title: Skup izmena %{id}
title_comment: Skup izmena %{id} – %{comment}
relation_member:
- entry: '%{type} %{name}'
- entry_role: '%{type} %{name} kao %{role}'
+ entry_html: '%{type} %{name}'
+ entry_role_html: '%{type} %{name} kao %{role}'
type:
node: Čvor
way: Putanja
relation: Odnos
containing_relation:
- entry: Odnos %{relation_name}
- entry_role: Odnos %{relation_name} (kao %{relation_role})
+ entry_html: Odnos %{relation_name}
+ entry_role_html: Odnos %{relation_name} (kao %{relation_role})
not_found:
sorry: Žao nam je, ali %{type} s IB %{id} nije pronađen.
type:
title: Dnevnik korisnika %{user} | %{title}
user_title: Dnevnik korisnika %{user}
leave_a_comment: Ostavite komentar
- login_to_leave_a_comment: '%{login_link} da ostavite komentar'
+ login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} da ostavite komentar'
login: Prijavite se
no_such_entry:
title: Nema takvog unosa u dnevniku
body: Žao nam je, ali nema unosa u dnevniku ili komentar s IB %{id}. Proverite
ispravnost upisa ili veze koju ste kliknuli.
diary_entry:
- posted_by: Postavio korisnik %{link_user} u %{created} na %{language_link}
+ posted_by_html: Postavio korisnik %{link_user} u %{created} na %{language_link}
comment_link: Prokomentariši ovaj unos
reply_link: Odgovori na ovaj unos
comment_count:
hide_link: Sakrij ovaj unos
confirm: Potvrdi
diary_comment:
- comment_from: Komentar korisnika %{link_user} u %{comment_created_at}
+ comment_from_html: Komentar korisnika %{link_user} u %{comment_created_at}
hide_link: Sakrij ovaj komentar
confirm: Potvrdi
location:
geocoder:
search:
title:
- latlon: Rezultati iz <a href="http://openstreetmap.org/">Internala</a>
- ca_postcode: Rezultati iz <a href="http://geocoder.ca/">Geokodera</a>
- osm_nominatim: Rezultati iz <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatima</a>
- geonames: Rezultati iz <a href="http://www.geonames.org/">Geografskih imena</a>
+ latlon_html: Rezultati iz <a href="http://openstreetmap.org/">Internala</a>
+ ca_postcode_html: Rezultati iz <a href="http://geocoder.ca/">Geokodera</a>
+ osm_nominatim_html: Rezultati iz <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatima</a>
+ geonames_html: Rezultati iz <a href="http://www.geonames.org/">Geografskih
+ imena</a>
search_osm_nominatim:
prefix_format: '%{name}'
prefix:
from: Od
subject: Naslov
date: Datum
- no_messages_yet: Još uvek nemate poruka. Zašto ne biste stupili u kontakt s
- %{people_mapping_nearby_link}?
+ no_messages_yet_html: Još uvek nemate poruka. Zašto ne biste stupili u kontakt
+ s %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: maperima u vašoj okolini
message_summary:
unread_button: Označi kao nepročitano
destroy_button: Obriši
new:
title: Pošalji poruku
- send_message_to: Pošalji novu poruku za %{name}
+ send_message_to_html: Pošalji novu poruku za %{name}
subject: Naslov
body: Tekst
back_to_inbox: Nazad na primljene
body: Nažalost, nema poruke s tim IB.
outbox:
title: Poslate
- my_inbox: '%{inbox_link}'
+ my_inbox_html: '%{inbox_link}'
inbox: primljene
outbox: poslate
messages:
to: Za
subject: Naslov
date: Datum
- no_sent_messages: Još uvek nemate poslatih poruka. Zašto ne biste stupili u
- kontakt s %{people_mapping_nearby_link}?
+ no_sent_messages_html: Još uvek nemate poslatih poruka. Zašto ne biste stupili
+ u kontakt s %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: maperima u vašoj okolini
reply:
wrong_user: Prijavljeni ste kao %{user}, ali poruka na koju ste želeli da odgovorite
copyright:
foreign:
title: O prevodu
- text: U slučaju sukoba između prevedene stranice i %{english_original_link},
+ html: U slučaju sukoba između prevedene stranice i %{english_original_link},
engleska stranica ima prednost
english_link: engleskog originala
native:
title: O stranici
- text: Trenutno posmatrate englesko izdanje stranice o autorskim pravima. Možete
+ html: Trenutno posmatrate englesko izdanje stranice o autorskim pravima. Možete
se vratiti na %{native_link} ove stranice ili jednostavno zaboravite na
autorska prava i %{mapping_link}.
native_link: srpsko izdanje
učitan i da je mogućnost daljinskog upravljanja omogućena
edit:
not_public: Niste podesili da vaše izmene budu javne.
- not_public_description: Ne možete uređivati mapu sve dok to ne uradite. Možete
- podesiti da vaše izmene budu javne s %{user_page}.
+ not_public_description_html: Ne možete uređivati mapu sve dok to ne uradite.
+ Možete podesiti da vaše izmene budu javne s %{user_page}.
user_page_link: korisničke stranice
- anon_edits: (%{link})
+ anon_edits_html: (%{link})
anon_edits_link_text: Saznajte zašto je to slučaj.
- flash_player_required: Potreban vam je fleš plejer da biste koristili uređivač
+ flash_player_required_html: Potreban vam je fleš plejer da biste koristili uređivač
mapa. Preuzmite ga <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">odavde</a>.
Dostupne su i <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">neke druge
mogućnosti</a> za uređivanje Openstritmapa.
map_image: Slika mape (prikazuje standardni sloj)
embeddable_html: Ugradivi HTML kod
licence: Licenca
- export_details: Podaci Openstritmapa su dostupni pod licencom <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sr">Krijejtiv
+ export_details_html: Podaci Openstritmapa su dostupni pod licencom <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sr">Krijejtiv
komons Autorstvo-Deliti pod istim uslovima 2.0</a>.
too_large:
body: Ovo područje je preveliko da bi bilo izvezeno u formatu XML. Uvećajte
ih vidite.
oauth:
authorize:
- request_access: Program %{app_name} zahteva pristup vašem nalogu, %{user}. Odlučite
- se da li želite da mu ga omogućite. Možete izabrati bilo koji program.
+ request_access_html: Program %{app_name} zahteva pristup vašem nalogu, %{user}.
+ Odlučite se da li želite da mu ga omogućite. Možete izabrati bilo koji program.
allow_to: 'Dozvoli programu da:'
allow_read_prefs: čita vaše korisničke postavke.
allow_write_prefs: menja vaše korisničke postavke.
issued_at: Izdano
revoke: Opozovi
my_apps: Programi
- no_apps: Imate li program koji želite da koristite sa standardom %{oauth}? Morate
- upisati vaš program pre nego što on može da traži OAuth zahteve.
+ no_apps_html: Imate li program koji želite da koristite sa standardom %{oauth}?
+ Morate upisati vaš program pre nego što on može da traži OAuth zahteve.
registered_apps: 'Sledeći programi su upisani:'
register_new: Upiši program
form:
heading: Prijava
email or username: 'Imejl adresa ili korisničko ime:'
password: 'Lozinka:'
- openid: '%{logo} OpenID:'
+ openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: 'Zapamti me:'
lost password link: Zaboravili ste lozinku?
login_button: Prijavi me
title: Otvaranje naloga
no_auto_account_create: Nažalost, trenutno nismo u mogućnosti da otvorimo novi
nalog.
- contact_webmaster: Kontaktirajte <a href="%{webmaster}">administratora</a> za
- otvaranje novog naloga. Obradićemo zahtev što je pre moguće.
+ contact_webmaster_html: Kontaktirajte <a href="%{webmaster}">administratora</a>
+ za otvaranje novog naloga. Obradićemo zahtev što je pre moguće.
license_agreement: Nakon što potvrdite nalog, moraćete da prihvatite <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">uslove
uređivanja</a>.
email address: 'E-adresa:'
confirm email address: 'Potvrdite imejl adresu:'
- not displayed publicly: Ne prikazuje se javno (pogledajte <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
+ not_displayed_publicly_html: Ne prikazuje se javno (pogledajte <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
title="wiki privacy policy including section on email addresses">politiku
privatnosti</a>)
display name: 'Ime prikaza:'
javnom vlasništvu
consider_pd_why: šta je ovo?
consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=sr-ec
- guidance: 'Podaci koji će vam pomoći da razumete ove uslove: <a href="%{summary}">kratak
+ guidance_html: 'Podaci koji će vam pomoći da razumete ove uslove: <a href="%{summary}">kratak
opis</a> i neki <a href="%{translations}">neformalni prevodi</a>'
declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=sr-ec
decline: Odbaci
spam score: 'Ocena spama:'
description: Opis
user location: Boravište korisnika
- if set location: Ako postavite svoju lokaciju, zgodna mapa će biti prikazana
+ if_set_location_html: Ako postavite svoju lokaciju, zgodna mapa će biti prikazana
ispod. Možete je podesiti u %{settings_link}.
settings_link_text: postavkama
no friends: Niste dodali nijednog prijatelja.
disabled link text: zašto ne mogu da uređujem?
public editing note:
heading: Javno uređivanje
- text: Trenutno su vaše izmene anonimne i ljudi vam ne mogu slati poruke ili
+ html: Trenutno su vaše izmene anonimne i ljudi vam ne mogu slati poruke ili
videti vašu lokaciju. Da biste pokazali vaše izmene i dozvolili ljudima
da vas kontaktiraju, kliknite na dugme ispod. <b>Od promena API-ja 0.6,
samo javni korisnici mogu uređivati mape</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">saznajte
showing:
one: Prikaz stranice %{page} (%{first_item} od %{items})
other: Prikaz stranica %{page} (%{first_item}-%{last_item} od %{items})
- summary: '%{name} napravljeno od %{ip_address} dana %{date}'
- summary_no_ip: '%{name} napravljeno %{date}'
+ summary_html: '%{name} napravljeno od %{ip_address} dana %{date}'
+ summary_no_ip_html: '%{name} napravljeno %{date}'
confirm: Potvrdi izabrane korisnike
hide: Sakrij izabrane korisnike
empty: Nije pronađen nijedan korisnik
title: Suspendovan nalog
heading: Suspendovan nalog
webmaster: administrator
- body: |-
+ body_html: |-
<p>
Žao nam je, vaš nalog je privremeno ukinut
zbog sumnjive aktivnosti.
back: Nazad na indeks
new:
title: Blokiranje %{name}
- heading: Blokiranje %{name}
+ heading_html: Blokiranje %{name}
reason: Razlog zašto je %{name} blokiran/a. Budite razumni i pružite nam što
više detalja. Imajte na umu da ne znaju svi korisnici žargon zajednice, te
im pokušajte objasniti jednostavnim jezikom.
back: Pogledaj sve blokade
edit:
title: Uređivanje blokade za %{name}
- heading: Uređivanje blokade za %{name}
+ heading_html: Uređivanje blokade za %{name}
reason: Razlog zašto je %{name} blokiran/a. Budite razumni i pružite nam što
više detalja. Imajte na umu da ne znaju svi korisnici žargon zajednice, te
im pokušajte objasniti jednostavnim jezikom.
empty: Nije napravljena nijedna blokada.
revoke:
title: Opozivanje blokade na %{block_on}
- heading: Opozivanje blokade na %{block_on} od %{block_by}
+ heading_html: Opozivanje blokade na %{block_on} od %{block_by}
time_future: Ova blokada će se završiti za %{time}.
past: Ova blokada je završena pre %{time} i ne može se sada opozvati.
confirm: Želite li da opozovete ovu blokadu?
other: '%{count} sata'
blocks_on:
title: Blokade za %{name}
- heading: Spisak blokada za %{name}
+ heading_html: Spisak blokada za %{name}
empty: '%{name} još nije bio blokiran/a.'
blocks_by:
title: Blokade od %{name}
- heading: Spisak blokada od %{name}
+ heading_html: Spisak blokada od %{name}
empty: '%{name} još uvek nije blokirao nikoga.'
show:
title: '%{block_on} je blokiran/a od %{block_by}'
- heading: '%{block_on} je blokiran/a od %{block_by}'
+ heading_html: '%{block_on} je blokiran/a od %{block_by}'
status: Stanje
show: Prikaži
edit: Uredi