu %{page}
changesets:
area: Svæði
comment: Athugasemd
user: Notandi
list:
description: Nýlegar breytingar
- description_bbox: Breytingar innan {{bbox}}
- description_user: Breytingar eftir {{user}}
- description_user_bbox: Breytingar eftir {{user}} innan {{bbox}}
+ description_bbox: Breytingar innan %{bbox}
+ description_user: Breytingar eftir %{user}
+ description_user_bbox: Breytingar eftir %{user} innan %{bbox}
heading: Breytingarsett
heading_bbox: Breytingarsett
heading_user: Breytingarsett
heading_user_bbox: Breytingarsett
title: Breytingarsett
- title_bbox: Breytingar innan {{bbox}}
- title_user: Breytingar eftir {{user}}
- title_user_bbox: Breytingar eftir {{user}} innan {{bbox}}
+ title_bbox: Breytingar innan %{bbox}
+ title_user: Breytingar eftir %{user}
+ title_user_bbox: Breytingar eftir %{user} innan %{bbox}
diary_entry:
diary_comment:
- comment_from: Athugasemd eftir {{link_user}} sett inn {{comment_created_at}}
+ comment_from: Athugasemd eftir %{link_user} sett inn %{comment_created_at}
confirm: Staðfestu
hide_link: Fela þessa athugasemd
diary_entry:
comment_count:
one: 1 athugasemd
- other: "{{count}} athugasemdir"
+ other: "%{count} athugasemdir"
comment_link: Bæta við athugasemd
confirm: Staðfestu
edit_link: Breyta þessari færslu
hide_link: Fela þessa færslu
- posted_by: Sett inn af {{link_user}} {{created}} á {{language_link}}
+ posted_by: Sett inn af %{link_user} %{created} á %{language_link}
reply_link: Senda höfund skilaboð
edit:
body: "Texti:"
description: Nýjustu dagbókarfærslur frá OpenStreetMap
title: OpenStreetMap dagbókarfærslur
language:
- description: Nýjustu dagbókarfærslur frá OpenStreetMap á {{language_name}}
- title: OpenStreetMap dagbókarfærslur á {{language_name}}
+ description: Nýjustu dagbókarfærslur frá OpenStreetMap á %{language_name}
+ title: OpenStreetMap dagbókarfærslur á %{language_name}
user:
- description: Nýjustu dagbókarfærslur eftir {{user}}
- title: OpenStreetMap dagbókarfærslur eftir {{user}}
+ description: Nýjustu dagbókarfærslur eftir %{user}
+ title: OpenStreetMap dagbókarfærslur eftir %{user}
list:
- in_language_title: Bloggfærslur á {{language}}
+ in_language_title: Bloggfærslur á %{language}
new: Ný bloggfærsla
new_title: Semja nýja færslu á bloggið þitt
newer_entries: Nýrri færslur
older_entries: Eldri færslur
recent_entries: "Nýlegar færslur:"
title: Blogg notenda
- user_title: Blogg {{user}}
+ user_title: Blogg %{user}
+ location:
+ edit: breyta
+ location: "Staðsetning:"
+ view: kort
new:
title: Ný bloggfærsla
no_such_entry:
- body: Bloggfærsla númer er ekki til {{id}}. Kannski slóstu slóðina vitlaust inn eða fylgdir ógildum tengli.
- heading: Bloggfærsla númer {{id}} er ekki til
+ body: Bloggfærsla númer er ekki til %{id}. Kannski slóstu slóðina vitlaust inn eða fylgdir ógildum tengli.
+ heading: Bloggfærsla númer %{id} er ekki til
title: Þessi bloggfærsla er ekki til
- no_such_user:
- body: Það er ekki til notandi með nafninu {{user}}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli.
- heading: Notandinn {{user}} er ekki til
- title: Notandi ekki til
view:
leave_a_comment: Bæta við athugasemd
login: Innskráðu þig
- login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} til að bæta við athugasemd"
+ login_to_leave_a_comment: "%{login_link} til að bæta við athugasemd"
save_button: Vista
- title: Blogg | {{user}}
- user_title: Blogg {{user}}
+ title: Blogg | %{user}
+ user_title: Blogg %{user}
export:
start:
add_marker: Bæta punkti á kortið
licence: Leyfi
longitude: "Breiddargráða:"
manually_select: Velja annað svæði á kortinu
- mapnik_image: Mapnik mynd
max: hámark
options: Valmöguleikar
osm_xml_data: OpenStreetMap XML gögn
- osmarender_image: Osmarender mynd
output: Úttak
paste_html: Notaðu þennan HTML kóða til að bæta kortinu á vefsíðu
scale: Skali
+ too_large:
+ body: Svæðið sem þú ert að reyna að setja inn á OpenStreetMap á XML formi er of stórt. Vinsamlegast þysjaðu inn eða veldu smærra svæði.
+ heading: Svæðið er of stórt
zoom: Þys
start_rjs:
add_marker: Bæta við punkt á kortið
description:
title:
geonames: Staðsetning frá <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- osm_namefinder: "{{types}} frá <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
+ osm_namefinder: "%{types} frá <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
osm_nominatim: Staðsetning frá <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
types:
cities: Borgir
places: Staðir
towns: Bæir
description_osm_namefinder:
- prefix: "{{distance}} {{direction}} af{{type}}"
+ prefix: "%{distance} %{direction} af%{type}"
direction:
east: austur
north: norður
west: vestur
distance:
one: u.þ.b. 1 km
- other: u.þ.b. {{count}} km
+ other: u.þ.b. %{count} km
zero: minna en 1 km
results:
+ more_results: Fleiri niðurstöður
no_results: Ekkert fannst
search:
title:
uk_postcode: Niðurstöður frá <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
us_postcode: Niðurstöður frá <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
search_osm_namefinder:
- suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} af {{parentname}})"
- suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} af {{placename}}"
+ suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} af %{parentname})"
+ suffix_place: ", %{distance} %{direction} af %{placename}"
search_osm_nominatim:
prefix:
amenity:
airport: Flugvöllurinn
atm: Hraðbankinn
+ auditorium: Áheyrandasalur
+ bank: Bankinn
bar: Barinn
+ bench: Bekkur
+ bicycle_parking: Hjólastæði
bicycle_rental: Reiðhjólaleigan
brothel: Hóruhúsið
+ bureau_de_change: Gjaldeyrisskipti
+ bus_station: Strætóstöð
cafe: Kaffihúsið
+ car_rental: Bílaleigan
car_wash: Bílaþvottastöðin
+ casino: Spilavíti
cinema: Kvikmyndarhúsið
+ clinic: Heilsugæsla
+ club: Skemmtistaður
+ college: Framhaldskóli
+ community_centre: Samfélagsmiðstöð
+ courthouse: Dómshús
+ crematorium: Bálstofa
dentist: Tannlæknirinn
+ doctors: Læknar
+ dormitory: Heimavist
+ driving_school: Ökuskóli
embassy: Sendiráðið
+ emergency_phone: Neyðarsími
fast_food: Skyndibitastaðurinn
fire_hydrant: Brunahaninn
+ fire_station: Slökkvistöð
+ fountain: Gosbrunnur
+ fuel: Bensínstöð
+ grave_yard: Kirkjugarður
+ gym: Líkamsræktarstöð
hospital: Sjúkrahúsið
hotel: Hótelið
+ ice_cream: Ís
+ kindergarten: Leikskóli
library: Bókasafnið
+ market: Markaður
+ marketplace: Markaður
+ mountain_rescue: Fjallabjörgun
+ nightclub: Næturklúbbur
+ office: Skrifstofa
+ park: Almenningsgarður
+ parking: Bílastæði
+ pharmacy: Apótek
+ police: Lögreglustöð
post_box: Póstkassinn
post_office: Pósthúsið
prison: Fangelsið
pub: Pöbbinn
+ public_building: Opinber bygging
restaurant: Veitingastaðurinn
+ retirement_home: Elliheimili
sauna: Gufubaðið
+ school: Skólinn
+ shelter: Skýli
shop: Verslunin
+ studio: Stúdíó íbúð
+ supermarket: Stórmarkaður
+ taxi: Leigubílastöð
+ telephone: Almenningssími
theatre: Leikhúsið
- building:
- chapel: Kapellan
- church: Kirkjan
+ toilets: Klósett
+ university: Háskóli
+ vending_machine: Sjálfsali
+ veterinary: Dýraspítali
+ waste_basket: Ruslafata
highway:
+ bus_stop: Stoppustöð
+ cycleway: Hjólastígur
+ footway: Göngustígur
ford: Vaðið
+ living_street: Vistgata
+ motorway: Hraðbraut
+ primary: Stofnvegur
+ primary_link: Stofnvegur
residential: Íbúðargatan
+ service: Þjónustuvegur
historic:
castle: Kastalinn
+ church: Kirkja
+ house: Hús
+ memorial: Minnismerki
landuse:
military: Hersvæðið
leisure:
+ ice_rink: Skautahöll
+ playground: Leikvöllurinn
sports_centre: Íþróttamiðstöðin
swimming_pool: Sundlaugin
water_park: Vatnsleikjagarðurinn
valley: Dalurinn
volcano: Eldfjallið
water: Vatnið
+ wetland: Votlendi
place:
- airport: Flugvöllurinn
- city: Borgin
- country: Landið
+ airport: Flugvöllur
+ city: Borg
+ country: Land
+ county: Landið
farm: Sveitabærinn
- house: Húsið
- island: Eyjan
- islet: Smáeyjan
- postcode: Póstnúmerið
+ house: Hús
+ houses: Hús
+ island: Eyja
+ islet: Smáeyja
+ postcode: Póstnúmer
region: Svæðið
sea: Hafið
+ state: Ríki
suburb: Hverfið
- town: Bærinn
+ town: Bær
village: Þorpið
shop:
bakery: Bakaríið
mobile_phone: Farsímaverslunin
outdoor: Útivistarbúðin
pet: Gæludýrabúðin
+ shoes: Skóbúð
toys: Leikfangaverslunin
travel_agency: Ferðaskrifstofan
video: Videoleigan
tourism:
- artwork: Listaverkið
- hotel: Hótelið
- museum: Safnið
+ artwork: Listaverk
+ guest_house: Gesthús
+ hotel: Hótel
+ information: Upplýsingar
+ motel: Mótel
+ museum: Safn
valley: Dalurinn
- zoo: Dýragarðurinn
+ zoo: Dýragarður
waterway:
dam: Vatnsaflsvirkjunin
river: Áin
stream: Lækurinn
waterfall: Fossinn
+ prefix_format: "%{name}:"
javascripts:
map:
base:
cycle_map: Hjólakort
- mapnik: Aðalkort (Mapnik)
- noname: Ónefndir hlutir
overlays:
maplint: Villulag
site:
edit_zoom_alert: Þú verður að þysja inn á smærra svæði til að breyta gögnunum
history_zoom_alert: Þú verður að þysja inn á smærra svæði til að sjá breytingarskránna
layouts:
- donate: Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með {{link}} í vélbúnaðarsjóðinn.
+ copyright: Höfundaréttur & leyfi
+ donate: Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með %{link} í vélbúnaðarsjóðinn.
donate_link_text: fjárframlagi
edit: Breyta
export: Niðurhala
export_tooltip: Niðurhala kortagögnum á hinum ýmsu sniðum
gps_traces: GPS ferlar
gps_traces_tooltip: Sjá alla GPS ferla
- help_wiki: Hjálp & Wiki
- help_wiki_tooltip: Hjálpar og wiki-síða fyrir verkefnið
- help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fors%C3%AD%C3%B0a?uselang=is
- history: Breytingarskrá
+ history: Breytingaskrá
home: heim
home_tooltip: Færa kortasýnina á þína staðsetningu
- inbox: innhólf ({{count}})
inbox_tooltip:
one: Það eru ein skilaboð í innhólfinu þínu
- other: Það eru {{count}} skilaboð í innhólfinu þínu
+ other: Það eru %{count} skilaboð í innhólfinu þínu
zero: Það eru engin skilaboð í innhólfinu þínu
intro_1: OpenStreetMap er frjálst heimskort sem hver sem er getur breytt. Líka þú!
- intro_2: OpenStreetMap gerir þér kleift að skoða, breyta og nota kortagögn í samvinnu við aðra.
- intro_3: Hýsíng verkefnisins er studd af {{ucl}} og {{bytemark}}.
- license:
- title: OpenStreetMap gögnin eru gefin út undir Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 leyfinu
log_in: innskrá
log_in_tooltip: Skráðu þig inn með aðgangi sem er þegar til
logo:
make_a_donation:
text: Fjárframlagssíða
title: Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með fjárframlagi
- news_blog: Fréttablogg
- news_blog_tooltip: Blogg um OpenStreetMap, frjáls kortagögn o.fl.
osm_offline: OpenStreetMap gagnagrunnurinn er niðri vegna viðhalds.
osm_read_only: Ekki er hægt að skrifa í OpenStreetMap gagnagrunninn í augnablikinu vegna viðhalds.
- shop: Verslun
- shop_tooltip: Verslun með vörum tengdum OpenStreetMap
- shop_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Merchandise&uselang=is
sign_up: búa til aðgang
sign_up_tooltip: Búaðu til aðgang til að geta breytt kortinu
- sotm: Komdu á „State of the map“ - OpenStreetMap ráðstefnuna sem verður haldin 10. - 12. júlí 2009 í Amsterdam!
tag_line: Frjálsa wiki heimskortið
user_diaries: Blogg notenda
user_diaries_tooltip: Sjá blogg notenda
view: Kort
view_tooltip: Kortasýn
- welcome_user: Hæ {{user_link}}
+ welcome_user: Hæ %{user_link}
welcome_user_link_tooltip: Notandasíðan þín
+ license_page:
+ foreign:
+ english_link: ensku útgáfuna
+ text: "Stangist þessi þýðing á við %{english_original_link} gildir\nhin síðari fram yfir íslenskuna."
+ title: Um þessa þýðingu
+ legal_babble:
+ intro_1_html: "OpenStreetMap er <i>frjáls kortagrunnur</i> undir <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> leyfi. (CC BY-SA)."
+ intro_2_html: " Þér er frjálst að afrita, dreifa, senda og aðlaga kortagrunninnn\n og gögn hans, gegn því að þú viðurkennir rétt OpenStreetMap\n og sjálfboðaliða þess. Ef þú breytir eða byggir á kortagrunninum\n eða gögnum hans, þá verður þú að gefa niðurstöðuna út með\n sama leyfi. <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">Leyfistextinn</a>\n útskýrir réttindi þín og skyldur."
+ title_html: Höfundaréttur og leyfi
+ native:
+ mapping_link: farið að kortleggja
+ native_link: íslensku útgáfuna
+ text: "Þú ert að skoða höfundaréttarsíðuna á frummálinu. Þú getur\nlesið þessa útgáfu, farið aftur á %{native_link}, eða hætt\nþessu lagabulli og %{mapping_link}."
+ title: Um þessa síðu
message:
delete:
deleted: Skilaboðunum var eytt
date: Dagsetning
from: Frá
my_inbox: Mitt innhólf
- no_messages_yet: Þú hefur ekki fengið nein skilboð. Hví ekki að hafa samband við einhverja {{people_mapping_nearby_link}}?
+ no_messages_yet: Þú hefur ekki fengið nein skilboð. Hví ekki að hafa samband við einhverja %{people_mapping_nearby_link}?
outbox: úthólf
people_mapping_nearby: nálæga notendur
subject: Titill
title: Innhólf
- you_have: Þú hefur {{new_count}} ólesin skilaboð og {{old_count}} lesin skilaboð
mark:
as_read: Skilaboðin voru merkt sem lesin
as_unread: Skilaboðin voru merkt sem ólesin
limit_exceeded: Þú hefur sent mikið af skilaboðun nýverið. Hinkraðu svoldið áður en þú reynir að senda fleiri.
message_sent: Skilaboðin hafa verið send
send_button: Senda
- send_message_to: Senda skilaboð til {{name}}
+ send_message_to: Senda skilaboð til %{name}
subject: Titill
title: Senda skilaboð
- no_such_user:
- body: Það eru engin skilaboð eða notandi til með nafni
- heading: Notandi eða skilaboð ekki til
- title: Notandi eða skilaboð ekki til
+ no_such_message:
+ body: Því miður er ekkert skilaboð með þetta auðkenni.
+ heading: Engin slík skilaboð til
+ title: Engin slík skilaboð til
outbox:
date: Dags
inbox: innhólf
- my_inbox: Mitt {{inbox_link}}
- no_sent_messages: Þú hefur ekki seint nein skeyti, hví ekki að hafa samband við einhverja {{people_mapping_nearby_link}}?
+ messages:
+ one: Þú hefur sent %{count} skilaboð
+ other: Þú hefur sent %{count} skilaboð
+ my_inbox: Mitt %{inbox_link}
+ no_sent_messages: Þú hefur ekki seint nein skeyti, hví ekki að hafa samband við einhverja %{people_mapping_nearby_link}?
outbox: úthólf
people_mapping_nearby: nálæga notendur
subject: Titill
title: Úthólf
to: Til
- you_have_sent_messages: Þú hefur sent {{count}} skeyti
read:
back_to_inbox: Aftur í innhólf
back_to_outbox: Aftur í úthólf
delete_button: Eyða
notifier:
diary_comment_notification:
- footer: Þú getur einnig lesið athugasemdina á {{readurl}} og skrifað athugasemd á {{commenturl}} eða svarað á {{replyurl}}
- header: "{{from_user}} hefur bætt við athugasemd á OpenStreetMap bloggið þitt með titlinum „{{subject}}“:"
- hi: Hæ {{to_user}},
- subject: "[OpenStreetMap] {{user}} bætti við athugasemd á bloggfærslu þína"
+ footer: Þú getur einnig lesið athugasemdina á %{readurl} og skrifað athugasemd á %{commenturl} eða svarað á %{replyurl}
+ header: "%{from_user} hefur bætt við athugasemd á OpenStreetMap bloggið þitt með titlinum „%{subject}“:"
+ hi: Hæ %{to_user},
+ subject: "[OpenStreetMap] %{user} bætti við athugasemd á bloggfærslu þína"
email_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Staðfestu netfangið þitt"
email_confirm_html:
click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna.
greeting: Hæ,
- hopefully_you: Einhver (vonandi þú) vill breyta netfanginu sínu á {{server_url}} í {{new_address}}.
+ hopefully_you: Einhver (vonandi þú) vill breyta netfanginu sínu á %{server_url} í %{new_address}.
email_confirm_plain:
click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna.
greeting: Hæ,
hopefully_you_1: Einhver (vonandi þú) vill breyta netfanginu sínu á
- hopefully_you_2: "{{server_url}} í {{new_address}}."
+ hopefully_you_2: "%{server_url} í %{new_address}."
friend_notification:
- had_added_you: Notandinn {{user}} hefur bætt þér við sem vini á OpenStreetMap.
- see_their_profile: Þú getur séð notandasíðu notandans á {{userurl}} og jafnvel bætt honum við sem vini líka.
- subject: "[OpenStreetMap] {{user}} bætti þér við sem vin"
+ had_added_you: Notandinn %{user} hefur bætt þér við sem vini á OpenStreetMap.
+ see_their_profile: Þú getur séð notandasíðu notandans á %{userurl} og jafnvel bætt honum við sem vini líka.
+ subject: "[OpenStreetMap] %{user} bætti þér við sem vin"
gpx_notification:
and_no_tags: og engin tögg.
and_the_tags: "og eftirfarandi tögg:"
subject: "[OpenStreetMap] Villa við að flytja inn GPX skrá"
greeting: Hæ,
success:
- loaded_successfully: var innflutt með {{trace_points}} punkta af {{possible_points}} mögulegum.
+ loaded_successfully: var innflutt með %{trace_points} punkta af %{possible_points} mögulegum.
subject: "[OpenStreetMap] GPX skrá innflutt"
with_description: "með lýsinguna:"
your_gpx_file: GPX skráin þín
hopefully_you_1: Einhver (vonandi þú) hefur beðið um að endurstilla lykilorðið á reikningnum
hopefully_you_2: með þetta netfang á openstreetmap.org
message_notification:
- footer1: Þú getur einnig lesið skilaboðin á {{readurl}}
- footer2: og svarað á {{replyurl}}
- header: "{{from_user}} hefur send þér skilaboð á OpenStreetMap með titlinum „{{subject}}“:"
- hi: Hæ {{to_user}},
- subject: "[OpenStreetMap] {{user}} sendi þér ný skilaboð"
+ footer1: Þú getur einnig lesið skilaboðin á %{readurl}
+ footer2: og svarað á %{replyurl}
+ header: "%{from_user} hefur send þér skilaboð á OpenStreetMap með titlinum „%{subject}“:"
+ hi: Hæ %{to_user},
signup_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Staðfestu netfangið þitt"
signup_confirm_html:
get_reading: "Þú getur lesið um OpenStreetMap verkefnið á <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Beginners%27_Guide\">wiki-síðunni okkar</a> eða <a href=\"http://www.opengeodata.org/\">OpenGeoData blogginu</a> þar sem einnig er að finna <a href=\"http://www.opengeodata.org/?cat=13\">hljóðvarp</a>.\n\nEinnig er hægt að fylgjast með <a href=\"http://twitter.com/openstreetmap\">OpenStreetMap á Twitter</a> eða skoða <a href=\"http://blogs.openstreetmap.org/\">almennan bloggstraum</a> fyrir verkefnið."
greeting: Hæ!
hopefully_you: "Einhver (vonandi þú) vill búa til notanda á þessari vefsíðu:"
- introductory_video: Þú getur horft á {{introductory_video_link}}.
- more_videos: Fleiri myndbönd er {{more_videos_link}}.
+ introductory_video: Þú getur horft á %{introductory_video_link}.
+ more_videos: Fleiri myndbönd er %{more_videos_link}.
more_videos_here: hægt að finna hér
user_wiki_page: Það er mælt með því að þú búir ttil notandasíðu á wiki-inu þar sem tengt er í flokk sem gefur til kynna hvar þú ert, t.d. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Category:Users_in_Iceland">[[Category:Users_in_Iceland]]</a>.
video_to_openstreetmap: kynningarmyndband um OpenStreetMap
allow_write_diary: Búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við vinum.
allow_write_gpx: Senda inn GPS ferla.
allow_write_prefs: Breyta notandastillingunum þínum.
- request_access: Forritið {{app_name}} hefur óskað eftir að fá aðgang að OpenStreetMap í gegnum notandann þinn. Hakaðu við hvað eiginleika þú vilt gefa forritinu leyfi fyrir. Hægt er að haka við hvaða eiginleika sem er.
+ request_access: Forritið %{app_name} hefur óskað eftir að fá aðgang að OpenStreetMap í gegnum notandann þinn. Hakaðu við hvað eiginleika þú vilt gefa forritinu leyfi fyrir. Hægt er að haka við hvaða eiginleika sem er.
oauth_clients:
create:
flash: Nýtt OAuth forrit hefur verið skráð
allow_write_prefs: Breyta notandastillingum þeirra.
edit: Breyta þessari skráningu
requests: "Óska eftir eftirfarandi leyfum frá notendum:"
- title: OAuth stillingar fyrir {{app_name}}
+ title: OAuth stillingar fyrir %{app_name}
printable_name:
- with_version: "{{id}}, útgáfa {{version}}"
+ with_version: "%{id}, útgáfa %{version}"
site:
edit:
anon_edits_link_text: Finndu út afhverju.
flash_player_required: Þú þarft Flash spilara til að nota Potlatch ritilinn. Þú getur <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">sótt niður Flash spilara frá Adobe.com</a> eða notað <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Editing">aðra OpenStreetMap ritla</a> sem ekki krefjast Flash.
not_public: Þú hefur ekki merkt breytingar þínar sem opinberar.
- not_public_description: Þú getur ekki lengur gert breytingar nema þær séu merktar opinberar, þú getur breytt þeim stillingum á {{user_page}}.
+ not_public_description: Þú getur ekki lengur gert breytingar nema þær séu merktar opinberar, þú getur breytt þeim stillingum á %{user_page}.
potlatch_unsaved_changes: Þú ert með óvistaðar breytingar. Til að vista í Potlatch þarf að af-velja núverandi val ef þú ert í „Live“-ham, eða ýta á „Save“ hnappinn til að vista ef sá hnappur er sjáanlegur.
user_page_link: notandasíðunni þinni
index:
js_1: Þú ert annaðhvort að nota vafra sem styður ekki JavaScript eða hefur slökkt á JavaScript stuðning.
js_2: OpenStreetMap notar JavaScript til að útfæra gagnvirk kort.
- js_3: Þú getur einnig notað <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home kortasýnina</a> sem krefst ekki JavaScript stuðnings.
- license:
- license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
- notice: Gefið út undir {{license_name}} leyfinu af þáttakendum í {{project_name}}.
- project_name: OpenStreetMap verkefninu
permalink: Varanlegur tengill
shortlink: Varanlegur smátengill
key:
unclassified: Héraðsvegur
unsurfaced: Óbundið slitlag
wood: Náttúrulegur skógur
- heading: Kortaskýringar fyrir þys {{zoom_level}}
search:
search: Leita
search_help: "dæmi: „Akureyri“, „Laugavegur, Reykjavík“ eða „post offices near Lünen“. Sjá einnig <a href='http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Search'>leitarhjálpina</a>."
sidebar:
close: Loka
search_results: Leitarniðurstöður
+ time:
+ formats:
+ friendly: "%e .%B %Y kl. %H:%M"
trace:
create:
trace_uploaded: Búið er að hlaða upp GPS ferlinum og bíður hann núna eftir því að vera settur inn í gagnagrunninn, sem gerist yfirleitt innan stundar. Póstur verður sendur á netfangið þitt þegar því er lokið.
download: sækja
edit: breyta
filename: "Skráanafn:"
- heading: Breyti ferlinum {{name}}
+ heading: Breyti ferlinum %{name}
map: kort
owner: "Eigandi:"
points: "Punktar:"
start_coord: "Byrjunarhnit:"
tags: "Tögg:"
tags_help: aðskilin með kommum
- title: Breyti ferlinum {{name}}
+ title: Breyti ferlinum %{name}
uploaded_at: "Hlaðið upp:"
visibility: "Sýnileiki:"
visibility_help: hvað þýðir þetta?
list:
public_traces: Allir ferlar
- public_traces_from: Ferlar eftir {{user}}
- tagged_with: " með taggið {{tags}}"
+ public_traces_from: Ferlar eftir %{user}
+ tagged_with: " með taggið %{tags}"
your_traces: Þínir ferlar
make_public:
made_public: Ferilinn var gerður sjáanlegur
- no_such_user:
- body: Það er ekki til notandi með nafninu {{user}}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli.
- heading: Notandinn {{user}} er ekki til
- title: Notandi ekki til
+ offline:
+ heading: Ekki hægt að hlaða upp GPX
+ message: Ekki er hægt að hlaða upp GPX í augnablikinu vegna viðhalds.
+ offline_warning:
+ message: Ekki er hægt að hlaða upp GPX ferlum í augnablikinu
trace:
- ago: "{{time_in_words_ago}} síðan"
+ ago: "%{time_in_words_ago} síðan"
by: eftir
- count_points: "{{count}} punktar"
+ count_points: "%{count} punktar"
edit: breyta
edit_map: Breyta kortinu með ferilin til hliðsjónar
+ identifiable: AUÐKENNANLEGUR
in: í
map: kort
more: upplýsingar
pending: Í BIÐ
- private: BARA ÞÚ SÉRÐ
+ private: PRÍVAT
public: ALLIR SJÁ
trace_details: Sýna upplýsingar um ferilinn
+ trackable: REKJANLEGUR
view_map: Sjá kort
trace_form:
- description: Lýsing
+ description: "Lýsing:"
help: Hjálp
help_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Upload&uselang=is
tags: Tögg
tags_help: aðskilin með kommum
upload_button: Senda
- upload_gpx: Senda inn GPX skrá
+ upload_gpx: "Hlaða inn GPX skrá:"
visibility: Sýnileiki
visibility_help: hvað þýðir þetta
trace_header:
see_all_traces: Sjá alla ferla
- see_just_your_traces: Sýna aðeins þína ferla, eða hlaða upp feril
see_your_traces: Sjá aðeins þína ferla
- traces_waiting: Þú ert með {{count}} ferla í bið. Íhugaðu að bíða með að senda inn fleiri ferla til að aðrir notendur komist að.
+ traces_waiting: Þú ert með %{count} ferla í bið. Íhugaðu að bíða með að senda inn fleiri ferla til að aðrir notendur komist að.
trace_optionals:
tags: Tögg
+ trace_paging_nav:
+ showing_page: Sýni síðu %{page}
view:
delete_track: Eyða
description: "Lýsing:"
edit: breyta
edit_track: Breyta
filename: "Skráarnafn:"
- heading: Skoða ferilinn {{name}}
+ heading: Skoða ferilinn %{name}
map: kort
none: engin
owner: "Eigandi:"
points: "Punktar:"
start_coordinates: "Byrjunarhnit:"
tags: Tögg
- title: Skoða ferilinn {{name}}
+ title: Skoða ferilinn %{name}
trace_not_found: Þessi ferill fannst ekki!
uploaded: "Hlaðið upp:"
visibility: "Sýnileiki:"
trackable: Rekjanlegur (aðeins deilt sem óauðkennanlegir punktar með tímastimpli)
user:
account:
+ current email address: "Núverandi netfang:"
+ delete image: Eyða þessari mynd
email never displayed publicly: (aldrei sýnt opinberlega)
flash update success: Stillingarnar þínar voru uppfærðar.
flash update success confirm needed: Stillingarnar þínar voru uppfærðar. Póstur var sendur á netfangið þitt sem þú þarft að bregðast við til að netfangið þitt verði staðfest.
home location: "Staðsetning:"
+ image: "Mynd:"
+ image size hint: (ferningslaga myndir minnst 100x100 dílar virka best)
+ keep image: Halda þessari mynd
latitude: "Lengdargráða:"
longitude: "Breiddargráða:"
make edits public button: Gera allar breytingarnar mínar opinberar
my settings: Mínar stillingar
+ new email address: "Nýtt netfang:"
+ new image: Bæta við mynd
no home location: Þú hefur ekki stillt staðsetningu þína.
+ openid:
+ link text: hvað er openID?
preferred languages: "Viðmótstungumál:"
profile description: "Lýsing á þér:"
public editing:
public editing note:
heading: Nafngreindar breytingar
text: Breytingarnar þínar eru núna ónafngreindar þannig að aðrir notendur geta ekki sent þér skilaboð eða séð staðsetningu þína. Þú verður að vera nafngreind(ur) til að geta notað vefinn, sjá <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">þessa síðu</a> fyrir frekari upplýsingar.
+ replace image: Skipta út núverandi mynd
return to profile: Aftur á mína síðu
save changes button: Vista breytingar
title: Stillingar
update home location on click: Uppfæra staðsetninguna þegar ég smelli á kortið
confirm:
button: Staðfesta
- failure: Notandi hefur þegar verið staðfestur með þessum lykli.
heading: Staðfesta notanda
press confirm button: Hér getur þú staðfest að þú viljir búa til notanda..
success: Notandinn þinn hefur verið staðfestur.
success: Netfangið þitt hefur verið staðfest.
filter:
not_an_administrator: Þú þarft að vera möppudýr til að framkvæma þessa aðgerð.
- friend_map:
- nearby mapper: "Nálægur notandi: [[nearby_user]]"
- your location: Þín staðsetning
go_public:
flash success: Allar breytingar þínar eru nú opinberar, og þú getur breytt gögnum.
login:
- account not active: Þessi reikningur er ekki virkur.<br />Vinsamlegast smelltu á tengilinn í staðfestingarpóstinum sem þú fékkst til að virkja reikninginn.
+ account not active: Þessi reikningur er ekki virkur.<br />Vinsamlegast smelltu á tengilinn í staðfestingarpóstinum sem þú fékkst til að virkja reikninginn, eða <a href="%{reconfirm}">óskaðu eftir nýjum staðfestingarpósti</a>.
auth failure: Þetta notandanafn eða lykilorð er rangt.
- create_account: stofnaðu aðgang
email or username: "Netfang eða notandanafn:"
heading: Innskrá
login_button: Innskrá
lost password link: Gleymt lykilorð?
+ openid_logo_alt: Innskrá með OpenID
+ openid_providers:
+ google:
+ alt: Innsrká með Google OpenID
+ title: Innsrká með Google OpenID
+ myopenid:
+ alt: Innsrká með myOpenID OpenID
+ title: Innsrká með myOpenID OpenID
+ openid:
+ alt: Innskrá með OpenID slóð
+ title: Innskrá með OpenID slóð
+ wordpress:
+ alt: Innsrká með Wordpress.com OpenID
+ title: Innsrká með Wordpress.com OpenID
+ yahoo:
+ alt: Innsrká með Yahoo! OpenID
+ title: Innsrká með Yahoo! OpenID
password: "Lykilorð:"
- please login: Vinsamlegast innskráðu þig eða {{create_user_link}}.
+ remember: "Muna innskráninguna:"
title: Innskrá
+ logout:
+ heading: Útskrá
+ logout_button: Útskrá
+ title: Útskrá
lost_password:
email address: "Netfang:"
heading: Gleymt lykilorð?
notice email on way: Nýtt lykilorð er á leiðinni í innhólfið þitt.
title: Gleymt lykilorð
make_friend:
- already_a_friend: "{{name}} er þegar vinur þinn."
- failed: Gat ekki bætt {{name}} á vinalistann þinn.
- success: "{{name}} er núna vinur þinn."
+ already_a_friend: "%{name} er þegar vinur þinn."
+ failed: Gat ekki bætt %{name} á vinalistann þinn.
+ success: "%{name} er núna vinur þinn."
new:
confirm email address: "Staðfestu netfang:"
confirm password: "Staðfestu lykilorðið:"
contact_webmaster: Hafðu samband við <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">vefstjóra</a> til að fá reikning búinn til.
+ continue: Halda áfram
display name: "Sýnilegt nafn:"
display name description: Nafn þitt sem aðrir notendur sjá, þú getur breytt því síðar í stillingunum þínum.
email address: "Netfang:"
no_auto_account_create: Því miður getum við eki búið til reikning fyrir þig sjálfkrafa.
not displayed publicly: Ekki sýnt opinberlega (sjá <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Privacy_Policy" title="Meðferð persónuupplýsinga, þ.á.m. netfanga">meðferð persónuupplýsinga</a>)
password: "Lykilorð:"
- signup: Nýskrá
title: Nýskrá
no_such_user:
- body: Það er ekki til notandi með nafninu {{user}}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli.
- heading: Notandinn {{user}} er ekki til
+ body: Það er ekki til notandi með nafninu %{user}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli.
+ heading: Notandinn %{user} er ekki til
title: Notandi ekki til
+ popup:
+ friend: Vinur
+ nearby mapper: Nálægur notandi
+ your location: Þín staðsetning
remove_friend:
- not_a_friend: "{{name}} er ekki vinur þinn."
- success: "{{name}} er ekki lengur vinur þinn."
+ not_a_friend: "%{name} er ekki vinur þinn."
+ success: "%{name} er ekki lengur vinur þinn."
reset_password:
confirm password: "Staðfestu lykilorð:"
flash changed: Lykilorðinu þínu hefur verið breytt
flash token bad: Þessi leynistrengur fannst ekki, kannski er slóðin röng?
- heading: Endurstillti lykilorð fyrir notandann {{user}}
+ heading: Endurstillti lykilorð fyrir notandann %{user}
password: "Lykilorð:"
reset: Endurstilla lykilorð
title: Lykilorð endurstillt
set_home:
flash success: Staðsetning þín hefur verið stillt
+ terms:
+ agree: Samþykkja
+ consider_pd: Ég afsala mér höfundarétt á mínum framlögum
+ consider_pd_why: hvað þýðir þetta?
+ decline: Hafna
+ heading: Notandaskilmálar
+ legale_names:
+ france: Frakkland
+ italy: Ítalía
+ rest_of_world: Restin af heiminum
+ legale_select: "Staðfærð og þýdd útgáfa notandaskilmálanna:"
view:
activate_user: virkja þennan notanda
add as friend: bæta við sem vin
- ago: ({{time_in_words_ago}} síðan)
+ ago: (%{time_in_words_ago} síðan)
block_history: bönn gegn þessum notanda
blocks by me: bönn eftir mig
blocks on me: bönn gegn mér
confirm: Staðfesta
+ confirm_user: staðfesta þennan notanda
create_block: banna þennan notanda
created from: "Búin til frá:"
deactivate_user: óvirkja þennan notanda
edits: breytingar
email address: "Netfang:"
hide_user: fela þennan notanda
- if set location: Ef þú vistar staðsetningu þína mun kortasjá birtast hér fyrir neðan með þér og nálægum notendum. Þú getur stillt staðsetninguna á {{settings_link}}.
- km away: í {{count}} km fjarlægð
- m away: í {{count}} m fjarlægð
+ if set location: Ef þú vistar staðsetningu þína mun kortasjá birtast hér fyrir neðan með þér og nálægum notendum. Þú getur stillt staðsetninguna á %{settings_link}.
+ km away: í %{count} km fjarlægð
+ m away: í %{count} m fjarlægð
mapper since: "Notandi síðan:"
moderator_history: bönn eftir notandann
my diary: bloggið mitt
my edits: mínar breytingar
my settings: mínar stillingar
my traces: mínir ferlar
- my_oauth_details: OAuth stillingar
nearby users: "Nálægir notendur:"
new diary entry: ný bloggfærsla
no friends: Þú átt enga vini
- no home location: Engin staðsetning hefur verið stillt..
no nearby users: Engir notendur hafa stillt staðsetningu sína nálægt þér.
+ oauth settings: oauth stillingar
remove as friend: fjarlægja sem vin
role:
administrator: Þessi notandi er möppudýr
moderator: Svifta stjórnandaréttindum
send message: senda póst
settings_link_text: stillingarsíðunni
+ spam score: "Spam einkunn:"
+ status: "Staða:"
traces: ferlar
unhide_user: af-fela þennan notanda
user location: Staðsetning
your friends: Vinir þínir
user_block:
blocks_by:
- empty: "{{name}} hefur ekki ennþá bannað einhvern."
- heading: Bönn eftir {{name}}
- title: Bönn eftir {{name}}
+ empty: "%{name} hefur ekki ennþá bannað einhvern."
+ heading: Bönn eftir %{name}
+ title: Bönn eftir %{name}
blocks_on:
- empty: "{{name}} hefur ekki verið bannaður."
- heading: Bönn gegn {{name}}
- title: Bönn gegn {{name}}
+ empty: "%{name} hefur ekki verið bannaður."
+ heading: Bönn gegn %{name}
+ title: Bönn gegn %{name}
create:
- flash: Bjó til bann gegn {{name}}.
+ flash: Bjó til bann gegn %{name}.
edit:
back: Listi yfir öll bönn
- heading: Breyti banni gegn {{name}}
+ heading: Breyti banni gegn %{name}
needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi.
period: Hversu lengi á að banna notandann frá því að nota forritunarviðmótið?
- reason: "Ástæðan fyrir því að það er bann gegn {{name}}:"
+ reason: "Ástæðan fyrir því að það er bann gegn %{name}:"
show: Sýna þetta bann
submit: Uppfæra bannið
- title: Breyti banni gegn {{name}}
+ title: Breyti banni gegn %{name}
filter:
block_period: Banntíminn verður að vera í forstillingunum.
- not_a_moderator: Þú þarft að vera stjórnandi til að framkvæma þessa aðgerð.
helper:
- time_future: Endar eftir {{time}}
- time_past: Endaði fyrir {{time}} síðan
+ time_future: Endar eftir %{time}
+ time_past: Endaði fyrir %{time} síðan
until_login: Virkt þangað til notandinn innskráir sig.
index:
empty: Enginn hefur verið bannaður enn.
non_moderator_update: Þú verður að vera stjórnandi til að búa til eða breyta banni.
new:
back: Listi yfir öll bönn
- heading: Banna {{name}}
+ heading: Banna %{name}
needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi.
period: Hversu lengi á að banna notandann frá því að nota forritunarviðmótið?
- reason: "Gefðu ástæðu fyrir því að þú viljir banna {{name}}:"
+ reason: "Gefðu ástæðu fyrir því að þú viljir banna %{name}:"
submit: Banna notandann
- title: Banna {{name}}
+ title: Banna %{name}
not_found:
back: Listi yfir öll bönn
- sorry: "Bann #{{id}} fannst ekki."
+ sorry: "Bann #%{id} fannst ekki."
partial:
confirm: Ert þú viss?
creator_name: Búið til af
status: Staða
period:
one: 1 stund
- other: "{{count}} stundir"
+ other: "%{count} stundir"
revoke:
confirm: Staðfestu að þú viljir eyða þessu banni.
flash: Banninu var eytt.
- heading: Eyði banni á {{block_on}} eftir {{block_by}}
- past: Bannið endaði fyrir {{time}} síðan, ekki er hægt að eyða því núna.
+ heading: Eyði banni á %{block_on} eftir %{block_by}
+ past: Bannið endaði fyrir %{time} síðan, ekki er hægt að eyða því núna.
revoke: Eyða banninu
- time_future: Bannið endar eftir {{time}}.
- title: Eyði banni á {{block_on}}
+ time_future: Bannið endar eftir %{time}.
+ title: Eyði banni á %{block_on}
show:
back: Listi yfir öll bönn
+ confirm: Ertu viss?
edit: Breyta banninu
- heading: Notandinn „{{block_on}}“ var bannaður af „{{block_by}}“
+ heading: Notandinn „%{block_on}“ var bannaður af „%{block_by}“
needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi.
reason: "Ástæða banns:"
revoke: Eyða banninu
revoker: "Eytt af:"
show: Sýna
status: Staða
- time_future: Endar eftir {{time}}
- time_past: Endaði fyrir {{time}} síðan
- title: Bann á {{block_on}} eftir {{block_by}}
+ time_future: Endar eftir %{time}
+ time_past: Endaði fyrir %{time} síðan
+ title: Bann á %{block_on} eftir %{block_by}
update:
only_creator_can_edit: Aðeins stjórnandinn sem bjó til bannið getur breytt því.
success: Banninu var breytt.
user_role:
filter:
- already_has_role: Notandinn hefur þegar „{{role}}“ leyfi
- doesnt_have_role: Notandinn er ekki með „{{role}}“ leyfi.
- not_a_role: „{{role}}“ er ekki gilt leyfi.
+ already_has_role: Notandinn hefur þegar „%{role}“ leyfi
+ doesnt_have_role: Notandinn er ekki með „%{role}“ leyfi.
+ not_a_role: „%{role}“ er ekki gilt leyfi.
not_an_administrator: Aðeins möppudýr geta sýslað með leyfi, og þú ert ekki möppudýr.
grant:
- are_you_sure: Staðfestu að þú viljir veita notandanum „{{name}}“ leyfið „{{role}}“
+ are_you_sure: Staðfestu að þú viljir veita notandanum „%{name}“ leyfið „%{role}“
confirm: Staðfesta
- fail: Gat ekki veitt „{{name}}“ leyfið „{{role}}“. Staðfestu að notandinn og leyfið séu bæði gild.
+ fail: Gat ekki veitt „%{name}“ leyfið „%{role}“. Staðfestu að notandinn og leyfið séu bæði gild.
heading: Staðfestu leyfisveitingu
title: Staðfestu leyfisveitingu
revoke:
- are_you_sure: Staðfestu að þú viljir svifta notandann „{{name}}“ leyfinu „{{role}}“
+ are_you_sure: Staðfestu að þú viljir svifta notandann „%{name}“ leyfinu „%{role}“
confirm: Staðfesta
- fail: Gat ekki svift „{{name}}“ leyfinu „{{role}}“. Staðfestu að notandinn og leyfið séu bæði gild.
+ fail: Gat ekki svift „%{name}“ leyfinu „%{role}“. Staðfestu að notandinn og leyfið séu bæði gild.
heading: Staðfestu leyfissviftingu
title: Staðfestu leyfissviftingu