# Author: Hashar
# Author: IAlex
# Author: Jean-Frédéric
+# Author: Jiremek
# Author: Litlok
# Author: Ljubinka
# Author: McDutchie
application:
require_cookies:
cookies_needed: Il semble que les cookies soient désactivés sur votre navigateur. Veuillez les activer avant de continuer.
+ require_moderator:
+ not_a_moderator: Vous devez être modérateur pour effectuer cette action.
setup_user_auth:
blocked: Votre accès à l'API a été bloqué. Connectez-vous sur l'interface web pour plus d'informations.
need_to_see_terms: Votre accès à l’API est temporairement suspendu. Veuillez vous connecter à l’interface web pour afficher les conditions de contributions. Vous n'avez pas besoin d’accord, mais vous devez les visualiser.
paging_nav:
of: de
showing_page: Page en cours
+ redacted:
+ message_html: La version %{version} de ce %{type} ne peut être affiché t'el qu'il(elle) a été rédigé(e). Veuillez consulter %{redaction_link} pour plus d'informations.
+ type:
+ way: route
relation:
download: "%{download_xml_link} ou %{view_history_link}"
download_xml: Télécharger en XML
still_editing: (en cours de modification)
view_changeset_details: Afficher les détails du groupe de modifications
changeset_paging_nav:
- next: Objets suivants »
- previous: « Objets précédents
+ next: Suivants »
+ previous: « Précédents
showing_page: Affichage de la page %{page}
changesets:
area: Zone
heading_user_bbox: Groupes de modifications
title: Groupes de modifications
title_bbox: Groupes de modifications dans %{bbox}
- title_friend: Ensemble des modifications par vos amis
- title_nearby: Ensembles de modifications par les utilisateurs à proximité
+ title_friend: Groupes de modifications par vos amis
+ title_nearby: Groupes de modifications des utilisateurs à proximité
title_user: Groupes de modifications par %{user}
title_user_bbox: Groupes de modifications par %{user} dans %{bbox}
timeout:
body: Desolé, il n'y a aucune entrée dans le journal ou commentaires avec l'id %{id}. Veuillez vérifier l'orthographe, ou le lien que vous avez cliqué n'est pas valide.
heading: "Aucune entrée avec l'id : %{id}"
title: Aucune entrée du journal n'a été trouvé
- no_such_user:
- body: Desolé, il n'y pas d'utilisateur avec le nom %{user}. Veuillez vérifier l'orthographe, ou le lien que vous avez cliqué n'est pas valide.
- heading: L’utilisateur %{user} n’existe pas
- title: Aucun utilisateur trouvé
view:
leave_a_comment: Ajouter un commentaire
login: Connectez-vous
suffix_place: ", %{distance} %{direction} de %{placename}"
search_osm_nominatim:
prefix:
+ aeroway:
+ aerodrome: Aérodrome
+ apron: Tablier
+ gate: Porte
+ helipad: Héliport
+ runway: Piste
+ taxiway: Voie de manœuvre
+ terminal: Terminal
amenity:
+ WLAN: Accès WiFi
airport: Aéroport
arts_centre: Centre artistique
+ artwork: Œuvre d’art
atm: Distributeur automatique de billets
auditorium: Auditorium
bank: Banque
bar: Bar
+ bbq: Barbecue
bench: Banc
bicycle_parking: Parking à vélos
bicycle_rental: Location de vélos
+ biergarten: Brasserie en plein air
brothel: Bordel
bureau_de_change: Bureau de change
bus_station: Arrêt de bus
car_sharing: Covoiturage
car_wash: Lavage de voiture
casino: Casino
+ charging_station: Station de recharge
cinema: Cinéma
clinic: Clinique
club: Club
ferry_terminal: Terminal de ferry
fire_hydrant: Bouche d'incendie
fire_station: Caserne des pompiers
+ food_court: Aire de restauration
fountain: Fontaine
fuel: Carburant
grave_yard: Cimetière
shelter: Refuge
shop: Magasin
shopping: Commerce
+ shower: Douche
+ social_centre: Centre social
social_club: Club social
studio: Studio
supermarket: Supermarché
+ swimming_pool: Piscine
taxi: Taxi
telephone: Téléphone public
theatre: Théâtre
youth_centre: Centre pour la jeunesse
boundary:
administrative: Limite administrative
+ census: Frontière statistique
+ national_park: Parc national
+ protected_area: Zone protégée
+ bridge:
+ aqueduct: Aqueduc
+ suspension: Pont suspendu
+ swing: Pont tournant
+ viaduct: Viaduc
+ "yes": Pont
building:
- apartments: Immeuble
- block: Immeuble
- bunker: Bunker
- chapel: Chapelle
- church: Église
- city_hall: Hôtel de ville
- commercial: Bâtiment de bureaux
- dormitory: Dortoir
- entrance: Entrée de bâtiment
- faculty: Bâtiment de faculté
- farm: Bâtiment de ferme
- flats: Appartements
- garage: Garage
- hall: Salle
- hospital: Bâtiment hospitalier
- hotel: Hôtel
- house: Maison
- industrial: Bâtiment industriel
- office: Bâtiment de bureaux
- public: Bâtiment public
- residential: Bâtiment résidentiel
- retail: Magasin
- school: Bâtiment d'école
- shop: Magasin
- stadium: Stade
- store: Magasin
- terrace: Terrasse
- tower: Tour
- train_station: Gare ferroviaire
- university: Bâtiment d'université
+ "yes": Bâtiment
highway:
bridleway: Chemin pour cavaliers
bus_guideway: Voie de bus guidée
byway: Route secondaire
construction: Autoroute en construction
cycleway: Piste cyclable
- distance_marker: Borne kilométrique
emergency_access_point: Point d'accès d'urgence
footway: Chemin piéton
ford: Gué
- gate: Porte
living_street: Rue en zone de rencontre
+ milestone: Borne kilométrique
minor: Route mineure
motorway: Autoroute
motorway_junction: Jonction d'autoroute
primary_link: Route principale
raceway: Circuit
residential: Rue résidentielle
+ rest_area: Aire de repos
road: Route
secondary: Route secondaire
secondary_link: Route secondaire
service: Route de service
services: Services autoroutiers
+ speed_camera: Radar de vitesse
steps: Escalier
stile: Échalier
tertiary: Route tertiaire
+ tertiary_link: Route tertiaire
track: Piste
trail: Piste
trunk: Voie express
building: Bâtiment
castle: Château
church: Église
+ fort: Fort
house: Maison
icon: Icône
manor: Manoir
farmland: Terrains agricoles
farmyard: Bâtiments de ferme
forest: Forêt
+ garages: Garages
grass: Herbe
greenfield: Zone de construction future
industrial: Zone industrielle
meadow: Prairie
military: Zone militaire
mine: Mine
- mountain: Montagne
nature_reserve: Réserve naturelle
+ orchard: Verger
park: Parc
piste: Piste
- plaza: Plaza
quarry: Carrière
railway: Voie ferrée
recreation_ground: Aire de jeux
reservoir: Réservoir
+ reservoir_watershed: Bassin versant de réservoir
residential: Zone résidentielle
retail: Zone commerciale
+ road: Zone routière
village_green: Zone publique herborée
vineyard: Vignoble
wetland: Zone humide
wood: Bois
leisure:
beach_resort: Station balnéaire
+ bird_hide: Observatoire ornithologique
common: Terrains communaux
fishing: Zone de pêche
+ fitness_station: Atelier de parcours de santé
garden: Jardin
golf_course: Terrain de golf
ice_rink: Patinoire
pitch: Terrain de sport
playground: Aire de jeux
recreation_ground: Terrain de jeux
+ sauna: Sauna
slipway: Cale de lancement
sports_centre: Centre sportif
stadium: Stade
swimming_pool: Piscine
track: Piste
water_park: Parc aquatique
+ military:
+ airfield: Terrain d'aviation militaire
+ barracks: Caserne
+ bunker: Bunker
natural:
bay: Baie
beach: Plage
cave_entrance: Entrée de grotte
channel: Canal
cliff: Falaise
- coastline: Littoral
crater: Cratère
+ dune: Dune
feature: Élément
fell: Lande
fjord: Fjord
+ forest: Forêt
geyser: Geyser
glacier: Glacier
heath: Bruyère
scrub: Broussailles
shoal: Haut-fond
spring: Source
+ stone: Pierre
strait: Détroit
tree: Arbre
valley: Vallée
wetland: Zone humide
wetlands: Zones humides
wood: Forêt
+ office:
+ accountant: Comptable
+ architect: Architecte
+ company: Société
+ employment_agency: Agence pour l'emploi
+ estate_agent: Agent immobilier
+ government: Agence gouvernementale
+ insurance: Bureau d'assurance
+ lawyer: Avocat
+ ngo: Bureau d'une ONG
+ telecommunication: Bureaux de télécommunication
+ travel_agent: Agence de voyage
+ "yes": Bureau
place:
airport: Aéroport
city: Ville
houses: Maisons
island: Île
islet: Îlot
+ isolated_dwelling: Habitation isolée
locality: Localité
moor: Maure
municipality: Municipalité
junction: Jonction ferroviaire
level_crossing: Passage à niveau
light_rail: Petite voie ferrée
+ miniature: Voie ferrée miniature
monorail: Monorail
narrow_gauge: Chemin de fer à voie étroite
platform: Plateforme ferroviaire
yard: Voie de triage
shop:
alcohol: Magasin officiel d'alcool
- apparel: Magasin d'habillement
+ antiques: Antiquaire
art: Boutique d'art
bakery: Boulangerie
beauty: Magasin de produits de beauté
books: Librairie
butcher: Boucher
car: Magasin de voitures
- car_dealer: Vendeur de voitures
car_parts: Pièces d'automobile
car_repair: Réparation de voitures
carpet: Magasin de tapis
department_store: Grand magasin
discount: Magasin discount
doityourself: Magasin de bricolage
- drugstore: Pharmacie
dry_cleaning: Nettoyage à sec
electronics: Magasin d'électronique
estate_agent: Agent immobilier
valley: Vallée
viewpoint: Point de vue
zoo: Zoo
+ tunnel:
+ "yes": Tunnel
waterway:
+ artificial: Cours d'eau artificiel
boatyard: Chantier naval
canal: Canal
connector: Connexion hydrographique
history_tooltip: Voir les modifications dans cette zone
history_zoom_alert: Vous devez zoomer pour voir l’historique des modifications
layouts:
+ community: Communauté
community_blogs: Blogs de la communauté
community_blogs_title: Blogs de membres de la communauté OpenStreetMap
copyright: Copyright & Licence
other: Votre boîte aux lettres contient %{count} messages non lus
zero: Votre boîte aux lettres ne contient pas de messages non lus
intro_1: OpenStreetMap est une carte du monde entier librement modifiable, faite par des gens comme vous.
- intro_2: OpenStreetMap vous permet de voir, modifier et utiliser des données géographiques de n'importe quel endroit dans le monde.
- intro_3: OpenStreetMap est gracieusement hébergé par %{ucl}, %{ic} et %{bytemark}. D’autres sponsors du projet sont listés dans les %{partners}.
- intro_3_ic: Imperial College London
- intro_3_partners: wiki
+ intro_2_create_account: Créer un compte d'utilisateur
+ intro_2_download: télécharger
+ intro_2_html: Les données sont libres pour être %{download} et %{use} sous sa %{license}. %{create_account} pour améliorer la carte.
+ intro_2_license: licence ouverte
+ intro_2_use: utiliser
+ intro_2_use_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Using_OpenStreetMap
license:
title: Les données d’OpenStreetMap sont publiées sous licence <em>Creative Commons paternité – partage à l’identique 2.0 générique</em>.
log_in: Connexion
title: Soutenez OpenStreetMap avec un don financier
osm_offline: La base de données de OpenStreetMap est actuellement hors ligne; une maintenance essentielle à son bon fonctionnement est en cours.
osm_read_only: La base de données de OpenStreetMap est actuellement en mode lecture seule ; une maintenance essentielle à son bon fonctionnement est en cours.
+ partners_bytemark: Hébergement Bytemark
+ partners_html: L'hébergement est pris en charge par %{ucl}, %{ic} et %{bytemark}, et d'autres %{partners}.
+ partners_ic: le Collège Impérial de Londres
+ partners_partners: partenaires
+ partners_ucl: le VR Centre de l'UCL
+ partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners
sign_up: S'inscrire
sign_up_tooltip: Créer un compte pour la modification
sotm2011: Venez à la Conférence d'OpenStreetMap 2011, L’État de la Carte, du 9 au 11 septembre à Denver !
body: Désolé, il n'y a aucun message avec cet identifiant.
heading: Message introuvable
title: Message introuvable
- no_such_user:
- body: Désolé, aucun utilisateur ne porte ce nom.
- heading: Utilisateur inexistant
- title: Utilisateur inexistant
outbox:
date: Date
inbox: boîte de réception
url: "URL du jeton de requête :"
update:
flash: Informations du client enregistrées avec succès
+ redaction:
+ new:
+ description: Description
+ show:
+ confirm: Êtes-vous certain ?
+ user: "Créateur :"
site:
edit:
anon_edits_link_text: Trouvez pourquoi ici.
index:
js_1: Vous utilisez soit un navigateur qui ne supporte pas Javascript soit vous avez désactivé Javascript.
js_2: OpenStreetMap utilise Javascript pour ses cartes glissantes.
- js_3: Si vous êtes dans l'incapacité d'utiliser Javascript, essayer d'utiliser le <a href='http://tah.openstreetmap.org/Browse/'>navigateur statique de Tiles@Home</a>.
license:
license_name: Creative Commons paternité – partage à l’identique 2.0
notice: Sous license %{license_name} par le %{project_name} et ses contributeurs.
unclassified: Route non classifiée
unsurfaced: Route non revêtue
wood: Bois
+ markdown_help:
+ alt: Texte Alternatif
+ first: Premier élément
+ link: Lien
+ second: Second élément
+ text: Texte
+ unordered: Liste non ordonnée
+ richtext_area:
+ edit: Modifier
+ preview: Aperçu
search:
search: Recherche
search_help: "exemples : « Ouagadougou », « Place Grenette, Grenoble », « H2Y 1C6 », ou « post office near Alger »<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>Autres exemples...</a>"
your_traces: Vos traces GPS
make_public:
made_public: Piste rendue publique
- no_such_user:
- body: Désolé, aucun utilisateur ne porte le nom %{user}. Veuillez vérifier l'orthographe. Si vous avez cliqué sur un lien, celui-ci est faux.
- heading: L’utilisateur %{user} n’existe pas
- title: Utilisateur inexistant
offline:
heading: Stockage GPX hors ligne
message: Le système de stockage et d'envoi des GPX est actuellement indisponible.
trace_optionals:
tags: Balises
trace_paging_nav:
- next: Objets suivants »
- previous: « Objets précédents
+ next: Suivants »
+ previous: « Précédents
showing_page: Affichage de la page %{page}
view:
delete_track: Supprimer cette piste
diary: journal
edits: modifications
email address: "Adresse email :"
- friends_changesets: Parcourir tous les ensembles de modifications par des amis
- friends_diaries: Parcourir toutes les entrées du journal personnel par ses amis
+ friends_changesets: Parcourir tous les groupes de modifications des amis
+ friends_diaries: Parcourir toutes les entrées de journal des amis
hide_user: masquer cet utilisateur
if set location: Si vous définissez un lieu, une jolie carte va apparaître en dessous. Vous pouvez définir votre lieu sur votre page %{settings_link}.
km away: "%{count} km"
my settings: mes options
my traces: mes traces
nearby users: Autres utilisateurs à proximité
- nearby_changesets: Parcourir tous les ensembles de modifications par les utilisateurs à proximité
- nearby_diaries: Parcourir toutes les entrées du journal personnel par des utilisateurs à proximité
+ nearby_changesets: Parcourir tous les groupes de modifications des utilisateurs à proximité
+ nearby_diaries: Parcourir toutes les entrées de journal des utilisateurs à proximité
new diary entry: nouvelle entrée dans le journal
no friends: Vous n'avez pas encore ajouté d'ami
no nearby users: Aucun utilisateur n'a encore signalé qu'il cartographiait à proximité.
filter:
block_expired: Le blocage a déjà expiré et ne peut pas être modifié.
block_period: La période de blocage doit être choisie dans la liste déroulante.
- not_a_moderator: Vous devez être modérateur pour effectuer cette action.
helper:
time_future: Termine à %{time}.
time_past: Terminé il y a %{time}.