]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/sr-EC.yml
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / sr-EC.yml
index 80553fc9313dce575af1a5f02077e81e387b46d2..7273a9461c67f96fb492b3aacfe42718ae39ef92 100644 (file)
@@ -1,15 +1,17 @@
-# Messages for Serbian Cyrillic ekavian (Српски (ћирилица))
+# Messages for Serbian Cyrillic ekavian (‪Српски (ћирилица)‬)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: syck
 # Author: Nikola Smolenski
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: syck
 # Author: Nikola Smolenski
+# Author: Rancher
 # Author: Sawa
 # Author: Sawa
+# Author: Жељко Тодоровић
 # Author: Милан Јелисавчић
 # Author: Обрадовић Горан
 sr-EC: 
   activerecord: 
     attributes: 
       diary_comment: 
 # Author: Милан Јелисавчић
 # Author: Обрадовић Горан
 sr-EC: 
   activerecord: 
     attributes: 
       diary_comment: 
-        body: Ð¢ÐµÐ»Ð¾
+        body: Ð¢ÐµÐºÑ\81Ñ\82
       diary_entry: 
         language: Језик
         latitude: Географска ширина
       diary_entry: 
         language: Језик
         latitude: Географска ширина
@@ -20,7 +22,7 @@ sr-EC:
         friend: Пријатељ
         user: Корисник
       message: 
         friend: Пријатељ
         user: Корисник
       message: 
-        body: Ð¢ÐµÐ»Ð¾
+        body: Ð¢ÐµÐºÑ\81Ñ\82
         recipient: Прималац
         sender: Пошиљалац
         title: Наслов
         recipient: Прималац
         sender: Пошиљалац
         title: Наслов
@@ -36,6 +38,7 @@ sr-EC:
       user: 
         active: Активан
         description: Опис
       user: 
         active: Активан
         description: Опис
+        display_name: Приказано име
         email: Е-пошта
         languages: Језици
         pass_crypt: Лозинка
         email: Е-пошта
         languages: Језици
         pass_crypt: Лозинка
@@ -76,7 +79,7 @@ sr-EC:
   browse: 
     changeset: 
       changeset: "Скуп измена: {{id}}"
   browse: 
     changeset: 
       changeset: "Скуп измена: {{id}}"
-      changesetxml: XML скупа измена
+      changesetxml: XML скуп измена
       download: Преузми {{changeset_xml_link}} или {{osmchange_xml_link}}
       feed: 
         title: Скуп измена {{id}}
       download: Преузми {{changeset_xml_link}} или {{osmchange_xml_link}}
       feed: 
         title: Скуп измена {{id}}
@@ -85,6 +88,7 @@ sr-EC:
       title: Скуп измена
     changeset_details: 
       belongs_to: "Припада:"
       title: Скуп измена
     changeset_details: 
       belongs_to: "Припада:"
+      bounding_box: "Оквир:"
       box: правоугаоник
       closed_at: "Затворен:"
       created_at: "Направљен:"
       box: правоугаоник
       closed_at: "Затворен:"
       created_at: "Направљен:"
@@ -100,14 +104,7 @@ sr-EC:
         few: "Има следеће {{count}} путање:"
         one: "Има следећу путању:"
         other: "Има следећих {{count}} путања:"
         few: "Има следеће {{count}} путање:"
         one: "Има следећу путању:"
         other: "Има следећих {{count}} путања:"
-    changeset_navigation: 
-      all: 
-        next_tooltip: Следећи скуп измена
-        prev_tooltip: Претходни скуп измена
-      user: 
-        name_tooltip: Види измене корисника {{user}}
-        next_tooltip: Следећа измена корисника {{user}}
-        prev_tooltip: Претходна измена корисника {{user}}
+      show_area_box: Прикажи оквир области
     common_details: 
       changeset_comment: "Напомена:"
       edited_at: "Измењено:"
     common_details: 
       changeset_comment: "Напомена:"
       edited_at: "Измењено:"
@@ -120,18 +117,32 @@ sr-EC:
     map: 
       deleted: Обрисано
       larger: 
     map: 
       deleted: Обрисано
       larger: 
-        area: Ð\9fогледаÑ\98 Ð·Ð¾Ð½Ñ\83 на већој мапи
+        area: Ð\9fогледаÑ\98 Ð¾Ð±Ð»Ð°Ñ\81Ñ\82 на већој мапи
         node: Погледај чвор на већој мапи
         relation: Погледај однос на већој мапи
         way: Погледај путању на већој мапи
       loading: Учитавање
         node: Погледај чвор на већој мапи
         relation: Погледај однос на већој мапи
         way: Погледај путању на већој мапи
       loading: Учитавање
+    navigation: 
+      all: 
+        next_changeset_tooltip: Следећи скуп измена
+        next_node_tooltip: Следећи чвор
+        next_relation_tooltip: Следећи однос
+        next_way_tooltip: Следећа путања
+        prev_changeset_tooltip: Претходни скуп измена
+        prev_node_tooltip: Претходни чвор
+        prev_relation_tooltip: Претходни однос
+        prev_way_tooltip: Претходна путања
+      user: 
+        name_changeset_tooltip: Види измене корисника {{user}}
+        next_changeset_tooltip: Следећа измена корисника {{user}}
+        prev_changeset_tooltip: Претходна измена корисника {{user}}
     node: 
       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} или {{edit_link}}"
       download_xml: Преузми XML
       edit: уреди
       node: Чвор
       node_title: "Чвор: {{node_name}}"
     node: 
       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} или {{edit_link}}"
       download_xml: Преузми XML
       edit: уреди
       node: Чвор
       node_title: "Чвор: {{node_name}}"
-      view_history: погледај историју
+      view_history: прикажи историјат
     node_details: 
       coordinates: "Координате:"
       part_of: "Део:"
     node_details: 
       coordinates: "Координате:"
       part_of: "Део:"
@@ -140,7 +151,7 @@ sr-EC:
       download_xml: Преузми XML
       node_history: Историја чвора
       node_history_title: "Историја чвора: {{node_name}}"
       download_xml: Преузми XML
       node_history: Историја чвора
       node_history_title: "Историја чвора: {{node_name}}"
-      view_details: погледај детаље
+      view_details: прикажи детаље
     not_found: 
       sorry: Нажалост, {{type}} са ИД-ом {{id}} не може бити пронађен.
       type: 
     not_found: 
       sorry: Нажалост, {{type}} са ИД-ом {{id}} не може бити пронађен.
       type: 
@@ -156,14 +167,14 @@ sr-EC:
       download_xml: Преузми XML
       relation: Однос
       relation_title: "Однос: {{relation_name}}"
       download_xml: Преузми XML
       relation: Однос
       relation_title: "Однос: {{relation_name}}"
-      view_history: погледај историју
+      view_history: прикажи историјат
     relation_details: 
       members: "Чланови:"
       part_of: "Део:"
     relation_history: 
       download: "{{download_xml_link}} или {{view_details_link}}"
       download_xml: Преузми XML
     relation_details: 
       members: "Чланови:"
       part_of: "Део:"
     relation_history: 
       download: "{{download_xml_link}} или {{view_details_link}}"
       download_xml: Преузми XML
-      relation_history: Историја односа
+      relation_history: Историјат односа
       relation_history_title: "Историја односа: {{relation_name}}"
       view_details: види детаље
     relation_member: 
       relation_history_title: "Историја односа: {{relation_name}}"
       view_details: види детаље
     relation_member: 
@@ -172,11 +183,14 @@ sr-EC:
         node: Чвор
         relation: Однос
         way: Путања
         node: Чвор
         relation: Однос
         way: Путања
+    start: 
+      manually_select: Ручно изаберите другу област
+      view_data: Види податке за тренутни поглед на мапу.
     start_rjs: 
       data_frame_title: Подаци
       data_layer_name: Подаци
       details: Детаљи
     start_rjs: 
       data_frame_title: Подаци
       data_layer_name: Подаци
       details: Детаљи
-      drag_a_box: Ð Ð°Ð·Ð²Ñ\83Ñ\86и Ð¿Ñ\80авоÑ\83гаоник Ð½Ð° Ð¼Ð°Ð¿Ð¸ Ð´Ð° Ð±Ð¸ Ð¾Ð±ÐµÐ»ÐµÐ¶Ð¸Ð¾ област
+      drag_a_box: Ð\9fÑ\80евÑ\83Ñ\86иÑ\82е Ð¿Ñ\80авоÑ\83гаоник Ð¿Ñ\80еко Ð¼Ð°Ð¿Ðµ ÐºÐ°ÐºÐ¾ Ð±Ð¸Ñ\81Ñ\82е Ð¾Ð±ÐµÐ»ÐµÐ¶Ð¸Ð»Ð¸ област
       edited_by_user_at_timestamp: Изменио [[user]] на [[timestamp]]
       history_for_feature: Историја за [[feature]]
       load_data: Учитај податке
       edited_by_user_at_timestamp: Изменио [[user]] на [[timestamp]]
       history_for_feature: Историја за [[feature]]
       load_data: Учитај податке
@@ -205,11 +219,22 @@ sr-EC:
       zoom_or_select: Увећајте или изаберите место на мапи које желите да погледате
     tag_details: 
       tags: "Ознаке:"
       zoom_or_select: Увећајте или изаберите место на мапи које желите да погледате
     tag_details: 
       tags: "Ознаке:"
+      wiki_link: 
+        key: Вики страница са описом за {{key}} таг
+        tag: Вики страница са описом за {{key}}={{value}} таг
+      wikipedia_link: "{{page}} чланак на Википедији"
+    timeout: 
+      sorry: Нажалост, добављање података за {{type}} са ИД-ом {{id}} трајало је предуго.
+      type: 
+        changeset: скуп измена
+        node: чвор
+        relation: однос
+        way: путања
     way: 
       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} или {{edit_link}}"
       download_xml: Преузми XML
       edit: уреди
     way: 
       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} или {{edit_link}}"
       download_xml: Преузми XML
       edit: уреди
-      view_history: погледај историју
+      view_history: прикажи историјат
       way: Путања
       way_title: "Путања: {{way_name}}"
     way_details: 
       way: Путања
       way_title: "Путања: {{way_name}}"
     way_details: 
@@ -221,31 +246,44 @@ sr-EC:
     way_history: 
       download: "{{download_xml_link}} или {{view_details_link}}"
       download_xml: Преузми XML
     way_history: 
       download: "{{download_xml_link}} или {{view_details_link}}"
       download_xml: Преузми XML
-      view_details: погледај детаље
+      view_details: прикажи детаље
       way_history: Историја путање
       way_history_title: "Историја путање: {{way_name}}"
   changeset: 
     changeset: 
       way_history: Историја путање
       way_history_title: "Историја путање: {{way_name}}"
   changeset: 
     changeset: 
+      anonymous: Анонимно
       big_area: (велика)
       no_comment: (нема)
       no_edits: (нема измена)
       big_area: (велика)
       no_comment: (нема)
       no_edits: (нема измена)
+      show_area_box: прикажи оквир области
       still_editing: (још увек уређује)
       still_editing: (још увек уређује)
+      view_changeset_details: Погледај детаље скупа измена
+    changeset_paging_nav: 
+      next: Следећа »
+      previous: "« Претходна"
+      showing_page: Приказ стране {{page}}
     changesets: 
       area: Област
       comment: Напомена
     changesets: 
       area: Област
       comment: Напомена
-      id: ИД
+      id: ID
       saved_at: Сачувано у
       user: Корисник
     list: 
       saved_at: Сачувано у
       user: Корисник
     list: 
+      description: Скорашње измене
       description_bbox: Скупови измена унутар {{bbox}}
       description_bbox: Скупови измена унутар {{bbox}}
+      description_user: Скупови измена корисника {{user}}
+      description_user_bbox: Скупови измена корисника {{user}} унутар {{bbox}}
       heading: Скупови измена
       heading_bbox: Скупови измена
       heading_user: Скупови измена
       heading_user_bbox: Скупови измена
       title: Скупови измена
       title_bbox: Скупови измена унутар {{bbox}}
       heading: Скупови измена
       heading_bbox: Скупови измена
       heading_user: Скупови измена
       heading_user_bbox: Скупови измена
       title: Скупови измена
       title_bbox: Скупови измена унутар {{bbox}}
+      title_user: Скупови измена корисника {{user}}
+      title_user_bbox: Скупови измена корисника {{user}} унутар {{bbox}}
   diary_entry: 
     diary_comment: 
   diary_entry: 
     diary_comment: 
+      comment_from: Коментар {{link_user}} од {{comment_created_at}}
       confirm: Потврди
       hide_link: Сакриј овај коментар
     diary_entry: 
       confirm: Потврди
       hide_link: Сакриј овај коментар
     diary_entry: 
@@ -260,35 +298,49 @@ sr-EC:
       posted_by: Поставио {{link_user}} у {{created}} на {{language_link}}
       reply_link: Одговорите на овај унос
     edit: 
       posted_by: Поставио {{link_user}} у {{created}} на {{language_link}}
       reply_link: Одговорите на овај унос
     edit: 
-      body: "Тело:"
+      body: "ТекÑ\81Ñ\82:"
       language: "Језик:"
       latitude: "Географска ширина:"
       location: "Локација:"
       longitude: "Географска дужина:"
       language: "Језик:"
       latitude: "Географска ширина:"
       location: "Локација:"
       longitude: "Географска дужина:"
-      save_button: Ð¡Ð½Ð¸Ð¼Ð¸
+      save_button: Ð¡Ð°Ñ\87Ñ\83ваÑ\98
       subject: "Тема:"
       title: Уреди дневнички унос
       subject: "Тема:"
       title: Уреди дневнички унос
+      use_map_link: користи мапу
+    feed: 
+      all: 
+        title: OpenStreetMap кориснички уноси
     list: 
     list: 
+      in_language_title: Дневници на {{language}}
       new: Нови дневнички унос
       newer_entries: Новији уноси
       new: Нови дневнички унос
       newer_entries: Новији уноси
+      no_entries: Нема дневничких уноса
       older_entries: Старији уноси
       recent_entries: "Скорашњи дневнички уноси:"
       title: Кориснички дневници
       user_title: Дневник корисника {{user}}
       older_entries: Старији уноси
       recent_entries: "Скорашњи дневнички уноси:"
       title: Кориснички дневници
       user_title: Дневник корисника {{user}}
+    location: 
+      edit: Уреди
+      location: "Локација:"
+      view: Преглед
     new: 
       title: Нови дневнички унос
     no_such_user: 
     new: 
       title: Нови дневнички унос
     no_such_user: 
+      heading: Корисник {{user}} не постоји
       title: Нема таквог корисника
     view: 
       leave_a_comment: Оставите коментар
       login: Пријави се
       title: Нема таквог корисника
     view: 
       leave_a_comment: Оставите коментар
       login: Пријави се
-      save_button: Сними
+      login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} да оставите коментар"
+      save_button: Сачувај
+      title: "{{user}} дневник | {{title}}"
       user_title: Дневник корисника {{user}}
   export: 
     start: 
       add_marker: Додајте маркер на мапу
       area_to_export: Област за извоз
       export_button: Извези
       user_title: Дневник корисника {{user}}
   export: 
     start: 
       add_marker: Додајте маркер на мапу
       area_to_export: Област за извоз
       export_button: Извези
+      export_details: OpenStreetMap подаци су лиценцирани под <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sr">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 лиценцом</a>.
       format: Формат
       format_to_export: Формат за извоз
       image_size: Величина слике
       format: Формат
       format_to_export: Формат за извоз
       image_size: Величина слике
@@ -301,12 +353,17 @@ sr-EC:
       options: Подешавања
       osm_xml_data: OpenStreetMap XML подаци
       osmarender_image: Осмарендер слика
       options: Подешавања
       osm_xml_data: OpenStreetMap XML подаци
       osmarender_image: Осмарендер слика
+      output: Излаз
+      paste_html: Пренесите HTML како бисте уградили у сајт
       scale: Размера
       scale: Размера
+      too_large: 
+        heading: Превелика област
       zoom: Увећање
     start_rjs: 
       add_marker: Додајте маркер на мапу
       change_marker: Промените положај маркера
       click_add_marker: Кликните на мапу како бирте додали маркер
       zoom: Увећање
     start_rjs: 
       add_marker: Додајте маркер на мапу
       change_marker: Промените положај маркера
       click_add_marker: Кликните на мапу како бирте додали маркер
+      drag_a_box: Превуците правоугаоник преко мапе како бисте обележили област
       export: Извези
       manually_select: Ручно изаберите другу област
       view_larger_map: Погледајте већу мапу
       export: Извези
       manually_select: Ручно изаберите другу област
       view_larger_map: Погледајте већу мапу
@@ -314,10 +371,14 @@ sr-EC:
     description: 
       title: 
         geonames: Место из <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>-а
     description: 
       title: 
         geonames: Место из <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>-а
+        osm_namefinder: "{{types}} од <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
+        osm_nominatim: Локација од <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
       types: 
         cities: Градови
         places: Места
         towns: Варошице
       types: 
         cities: Градови
         places: Места
         towns: Варошице
+    description_osm_namefinder: 
+      prefix: "{{distance}} {{direction}} од {{type}}"
     direction: 
       east: исток
       north: север
     direction: 
       east: исток
       north: север
@@ -333,44 +394,71 @@ sr-EC:
       zero: мање од километра
     results: 
       more_results: Још резултата
       zero: мање од километра
     results: 
       more_results: Још резултата
-      no_results: Нема резултата претраге
+      no_results: Нема резултата
+    search: 
+      title: 
+        ca_postcode: Резултати од <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.ca</a>
+        geonames: Резултати од <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>-а
+        latlon: Резултати од <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
+        osm_namefinder: Резултати од <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
+        osm_nominatim: Резултати од <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+        uk_postcode: Резултати од <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
+        us_postcode: Резултати од <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
+    search_osm_namefinder: 
+      suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} од {{parentname}})"
+      suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} од {{placename}}"
     search_osm_nominatim: 
       prefix: 
         amenity: 
           airport: Аеродром
     search_osm_nominatim: 
       prefix: 
         amenity: 
           airport: Аеродром
+          arts_centre: Уметнички центар
           atm: Банкомат
           atm: Банкомат
+          auditorium: Дворана
           bank: Банка
           bar: Бар
           bench: Клупа
           bank: Банка
           bar: Бар
           bench: Клупа
+          bicycle_parking: Паркинг за бицике
           brothel: Бордел
           bureau_de_change: Мењачница
           bus_station: Аутобуска станица
           cafe: Кафе
           brothel: Бордел
           bureau_de_change: Мењачница
           bus_station: Аутобуска станица
           cafe: Кафе
+          car_rental: Изнајмљивање аутомобила
           car_wash: Ауто-перионица
           casino: Казино
           cinema: Биоскоп
           clinic: Клиника
           club: Клуб
           college: Факултет
           car_wash: Ауто-перионица
           casino: Казино
           cinema: Биоскоп
           clinic: Клиника
           club: Клуб
           college: Факултет
+          community_centre: Друштвени центар
           courthouse: Зграда суда
           crematorium: Крематоријум
           dentist: Зубар
           courthouse: Зграда суда
           crematorium: Крематоријум
           dentist: Зубар
+          dormitory: Студентски дом
+          drinking_water: Пијаћа вода
           driving_school: Ауто-школа
           embassy: Амбасада
           fast_food: Брза храна
           fire_hydrant: Хидрант
           fire_station: Ватрогасна станица
           fountain: Фонтана
           driving_school: Ауто-школа
           embassy: Амбасада
           fast_food: Брза храна
           fire_hydrant: Хидрант
           fire_station: Ватрогасна станица
           fountain: Фонтана
+          fuel: Гориво
           grave_yard: Гробље
           gym: Фитнес центар / Теретана
           grave_yard: Гробље
           gym: Фитнес центар / Теретана
+          hall: Сала
           health_centre: Дом здравља
           hospital: Болница
           hotel: Хотел
           health_centre: Дом здравља
           hospital: Болница
           hotel: Хотел
+          hunting_stand: Ловачко стајалиште
+          ice_cream: Сладолед
           kindergarten: Обданиште
           library: Библиотека
           kindergarten: Обданиште
           library: Библиотека
+          market: Пијаца
           marketplace: Пијаца
           mountain_rescue: Горска служба
           nightclub: Ноћни клуб
           marketplace: Пијаца
           mountain_rescue: Горска служба
           nightclub: Ноћни клуб
+          nursery: Обданиште
+          nursing_home: Старачки дом
+          office: Пословница
           park: Парк
           parking: Паркинг
           pharmacy: Апотека
           park: Парк
           parking: Паркинг
           pharmacy: Апотека
@@ -380,10 +468,12 @@ sr-EC:
           preschool: Обданиште
           prison: Затвор
           pub: Паб
           preschool: Обданиште
           prison: Затвор
           pub: Паб
+          public_market: Пијаца
           restaurant: Ресторан
           retirement_home: Старачки дом
           sauna: Сауна
           school: Школа
           restaurant: Ресторан
           retirement_home: Старачки дом
           sauna: Сауна
           school: Школа
+          shelter: Склониште
           shop: Продавница
           studio: Студио
           supermarket: Супермаркет
           shop: Продавница
           studio: Студио
           supermarket: Супермаркет
@@ -391,72 +481,120 @@ sr-EC:
           telephone: Јавна говорница
           theatre: Позориште
           toilets: Тоалети
           telephone: Јавна говорница
           theatre: Позориште
           toilets: Тоалети
+          townhall: Градска скупштина
           university: Универзитет
           university: Универзитет
+          village_hall: Сеоска већница
+          waste_basket: Корпа за отпатке
+          wifi: Wi-Fi приступ
           youth_centre: Дом омладине
         boundary: 
           administrative: Административна граница
         building: 
           youth_centre: Дом омладине
         boundary: 
           administrative: Административна граница
         building: 
+          apartments: Стамбени блок
           bunker: Бункер
           chapel: Капела
           church: Црква
           bunker: Бункер
           chapel: Капела
           church: Црква
+          city_hall: Градска скупштина
+          commercial: Пословна зграда
+          dormitory: Студентски дом
           faculty: Факултетска зграда
           faculty: Факултетска зграда
+          flats: Станови
           garage: Гаража
           garage: Гаража
+          hall: Сала
           hospital: Болница
           hotel: Хотел
           house: Кућа
           hospital: Болница
           hotel: Хотел
           house: Кућа
+          residential: Стамбена зграда
           school: Школа
           shop: Продавница
           stadium: Стадион
           school: Школа
           shop: Продавница
           stadium: Стадион
+          store: Продавница
+          terrace: Тераса
           tower: Торањ
           train_station: Железничка станица
           university: Универзитетска зграда
           "yes": Зграда
         highway: 
           bus_stop: Аутобуска станица
           tower: Торањ
           train_station: Железничка станица
           university: Универзитетска зграда
           "yes": Зграда
         highway: 
           bus_stop: Аутобуска станица
+          byway: Споредни пут
           construction: Аутопут у изградњи
           construction: Аутопут у изградњи
+          cycleway: Бициклистичка стаза
           emergency_access_point: Излаз за случај опасности
           footway: Стаза
           emergency_access_point: Излаз за случај опасности
           footway: Стаза
+          ford: Газ
           gate: Капија
           motorway: Аутопут
           gate: Капија
           motorway: Аутопут
+          motorway_junction: Петља
+          motorway_link: Мото-пут
           path: Стаза
           path: Стаза
+          pedestrian: Пешачка стаза
           platform: Платформа
           platform: Платформа
+          primary: Главни пут
           primary_link: Главни пут
           primary_link: Главни пут
+          raceway: Тркачка стаза
+          residential: Стамбени
           road: Пут
           road: Пут
+          secondary: Споредни пут
+          secondary_link: Споредни пут
           steps: Степенице
           steps: Степенице
+          track: Коловозна трака
           trail: Стаза
           trail: Стаза
+          trunk: Магистрални пут
           trunk_link: Магистрални пут
         historic: 
           archaeological_site: Археолошко налазиште
           trunk_link: Магистрални пут
         historic: 
           archaeological_site: Археолошко налазиште
+          battlefield: Бојиште
+          boundary_stone: Гранични камен
           building: Зграда
           castle: Дворац
           church: Црква
           house: Кућа
           building: Зграда
           castle: Дворац
           church: Црква
           house: Кућа
+          icon: Икона
+          manor: Племићко имање
+          memorial: Споменик
           mine: Рудник
           monument: Споменик
           museum: Музеј
           ruins: Рушевине
           tower: Торањ
           mine: Рудник
           monument: Споменик
           museum: Музеј
           ruins: Рушевине
           tower: Торањ
+          wreck: Олупина
         landuse: 
         landuse: 
+          basin: Басен
           cemetery: Гробље
           cemetery: Гробље
+          commercial: Пословна област
           construction: Градилиште
           farm: Фарма
           construction: Градилиште
           farm: Фарма
+          farmyard: Сеоско двориште
           forest: Шума
           forest: Шума
+          grass: Трава
           industrial: Индустријска зона
           industrial: Индустријска зона
+          landfill: Депонија
+          meadow: Ливада
           military: Војна област
           mine: Рудник
           mountain: Планина
           military: Војна област
           mine: Рудник
           mountain: Планина
+          nature_reserve: Резерват природе
           park: Парк
           park: Парк
+          piste: Скијашка стаза
+          plaza: Шеталиште
           quarry: Каменолом
           quarry: Каменолом
+          railway: Железничка пруга
           reservoir: Резервоар
           residential: Стамбена област
           reservoir: Резервоар
           residential: Стамбена област
+          retail: Малопродаја
           vineyard: Виноград
           vineyard: Виноград
+          wetland: Мочвара
           wood: Гај
         leisure: 
           wood: Гај
         leisure: 
+          beach_resort: Морско одмаралиште
+          common: Општинско земљиште
+          fishing: Риболовно подручје
           garden: Башта
           golf_course: Голф терен
           ice_rink: Клизалиште
           marina: Марина
           miniature_golf: Мини голф
           garden: Башта
           golf_course: Голф терен
           ice_rink: Клизалиште
           marina: Марина
           miniature_golf: Мини голф
+          nature_reserve: Резерват природе
           park: Парк
           pitch: Спортско игралиште
           playground: Игралиште
           park: Парк
           pitch: Спортско игралиште
           playground: Игралиште
@@ -471,29 +609,42 @@ sr-EC:
           cape: Рт
           cave_entrance: Улаз у пећину
           channel: Канал
           cape: Рт
           cave_entrance: Улаз у пећину
           channel: Канал
+          cliff: Литица
+          coastline: Обала
           crater: Кратер
           fjord: Фјорд
           geyser: Гејзир
           glacier: Глечер
           hill: Брдо
           island: Острво
           crater: Кратер
           fjord: Фјорд
           geyser: Гејзир
           glacier: Глечер
           hill: Брдо
           island: Острво
+          land: Земљиште
           marsh: Мочвара
           marsh: Мочвара
+          moor: Вресиште
           mud: Блато
           mud: Блато
+          peak: Врх
+          point: Врх
           reef: Гребен
           ridge: Гребен
           river: Река
           rock: Стена
           reef: Гребен
           ridge: Гребен
           river: Река
           rock: Стена
+          scree: Осулина
+          shoal: Спруд
           spring: Извор
           strait: Мореуз
           tree: Дрво
           valley: Долина
           volcano: Вулкан
           water: Вода
           spring: Извор
           strait: Мореуз
           tree: Дрво
           valley: Долина
           volcano: Вулкан
           water: Вода
+          wetland: Мочвара
+          wetlands: Мочвара
+          wood: Гај
         place: 
           airport: Аеродром
           city: Град
           country: Држава
         place: 
           airport: Аеродром
           city: Град
           country: Држава
+          county: Округ
           farm: Фарма
           farm: Фарма
+          hamlet: Заселак
           house: Кућа
           houses: Куће
           island: Острво
           house: Кућа
           houses: Куће
           island: Острво
@@ -504,44 +655,75 @@ sr-EC:
           postcode: Поштански код
           region: Регион
           sea: Море
           postcode: Поштански код
           region: Регион
           sea: Море
+          state: Савезна држава
           suburb: Предграђе
           town: Варош
           village: Село
         railway: 
           suburb: Предграђе
           town: Варош
           village: Село
         railway: 
+          abandoned: Напуштена железница
+          construction: Железничка пруга у изградњи
+          disused: Напуштена железница
+          historic_station: Историјска железничка станица
+          junction: Железнички чвор
           narrow_gauge: Пруга уског колосека
           narrow_gauge: Пруга уског колосека
+          platform: Железничка платформа
+          preserved: Очувана железница
+          station: Железничка станица
+          subway: Станица метроа
+          subway_entrance: Улаз метроа
+          tram: Трамвај
+          tram_stop: Трамвајско стајалиште
         shop: 
           art: Продавница слика
           bakery: Пекара
         shop: 
           art: Продавница слика
           bakery: Пекара
+          beauty: Салон лепоте
           books: Књижара
           butcher: Месара
           books: Књижара
           butcher: Месара
+          car_dealer: Ауто дилер
+          car_parts: Продавница ауто-делова
           car_repair: Ауто-сервис
           car_repair: Ауто-сервис
+          chemist: Апотекар
           clothes: Бутик
           copyshop: Копирница
           clothes: Бутик
           copyshop: Копирница
+          department_store: Робна кућа
           drugstore: Апотека
           dry_cleaning: Хемијско чишћење
           estate_agent: Агент за некретнине
           drugstore: Апотека
           dry_cleaning: Хемијско чишћење
           estate_agent: Агент за некретнине
+          fish: Рибарница
           florist: Цвећара
           florist: Цвећара
+          food: Бакалница
+          furniture: Намештај
           gallery: Галерија
           gift: Сувенирница
           gallery: Галерија
           gift: Сувенирница
+          greengrocer: Пиљарница
           grocery: Бакалница
           hairdresser: Фризерски салон
           insurance: Осигурање
           jewelry: Јувелирница
           kiosk: Киоск
           grocery: Бакалница
           hairdresser: Фризерски салон
           insurance: Осигурање
           jewelry: Јувелирница
           kiosk: Киоск
+          laundry: Сервис за прање рубља
+          mall: Тржни центар
           market: Маркет
           music: Музичка продавница
           optician: Оптичар
           market: Маркет
           music: Музичка продавница
           optician: Оптичар
+          organic: Здрава храна
+          outdoor: Штанд
+          photo: Фотографска радња
           salon: Салон
           salon: Салон
+          shoes: Продавница ципела
           shopping_centre: Тржни центар
           supermarket: Супермаркет
           shopping_centre: Тржни центар
           supermarket: Супермаркет
+          toys: Продавница играчака
           travel_agency: Туристичка агенција
         tourism: 
           artwork: Галерија
           attraction: Атракција
           bed_and_breakfast: Полупансион
           travel_agency: Туристичка агенција
         tourism: 
           artwork: Галерија
           attraction: Атракција
           bed_and_breakfast: Полупансион
+          chalet: Планинска колиба
+          guest_house: Гостинска кућа
           hostel: Хостел
           hotel: Хотел
           hostel: Хостел
           hotel: Хотел
-          information: Ð\98нÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\98е
+          information: Ð\9fодаÑ\86и
           motel: Мотел
           museum: Музеј
           picnic_site: Место за пикник
           motel: Мотел
           museum: Музеј
           picnic_site: Место за пикник
@@ -552,25 +734,51 @@ sr-EC:
         waterway: 
           canal: Канал
           dam: Брана
         waterway: 
           canal: Канал
           dam: Брана
+          derelict_canal: Одбачени канал
           ditch: Јарак
           ditch: Јарак
+          dock: Пристаниште
+          drain: Одвод
+          lock: Брана
+          lock_gate: Врата бране
           mineral_spring: Минерални извор
           mineral_spring: Минерални извор
+          mooring: Сидриште
+          rapids: Брзаци
           river: Река
           river: Река
+          riverbank: Обала реке
+          stream: Водена струја
           waterfall: Водопад
           waterfall: Водопад
+          weir: Устава
   javascripts: 
   javascripts: 
+    map: 
+      base: 
+        noname: Без назива
     site: 
     site: 
-      history_zoom_alert: Морате зумирати како бисте видели историју уређивања
+      edit_disabled_tooltip: Увећајте како бисте уредили мапу
+      edit_tooltip: Уреди мапу
+      history_disabled_tooltip: Увећајте како бисте видели измене за ову област
+      history_zoom_alert: Морате увећати како бисте видели историју уређивања
   layouts: 
   layouts: 
+    copyright: Ауторска права и лиценца
     donate_link_text: донирање
     edit: Уреди
     export: Извези
     export_tooltip: Извоз мапа
     gps_traces: ГПС трагови
     donate_link_text: донирање
     edit: Уреди
     export: Извези
     export_tooltip: Извоз мапа
     gps_traces: ГПС трагови
-    help_wiki: Помоћ и вики
-    history: Историја
+    gps_traces_tooltip: Управљање ГПС траговима
+    help: Помоћ
+    history: Историјат
     home: мој дом
     home_tooltip: Иди на почетну локацију
     home: мој дом
     home_tooltip: Иди на почетну локацију
-    inbox: поруке
-    intro_3: Одржавање OpenStreetMap је подржано од стране {{ucl}} и {{bytemark}}.
+    inbox: поруке ({{count}})
+    inbox_tooltip: 
+      few: Имате {{count}} непрочитане поруке
+      one: Имате једну непрочитану поруку
+      other: Имате {{count}} непрочитаних порука
+      zero: Немате непрочитаних порука
+    intro_1: OpenStreetMap је слободна мапа целог света. Сачињавају је корисници као што сте ви.
+    intro_2: OpenStreetMap вам омогућава да прегледате, уређујете и користите географске податке са било ког места на Земљи.
+    intro_3: Одржавање OpenStreetMap је подржано од стране {{ucl}} и {{bytemark}}.  Остале присталице пројекта су на списку {{partners}}.
+    intro_3_partners: вики
     license: 
       title: Подаци OpenStreetMap сајта су лиценцирани под Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 општом лиценцом
     log_in: пријавите се
     license: 
       title: Подаци OpenStreetMap сајта су лиценцирани под Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 општом лиценцом
     log_in: пријавите се
@@ -578,29 +786,42 @@ sr-EC:
     logo: 
       alt_text: OpenStreetMap лого
     logout: одјавите се
     logo: 
       alt_text: OpenStreetMap лого
     logout: одјавите се
-    logout_tooltip: Одјави се
+    logout_tooltip: Одјави ме
     make_a_donation: 
       text: Донирајте
       title: Подржите OpenStreetMap новчаним прилогом
     make_a_donation: 
       text: Донирајте
       title: Подржите OpenStreetMap новчаним прилогом
-    news_blog: Вест на блогу
-    shop: Продавница
     sign_up: региструјте се
     sign_up_tooltip: Направите налог како бисте уређивали мапе
     user_diaries: Кориснички дневници
     user_diaries_tooltip: Погледајте дневнике корисника
     view: Преглед
     sign_up: региструјте се
     sign_up_tooltip: Направите налог како бисте уређивали мапе
     user_diaries: Кориснички дневници
     user_diaries_tooltip: Погледајте дневнике корисника
     view: Преглед
-    view_tooltip: Погледајте мапе
-    welcome_user: Добродошли, {{user_link}}
+    view_tooltip: Погледајте мапу
+    welcome_user: Добро дошли, {{user_link}}
     welcome_user_link_tooltip: Ваша корисничка страна
     welcome_user_link_tooltip: Ваша корисничка страна
+    wiki: вики
+  license_page: 
+    foreign: 
+      english_link: енглеског оригинала
+      text: У сличају неслагања између преведене странице и {{english_original_link}}, енглеска страница ће имати предност
+      title: О овом преводу
+    legal_babble: "<h2>Ауторска права и лиценца</h2>\n<p>\n   OpenStreetMap чине <i>слободни подаци</i>, лиценцирани под <a\n   href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/sr\">Creative\n   Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> лиценцом (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n  Слободни сте да копирате, делите, преносите и прилагођавате\n  наше мапе и податке, све док именујете OpenStreetMap и њене\n  уређиваче. Ако желите да мењате или надограђујете наше\n  мапе и податке, можете их делити само под истом лиценцом.\n  Пун <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">\n  текст уговора</a> објашњава ваша права и одговорности.\n</p>\n\n<h3>How to credit OpenStreetMap</h3>\n<p>\n  Ако користите OpenStreetMap слике мапа, тражимо да\n  заслуге садрже бар &ldquo;&copy; OpenStreetMap\n  contributors, CC-BY-SA&rdquo;. Ако користите само податке\n  мапа, тражимо да гласи &ldquo;Map data &copy; OpenStreetMap\n  contributors, CC-BY-SA&rdquo;.\n</p>\n<p>\n  Где је могуће, пожељно је да OpenStreetMap буде хиперлинкован на \n  <a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  и CC-BY-SA на <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">\n  http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Ако користите\n  медијум на коме хипервезе нису могуће (нпр. штампани рад),\n  предлажемо да усмерите вапе читаоце на  www.openstreetmap.org\n  (по могућству проширивањем &lsquo;OpenStreetMap&rsquo;\n  на пуну адресу) и на www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Сазнајте више</h3>\n<p>\n  Прочитајте још о коришћењу наших података на <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Legal\n  FAQ</a>.\n</p>\n<p>\n  OSM уређивачи се подсећају да никада не додају податке\n  од било ког извора заштићеног ауторскип правима (нпр.\n  Google Мапе или штампане мапе) без изричите дозволе\n  носиоца ауторских права.\n</p>\n<p>\n  Иако OpenStreetMap чине слободни подаци, не можемо обезбедити\n  бесплатне АПИ-је мапа другим програмерима.\n\n  Погледајте нашу <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API Usage Policy</a>,\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Tile Usage Policy</a>\n  и <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nominatim Usage Policy</a>.\n</p>\n\n<h3>Наши сарадници</h3>\n<p>\n  Наша CC-BY-SA лиценца захтева да &ldquo;Морате да\n  наведете име изворног аутора на начин који је одређен\n  од стране изворног аутора или даваоца лиценце&rdquo;.\n  Индивидуални OSM не захтевају истицање заслуга осим\n  &ldquo;OpenStreetMap сарадници&rdquo;, али када су\n  подаци припадају националној географској агенцији\n  или другом већем извору који је укључен у\n  OpenStreetMap, разумно је директно навести извор\n  или оставити хипервезу до извора.\n</p>\n\n<!--\nInformation for page editors\n\nThe following lists only those organisations who require attribution\nas a condition of their data being used in OpenStreetMap. It is not a\ngeneral catalogue of imports, and must not be used except when\nattribution is required to comply with the licence of the imported\ndata.\n\nAny additions here must be discussed with OSM sysadmins first.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n   <li><strong>Аустралија</strong>: Садржи податке о општинама\n   на основу података Аустралијског бироа за статистику.</li>\n   <li><strong>Канада</strong>: Садржи податке од\n   GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Одељење за природне\n   ресурсе Канаде), CanVec (&copy; Одељење за природне\n   ресурсе Канаде), and StatCan (Географски одсек,\n   Завод за статистику Канаде).</li>\n   <li><strong>Нови Зеланд</strong>: Садржи податке који потичу од\n   Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.</li>\n   <li><strong>Пољска</strong>: Садржи податке од <a\n   href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. Copyright\n   UMP-pcPL contributors.</li>\n   <li><strong>Уједињено Краљевство</strong>: Contains Ordnance\n   Survey data &copy; Crown copyright and database right\n   2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  Укључивање података у OpenStreetMap Не подразумева да изворни\n  власник података прихватаOpenStreetMap, обезбеђује било каква у\n  гаранцију, или прихвата одговорност.\n</p>"
+    native: 
+      mapping_link: почни мапирање
+      native_link: Српска верзија
+      title: О овој страници
   message: 
     delete: 
       deleted: Порука је обрисана
     inbox: 
       date: Датум
       from: Од
   message: 
     delete: 
       deleted: Порука је обрисана
     inbox: 
       date: Датум
       from: Од
-      my_inbox: Ð\9fÑ\80имÑ\99ене
+      my_inbox: Ð\9cоÑ\98е Ð¿Ñ\80имÑ\99ене Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\83ке
       no_messages_yet: Тренутно немате порука. Зашто не успоставите контакт са {{people_mapping_nearby_link}}?
       no_messages_yet: Тренутно немате порука. Зашто не успоставите контакт са {{people_mapping_nearby_link}}?
+      outbox: послате
+      people_mapping_nearby: маперима у вашој околини
       subject: Тема
       subject: Тема
+      title: Примљене
+      you_have: Имате {{new_count}} нових порука и {{old_count}} старих порука
     mark: 
       as_read: Порука је означена као прочитана
       as_unread: Порука је означена као непрочитана
     mark: 
       as_read: Порука је означена као прочитана
       as_unread: Порука је означена као непрочитана
@@ -610,52 +831,93 @@ sr-EC:
       reply_button: Одговори
       unread_button: Означи као непрочитано
     new: 
       reply_button: Одговори
       unread_button: Означи као непрочитано
     new: 
-      body: Тело
+      back_to_inbox: Назад на примљене
+      body: Текст
       message_sent: Порука је послата
       send_button: Пошаљи
       message_sent: Порука је послата
       send_button: Пошаљи
+      send_message_to: Пошаљи нову поруку {{name}}
       subject: Тема
       title: Пошаљи поруку
       subject: Тема
       title: Пошаљи поруку
+    no_such_message: 
+      heading: Нема такве поруке
+      title: Нема такве поруке
+    no_such_user: 
+      body: Извините не постоји корисник са тим именом.
+      heading: Овде таквог нема
+      title: Овде таквог нема
     outbox: 
       date: Датум
     outbox: 
       date: Датум
-      inbox: долазна пошта
-      my_inbox: Мој {{inbox_link}}
-      outbox: одлазна пошта
-      people_mapping_nearby: маперима у вашој близини
+      inbox: примљене
+      my_inbox: Моје {{inbox_link}}
+      no_sent_messages: Тренутно немате послатих порука. Зашто не успоставите контакт са {{people_mapping_nearby_link}}?
+      outbox: послате
+      people_mapping_nearby: маперима у вашој околини
       subject: Тема
       title: Одлазна пошта
       to: За
       you_have_sent_messages: Имате {{count}} послатих порука
     read: 
       subject: Тема
       title: Одлазна пошта
       to: За
       you_have_sent_messages: Имате {{count}} послатих порука
     read: 
+      back_to_inbox: Назад на примљене
+      back_to_outbox: Назад на послате
       date: Датум
       from: Од
       reply_button: Одговори
       subject: Тема
       date: Датум
       from: Од
       reply_button: Одговори
       subject: Тема
+      title: Прочитај поруку
       to: За
       unread_button: Означи као непрочитано
     sent_message_summary: 
       delete_button: Обриши
   notifier: 
       to: За
       unread_button: Означи као непрочитано
     sent_message_summary: 
       delete_button: Обриши
   notifier: 
+    diary_comment_notification: 
+      hi: Поздрав {{to_user}},
+      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} је коментарисао ваш дневнички унос"
     email_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] Потврдите вашу адресу е-поште"
     email_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] Потврдите вашу адресу е-поште"
+    email_confirm_html: 
+      click_the_link: Ако сте то ви, молимо кликните на везу испод како бисте потврдили измене.
+      greeting: Поздрав,
+      hopefully_you: Неко (вероватно ви) би желео да промени адресу е-поште са {{server_url}} на {{new_address}}.
     email_confirm_plain: 
       greeting: Поздрав,
     email_confirm_plain: 
       greeting: Поздрав,
+      hopefully_you_2: "{{server_url}} на {{new_address}}."
     friend_notification: 
     friend_notification: 
+      befriend_them: Можете га такође додати као пријатеља на {{befriendurl}}.
+      had_added_you: "{{user}} вас је додао као пријатеља на OpenStreetMap."
+      see_their_profile: Можете видети његов профил на {{userurl}}.
       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} вас је додао за пријатеља"
     gpx_notification: 
       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} вас је додао за пријатеља"
     gpx_notification: 
+      and_no_tags: и без ознака.
+      and_the_tags: "и са следећим ознакама:"
       greeting: Поздрав,
       greeting: Поздрав,
+      with_description: са описом
+      your_gpx_file: Изгледа као да је ваш GPX фајл
     lost_password_html: 
       click_the_link: Ако сте то ви, молимо кликните на линк испод како бисте ресетивали лозинку.
     lost_password_html: 
       click_the_link: Ако сте то ви, молимо кликните на линк испод како бисте ресетивали лозинку.
+      greeting: Поздрав,
     lost_password_plain: 
       click_the_link: Ако сте то ви, молимо кликните на линк испод како бисте ресетивали лозинку.
       greeting: Поздрав,
     lost_password_plain: 
       click_the_link: Ако сте то ви, молимо кликните на линк испод како бисте ресетивали лозинку.
       greeting: Поздрав,
+      hopefully_you_1: Неко (вероватно Ви) је затражио ресетовање лозинке за
+      hopefully_you_2: openstreetmap.org налог са овом адресом е-поште.
     message_notification: 
     message_notification: 
+      footer1: Можете такође прочитати поруку на {{readurl}}
       footer2: и можете одговорити на њу {{replyurl}}
       footer2: и можете одговорити на њу {{replyurl}}
+      header: "{{from_user}} вам је послао поруку преко OpenStreetMap са темом {{subject}}:"
       hi: Поздрав {{to_user}},
       hi: Поздрав {{to_user}},
-      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} вам је послао нову поруку"
     signup_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] Потврдите вашу адресу е-поште"
     signup_confirm_html: 
     signup_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] Потврдите вашу адресу е-поште"
     signup_confirm_html: 
+      click_the_link: Ако сте то Ви, добродошли! Молимо кликните на везу испод како бисте потврдили ваш налог и прочитали још информација о OpenStreetMap
+      greeting: Поздрав!
+      hopefully_you: Неко (вероватно Ви) би желео да направи налог на
+      introductory_video: Можете гледати {{introductory_video_link}}.
+    signup_confirm_plain: 
+      click_the_link_1: Ако сте то Ви, добродошли! Молимо кликните на везу испод како бисте потврдили Ваш
+      current_user_1: Списак тренутних корисника у категоријама, на основу положаја у свету
+      current_user_2: "где живе, је доступан на:"
       greeting: Поздрав!
       greeting: Поздрав!
+      hopefully_you: Неко (вероватно Ви) би желео да направи налог на
   oauth: 
     oauthorize: 
       allow_read_gpx: учитајте ваше GPS путање.
   oauth: 
     oauthorize: 
       allow_read_gpx: учитајте ваше GPS путање.
@@ -667,7 +929,19 @@ sr-EC:
       submit: Уреди
     form: 
       name: Име
       submit: Уреди
     form: 
       name: Име
+    index: 
+      application: Име апликације
+      register_new: Региструј своју апликацију
+      revoke: Опозови!
+    new: 
+      submit: Отвори налог
+      title: Региструј нову апликацију
+    not_found: 
+      sorry: Жао нам је, {{type}} није могло бити пронађено.
   site: 
   site: 
+    edit: 
+      not_public: Нисте подесили да ваше измене буду јавне.
+      user_page_link: корисничка страна
     index: 
       license: 
         license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
     index: 
       license: 
         license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
@@ -681,11 +955,16 @@ sr-EC:
             - терминал
           bridge: Црни оквир = мост
           brownfield: Грађевинско земљиште
             - терминал
           bridge: Црни оквир = мост
           brownfield: Грађевинско земљиште
+          building: Значајна зграда
+          byway: Споредни пут
+          cable: 
+            - Жичара
           cemetery: Гробље
           centre: Спортски центар
           commercial: Пословна област
           common: 
           cemetery: Гробље
           centre: Спортски центар
           commercial: Пословна област
           common: 
-            1: Ливада
+            - Пољана
+            - ливада
           construction: Путеви у изградњи
           cycleway: Бициклистичка стаза
           farm: Фарма
           construction: Путеви у изградњи
           cycleway: Бициклистичка стаза
           farm: Фарма
@@ -701,41 +980,56 @@ sr-EC:
           park: Парк
           pitch: Спортско игралиште
           primary: Главни пут
           park: Парк
           pitch: Спортско игралиште
           primary: Главни пут
+          private: Приватни посед
           rail: Железничка пруга
           reserve: Парк природе
           resident: Стамбена област
           rail: Железничка пруга
           reserve: Парк природе
           resident: Стамбена област
+          retail: Малопродајна област
           runway: 
             - Аеродромска писта
           runway: 
             - Аеродромска писта
+            - рулне
           school: 
             - Школа
             - универзитет
           school: 
             - Школа
             - универзитет
+          secondary: Споредни пут
           station: Железничка станица
           subway: Подземна железница
           station: Железничка станица
           subway: Подземна железница
+          summit: 
+            - Узвишење
+            - врх
           tourist: Туристичка атракција
           tourist: Туристичка атракција
-          track: Ð¡Ñ\82аза
+          track: Ð\9aоловозна Ñ\82Ñ\80ака
           tram: 
             - Лака железница
             - трамвај
           trunk: Магистрални пут
           tunnel: Испрекидан оквир = тунел
           tram: 
             - Лака железница
             - трамвај
           trunk: Магистрални пут
           tunnel: Испрекидан оквир = тунел
+          unclassified: Некатегорисан пут
           unsurfaced: Подземни пут
           unsurfaced: Подземни пут
-        heading: Легенда за  увећање {{zoom_level}}
+          wood: Гај
     search: 
       search: Претрага
     search: 
       search: Претрага
-      submit_text: Иди
+      search_help: "примери: 'Берлин', 'Војводе Степе, Београд', 'CB2 5AQ' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>још примера...</a>"
+      submit_text: Пређи
       where_am_i: Где сам?
       where_am_i: Где сам?
+      where_am_i_title: Установите тренутну локацију помоћу претраживача
     sidebar: 
       close: Затвори
       search_results: Резултати претраге
     sidebar: 
       close: Затвори
       search_results: Резултати претраге
+  time: 
+    formats: 
+      friendly: "%e %B %Y у %H:%M"
   trace: 
     create: 
       trace_uploaded: Ваш GPX фајл је послат и чека на унос у базу. Он обично траје око пола сата, и добићете поруку е-поштом кад се заврши.
   trace: 
     create: 
       trace_uploaded: Ваш GPX фајл је послат и чека на унос у базу. Он обично траје око пола сата, и добићете поруку е-поштом кад се заврши.
-      upload_trace: Пошаљи ГПС траг
+      upload_trace: Пошаљи GPS траг
+    delete: 
+      scheduled_for_deletion: Путања планирана за брисање
     edit: 
       description: "Опис:"
       download: преузми
       edit: уреди
     edit: 
       description: "Опис:"
       download: преузми
       edit: уреди
-      filename: "Ð\98ме Ñ\84аÑ\98ла:"
+      filename: "Ð\9dазив Ð´Ð°Ñ\82оÑ\82еке:"
       heading: Уређивање трага {{name}}
       map: мапа
       owner: "Власник:"
       heading: Уређивање трага {{name}}
       map: мапа
       owner: "Власник:"
@@ -743,16 +1037,22 @@ sr-EC:
       save_button: Сними промене
       start_coord: "Почетне координате:"
       tags: "Ознаке:"
       save_button: Сними промене
       start_coord: "Почетне координате:"
       tags: "Ознаке:"
+      tags_help: раздвојене зарезима
       title: Мењање трага {{name}}
       title: Мењање трага {{name}}
-      uploaded_at: "Ð\9fоÑ\81лаÑ\82о:"
+      uploaded_at: "Ð\9eÑ\82пÑ\80емÑ\99ено:"
       visibility: "Видљивост:"
       visibility_help: шта ово значи?
     list: 
       public_traces: Јавни ГПС трагови
       visibility: "Видљивост:"
       visibility_help: шта ово значи?
     list: 
       public_traces: Јавни ГПС трагови
+      public_traces_from: Јавни ГПС трагови корисника {{user}}
+      tagged_with: " означени са {{tags}}"
       your_traces: Ваши ГПС трагови
     no_such_user: 
       your_traces: Ваши ГПС трагови
     no_such_user: 
+      body: Жао нам је, не постоји корисник са именом {{user}}. Молимо проверите да ли сте добро откуцали, или је можда веза коју сте кликнули погрешна.
       heading: Корисник {{user}} не постоји
       heading: Корисник {{user}} не постоји
-      title: Овде таквих нема
+      title: Овде таквог нема
+    offline_warning: 
+      message: Систем за слање GPX фајлова је тренутно недоступан
     trace: 
       ago: пре {{time_in_words_ago}}
       by: од
     trace: 
       ago: пре {{time_in_words_ago}}
       by: од
@@ -761,22 +1061,27 @@ sr-EC:
       edit_map: Уреди мапу
       in: у
       map: мапа
       edit_map: Уреди мапу
       in: у
       map: мапа
-      more: још
+      more: више
       pending: НА_ЧЕКАЊУ
       private: ПРИВАТНО
       public: ЈАВНО
       pending: НА_ЧЕКАЊУ
       private: ПРИВАТНО
       public: ЈАВНО
+      trace_details: Погледај детаље путање
       view_map: Погледај мапу
     trace_form: 
       description: Опис
       help: Помоћ
       tags: Ознаке
       view_map: Погледај мапу
     trace_form: 
       description: Опис
       help: Помоћ
       tags: Ознаке
-      upload_button: Пошаљи
+      tags_help: раздвојене зарезима
+      upload_button: Отпреми
       upload_gpx: Пошаљи GPX фајл
       visibility: Видљивост
       visibility_help: Шта ово значи?
     trace_header: 
       see_all_traces: Види све трагове
       see_your_traces: Види све твоје трагове
       upload_gpx: Пошаљи GPX фајл
       visibility: Видљивост
       visibility_help: Шта ово значи?
     trace_header: 
       see_all_traces: Види све трагове
       see_your_traces: Види све твоје трагове
+      traces_waiting: Имате {{count}} трагова који чекају на слање. Молимо размислите о томе да сачекате да се они заврше пре него што пошаљете још, да не бисте блокирали ред за остале кориснике.
+      upload_trace: Пошаљи траг
+      your_traces: Види само своје трагове
     trace_optionals: 
       tags: Ознаке
     trace_paging_nav: 
     trace_optionals: 
       tags: Ознаке
     trace_paging_nav: 
@@ -784,36 +1089,60 @@ sr-EC:
       previous: "&laquo; Претходни"
       showing_page: Приказ стране {{page}}
     view: 
       previous: "&laquo; Претходни"
       showing_page: Приказ стране {{page}}
     view: 
+      delete_track: Обриши овај траг
       description: "Опис:"
       download: преузми
       edit: уреди
       edit_track: Уреди ову стазу
       description: "Опис:"
       download: преузми
       edit: уреди
       edit_track: Уреди ову стазу
-      filename: "Име фајла:"
+      filename: "Назив датотеке:"
+      heading: Преглед трага {{name}}
       map: мапа
       map: мапа
+      none: Нема
       owner: "Власник:"
       pending: НА_ЧЕКАЊУ
       points: "Тачке:"
       start_coordinates: "Почетне координате:"
       tags: "Ознаке:"
       owner: "Власник:"
       pending: НА_ЧЕКАЊУ
       points: "Тачке:"
       start_coordinates: "Почетне координате:"
       tags: "Ознаке:"
+      title: Преглед трага {{name}}
       trace_not_found: Траг није пронађен!
       trace_not_found: Траг није пронађен!
-      uploaded: "Ð\9fоÑ\81лаÑ\82о:"
+      uploaded: "Ð\9eÑ\82пÑ\80емÑ\99ено:"
       visibility: "Видљивост:"
       visibility: "Видљивост:"
+    visibility: 
+      identifiable: Омогућавају препознавање (приказани у списку трагова и као јавне, поређане и датиране тачке)
+      private: Приватни (дељиви само као анонимне, непоређане тачке)
+      public: Јавни (приказани у списку трагова и као јавне, непоређане тачке)
+      trackable: Омогућавају праћење (дељиви само као анонимне, поређане и датиране тачке)
   user: 
     account: 
   user: 
     account: 
+      contributor terms: 
+        agreed: Сложили сте се са новим условима уређивања.
+        agreed_with_pd: Такође се слажете да ваше измене буду у јавном власништву.
+        heading: "Услови уређивања:"
+        link text: шта је ово?
+        not yet agreed: Још се нисте сложили са новим условима уређивања.
       current email address: "Тренутна адреса е-поште:"
       current email address: "Тренутна адреса е-поште:"
+      delete image: Уклони тренутну слику
       email never displayed publicly: (не приказуј јавно)
       email never displayed publicly: (не приказуј јавно)
+      flash update success: Подаци о кориснику успешно ажурирани.
+      flash update success confirm needed: Подаци о кориснику успешно ажурирани. Проверите вашу е-пошту како бисте потврдивли нову адресу е-поште.
       home location: "Моја локација:"
       home location: "Моја локација:"
+      image: "Слика:"
+      image size hint: (квадратна слика од отприлике 100x100 се најбоље уклапа)
+      keep image: Задржи тренутну слику
       latitude: "Географска ширина:"
       longitude: "Географска дужина:"
       make edits public button: Нека све моје измене буду јавне
       my settings: Моја подешавања
       latitude: "Географска ширина:"
       longitude: "Географска дужина:"
       make edits public button: Нека све моје измене буду јавне
       my settings: Моја подешавања
-      new email address: "Нова адреса е-поште:"
+      new email address: "Нова е-адреса:"
+      new image: Додајте вашу слику
       no home location: Нисте унели ваше место становања.
       preferred languages: "Подразумевани језици:"
       profile description: "Опис профила:"
       public editing: 
         disabled link text: зашто не могу да уређујем?
         enabled link text: шта је ово?
       no home location: Нисте унели ваше место становања.
       preferred languages: "Подразумевани језици:"
       profile description: "Опис профила:"
       public editing: 
         disabled link text: зашто не могу да уређујем?
         enabled link text: шта је ово?
+      public editing note: 
+        heading: Јавне измене
       return to profile: Повратак на профил
       save changes button: Сачувај промене
       title: Уреди налог
       return to profile: Повратак на профил
       save changes button: Сачувај промене
       title: Уреди налог
@@ -821,23 +1150,35 @@ sr-EC:
       button: Потврди
       heading: Потврдите кориснички налог
       press confirm button: Притисните дугме за потврду како бисте активирали налог.
       button: Потврди
       heading: Потврдите кориснички налог
       press confirm button: Притисните дугме за потврду како бисте активирали налог.
+      success: Ваш налог је потврђен, хвала на регистрацији!
     confirm_email: 
       button: Потврди
       heading: Потврдите промену е-мејл адресе
       success: Потврдите вашу е-мејл адресу, хвала на регистрацији!
     confirm_email: 
       button: Потврди
       heading: Потврдите промену е-мејл адресе
       success: Потврдите вашу е-мејл адресу, хвала на регистрацији!
-    friend_map: 
-      your location: Ваша локација
+    filter: 
+      not_an_administrator: Морате бити администратор да бисте извели ову акцију.
+    list: 
+      heading: Корисници
+      summary_no_ip: "{{name}}, направљен {{date}}"
+      title: Корисници
     login: 
     login: 
+      account not active: Извињавамо се, ваш налог још није активиран. <br />Молимо пратите везу у е-мејлу за потврду налога како бисте га активирали.
       create_account: направите налог
       email or username: "Адреса е-поште или корисничко име:"
       create_account: направите налог
       email or username: "Адреса е-поште или корисничко име:"
-      heading: Пријављивање
+      heading: Пријава
       login_button: Пријавите се
       login_button: Пријавите се
-      lost password link: Изгубили сте лозинку?
+      lost password link: Заборавили сте лозинку?
+      notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Сазнајте више о предстојећој OpenStreetMap промени лиценце</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">преводи</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">дискусије</a>)
       password: "Лозинка:"
       please login: Молимо пријавите се или {{create_user_link}}.
       password: "Лозинка:"
       please login: Молимо пријавите се или {{create_user_link}}.
-      title: Пријављивање
+      remember: "Запамти ме:"
+      title: Пријава
+      webmaster: администратор
+    logout: 
+      logout_button: Одјави ме
+      title: Одјави ме
     lost_password: 
     lost_password: 
-      email address: "Ð\90дÑ\80еÑ\81а Ðµ-поÑ\88Ñ\82е:"
+      email address: "Ð\95-адÑ\80еÑ\81а:"
       heading: Заборављена лозинка?
       help_text: Унесите адресу е-поште коју сте користили за пријављивање, и на њу ћемо вам послати везу коју можете кликнути како бисте ресетовали лозинку.
       new password button: Обнови лозинку
       heading: Заборављена лозинка?
       help_text: Унесите адресу е-поште коју сте користили за пријављивање, и на њу ћемо вам послати везу коју можете кликнути како бисте ресетовали лозинку.
       new password button: Обнови лозинку
@@ -845,38 +1186,69 @@ sr-EC:
     make_friend: 
       success: "{{name}} је постао ваш пријатељ."
     new: 
     make_friend: 
       success: "{{name}} је постао ваш пријатељ."
     new: 
-      confirm email address: "Потврдите е-мејл адресу:"
-      confirm password: "Потврди лозинку:"
-      email address: "Адреса е-поште:"
+      confirm email address: "Потврдите е-адресу:"
+      confirm password: "Потврдите лозинку:"
+      continue: Настави
+      display name: "Приказано име:"
+      display name description: Име вашег корисничког налога. Можете га касније променити у подешавањима.
+      email address: "Е-адреса:"
       fill_form: Попуните упитник и убрзо ћемо вам послати мејл како бисте активирали налог.
       fill_form: Попуните упитник и убрзо ћемо вам послати мејл како бисте активирали налог.
-      heading: Креирајте кориснички налог
+      heading: Направите кориснички налог
+      license_agreement: Креирањем налога, прихватате услове да сви подаци које шаљете на Openstreetmap пројекат буду (неискључиво) лиценциран под <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sr">овом Creative Commons лиценцом (by-sa)</a>.
+      not displayed publicly: Не приказује се јавно (погледајте <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="вики политика приватности која садржи и одељак о адресама е-поште">политику приватности</a>)
       password: "Лозинка:"
       password: "Лозинка:"
-      signup: Пријава
       title: Направи налог
     no_such_user: 
       heading: Корисник {{user}} не постоји
       title: Овде таквог нема
       title: Направи налог
     no_such_user: 
       heading: Корисник {{user}} не постоји
       title: Овде таквог нема
+    popup: 
+      friend: Пријатељ
+      your location: Ваша локација
+    remove_friend: 
+      not_a_friend: "{{name}} није један од ваших пријатеља."
+      success: "{{name}} је уклоњен из ваших пријатеља."
     reset_password: 
     reset_password: 
-      confirm password: "Потврди лозинку:"
+      confirm password: "Потврдите лозинку:"
       flash changed: Ваша лозинка је промењена.
       flash changed: Ваша лозинка је промењена.
+      heading: Обнови лозинку за {{user}}
       password: Лозинка
       password: Лозинка
+      reset: Обнови лозинку
+      title: Обнови лозинку
+    set_home: 
+      flash success: Ваша локација је успешно сачувана
+    suspended: 
+      heading: Суспендован налог
+      title: Суспендован налог
+      webmaster: администратор
+    terms: 
+      agree: Прихвати
+      consider_pd_why: шта је ово?
+      decline: Одбаци
+      legale_names: 
+        france: Француска
+        italy: Италија
+        rest_of_world: Остатак света
     view: 
       add as friend: додај за пријатеља
     view: 
       add as friend: додај за пријатеља
+      ago: (пре {{time_in_words_ago}})
+      blocks on me: моја блокирања
       confirm: Потврди
       create_block: блокирај овог корисника
       delete_user: избриши овог корисника
       description: Опис
       diary: дневник
       edits: измене
       confirm: Потврди
       create_block: блокирај овог корисника
       delete_user: избриши овог корисника
       description: Опис
       diary: дневник
       edits: измене
-      email address: "Ð\95¼ÐµÑ\98л Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81а:"
-      km away: удаљено {{count}}km
+      email address: "Е-адреса:"
+      km away: "{{count}}km далеко"
       m away: "{{count}}m далеко"
       m away: "{{count}}m далеко"
+      mapper since: "Мапер од:"
       my diary: мој дневник
       my edits: моје измене
       my settings: моја подешавања
       my traces: моји трагови
       my diary: мој дневник
       my edits: моје измене
       my settings: моја подешавања
       my traces: моји трагови
-      nearby users: "Ð\9aорисници у близини:"
+      nearby users: "Ð\9eÑ\81Ñ\82али Ðºорисници у близини:"
       new diary entry: нови дневнички унос
       new diary entry: нови дневнички унос
+      no friends: Још нисте додали ниједног пријатеља.
       remove as friend: уклони као пријатеља
       role: 
         administrator: Овај корисник је администратор
       remove as friend: уклони као пријатеља
       role: 
         administrator: Овај корисник је администратор
@@ -886,24 +1258,44 @@ sr-EC:
         moderator: Овај корисник је модератор
       send message: пошаљи поруку
       settings_link_text: подешавања
         moderator: Овај корисник је модератор
       send message: пошаљи поруку
       settings_link_text: подешавања
+      status: "Статус:"
       traces: трагови
       user location: Локација корисника
       your friends: Ваши пријатељи
   user_block: 
     partial: 
       confirm: Јесте ли сигурни?
       traces: трагови
       user location: Локација корисника
       your friends: Ваши пријатељи
   user_block: 
     partial: 
       confirm: Јесте ли сигурни?
+      creator_name: Творац
+      display_name: Блокирани корисник
       edit: Уреди
       edit: Уреди
+      not_revoked: (није опозван)
+      reason: Разлози блокирања
+      revoke: Опозови!
+      revoker_name: Опозвао
       show: Прикажи
       status: Стање
       show: Прикажи
       status: Стање
+    period: 
+      few: "{{count}} сата"
+      one: 1 сат
+      other: "{{count}} сати"
     show: 
       back: Погледај сва блокирања
       confirm: Јесте ли сигурни?
       edit: Уреди
     show: 
       back: Погледај сва блокирања
       confirm: Јесте ли сигурни?
       edit: Уреди
+      heading: "{{block_on}}-а је блокирао {{block_by}}"
+      needs_view: Овај корисник мора да се пријави пре него што се блокада уклони.
       reason: "Разлози блокирања:"
       reason: "Разлози блокирања:"
+      show: Прикажи
       status: Статус
       status: Статус
+      time_future: Завршава се у  {{time}}
+      time_past: Завршена пре {{time}}
+      title: "{{block_on}}-а је блокирао {{block_by}}"
   user_role: 
     filter: 
   user_role: 
     filter: 
+      already_has_role: Корисник већ има улогу {{role}}.
       doesnt_have_role: Корисник нема улогу {{role}}.
       doesnt_have_role: Корисник нема улогу {{role}}.
+      not_a_role: Текст '{{role}}' није исправна улога.
+      not_an_administrator: Само администратори могу да управљају улогама корисника, а ви нисте администратор.
     grant: 
       are_you_sure: Јесте ли сигурни да желите да доделите улогу `{{role}}' кориснику `{{name}}'?
       confirm: Потврди
     grant: 
       are_you_sure: Јесте ли сигурни да желите да доделите улогу `{{role}}' кориснику `{{name}}'?
       confirm: Потврди
@@ -911,6 +1303,8 @@ sr-EC:
       heading: Потврђивање доделе улоге
       title: Потврђивање доделе улоге
     revoke: 
       heading: Потврђивање доделе улоге
       title: Потврђивање доделе улоге
     revoke: 
+      are_you_sure: Јесте ли сигурни да желите да одузмете улогу `{{role}}' кориснику `{{name}}'?
       confirm: Потврди
       confirm: Потврди
+      fail: Нисам могао да одузмем улогу `{{role}}' кориснику `{{name}}'. Молим проверите да ли су и корисник и улога исправни.
       heading: Потврди одузимање улоге
       title: Потврди одузимање улоге
       heading: Потврди одузимање улоге
       title: Потврди одузимање улоге