]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/br.yml
Merge branch 'pull/3146'
[rails.git] / config / locales / br.yml
index d1218b530b39c24ec797b908a187bf25c16bed5f..556d740634cd7e45a58ede5e46b26a0f34720ca7 100644 (file)
@@ -1,9 +1,12 @@
 # Messages for Breton (brezhoneg)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
+# Author: Dishual
 # Author: Fohanno
 # Author: Fulup
+# Author: Gwendal
 # Author: Gwenn-Ael
+# Author: Iriep
 # Author: Macofe
 # Author: Nemo bis
 # Author: Shirayuki
@@ -13,24 +16,52 @@ br:
   time:
     formats:
       friendly: '%e %B %Y da %H:%M'
+  helpers:
+    submit:
+      diary_comment:
+        create: Enrollañ
+      diary_entry:
+        create: Embann
+        update: Hizivaat
+      issue_comment:
+        create: Ouzhpennañ un evezhiadenn
+      message:
+        create: Kas
+      client_application:
+        create: Marilhañ
+        update: Hizivaat
+      redaction:
+        create: Krouiñ ar skridaozadenn
+        update: Enrollañ ar skridaozadenn
+      trace:
+        create: Pellgas
+        update: Enrollañ ar c'hemmoù
+      user_block:
+        create: Krouiñ ur stankadur
+        update: Hizivaat ar stankadur
   activerecord:
+    errors:
+      messages:
+        invalid_email_address: ne ziskouez ket bezañ ur chomlec'h postel mat
+        email_address_not_routable: n'haller ket routañ
     models:
-      acl: Roll kontroll moned
-      changeset: Strollad kemm
-      changeset_tag: Tikedenn ar strollad kemm
+      acl: Listenn kontroll moned
+      changeset: Hollad cheñchamant
+      changeset_tag: Tikedenn an hollad cheñchamant
       country: Bro
-      diary_comment: Addispleg eus an deizlevr
+      diary_comment: Evezhiadenn an deizlevr
       diary_entry: Enmoned en deizlevr
       friend: Mignon
+      issue: Kudenn
       language: Yezh
       message: Kemennadenn
       node: Skoulm
       node_tag: Tikedenn ar skoulm
-      notifier: Kemenn
+      notifier: Kemenner
       old_node: Skoulm kozh
       old_node_tag: Tikedenn ar skoulm kozh
       old_relation: Darempred kozh
-      old_relation_member: Ezel darempred kozh
+      old_relation_member: Ezel an darempred kozh
       old_relation_tag: Tikedenn an darempred kozh
       old_way: Hent kozh
       old_way_node: Skoulm an hent kozh
@@ -38,23 +69,27 @@ br:
       relation: Darempred
       relation_member: Ezel an darempred
       relation_tag: Tikedenn an darempred
+      report: Danevell
       session: Dalc'h
       trace: Roud
       tracepoint: Poent eus ar roud
       tracetag: Tikedenn ar roud
       user: Implijer
-      user_preference: Penndibaboù Implijer
+      user_preference: Arventennoù Implijer
       user_token: Jedouer an implijer
       way: Hent
-      way_node: Skoulm eus an hent
+      way_node: Skoulm an hent
       way_tag: Tikedenn an hent
     attributes:
+      client_application:
+        callback_url: URL gervel en-dro
+        support_url: URL skoazell
       diary_comment:
         body: Korf
       diary_entry:
         user: Implijer
         title: Danvez
-        latitude: Ledred
+        latitude: Lec'hed
         longitude: Hedred
         language: Yezh
       friend:
@@ -65,56 +100,169 @@ br:
         visible: Gwelus
         name: Anv
         size: Ment
-        latitude: Ledred
+        latitude: Lec'hed
         longitude: Hedred
         public: Foran
         description: Deskrivadur
+        gpx_file: 'Kas ar restr GPX :'
+        visibility: 'Gwelusted :'
+        tagstring: 'Tikedennoù :'
       message:
         sender: Kaser
         title: Titl
         body: Korf
         recipient: Degemerer
+      redaction:
+        description: Deskrivadur
+      report:
+        details: Roit muioc'h a vunudoù diwar-benn ar gudenn (dre ret)
       user:
         email: Postel
+        new_email: 'Chomlec''h postel nevez :'
         active: Oberiant
         display_name: Anv diskouezet
         description: Deskrivadur
+        home_lat: 'Ledred :'
+        home_lon: 'Hedred :'
         languages: Yezhoù
         pass_crypt: Ger-tremen
+    help:
+      trace:
+        tagstring: bevennet gant virgulennoù
+      user_block:
+        needs_view: Ha ret eo d'an implijer kevreañ a-raok ma vefe diverket ar stankadur
+          ?
+      user:
+        new_email: (n'eo ket diskwelet d'an holl morse)
+  datetime:
+    distance_in_words_ago:
+      about_x_hours:
+        one: war-dro un eurvezh 'zo 'zo
+        other: war-dro %{count} eurvezh 'zo
+      about_x_months:
+        one: war-dro miz 'zo 'zo
+        other: war-dro %{count} miz 'zo
+      about_x_years:
+        one: bloaz zo bennak
+        two: war-dro %{count} vloaz zo
+        few: war-dro %{count} bloaz zo
+        many: war-dro %{count} bloaz zo
+        other: war-dro %{count} bloaz zo
+      almost_x_years:
+        one: bloaz zo bennak
+        two: war-dro %{count} vloaz zo
+        few: war-dro %{count} bloaz zo
+        many: war-dro %{count} bloaz zo
+        other: war-dro %{count} bloaz zo
+      half_a_minute: un hanter vunutenn zo
+      less_than_x_seconds:
+        one: nebeutoc'h eget un eilenn zo
+        two: nebeutoc'h eget %{count} eilenn zo
+        few: nebeutoc'h eget %{count} eilenn zo
+        many: nebeutoc'h eget %{count} eilenn zo
+        other: nebeutoc'h eget %{count} eilenn zo
+      less_than_x_minutes:
+        one: nebeutoc'h eget un nunutenn zo
+        two: nebeutoc'h eget %{count} vunutenn zo
+        few: nebeutoc'h eget %{count} munutenn zo
+        many: nebeutoc'h eget %{count} munutenn zo
+        other: nebeutoc'h eget %{count} munutenn zo
+      over_x_years:
+        one: ouzhpenn bloaz zo
+        two: ouzhpenn %{count} vloaz zo
+        few: ouzhpenn %{count} bloaz zo
+        many: ouzhpenn %{count} bloaz zo
+        other: ouzhpenn %{count} bloaz zo
+      x_seconds:
+        one: un eilenn zo
+        two: '%{count} eilenn zo'
+        few: '%{count} eilenn zo'
+        many: '%{count} eilenn zo'
+        other: '%{count} eilenn zo'
+      x_minutes:
+        one: ur vunutenn zo
+        two: '%{count} vunutenn zo'
+        few: '%{count} munutenn zo'
+        many: '%{count} munutenn zo'
+        other: '%{count} munutenn zo'
+      x_days:
+        one: un deiz zo
+        two: '%{count} zeiz zo'
+        few: '%{count} deiz zo'
+        many: '%{count} deiz zo'
+        other: '%{count} deiz zo'
+      x_months:
+        one: miz zo
+        two: '%{count} viz zo'
+        few: '%{count} miz zo'
+        many: '%{count} miz zo'
+        other: '%{count} miz zo'
+      x_years:
+        one: bloaz zo
+        two: '%{count} vloaz ''zo'
+        few: '%{count} bloaz zo'
+        many: '%{count} bloaz zo'
+        other: '%{count} bloaz zo'
   editor:
     default: Dre ziouer (%{name} er mare-mañ)
-    potlatch:
-      name: Potlatch 1
-      description: Potlatch 1 (aozer enframmet er merdeer)
     id:
       name: iD
       description: iD (aozer e-barzh ar merdeer)
-    potlatch2:
-      name: Potlatch 2
-      description: Potlatch 2 (aozer enframmet er merdeer)
     remote:
       name: Aozer diavaez
       description: Aozer diavaez (JOSM pe Merkaartor)
+  auth:
+    providers:
+      none: Hini ebet
+      openid: OpenID
+      google: Google
+      facebook: Facebook
+      windowslive: Windows Live
+      github: GitHub
+      wikipedia: Wikipedia
+  api:
+    notes:
+      comment:
+        opened_at_html: Bet krouet %{when} zo
+        opened_at_by_html: Bet krouet %{when} gant %{user}
+        commented_at_html: Hizivaet %{when}
+        commented_at_by_html: Hizivaet %{when} gant %{user}
+        closed_at_html: Diskoulmet %{when}
+        closed_at_by_html: Diskoulmet %{when} gant %{user}
+        reopened_at_html: Adenaouet %{when}
+        reopened_at_by_html: Adenaouet %{when} gant %{user}
+      rss:
+        title: Notennoù OpenStreetMap
+        description_area: Ur roll notennoù, addispleget, gant evezhiadennoù pe serret
+          en ho takad [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+        description_item: Ur froud rss evit an notenn %{id}
+        opened: notenn nevez (tost da %{place})
+        commented: evezhiadenn nevez (tost da %{place})
+        closed: notenn serret (tost da %{place})
+        reopened: notenn adenaouet (tost da %{place})
+      entry:
+        comment: Evezhiadenn
+        full: Notenn glok
   browse:
     created: Krouet
     closed: Serret
-    created_html: Krouet <abbr title='%{title}'>%{time} zo</abbr>
-    closed_html: Serret <abbr title='%{title}'>%{time} zo</abbr>
-    created_by_html: Krouet <abbr title='%{title}'>%{time} zo</abbr> gant %{user}
-    deleted_by_html: Dilametelet <abbr title='%{title}'>%{time} zo</abbr> gant %{user}
-    edited_by_html: Aozet <abbr title='%{title}'>%{time} zo</abbr> gant %{user}
-    closed_by_html: Serret <abbr title='%{title}'>%{time} zo</abbr> gant %{user}
+    created_html: Krouet <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+    closed_html: Serret <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+    created_by_html: Krouet <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> gant %{user}
+    deleted_by_html: Dilamet <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> gant %{user}
+    edited_by_html: Aozet <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> gant %{user}
+    closed_by_html: Serret <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> gant %{user}
     version: Stumm
-    in_changeset: Strollad kemm
+    in_changeset: Hollad cheñchamant
     anonymous: dizanv
-    no_comment: (addispleg ebet)
+    no_comment: (evezhiadenn ebet)
     part_of: Lodenn eus
     download_xml: Pellgargañ XML
     view_history: Gwelet an istor
     view_details: ↓Gwelet ar munudoù
-    location: 'Lec''h :'
+    location: 'Lec''hiadur:'
     changeset:
-      title: 'Strollad kemmoù : %{id}'
+      title: 'Hollad cheñchamantoù: %{id}'
       belongs_to: Aozer
       node: Skoulmoù (%{count})
       node_paginated: Skoulmoù (%{x}-%{y} diwar %{count})
@@ -122,47 +270,48 @@ br:
       way_paginated: Hentoù (%{x}-%{y} diwar %{count})
       relation: Darempredoù (%{count})
       relation_paginated: Darempredoù (%{x}-%{y} diwar %{count})
-      comment: Addisplegoù(%{count})
-      hidden_commented_by: Addispleg kuzhet gant %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        zo</abbr>
-      commented_by: Addispleg gant %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}zo</abbr>
-      changesetxml: Strollad kemmoù XML
-      osmchangexml: osmChange XML
+      comment: Evezhiadennoù(%{count})
+      hidden_commented_by_html: Evezhiadenn kuzhet gant %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_html: Evezhiadenn gant %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      changesetxml: Hollad cheñchamantoù XML
+      osmchangexml: Cheñchoùosm XML
       feed:
-        title: Strollad kemmoù %{id}
-        title_comment: Strollad kemmoù %{id} - %{comment}
-      join_discussion: Kevreañ evit kaozeal
+        title: Hollad cheñchamantoù %{id}
+        title_comment: Hollad cheñchamantoù %{id} - %{comment}
+      join_discussion: Kevreit evit mont er gaozeadenn
       discussion: Kaozeadenn
+      still_open: Hollad cheñchamantoù digor - an diviz a zigoro ur wech ma vo serret
+        an hollad cheñchamantoù.
     node:
-      title: 'Skoulm : %{name}'
-      history_title: 'Istor ar skoulm : %{name}'
+      title_html: 'Skoulm: %{name}'
+      history_title_html: 'Istor ar skoulm: %{name}'
     way:
-      title: 'Hent : %{name}'
-      history_title: 'Istor an hent : %{name}'
+      title_html: 'Hent: %{name}'
+      history_title_html: 'Istor an hent: %{name}'
       nodes: Skoulmoù
-      also_part_of:
+      also_part_of_html:
         one: lodenn eus an hent %{related_ways}
         other: lodenn eus an hentoù %{related_ways}
     relation:
-      title: 'Darempred : %{name}'
-      history_title: 'Istor an darempred : %{name}'
+      title_html: 'Darempred: %{name}'
+      history_title_html: 'Istor an darempred: %{name}'
       members: Izili
     relation_member:
-      entry_role: '%{type} %{name} evel %{role}'
+      entry_role_html: '%{type} %{name} evel %{role}'
       type:
         node: Skoulm
         way: Hent
         relation: Darempred
     containing_relation:
-      entry: Darempred %{relation_name}
-      entry_role: Darempred %{relation_name} (evel %{relation_role})
+      entry_html: Darempred %{relation_name}
+      entry_role_html: Darempred %{relation_name} (evel %{relation_role})
     not_found:
-      sorry: 'Ho tigarez, an %{type} #%{id} n''eo ket bet kavet.'
+      sorry: 'Ho tigarez, n''heller ket kavout %{type} #%{id}.'
       type:
         node: skoulm
         way: hent
         relation: darempred
-        changeset: strollad kemm
+        changeset: hollad cheñchamant
         note: notenn
     timeout:
       sorry: Digarezit, ar roadennoù evit ar seurt %{type}  ha gant an id %{id} a
@@ -171,12 +320,12 @@ br:
         node: skoulm
         way: hent
         relation: darempred
-        changeset: strollad kemm
+        changeset: hollad cheñchamant
         note: notenn
     redacted:
       redaction: ↓Aozañ %{id}
       message_html: ↓Stumm %{version} eus an %{type}-mañ na c'hall ket bezañ diskouezet
-        evel m"eo bet aozet. Sellit ouzh %{redaction_link} evit gouzout hiroc'h, mar
+        evel m'eo bet aozet. Sellit ouzh %{redaction_link} evit gouzout hiroc'h, mar
         plij.
       type:
         node: skoulm
@@ -184,7 +333,7 @@ br:
         relation: darempred
     start_rjs:
       feature_warning: Kargañ %{num_features} a elfennoù a ray d'ho merdeer bezañ
-        gorrek. Ha sur oc'h e fell deoc'h dikwel ar roadenoù-se ?
+        gorrek. Ha sur oc'h e fell deoc'h diskwel ar roadennoù-se ?
       load_data: Kargañ ar roadennoù
       loading: O kargañ...
     tag_details:
@@ -194,33 +343,39 @@ br:
         tag: Pajenn deskrivañ ar wiki evit an dikedenn %{key}=%{value}
       wikidata_link: An elfenn %{page} e Wikidata
       wikipedia_link: Ar pennad %{page} war Wikipedia
+      wikimedia_commons_link: An elfenn %{page} war Wikimedia Commons
       telephone_link: Gervel %{phone_number}
+      colour_preview: Rakwel al liv %{colour_value}
     note:
-      title: 'Notenn : %{id}'
+      title: 'Notenn: %{id}'
       new_note: Notenn nevez
       description: Deskrivadur
-      open_title: 'Notenn n''eo ket diskoulmet : %{note_name}'
-      closed_title: 'Notenn diskoulmet %{note_name}'
+      open_title: 'Neket bet diskoulmet an notenn #%{note_name}'
+      closed_title: 'Notenn diskoulmet #%{note_name}'
       hidden_title: 'Notenn kuzhet #%{note_name}'
-      open_by: Krouet gant %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} zo</abbr>
-      open_by_anonymous: Krouet gant un den dianav <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        zo</abbr>
-      commented_by: Addispleg gant %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} zo</abbr>
-      commented_by_anonymous: Addispleg gant un den dianv <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        zo</abbr>
-      closed_by: Diskoulmet gant %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} zo</abbr>
-      closed_by_anonymous: Diskoulmet gant un den dianv <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        zo</abbr>
-      reopened_by: Adweredekaet gant %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} zo</abbr>
-      reopened_by_anonymous: Adweredekaet gant un den dianv <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        zo</abbr>
-      hidden_by: Kuzhet gant %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} zo</abbr>
+      opened_by_html: Krouet gant %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 'zo</abbr>
+      opened_by_anonymous_html: Krouet gant un den dianav <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        'zo</abbr>
+      commented_by_html: Evezhiadenn gant %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        'zo</abbr>
+      commented_by_anonymous_html: Evezhiadenn gant un den dizanv <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        'zo</abbr>
+      closed_by_html: Diskoulmet gant %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        'zo</abbr>
+      closed_by_anonymous_html: Diskoulmet gant un den dizanv <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        'zo</abbr>
+      reopened_by_html: Adenaouet gant %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        'zo</abbr>
+      reopened_by_anonymous_html: Adenaouet gant un den dizanv <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        'zo</abbr>
+      hidden_by_html: Kuzhet gant %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 'zo</abbr>
+      report: Signaliñ an notenn-mañ
     query:
       title: Arc'hweladurioù enklask
       introduction: Klikit war ar gartenn evit kavout arc'hweladurioù e-kichen.
       nearby: Arc'hweladurioù e-kichen
-      enclosing: Arc'hweladurioù stag
-  changeset:
+      enclosing: Arc'hweladurioù enklozañ
+  changesets:
     changeset_paging_nav:
       showing_page: Pajenn %{page}
       next: War-lerc'h »
@@ -228,272 +383,231 @@ br:
     changeset:
       anonymous: Dizanv
       no_edits: (aozadenn ebet)
-      view_changeset_details: Gwelet munudoù ar strollad kemm
+      view_changeset_details: Gwelet munudoù an hollad cheñchamant
     changesets:
       id: ID
-      saved_at: Enrollet da
+      saved_at: Enrollet an/ar
       user: Implijer
-      comment: Addispleg
+      comment: Evezhiadenn
       area: Takad
-    list:
-      title: Hollad kemm
-      title_user: Strolladoù kemmoù gant %{user}
-      title_friend: Hollad ar c'hemmoù degaset gant ho mignoned
-      title_nearby: Hollad kemmoù deuet gant an implijerien a-dost
-      empty: N'eus ket kavet strollad kemmoù ebet.
-      empty_area: Strollad kemmoù ebet en takad-mañ.
-      empty_user: Strollad kemmoù ebet gant an implijer-mañ.
-      no_more: N'eus ket kavet strollad kemmoù all.
-      no_more_area: Strollad kemmoù ebet ken en takad-mañ.
-      no_more_user: Strollad kemmoù ebet ken gant an implijer-mañ.
+    index:
+      title: Hollad cheñchamant
+      title_user: Hollad cheñchamantoù %{user}
+      title_friend: Hollad cheñchamantoù degaset gant ma mignoned
+      title_nearby: Hollad cheñchamantoù graet gant implijerien a-dost
+      empty: N'eus bet kavet hollad cheñchamant ebet.
+      empty_area: Hollad cheñchamant ebet en takad-mañ.
+      empty_user: Hollad cheñchamant ebet gant an implijer-mañ.
+      no_more: N'eus bet kavet hollad cheñchamantoù ouzhpenn.
+      no_more_area: Hollad cheñchamant ouzhpenn ebet ken en takad-mañ.
+      no_more_user: Hollad cheñchamant ouzhpenn ebet ken gant an implijer-mañ.
       load_more: Kargañ muioc'h
     timeout:
       sorry: Ho tigarez, re hir eo adtapout ar roll cheñchamantoù hoc'h eus goulennet.
-    rss:
-      title_all: Kaozeal diwar-benn an holl gemmoù degaset en OpenStreetMap
-      title_particular: 'Kaoz diwar-benn an holl gemmoù #%{changeset_id}degaset en
-        OpenStreetMap'
-      comment: 'Addispleg nevez eus ar strollad kemmoù #%{changeset_id} dre %{author}'
-      commented_at_html: Hizivaet %{when} zo
-      commented_at_by_html: Hizivaet %{when} zo gant %{user}
-      full: Kaoz klok
-  diary_entry:
+  changeset_comments:
+    comment:
+      comment: 'Evezhiadenn nevez diwar-benn an hollad cheñchamantoù #%{changeset_id}
+        gant %{author}'
+      commented_at_by_html: Hizivaet %{when} gant %{user}
+    comments:
+      comment: Evezhiadenn nevez war an hollad cheñchamantoù %{changeset_id} gant
+        %{author}
+    index:
+      title_all: Kaozeadenn hollad cheñchamantoù OpenStreetMap
+      title_particular: 'Kaozeadenn hollad cheñchamantoù #%{changeset_id} OpenStreetMap'
+    timeout:
+      sorry: Ho tigarez, re hir eo adtapout ar roll evezhiadennoù ho peus goulennet.
+  diary_entries:
     new:
       title: Enmoned nevez en deizlevr
-      publish_button: Embann
-    list:
+    form:
+      location: 'Lec''hiadur:'
+      use_map_link: implijout ar gartenn
+    index:
       title: Deizlevrioù an implijerien
-      title_friends: Marilhoù ar vignoned
-      title_nearby: Marilhoù mignoned a-dost
+      title_friends: Deizlevrioù ar vignoned
+      title_nearby: Deizlevrioù ar vignoned tost
       user_title: Deizlevr %{user}
-      in_language_title: Enmonedoù en deizlevr e %{language}
-      new: Enmoned nevez en deizlevr
-      new_title: Ouzhpennañ un enmoned nevez d'ho teizlevr
-      no_entries: Enmoned ebet en ho teizlevr
-      recent_entries: 'Enmonedoù nevez en deizlevr :'
-      older_entries: Enmonedoù koshañ
-      newer_entries: Enmonedoù nevesañ
+      in_language_title: Enmontoù en deizlevr e %{language}
+      new: Enmont nevez en deizlevr
+      new_title: Ouzhpennañ un enmont nevez d'ho teizlevr
+      no_entries: Enmont ebet en ho teizlevr
+      recent_entries: 'Enmontoù nevez en deizlevr:'
+      older_entries: Enmont koshañ
+      newer_entries: Enmont nevesañ
     edit:
-      title: Aozañ an enmoned en deizlevr
-      subject: 'Danvez :'
-      body: 'Korf :'
-      language: 'Yezh :'
-      location: 'Lec''hiadur :'
-      latitude: Ledred
-      longitude: 'Hedred :'
-      use_map_link: implijout ar gartenn
-      save_button: Enrollañ
-      marker_text: Lec'hiadur an enmoned en deizlevr
-    view:
+      title: Aozañ enmont an deizlevr
+      marker_text: Lec'hiadur an enmont en deizlevr
+    show:
       title: Deizlevr %{user} | %{title}
       user_title: Deizlevr %{user}
-      leave_a_comment: Lezel un addispleg
-      login_to_leave_a_comment: '%{login_link} evit lezel un addispleg'
+      leave_a_comment: Skrivañ un evezhiadenn
+      login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} evit skrivañ un evezhiadenn'
       login: Kevreañ
-      save_button: Enrollañ
     no_such_entry:
-      title: Enmoned ebet evel-se en deizlevr
-      heading: 'Enmoned ebet gant an id : %{id}'
-      body: Ho tigarez, n'eus enmoned deizlevr ebet nag addsiqpleg ebet gant an id
+      title: Enmont ebet en deizlevr kenglotus
+      heading: 'Enmont ebet gant an id: %{id}'
+      body: Ho tigarez, n'eus enmont deizlevr ebet nag evezhiadenn ebet gant an id
         %{id}. Gwiriit hag-eñ eo skrivet mat, pe marteze hoc'h eus kliket war ul liamm
         fall.
     diary_entry:
-      posted_by: Postet gant %{link_user} da %{created} e %{language_link}
-      comment_link: Addisplegañ an enmoned-mañ
-      reply_link: Respont d'an enmoned-mañ
+      posted_by_html: Postet gant %{link_user} da %{created} e %{language_link}
+      comment_link: Skrivañ un evezhiadenn d'an enmont-mañ
+      reply_link: Respont d'an enmont-mañ
       comment_count:
-        one: Un addipleg
-        zero: Addispleg ebet
-        other: '%{count} addipleg'
-      edit_link: Aozañ an enmoned-mañ
-      hide_link: Kuzhat an elfenn-mañ
+        one: Un addispleg
+        zero: Evezhiadenn ebet
+        other: '%{count} evezhiadenn'
+      edit_link: Aozañ an enmont-mañ
+      hide_link: Kuzhat an enmont-mañ
+      unhide_link: Diguzhat an enmont-mañ
       confirm: Kadarnaat
+      report: Signaliñ an enmont-mañ
     diary_comment:
-      comment_from: Addispleg gant %{link_user}  d'an %{comment_created_at}
-      hide_link: Kuzhat an addispleg-mañ
+      comment_from_html: Evezhiadenn a-berzh %{link_user} d'an %{comment_created_at}
+      hide_link: Kuzhat an evezhiadenn-mañ
+      unhide_link: Diguzhat an evezhiadenn-mañ
       confirm: Kadarnaat
+      report: Signaliñ an evezhiadenn-mañ
     location:
-      location: 'Lec''hiadur :'
-      view: 'Lec''hiadur :'
-      edit: Kemm
+      location: 'Lec''hiadur:'
+      view: Diskwel
+      edit: Aoz
     feed:
       user:
-        title: Enmonedoù deizlevr OpenStreetMap evit %{user}
-        description: Enmonedoù nevez e deizlevr OpenStreetMap gant %{user}
+        title: Enmontoù deizlevr OpenStreetMap gant %{user}
+        description: Enmontoù nevez e deizlevr OpenStreetMap gant %{user}
       language:
-        title: Enmonedoù deizlevr OpenStreetMap e %{language_name}
-        description: Enmonedoù nevez a-walc'h e deizlevr implijerien OpenStreetMap
+        title: Enmontoù deizlevr OpenStreetMap e %{language_name}
+        description: Enmontoù nevez a-walc'h e deizlevr implijerien OpenStreetMap
           e %{language_name}
       all:
-        title: Enmonedoù en deizlevr OpenStreetMap
-        description: Enmonedoù nevez en deizlevr gant implijerien eus OpenStreetMap
+        title: Enmontoù en deizlevr OpenStreetMap
+        description: Enmontoù nevez en deizlevr gant implijerien OpenStreetMap
     comments:
-      has_commented_on: ↓%{display_name} en deus graet evezhiadennoù diwar-benn ar
-        pennadoù deizlevr-mañ
-      post: Postañ
-      when: Peur
-      comment: Addipleg
-      ago: '%{ago} zo'
-      newer_comments: Evezhiadennoù nevesoo'h
+      has_commented_on: ↓%{display_name} en deus skrivet evezhiadennoù diwar-benn
+        ar pennadoù deizlevr-mañ
+      post: Embann
+      when: Pegoulz
+      comment: Evezhiadenn
+      newer_comments: Evezhiadennoù nevesañ
       older_comments: Evezhiadennoù koshañ
-  export:
-    title: Ezporzhiañ
-    start:
-      area_to_export: Takad da ezporzhiañ
-      manually_select: Diuzañ un takad disheñvel gant an dorn
-      format_to_export: Furmad da ezporzhiañ
-      osm_xml_data: Roadennoù XML OpenStreetMap
-      map_image: Skeudenn gartenn (diskouez ur gwiskad boutin)
-      embeddable_html: HTML enkorfadus
-      licence: Aotre-implijout
-      export_details: Roadennoù OpenStreetMap zo dindan an aotre-implijout <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
-        Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
-      too_large:
-        advice: 'Ma c''hwit an ezporzhiadur amañ a-us, implijit unan eus an elfennoù
-          amañ dindan :'
-        body: 'Re vras eo an takad-mañ evit bezañ ezporzhiet evel roadennoù XML OpenStreetMap.
-          Zoumit, mar plij, pe diuzit un takad bihanoc''h pe immplijit unan eus an
-          tarzhioù-mañ evit pellgargañ roadennoù a-yoc''h :'
-        planet:
-          title: Planedenn OSM
-          description: Eilennoù hizivaet ingal eus diaz roadennoù klok OpenStreetMap
-        overpass:
-          title: API Treuzell
-          description: Pellgargañ ar voest engronnus-mañ diwar ur melezour eus diaz
-            roadennoù OpenStreetMap
-        geofabrik:
-          title: Pellgargañ Geofabrik
-          description: Eztennadennoù hizivaet ingal a genvandirioù, a broioù , hag
-            a gêrioù diuzet
-        metro:
-          title: Eztennadennoù Metro
-          description: Eztennadennoù evit brasañ kêrioù ar bed hag o ardemezioù
-        other:
-          title: Tarzhioù all
-          description: Mammennoù all a gaver o roll er wiki OpenStreetMap
-      options: Dibarzhioù
-      format: Furmad
-      scale: Skeuliad
-      max: d'ar muiañ
-      image_size: Ment ar skeudenn
-      zoom: Zoum
-      add_marker: Ouzhpennañ ur merker d'ar gartenn
-      latitude: 'Led. :'
-      longitude: 'Hed. :'
-      output: Er-maez
-      paste_html: Pegañ HTML evit bezañ enkorfet en ul lec'hienn web
-      export_button: Ezporzhiañ
+  friendships:
+    make_friend:
+      heading: ↓Ouzhpennañ %{user} evel mignon ?
+      button: Ozhpennañ evel mignon
+      success: '%{name} eo ho mignon bremañ !'
+      failed: Ho tigarez, n'eus ket bet gallet ouzhpennañ %{name} evel mignon.
+      already_a_friend: Mignon oc'h gant %{name} dija.
+    remove_friend:
+      heading: Lemel %{user} eus ar vignoned ?
+      button: Lemel eus ar vignoned
+      success: '%{name} zo bet lamet eus ho mignoned.'
+      not_a_friend: '%{name} n''eo ket unan eus ho mignoned.'
   geocoder:
     search:
       title:
-        latlon: Disoc'hoù diwar <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
-        uk_postcode: Disoc'hoù diwar <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap /
-          FreeThe Postcode</a>
-        ca_postcode: Disoc'hoù diwar <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
-        osm_nominatim: Disoc'hoù diwar <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        latlon_html: Disoc'hoù diwar <a href="https://openstreetmap.org/">Diabarzh</a>
+        ca_postcode_html: Disoc'hoù diwar <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+        osm_nominatim_html: Disoc'hoù diwar <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
-        geonames: Disoc'hoù diwar <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_nominatim_reverse: Disoc'hoù diwar <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        geonames_html: Disoc'hoù diwar <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        osm_nominatim_reverse_html: Disoc'hoù diwar <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
-        geonames_reverse: Disoc'hoù diwar <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        geonames_reverse_html: Disoc'hoù diwar <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
-          cable_car: Fungarr
+          cable_car: Karr-fun
           chair_lift: fungador
           drag_lift: Teleski
-          gondola: Funlogell
-          station: Arsav funlogell
+          gondola: Logell-fun
+          platter: Saver pladoù
+          pylon: Peul
+          station: Arsav logell-fun
+          t-bar: Sav barrennoù e T
         aeroway:
           aerodrome: Nijva
+          airstrip: Leurenn bradañ
           apron: ↓Parklec'h nijerezioù
           gate: Dor
+          hangar: Karrdi
           helipad: biñsporzh
-          runway: Leurenn
-          taxiway: Roudenn evit an taksioù
-          terminal: Termenva
+          holding_position: Post gortoz
+          parking_position: Plas parkva
+          runway: Hent
+          taxiway: Hent-taksioù aerborzh
+          terminal: Terminal
         amenity:
-          animal_shelter: Goudor evit al loened
-          arts_centre: Kreizenn arz
-          atm: Bilhedaouer
+          animal_shelter: Lec'h-goudor evit al loened
+          arts_centre: Kreizenn an arzoù
+          atm: Bilhedaouerezh
           bank: Ti-bank
           bar: Tavarn
           bbq: Regezer
           bench: Skaoñ
-          bicycle_parking: Parklec'h evit ar beloioù
-          bicycle_rental: Feurmiñ beloioù
-          biergarten: Liorzh ar bier
-          boat_rental: Feurmiñ bagoù
-          brothel: Bordel
+          bicycle_parking: Parklec'h beloioù
+          bicycle_rental: Lec'h feurmiñ beloioù
+          biergarten: Braeerezh en aer vras
+          boat_rental: Lec'h feurmiñ bagoù
+          brothel: Bordell
           bureau_de_change: Burev eskemm
           bus_station: Arsav bus
           cafe: Kafedi
-          car_rental: Feurmiñ kirri
+          car_rental: Lec'h feurmiñ kirri
           car_sharing: Leur genweturañ
-          car_wash: Gwalc'hiñ kirri
+          car_wash: Lec'h gwalc'hiñ kirri
           casino: Kazino
           charging_station: Savlec'h adkargañ
           childcare: Diwaller bugale
           cinema: Sinema
           clinic: Klinikenn
           clock: Horolaj
-          college: Skol-veur pe skol-uhel
+          college: Skol-veur
           community_centre: Sal liezimplij
           courthouse: Lez-varn
           crematorium: Krematoriom
           dentist: Dentour
           doctors: Mezeien
-          dormitory: Kouskva
           drinking_water: Dour mat da evañ
-          driving_school: Skol bleinañ
+          driving_school: Skol vleinañ
           embassy: Kannati
-          emergency_phone: Pellgomzer evit an trummadoù
-          fast_food: Fast Food
+          fast_food: Pretierezh prim
           ferry_terminal: Porzh karrlistri
-          fire_hydrant: Dour evit an tan
           fire_station: Kazarn pomperien
           food_court: ↓Predva
           fountain: Feunteun
-          fuel: Trelosk
-          gambling: C'hoari
+          fuel: Dour-tan
+          gambling: C'hoari arc'hant
           grave_yard: Bered
-          gym: Fitness/embregerezh-korf
-          health_centre: Kreizenn yec'hed
+          grit_bin: Bailh holen
           hospital: Ospital
           hunting_stand: Stand tennañ
           ice_cream: Dienn skorn
           kindergarten: Liorzh ar vugale
           library: Levraoueg
-          market: Marc'had
           marketplace: Marc'hallac'h
           monastery: Manati
           motorcycle_parking: Parklec'h evit marc'hoù-tan
           nightclub: Klub-noz
-          nursery: Spluseg
-          nursing_home: Ti yec'hed
-          office: Burev
+          nursing_home: Ti-medisin ar retredidi
           parking: Parklec'h
           parking_entrance: Mont tre ur parklec'h
+          parking_space: Plas parkañ
           pharmacy: Apotikerezh
           place_of_worship: Lec'h azeuliñ
           police: Polis
           post_box: Boest-lizheroù
           post_office: Ti-post
-          preschool: Rakskol
           prison: Toull-bac'h
           pub: Tavarn
           public_building: Savadur foran
-          reception_area: Takad degemer
           recycling: Lec'h adaozañ
           restaurant: Preti
-          retirement_home: Ti-retredidi
-          sauna: Saona
           school: Skol
           shelter: Gwasked
-          shop: Stal
           shower: Strinkadenn
           social_centre: Kreizenn sokial
-          social_club: Klub sokial
           social_facility: Servij sokial
           studio: Studio
           swimming_pool: Poull-neuial
@@ -503,12 +617,12 @@ br:
           toilets: Privezioù
           townhall: Ti-kêr
           university: Skol-veur
-          vending_machine: Ingaler emgefre
+          vending_machine: Mekanik gwerzhañ
           veterinary: Surjianerezh evit al loened
           village_hall: Sal ar gumun
           waste_basket: Pod-lastez
           waste_disposal: Skarzhañ al lastez
-          youth_centre: Kreizenn evit ar re yaouank
+          water_point: Lec'h dour
         boundary:
           administrative: Bevennoù melestradurel
           census: ↓Bevenn stadeg
@@ -516,11 +630,31 @@ br:
           protected_area: Takad gwarezet
         bridge:
           aqueduct: Dourbont
+          boardwalk: Pourmenadenn
           suspension: Pont-skourr
           swing: Pont-tro
           viaduct: Karrbont
           "yes": Pont
         building:
+          apartments: Kendi
+          chapel: Chapel
+          church: Iliz
+          commercial: Savadur kenwerzhel
+          dormitory: Kouskva
+          farm: Ti feurm
+          garage: Karrdi
+          hospital: Savadur ospital
+          hotel: Leti
+          house: Ti
+          industrial: Savadur greantel
+          office: Savadur burevioù
+          public: Savadur foran
+          residential: Savadur annez
+          retail: Stal
+          school: Savadur skol
+          terrace: Savenn
+          train_station: Porzh-houarn
+          university: Savadur Skol-Veur
           "yes": Savadur
         craft:
           brewery: Breserezh
@@ -535,28 +669,34 @@ br:
           "yes": Stal artizanelezh
         emergency:
           ambulance_station: Sanailh ambulañsoù
+          assembly_point: Lec'h bodañ
           defibrillator: Difibrilator
           landing_site: Tachenn bradañ trumm
-          phone: Pellgomzer evit an trummadoù
+          phone: Pellgomzer evit an urjañsoù
+          water_tank: Beol dour trumm
+          "yes": Trummadoù
         highway:
           abandoned: Hent-houarn dilezet
           bridleway: Hent evit ar varc'hegerien
           bus_guideway: Roudenn vus heñchet
           bus_stop: Arsav bus
           construction: Chanter gourhent
+          corridor: Trepas
           cycleway: Roudenn divrodegoù
           elevator: Pignerez
           emergency_access_point: Poent moned trummadoù
-          footway: Gwenodenn evit an droadeien
+          footway: Gwenodenn evit an dud war-droad
           ford: Roudour
+          give_way: Panell "Lezit da dremen"
           living_street: Straed annez
           milestone: ↓Maen-bonn
           motorway: Gourhent
           motorway_junction: Kengej gourhent
           motorway_link: Gourhent
+          passing_place: Lec'h tremen
           path: Gwenodenn
-          pedestrian: Hent evit an droadeien
-          platform: Leurenn
+          pedestrian: Hent evit an dud war-droad
+          platform: Pladfurm
           primary: Hent kentañ renk
           primary_link: Pennhent
           proposed: Hent kinniget
@@ -570,16 +710,16 @@ br:
           services: Servijoù gourhent
           speed_camera: Radar tizh
           steps: Diri
+          stop: Sinal paouez
           street_lamp: Post lamp
           tertiary: Hent trede renk
           tertiary_link: Hent trede renk
           track: Roudenn
           traffic_signals: Gouleier
-          trail: Roudenn
           trunk: Hent-tizh
           trunk_link: Hent-tizh
+          turning_loop: Kammdro dizehan
           unclassified: Hent dirumm
-          unsurfaced: Hent dizolo
           "yes": Hent
         historic:
           archaeological_site: Lec'hienn henoniel
@@ -594,10 +734,10 @@ br:
           fort: Kreñv
           heritage: Lec'hienn ar glad
           house: Ti
-          icon: Arlun
           manor: Maner
           memorial: Kounlec'h
           mine: Mengleuz
+          mine_shaft: Poull mengleuz
           monument: Monumant
           roman_road: Hent roman
           ruins: Dismantroù
@@ -607,6 +747,7 @@ br:
           wayside_cross: Kroaz
           wayside_shrine: Ti-pediñ
           wreck: Peñse
+          "yes": Lec'h Istorel
         junction:
           "yes": Kej
         landuse:
@@ -637,16 +778,15 @@ br:
           reservoir_watershed: ↓Mirlec'h dour
           residential: Takad annez
           retail: Kenwerzhioù
-          road: Takad hent
           village_green: Takad natur foran
           vineyard: Gwinieg
           "yes": Implij an douaroù
         leisure:
           beach_resort: Kêr-gouronkañ
           bird_hide: Bod evned
-          club: Klub
           common: Tachennoù foran
           dog_park: Park chas
+          firepit: Oaled
           fishing: Takad pesketa
           fitness_centre: Kreizenn fitness
           fitness_station: ↓Atalier da embreger ar c'horf
@@ -671,15 +811,46 @@ br:
           water_park: Kreizenn dour
           "yes": Diduamantoù
         man_made:
+          adit: Toullenn moned d'ar mengleuz
+          beacon: Tour-tan
+          beehive: Ruskenn
+          breakwater: Diwagenner
+          bridge: Pont
+          bunker_silo: Bunker
+          chimney: Siminal
+          crane: Garv-houarn
+          dolphin: Post amariñ
+          dyke: Chaoser
+          embankment: Kleuz
+          flagpole: Gwern
+          gasometer: Gazometr
+          groyne: Toc'hadenn
+          kiln: Forn briajoù
           lighthouse: Tour-tan
+          mast: Peul
+          mine: Mengleuz
+          mineshaft: Poull mengleuz
+          monitoring_station: Savlec'h evezhiañ
+          petroleum_well: Poull tireoul
+          pier: Sav-mein
           pipeline: Eoulsan
+          silo: Silo
+          storage_tank: Beol stokañ
+          surveillance: Evezh
           tower: Tour
+          wastewater_plant: Purlec'h tretañ an dourioù lous
+          watermill: Milin-dour
+          water_tower: Kastell-dour
+          water_well: Puñs
+          water_works: Reizhiad dre zour
+          windmill: Milin-avel
           works: Labouradeg
           "yes": Krouet gant Mab-den
         military:
           airfield: Nijva milourel
           barracks: Kazarn
           bunker: Bunker
+          "yes": Milourel
         mountain_pass:
           "yes": Ode menez
         natural:
@@ -688,6 +859,7 @@ br:
           cape: Kab
           cave_entrance: Treuzoù mougev
           cliff: Tornaod
+          coastline: Arvor
           crater: Krater
           dune: Tevenn
           fell: Fell
@@ -725,11 +897,14 @@ br:
           accountant: Kontour
           administrative: Melestradur
           architect: Ti-savour
+          association: Kevredigezh
           company: Embregerezh
+          educational_institution: Ensavadur desavadurel
           employment_agency: Ajañs evit al labour
           estate_agent: Kourater tiez
           government: Ajañs c'houarnamantel
           insurance: Ajañs asurañsoù
+          it: Burev urzhiataerezh
           lawyer: Alvokad
           ngo: Burev un AMG (aozadur e-maez gouarnamant)
           telecommunication: Burev pellgehentiñ
@@ -737,9 +912,8 @@ br:
           "yes": Burev
         place:
           allotments: Liorzhoù tiegezhel
-          block: Blog
-          airport: Aerborzh
           city: Meurgêr
+          city_block: Bloc'h kêrel
           country: Bro
           county: Kontelezh
           farm: Atant
@@ -750,27 +924,25 @@ br:
           islet: Enezennig
           isolated_dwelling: Ti distro
           locality: Kêr
-          moor: Lanneg
           municipality: Kumun
           neighbourhood: Ardremez
           postcode: Kod post
+          quarter: Karter
           region: Rannvro
           sea: Mor
+          square: Plasenn
           state: Stad
           subdivision: Isrann
           suburb: Karter
           town: Kêr
-          unincorporated_area: Takad diaoz
           village: Kêriadenn
           "yes": Lec'h
         railway:
           abandoned: Hent-houarn dilezet
           construction: Hent-houarn war sevel
           disused: Hent-houarn dilezet
-          disused_station: Porzh-houarn dilezet
           funicular: Hent-houarn fundren
           halt: Arsav tren
-          historic_station: Arsav tren istorel
           junction: Kej hent-houarn
           level_crossing: Treuzenn hent-houarn
           light_rail: Hent-houarn bihan
@@ -788,6 +960,7 @@ br:
           switch: Hentoù-houarn heñchañ
           tram: Tramgarr
           tram_stop: Arsav tramgarr
+          yard: Gar-dibab
         shop:
           alcohol: Gwezher alkool
           antiques: Hendraezoù
@@ -796,6 +969,7 @@ br:
           beauty: Stal produioù kened
           beverages: Stal evajoù
           bicycle: Stal marc'hoù-houarn
+          bookmaker: Burev klaoustreoù
           books: Levrdi
           boutique: Stal
           butcher: Kiger
@@ -820,12 +994,10 @@ br:
           estate_agent: Kourater tiez
           farm: Stal evit al labour-douar
           fashion: Stal gizioù
-          fish: Stal besked
           florist: Bokedour
           food: Stal voued
           funeral_directors: Kañvlidoù
           furniture: Stal arrebeuri
-          gallery: Skeudennaoueg
           garden_centre: Stal liorzhañ
           general: Stal hollek
           gift: Stal profoù
@@ -834,12 +1006,15 @@ br:
           hairdresser: Perukenner
           hardware: Stal urzhiataerezh
           hifi: Stal Hi-Fi
-          insurance: Asurañs
+          houseware: Stal traoù a diegezh
+          interior_decoration: Kinkladur diabarzh
           jewelry: Bravigerezh
           kiosk: Kiosk
+          kitchen: Stal-gegin
           laundry: Kanndi
+          lottery: Lotiri
           mall: Palier kenwerzh
-          market: Marc'had
+          massage: Kemenadenn
           mobile_phone: Stal pellgomzerioù hezoug
           motorcycle: Stal marc'hoù-tan
           music: Stal sonerezh
@@ -847,25 +1022,30 @@ br:
           optician: Luneder
           organic: Stal boued bio
           outdoor: Stal oberiantizoù diavaez
+          paint: Palier livadurioù
+          pawnbroker: Prester ouzh gouestl
           pet: Stal loened
-          pharmacy: Apotikerezh
           photo: Stal luc'hskeudenniñ
-          salon: Saloñs
+          seafood: Boued-mor
           second_hand: Stal traoù eildorn
           shoes: Stal voteier
-          shopping_centre: Kreizenn-genwerzh
           sports: Stal sport
           stationery: Paperaerezh
           supermarket: Gourmarc'had
           tailor: Kemener
+          ticket: Billederezh
+          tobacco: Stal-vutun
           toys: Stal c'hoarielloù
           travel_agency: Ajañs-veaj
+          tyres: Stal vandennoù-rod
+          vacant: Stal vak
+          variety_store: Stal seurtadoù
           video: Stal videoioù
-          wine: Kavour gwin
+          wine: Kavour
           "yes": Stal
         tourism:
           alpine_hut: Bod menez
-          apartment: Ranndi
+          apartment: Ranndivakañsoù
           artwork: Oberenn arz
           attraction: Tra zedennus
           bed_and_breakfast: Bod ha boued
@@ -885,6 +1065,7 @@ br:
           viewpoint: Gwelva
           zoo: Zoo
         tunnel:
+          building_passage: Tremen savadur
           culvert: kan-dour
           "yes": Riboul
         waterway:
@@ -914,11 +1095,6 @@ br:
         level8: Bevenn kêr
         level9: Bevenn ar gêriadenn
         level10: Bevenn ar bannlev
-    description:
-      title:
-        osm_nominatim: Lec'hiadur adalek <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>
-        geonames: Lec'hiadur diwar <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
       types:
         cities: Keodedoù
         towns: Kêrioù
@@ -926,6 +1102,108 @@ br:
     results:
       no_results: N'eus bet kavet respont ebet
       more_results: Muioc'h a zisoc'hoù
+  issues:
+    index:
+      title: Kudennoù
+      select_status: Diuzañ ur statud
+      select_type: Diuzañ ur seurt
+      select_last_updated_by: Diuzañ an hizivadenn diwezhañ gant
+      reported_user: Implijer diskêriet
+      not_updated: Nann hizvivaet
+      search: Klask
+      search_guidance: 'Kudennoù enklask :'
+      user_not_found: N'eus ket eus an implijer
+      issues_not_found: N'eus bet kavet kudenn ebet
+      status: Statud
+      reports: Danevelloù
+      last_updated: Hizivaet da ziwezhañ
+      last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+      last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> by %{user}
+      link_to_reports: Gwelet an danevelloù
+      reports_count:
+        one: 1 Danevell
+        other: '%{count} Danevelloù'
+      reported_item: Elfenn disklêriet
+      states:
+        ignored: Lezet a-gostez
+        open: Digor
+        resolved: Diskoulmet
+    update:
+      new_report: Enrollet mat eo bet ho tanevell
+      successful_update: Hizivaet mat eo bet ho tanevell
+      provide_details: Reiñ ar munudoù goulennet
+    show:
+      title: '%{status} Kudenn #%{issue_id}'
+      reports:
+        zero: Danevell ebet
+        one: 1 rapport
+        other: '%{count} danevelloù'
+      report_created_at: Disklêriet evit ar wech kentañ %{datetime}
+      last_resolved_at: Diskêriadur diwezhañ d'an %{datetime}
+      last_updated_at: Diskêriadur diwezhañ d'an %{datetime} gant %{displayname}
+      resolve: Diskoulmañ
+      ignore: Lezel a-gostez
+      reopen: Addigeriñ
+      reports_of_this_issue: Diskekêriadennoù ar gudenn-mañ
+      read_reports: Lenn an danevelloù
+      new_reports: Danevelloù nevez
+      other_issues_against_this_user: Kudennoù all a sell ouzh an implijer-mañ
+      no_other_issues: Kudenn all ebet gant an implijer-mañ.
+      comments_on_this_issue: Displegadennoù war ar gudenn-mañ
+    resolve:
+      resolved: Stad ar gudenn zo bet lakaet e "Diskoulmet"
+    ignore:
+      ignored: Stad ar gudenn zo bet lakaet e "Dianavezet"
+    reopen:
+      reopened: Stad ar gudenn zo bet lakaet e "Digor"
+    comments:
+      comment_from_html: Evezhiadenn gant %{user_link} war %{comment_created_at}
+      reassign_param: Adfiziout ar gudenn ?
+    reports:
+      reported_by_html: Disklêriet evel %{category} gant %{user} d'an %{updated_at}
+    helper:
+      reportable_title:
+        diary_comment: '%{entry_title}, evezhiadenn#%{comment_id}'
+        note: 'Notenn #%{note_id}'
+  issue_comments:
+    create:
+      comment_created: Krouet mat eo bet hoc'h evezhiadenn.
+  reports:
+    new:
+      title_html: Danevell %{link}
+      missing_params: N'haller ket krouiñ un danevell nevez
+      disclaimer:
+        intro: 'A-raok kas ho tanevell da habaskaerien al lec''hienn, bezit sur e:'
+        not_just_mistake: Sur oc'h n'eo ket ar gudenn-se ur fazi hepken.
+        unable_to_fix: N'oc'h ket gouest da renkañ ar gudenn hoc'h-unan pe gant skoazell
+          izili ho kumuniezh
+        resolve_with_user: Klasket ho peus diskoulmañ ar gudenn gant an implijer a
+          zo anv anezhañ dija
+      categories:
+        diary_entry:
+          spam_label: Stroboù zo en displegadenn deiziataer-mañ
+          offensive_label: Hudur/Feukus eo an displegadenn deiziataer-mañ
+          threat_label: Ur gourdrouz zo en displegadenn deiziataer-mañ
+          other_label: All
+        diary_comment:
+          spam_label: Stroboù zo en displegadenn deiziataer-mañ
+          offensive_label: Hudur eo an displegadenn deiziataer-mañ
+          threat_label: Ur gourdrouz zo en displegadenn deiziataer-mañ
+          other_label: All
+        user:
+          spam_label: Stroboù zo en notenn-mañ
+          offensive_label: Hudur eo ar profil implijer-mañ
+          threat_label: Ur gourdrouz zo er profil implijer-mañ
+          vandal_label: Ur vandal eo an implijer-mañ
+          other_label: All
+        note:
+          spam_label: Stroboù zo en notenn-mañ.
+          personal_label: Roadennoù personel zo en notenn-mañ.
+          abusive_label: Kunujennus eo an notenn-mañ.
+          other_label: All
+    create:
+      successful_report: Enrollet mat eo bet ho tanevell
+      provide_details: Roit ar munudoù goulennet mar plij
   layouts:
     logo:
       alt_text: Logo OpenStreetMap
@@ -939,6 +1217,7 @@ br:
     edit: Aozañ
     history: Istor
     export: Ezporzhiañ
+    issues: Kudennoù
     data: Roadennoù
     export_data: Ezporzhiañ roadennoù
     gps_traces: Roudoù GPS
@@ -951,12 +1230,12 @@ br:
     intro_text: Ur gartenn eus ar bed eo OprenStreetMap, krouet gant tud eveldoc'h
       ha frank hec'h implij dindan un aotre-implij digor.
     intro_2_create_account: Krouiñ ur gont implijer
-    partners_html: '%{ucl}, %{ic}, %{bytemark}, ha %{partners} all a ra war-dro an
-      herberc''hiañ.'
+    hosting_partners_html: Kemeret eo an herberc'hiañ e karg gant %{ucl},%{bytemark},ha
+      %{partners}all.
     partners_ucl: ↓"Universiy College" Londrez
-    partners_ic: Skolaj impalaerel Londrez
     partners_bytemark: ↓Herberc'hiañ Bytemark
     partners_partners: Kevelourien
+    tou: Termenoù implijout
     osm_offline: Ezlinenn eo diaz roadennoù OpenStreetMap evit bremañ e-pad ma pleder
       gant ul labour kempenn bras.
     osm_read_only: Diaz roadennoù OpenStreetMap zo da lenn hepken evit bremañ evit
@@ -975,260 +1254,7 @@ br:
       text: Ober un donezon
     learn_more: Gouzout hiroc'h
     more: Muioc'h
-  license_page:
-    foreign:
-      title: Diwar-benn an droidigezh-mañ
-      text: Ma vez digendalc'h etre ar bajenn troet-mañ hag %{english_original_link}
-        e teuio ar bajenn saoznek da gentañ
-      english_link: orin e Saozneg
-    native:
-      title: Diwar-benn ar bajenn-mañ
-      text: Emaoc'h o lenn stumm saoznek ar bajenn copyright. Gallout a rit distreiñ
-        da %{native_link} ar bajenn-mañ pe paouez da lenn ar bajenn-mañ ha %{mapping_link}.
-      native_link: Stumm brezhonek
-      mapping_link: kregiñ da gemer perzh
-    legal_babble:
-      title_html: Copyright hag aotre-implijout
-      intro_1_html: |-
-        OpenStreetMap <sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup>  zo <i>dindan un aotre-implijout digor</i>, Open Data
-        Commons Open Database License</a> (ODbL) gant <sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup>
-      intro_2_html: "Dieub oc'h da eilañ, da skignañ, da gas ha da azasaat hor c'hartennoù\n
-        \ hag hor roadennoù, gant ma root kred da OpenStreetMap ha d'e\n  genlabourerien.
-        Ma kemmit pe ma implijit hor c'hartennoù pe hor roadennoù e labourioù all,\n
-        \ ne c'hallit ket skignañ ar re-se dindan un aotre-implijout all. En \n  <a
-        href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">legal\ncode</a> e kavot
-        munudoù ho kwirioù hag ho teverioù."
-      intro_3_html: "Emañ tammoù hor c'hartennoù hag hon teulioù dindan an aotre-implijout
-        <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative \nCommons
-        Attribution-ShareAlike 2.0</a> license (CC-BY-SA)."
-      credit_title_html: Penaos reiñ kred da OpenStreetMap
-      credit_1_html: Goulenn a reomp diganeoc'h lakaat en ho kred ar meneg &ldquo;&copy;
-        kenlabourerien OpenStreetMap&rdquo;.
-      credit_2_html: |-
-        Pa vez posupl e tle OpenStreetMap bezañ ur gourliamm war-du <a
-          href="http://www.openstreetmap.org/">http://www.openstreetmap.org/</a>
-          ha CC BY-SA war-du <a
-          href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.
-          Ma'z implijit ur skor ma ne c'haller ket krouiñ liammoù (da skouer :
-          un destenn moullet), ez aliomp ac'hanoc'h da gas ho lennerien da
-          www.openstreetmap.org (marteze en ur astenn
-          &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; ar chomlec'h klok) ha da
-          www.creativecommons.org.
-      credit_3_html: |-
-        Evit ur gartenn elektronek a c'haller merdeiñ enni e tlefe ar c'hred dont war wel e korn ar gartenn.
-        Da skouer :
-      attribution_example:
-        alt: Skouer eus penaos deverkañ OpenStreetMap war ur bajenn web
-        title: Skouer deverkadur
-      more_title_html: Titouroù ouzhpenn
-      more_1_html: Ma fell deoc'h kaout muioc'h a ditouroù diwar-benn adimplij hor
-        roadennoù, lennit  <a href="http://osmfoundation.org/Licence"> Licence OSMF
-        Licence page</a> hag ar gumuniezh <a
-      more_2_html: "Daoust da OpenStreetMap bezañ un hollad roadennoù digor, n'omp
-        ket evit pourchas un API digoust evit an dredeourien.\n   Sellit ouzh hor
-        <a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/api/\"></a> reolennoù
-        evit implijout an API</a>, \n  Sellit ouzh hor <a href=\"https://operations.osmfoundation<a
-        href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/\">reolennoù evit
-        implijout an teolennoù</a>, ha\n<a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/\">reolennoù
-        evit implijout Nominatin</a>"
-      contributors_title_html: Hor c'henlabourerien
-      contributors_intro_html: 'Miliadoù a hiniennoù a labour ganimp. Ebarzhiñ a reomp
-        ivez roadennoù digor eus ajañsoù kartennañ hag eus mamennoù all, hag en o
-        zouez :'
-      contributors_at_html: |-
-        <strong>Aostria</strong> : Ennañ roadennoù eus
-        <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (dindan
-        <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>.</li>
-        <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
-        <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> ha
-        Land Tirol (dindan <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT gant enkemmadoù</a>).
-      contributors_ca_html: |-
-        <strong>Kanada</strong> : Ennañ roadennoù eus
-           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
-           Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
-           Resources Canada), ha StatCan (Geography Division,
-           Statistics Canada).
-      contributors_fi_html: |-
-        <strong>Finland</strong>: Ennañ ez eus roadennoù eus diaz roadennoù Ensellerezh Broadel Tiriad hag holladoù roadennoù all, dindan an
-        <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">aotre-implij NLSFI</a>.
-      contributors_fr_html: '<strong>Frañs</strong> : Ennañ roadennoù eus Renerezh
-        Hollek an Tailhoù.'
-      contributors_nl_html: |-
-        <strong>Netherlands</strong> : Contains &copy; AND data, 2007
-          (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
-      contributors_nz_html: |-
-        <strong>Zeland-Nevez</strong> : Ennañ roadennoù eus
-           Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.
-      contributors_si_html: |-
-        <Strong>Slovenia</strong>: zo enni roadennoù eus <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Aotrouniezh steuñvidigezh ha Kartografiezh </a> hag eus <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministrerezh al Labour-douar, ar C'hoadeier hag  ar Boued</a>
-        (titouroù foran eus Slovenia)
-      contributors_za_html: |-
-        <strong>Afrika ar Su</strong> : Ennañ roadennoù eus
-        <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
-        National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
-      contributors_gb_html: |-
-        <strong>Rouantelezh-Unanet</strong> : Ennañ roadennoù eus Ordnance
-           Survey data &copy; Crown copyright and database right 2010-12.
-      contributors_footer_1_html: |-
-        ↓Evit muioc'h a vunudoù diwar-benn ar re-se, hag ar mammennoù all a zo bet implijet da sikour da wellaat OpenStreetMap, sellit ouzh ar <a
-        href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Bajenn Skoazellerien</a> e Wiki OpenStreetMap.
-      contributors_footer_2_html: Enlakaat roadennoù e OpenStreetMap ne empleg ket
-        ez aprou ar bourchaserien orin a endalc'had OpenStreetMap, na ne bourchasont,
-        na ne waratomp pe na ne zegemeront ne vern pe atebegezh e vefe.
-      infringement_title_html: Terriñ ar gwir-eilañ
-      infringement_1_html: |-
-        Degas a reomp da soñj da genlabourerien OSM ne zleont morse lakaat roadennoù a zeu
-        eus mammennoù dindan wirioù (da sk. : Google Maps pe kartennoù moullet) hep aotre
-        ezpleg ar re zo ar gwirioù-aozer ganto.
-      infringement_2_html: ma kredit ez eus bet ouzhpennet danvez dindan aotre-implijout
-        e gaou da diaz roadennoù OpenStreetMat pe d'al lec'hienn-mañ, roit an dra-se
-        da c'houzout d'hon <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">argerzh
-        dizober</a>, mar plij, pe skrivit war-eeun war hor <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">furmskrid
-        enlinenn</a>.
-      trademarks_title_html: <span id="merkoù"></span>Merkoù
-      trademarks_1_html: Openstreet, al logo brasaer ha State of the Map zo merkoù
-        marilhet gant OpenStreetMap Foundation. M'ho pez goulennoù da sevel diwar-benn
-        implij ar merkoù-se, kit e darempred gant <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licence
-        Working Group</a>, mar plij.
-  welcome_page:
-    title: Deuet-mat oc'h !
-    introduction_html: Degemer mat en OpenStreetMap, ar gartenn digoust eus ar bed
-      hag a c'haller aozañ. Kevreet oc'h bremañ ha prest oc'h da gregiñ da gartennaouiñ.
-      Setu amañ un nebeud displegadennoù diwar-benn an traoù pouezusañ da c'houzout.
-    whats_on_the_map:
-      title: Petra zo war ar gartenn
-      on_html: |-
-        OpenStreetMap zo ul lec'h evit kartennaouiñ traoù <em>gwirion hag a vremañ </em> war un dro
-        -
-        Ennañ ez eus milionoù a savadurioù, a hentoù, hag a vunudoù all diwar-benn lec'hioù. Gallout a rit kartennaouiñ forzh peseurt tra eus ar bed gwirion hag a zedenn ac'hanoc'h.
-      off_html: Ar pezh <em>na gaver ket</em> avat eo ar roadennoù evit notennoù roet
-        gant an dud, elfennoù istorel pe martezeüs, hag ar roadennoù a zo dindan gwirioù
-        eilañ. Nemet hag un aotre ispisial ho pefe, na eilit ket kartennoù enlinenn
-        pe war baper.
-    basic_terms:
-      title: Geriaoueg diazez ar c'hartennaouiñ
-      paragraph_1_html: E luc'haj dezhañ e-unan en deus OpenStreetMap. Setu amañ un
-        nebeud gerioù-alc'hwez a c'hallo talvezout deoc'h.
-      editor_html: Un <strong>aozer</strong> zo ur programm pe ul lec'hienn web a
-        c'hallit implijout da aozañ ar gartenn.
-      node_html: Ur <strong>skoulm</strong> zo ur poent war ar gartenn, evel ur preti
-        pe ur wezenn.
-      way_html: Ur <strong>roud</strong> zo ul linenn pe ur gorread, evel un hent,
-        ur wazh-dour, pe ur savadur.
-      tag_html: Un <strong>dikedenn</strong> zo ur roadenn diwar-benn ur skoulm pe
-        un hent, evel anv ur preti pe an tizh bevennet war un hent.
-    rules:
-      title: Reolennoù !
-      paragraph_1_html: OpenStreetMap en deus un nebeud reolennoù furmel, met gortoz
-        a reomp ma vo kemeret perzh gant an holl berzhidi ha ma vo darempredoù gant
-        ar gumuniezh. Ma vezit e-sell d'ober traoù all estreget ober cheñchamantoù
-        gant an dorn, lennit ha heuilhit ar sturiadoù, mar plij, e <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'></a>An
-        ezporzhiadurioù</> ha<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'></a>
-        Ar c'hemmoù emgefre>/a>.
-    questions:
-      title: Traoù da c'houlenn ?
-      paragraph_1_html: Ezhomm ho peus sikour evit kartennaouiñ, pe n'eo ket sklaer
-        penaos implijout ? Tapit respontoù d'ho koulennoù el <a href='%{help_url}'>lec'hienn
-        web sikour</a>.
-    start_mapping: Kregiñ da gartennaouiñ
-    add_a_note:
-      title: N'ho peus ket amzer da aozañ ? Ouzhpennit un notenn !
-      paragraph_1_html: Ma fell deoc'h ober ur reizhadennig hepken ha ma n'ho peus
-        ket amzer da gevreañ ha da zeskiñ penaos aozañ, ez eo aezet lakaat un notenn.
-      paragraph_2_html: |-
-        Kit <a href='%{map_url}'>d'ar gartenn</a> ha klikit war an arlun notenn :
-        <span class='icon note'></span>. Evel-se e vo ouzhpennet ur merker d'ar gartenn a c'halloc'h riklañ. Skrivit ho kemennadenn, ha neuze klikit war enrollañ, ha gallout a ray ar gartennaouerien klask gouzout hiroc'h.
-  fixthemap:
-    title: ' Diskouez ez eus ur gudenn / Reizhañ ar gartenn'
-    how_to_help:
-      title: Penaos sikour
-      join_the_community:
-        title: Mont er gumuniezh-mañ
-        explanation_html: M'ho peus merzet ez eus ur gudenn gant roadennoù hor c'hartennoù,
-          da skouer un hent diank pe ho chomlec'h, an doare d'ober gwellañ eo mont
-          d'ar gumuniezh OpenStreetMap hag ouzhpennañ pe dresañ ar roadennoù hoc'h-unan.
-      add_a_note:
-        instructions_html: |-
-          Klikit war <a class='icon note'></a> pe war ar memes arlun war ar gartenn.
-          Evel-se e vo ouzhpennet ur merker d'ar gartenn, ha gallout a reoc'h riklañ anezhañ. Ouzhpennit ho kemennadenn, neuze klikit war enrollañ, ha studiet e vo gant ar gartennaouerien all.
-    other_concerns:
-      title: Prederioù all
-      explanation_html: Ma'z oc'h chalet gant an doare ma vez implijet hor roadennoù
-        pe gant an endalc'hadoù, sellit ouzh hor <a href='/copyright'>pajenn gwir-eilañ</a>
-        evit muioc'h a ditouroù lezennel, pe kit e darempred gant ar <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>strollad-labour
-        OSMF</a> a zere.
-  help_page:
-    title: Tapout sikour
-    introduction: OpenStreetMap zo gantañ meur a zoare da c'houzout hiroc'h diwar-benn
-      ar raktres, d'ober goulennoù ha da respont da c'houlennoù, ha da gendivizout
-      ha da deuliaduriñ sujedoù ar c'hartennoù.
-    welcome:
-      url: /welcome
-      title: Deuet-mat oc'h en OSM
-      description: Krogit gant ar sturlevr-mañ evit deskiñ diazezoù OpenStreetMap
-    beginners_guide:
-      url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Sturlevr an deraouidi
-      title: Sturlevr evit deraouidi
-      description: Sturlevr evit an deraouidi dalc'het gant ar gumuniezh
-    help:
-      url: https://help.openstreetmap.org/
-      title: help.openstreetmap.org
-      description: Ober ur goulenn pe klask respontoù e lec'hienn goulennoù-respontoù
-        OSM
-    mailing_lists:
-      title: Roll skignañ
-      description: Sevel ur goulenn pe divizout diwar-benn goulennoù dedennus war
-        un niver bras a demoù pe diwar-benn rolloù skignañ rannvroel.
-    forums:
-      title: Foromoù
-      description: Goulennoù ha divizoù evit ar re a gav gwelloc'h un etrefas e stil
-        un daolenn skritellañ
-    irc:
-      title: IRC
-      description: Flap etreoberiat e meur a yezh disheñvel ha diwar-benn danvezioù
-        a bep seurt.
-    switch2osm:
-      title: switch2osm
-      description: Skoazell evit an embregerezhioù hag an aozadurioù trec'haoliñ e
-        OpenStreetMap, hervez ar c'hartennoù hag ar servijoù all.
-    wiki:
-      url: http://wiki.openstreetmap.org/
-      title: wiki.openstreetmap.org
-      description: Merdeañ er wiki evit gouzout traoù resis diwar-benn OSM.
-  about_page:
-    next: War-lerc'h
-    copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>kenlabourerien
-    used_by: '%{name} a bourchas kartennoù da viliadoù a lec''hiennoù web, da arloadoù
-      hezoug ha da vekanikoù'
-    lede_text: Savet eo OpenStreetMap gant ur gumuniezh gartennerien a-youl vat a
-      genlabour hag a gempenn roadennoù diwar-benn hentoù, gwenodennoù, kafedioù,
-      tiez-gar, ha muioc'h c'hoazh, er bed a-bezh.
-    local_knowledge_title: Gouiziegezh lec'hel
-    local_knowledge_html: OpenStreetMap a laka ar pouez war an anaoudegezh eus an
-      dachenn. Implijout a ra ar genlabourerien skeudennoù tapet diwar nij, mekanikoù
-      GPS ha kartennoù klasel abalamour da wiriañ ez eo reizh ha hizivaet OSM.
-    community_driven_title: Renet gant ar gumuniezh
-    community_driven_html: |-
-      Liesseurt hag entanet eo kumuniezh OpenStreetMap. O kreskiñ emañ bemdez. E-mesk hor c'henlabourerien ez eus kartennourien entanet, tud a-vicher eus ar GIS, ijinourien hag a laka servijerien OSM da vont en-dro, denegourien hag a sav kartennoù eus an takadoù gwastet gant gwallreuzioù ha kalz re all.
-      Evit gouzout hiroc'h diwar-benn ar gumuniezh, sellit ouzh <a href='%{diary_path}'>deizlevrioù an implijerien</a>, <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blogoù ar gumuniezh</a>, hag lec'hienn web <a href='http://www.osmfoundation.org/'>Diazezadur OSM</a>.
-    open_data_title: Roadennoù digor
-    open_data_html: 'OpenStreetMap zo <i>open data</i>: gallout a rit implijout anezhañ
-      evit forzh pseeurt pal keit ha ma roit kred da OpenStreetMap ha d''ar re a labour
-      warnañ. Ma cheñchit ar roadennoù pe ma harpit warno e doareoù zo, e c''hallit
-      skignañ an disoc''h dindan ar memes aotre-implij hepken. Sellit ouzh <a href=''%{copyright_path}''>Aotre-eilañ
-      ha pajenn an aotre-implij</a> evit gouzout hiroc''h.'
-    legal_title: Lezennel
-    legal_html: "Al lec'hienn-mañ hag e-leizh a servijoù all kar zo korvoet ent furmel
-      gant an <a href=\"http://osmfoundation.org/\">Diazezaddur OpenStreetMap</a>
-      (OSMF) \nen anv ar gumuniezh.\nEvit implijout an holl servijoù kinniget gant
-      an OSMF e ranker doujañ d'hor \n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">
-      Politikerezh war an implijoù degemeret</a> ha d'hor <a href=\"http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">Politikerzh
-      prevezded</a>.\n<br>\nKit <a href=\"http://osmfoundation.org/Contact\">contacter
-      l'OSMF</a> e darempred gant an OSMF</a>, mar plij, m'ho peus goulennoù da sevel
-      diwar-benn an aotreoù-implijout, ar gwirioù oberour pe diwar-benn goulennoù
-      lezennel all.\n<br>"
-    partners_title: Kevelerien
-  notifier:
+  user_mailer:
     diary_comment_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} en deus lezet un addispleg war hoc''h enmoned
         en deizlevr'
@@ -1243,29 +1269,22 @@ br:
         gant an danvez %{subject} :'
       footer_html: Gallout a rit ivez lenn ar gemennadenn e %{readurl} ha respont
         e %{replyurl}
-    friend_notification:
+    friendship_notification:
       hi: Demat dit %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} en deus hoc''h ouzhpennet evel mignon'
       had_added_you: '%{user} en deus hoc''h ouzhpennet evel mignon war OpenStreetMap.'
       see_their_profile: 'Gallout a rit gwelet o frofil amañ : %{userurl}.'
-      befriend_them: 'Tu ''zo deoc''h e ouzhpennañ evel ur mignon amañ : %{befriendurl}.'
-    gpx_notification:
-      greeting: Demat,
-      your_gpx_file: War a seblant, ho restr GPX
-      with_description: gant an deskrivadur
-      and_the_tags: 'hag an tikedennoù-mañ :'
-      and_no_tags: ha tikedenn ebet.
-      failure:
-        subject: '[OpenStreetMap] fazi e-pad an enporzhiadur GPX'
-        failed_to_import: 'n''en deus ket gallet bezañ enporzhiet. Setu amañ ar fazi
-          :'
-        more_info_1: Muioc'h a ditouroù diwar-benn ar c'hudennoù enporzhiañ GPX ha
-          penaos en em virout diouto
-        more_info_2: 'a c''hall bezañ kavet war :'
-      success:
-        subject: '[OpenStreetMap] Graet eo an enporzhiadenn GPX'
-        loaded_successfully: karget gant %{trace_points} diwar %{possible_points}
-          poent posupl.
+      befriend_them: 'Gallout a rit o ouzhpennañ e-touez ho mignoned amañ : %{befriendurl}.'
+    gpx_failure:
+      failed_to_import: 'n''en deus ket gallet bezañ enporzhiet. Setu amañ ar fazi
+        :'
+      subject: '[OpenStreetMap] fazi e-pad an enporzhiadur GPX'
+    gpx_success:
+      loaded_successfully:
+        one: karget ervat gant %{trace_points} diwar 1 poent posupl.
+        two: karget ervat gant %{trace_points}
+        other: karget ervat gant %{trace_points} diwar %{possible_points} poent posupl.
+      subject: '[OpenStreetMap] Graet eo an enporzhiadenn GPX'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Degemer mat en OpenStreetMap'
       greeting: Demat !
@@ -1277,32 +1296,18 @@ br:
         deoc'h evit kregiñ ganti.
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Kadarnaat ho chomlec''h postel'
-    email_confirm_plain:
       greeting: Demat,
       hopefully_you: Unan bennak (c'hwi moarvat) a garfe cheñch e chomlec'h postel
         eus %{server_url} da %{new_address}.
       click_the_link: Ma'z eo c'hwi, klikit war al liamm amañ dindan, mar plij, evit
         kadarnaat ar c'hemm.
-    email_confirm_html:
-      greeting: Demat,
-      hopefully_you: Unan bennak (c'hwi moarvat) a garfe cheñch e chomlec'h postel
-        eus %{server_url} da %{new_address}.
-      click_the_link: Ma'z eo c'hwi, klikit war al liamm amañ dindan evit kadarnaat
-        ar c'hemm.
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Goulenn adderaouekaat ar ger-tremen'
-    lost_password_plain:
       greeting: Demat,
       hopefully_you: Unan bennak (c'hwi moarvat) en deus goulennet e vefe adderaouekaet
         ar ger-tremen evit ar chomlec'h postel-mañ war ar gont openstreetmap.org
       click_the_link: Ma'z eo c'hwi, klikit war al liamm amañ dindan, mar plij, evit
         adderaouekaat ho ker-tremen.
-    lost_password_html:
-      greeting: Demat,
-      hopefully_you: Unan bennak (c'hwi moarvat) en deus goulennet e vefe adderaouekaet
-        ger-tremen ar gont openstreetmap.org gant ar chomlec'h postel-mañ.
-      click_the_link: Ma'z eo c'hwi, klikit war al liamm amañ dindan evit adderaouekaat
-        ho ker-tremen.
     note_comment_notification:
       anonymous: Un implijer dizanv
       greeting: Demat,
@@ -1342,21 +1347,48 @@ br:
           kemmoù'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} en deus addispleget unan eus
           ho notennoù a sell ouzhoc''h'
-        your_changeset: '[OpenStreetMap] %{commenter} en deus addispleget unan eus
-          ho holladoù kemmoù krouet d''an %{time}'
-        commented_changeset: '%{commenter} en deus lezet un evezhiadenn war un hollad
-          cheñchamantoù kartenn emaoc''h oc''h evezhiañ, krouet gant %{changeset_author}
-          d''an %{time}'
+        your_changeset: '%{commenter} en deus skrivet un evezhiadenn d''an/ar %{time}
+          war unan eus ho hollad cheñchamantoù'
+        commented_changeset: '%{commenter} en deus skrivet un evezhiadenn d''an/ar
+          %{time} war un hollad cheñchamantoù emaoc''h o sellet outañ hag a zo bet
+          krouet gant %{changeset_author}'
         partial_changeset_with_comment: gant an addispleg '%{changeset_comment}'
         partial_changeset_without_comment: Hep evezhiadenn
       details: Muioc'h a ditouroù war an holl cheñchamantoù e %{url}.
       unsubscribe: Evit digoumanantiñ diouzh hizivadurioù an holl gemmoù, gweladennit
         %{url} ha klikit war « Digoumanantiñ ».
-  message:
+  confirmations:
+    confirm:
+      heading: Taolit ur sell ouzh ho posteloù !
+      introduction_1: Kaset hon eus ur postel gwiriekaat deoc'h.
+      introduction_2: Kadarnait ho kont o klikañ war al liamm er postel, hag e c'hallit
+        kregiñ da gartennaouiñ.
+      press confirm button: Pouezit war ar bouton kadarnaat amañ dindan evit gweredekaat
+        ho kont.
+      button: Kadarnaat
+      success: Kadarnaet eo ho kont, trugarez evit bezañ en em enskrivet !
+      already active: Kadarnaet eo bet ar gont-mañ c'hoazh.
+      unknown token: Diamzeret eo ar c'hod gwiriekaat pe n'eus ket anezhañ.
+      reconfirm_html: M'ho peus ezhomm da adkas ar postel kadarnaat, <a href="%{reconfirm}">klikit
+        amañ</a>.
+    confirm_resend:
+      success_html: Kaset hon eus ur postel kadarnaat da %{email}. Kerkent ha kadarnaet
+        ho kont e c'hallot kregiñ da gartennañ.<br /><br />Ma implijit ur reizhiad
+        enep-strob hag a gas goulennoù kadarnaat, lakait %{sender} en ho listenn wenn,
+        mar plij, rak n'omp ket evit respont d'ar posteloù-se.
+      failure: N'eo ket bet kavet an implijer %{name}.
+    confirm_email:
+      heading: Kadarnaat ur c'hemm chomlec'h postel
+      press confirm button: Pouezit war ar bouton kadarnaat evit kadarnaat ho chomlec'h
+        postel nevez.
+      button: Kadarnaat
+      success: Kadarnaet eo ho chomlec'h postel !
+      failure: Kadarnaet ez eus bet ur chomlec'h postel dija gant art jedouer-mañ.
+      unknown_token: N'eo ket mat ar c'hod kadarnaat-mañ ken pe n'eus ket anezhañ
+  messages:
     inbox:
       title: Boest resev
       my_inbox: Ma boest resev
-      outbox: boest kas
       messages: '%{new_messages} ha %{old_messages} zo evidoc''h'
       new_messages:
         one: '%{count} gemennadenn nevez'
@@ -1367,21 +1399,21 @@ br:
       from: A-berzh
       subject: Danvez
       date: Deiziad
-      no_messages_yet: N'hoc'h eus kemennadenn ebet c'hoazh. Ha ma'z afec'h e darempred
-        gant darn eus an %{people_mapping_nearby_link}?
+      no_messages_yet_html: N'hoc'h eus kemennadenn ebet c'hoazh. Ha ma'z afec'h e
+        darempred gant darn eus an %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: tud o kartennañ en ardremez
     message_summary:
       unread_button: Merkañ evel anlennet
       read_button: Merkañ evel lennet
       reply_button: Respont
-      delete_button: Dilemel
+      destroy_button: Dilemel
     new:
       title: Kas ur gemennadenn
-      send_message_to: Kas ur gemennadenn nevez da %{name}
+      send_message_to_html: Kas ur gemennadenn nevez da %{name}
       subject: Danvez
       body: Korf
-      send_button: Kas
       back_to_inbox: Distreiñ d'ar voest resev
+    create:
       message_sent: Kemennadenn kaset
       limit_exceeded: Kalz a gemennadennoù hoc'h eus kaset nevez zo.  Gortozit ur
         pennadig a-raok klask kas re all.
@@ -1391,43 +1423,263 @@ br:
       body: Ho tigarez, n'eus kemennadenn ebet gant an id-se.
     outbox:
       title: Boest kas
-      my_inbox: Ma %{inbox_link}
-      inbox: boest resev
-      outbox: boest kas
       messages:
         one: Kaset hoc'h eus %{count} gemennadenn
         other: Kaset hoc'h eus %{count} kemennadenn
       to: Da
       subject: Danvez
       date: Deiziad
-      no_sent_messages: N'hoc'h eus kaset kemennadenn ebet c'hoazh. Ha ma'z afec'h
+      no_sent_messages_html: N'hoc'h eus kaset kemennadenn ebet c'hoazh. Ha ma'z afec'h
         a darempred gant darn eus an %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: tud o kartennañ en ardremez
     reply:
       wrong_user: Kevreet oc'h evel "%{user}", met ar gemennadenn a fell deoc'h respont
         outi n'eo ket bet kaset d'an implijer-se. Mar plij kevreit gant ar gont reizh
         evit gellout respont.
-    read:
+    show:
       title: Lenn ar gemennadenn
       from: A-berzh
       subject: Danvez
       date: Deiziad
       reply_button: Respont
       unread_button: Merkañ evel anlennet
-      delete_button: Diverkañ
+      destroy_button: Diverkañ
       back: Distreiñ
       to: Da
       wrong_user: Kevreet oc'h evel "%{user}", met ar gemennadenn a fell deoc'h lenn
         n'eo ket bet kaset na gant na d'an implijer-se. Mar plij kevreit gant ar gont
         reizh evit gellout lenn anezhi.
     sent_message_summary:
-      delete_button: Dilemel
+      destroy_button: Dilemel
     mark:
       as_read: Kemennadenn merket evel lennet
       as_unread: Merkañ evel anlennet
-    delete:
-      deleted: Kemennadenn dilamet
+    destroy:
+      destroyed: Kemennadenn dilamet
+  passwords:
+    lost_password:
+      title: Ger-tremen kollet
+      heading: Ankouaet hoc'h eus ho ker-tremen ?
+      email address: 'Chomlec''h postel :'
+      new password button: Adderaouekaat ar ger-tremen
+      help_text: Ebarzhit ar chomlec'h postel ho poa implijet evit en em enskrivañ,
+        kaset e vo deoc'h ul liamm a c'hallot implijout evit adderaouekaat ho ker-tremen.
+      notice email on way: Kaset ez eus bet ur postel deoc'h evit adderaouekaat ho
+        ker-tremen.
+      notice email cannot find: Ho tigarez, n'eo ket bet kavet ar chomlec'h postel-se.
+    reset_password:
+      title: Adderaouekaat ar ger-tremen
+      heading: Adderaouekaat ar ger-tremen evit %{user}
+      reset: Adderaouekaat ar ger-tremen
+      flash changed: Cheñchet eo bet ho ker-tremen.
+      flash token bad: N'eo ket bet kavet ar jedouer-se, gwiriañ an URL marteze ?
+  sessions:
+    new:
+      title: Kevreañ
+      heading: Kevreañ
+      email or username: 'Chomlec''h postel pe anv implijer :'
+      password: 'Ger-tremen :'
+      openid_html: '%{logo} OpenID :'
+      remember: 'Derc''hel soñj ac''hanon :'
+      lost password link: Ankouaet ho ker-tremen ganeoc'h ?
+      login_button: Kevreañ
+      register now: En em enskrivañ bremañ
+      with username: 'Ur gont OpenStreetMap hoc''h eus dija ? Digorit un dalc''h en
+        ur verkañ hoc''h anv implijer hag ho ker-tremen :'
+      with external: 'Mod all, implijit un tredeour evit kevreañ :'
+      new to osm: Nevez war OpenStreetMap ?
+      to make changes: Evit kemmañ roadennoù OpenStreetMap e rankit kaout ur gont.
+      create account minute: Krouiñ ur gont. Ne bad nemet ur vunutenn.
+      no account: N'hoc'h eus kont ebet ?
+      account not active: Ho tigarez, n'eo ket oberiant ho kont c'hoazh. <br/>Klikit
+        war al liamm er postel kadarnaat, mar plij, evit gweredekaat ho kont, pe <a
+        href="%{reconfirm}">goulennit ur postel kadarnaat all</a> .
+      account is suspended: Digarezit, arsavet eo bet ho kont abalamour d'un obererezh
+        arvarus.<br />Kit e darempred gant ar <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
+        m'hoc'h eus c'hoant da gaozeal diwar-benn an dra-se.
+      auth failure: Ho tigarez, met n'eus ket bet gallet hoc'h anavezout gant an titouroù
+        pourchaset.
+      openid_logo_alt: Kevreañ gant un OpenID
+      auth_providers:
+        openid:
+          title: Kevreañ ouzh OpenID
+          alt: Kevreañ ouzh un URL OpenID
+        google:
+          title: Kevreañ ouzh Google
+          alt: Kevreañ ouzh OpenID Google
+        facebook:
+          title: Kevreañ ouzh Facebook
+          alt: Kevreañ ouzh ur gont facebook
+        windowslive:
+          title: Kevreañ ouzh Windows Live
+          alt: Kevreañ ouzh ur gont Windows Live
+        github:
+          title: Kevreañ dre GitHub
+          alt: Kevreañ gant ur gont GitHub
+        wikipedia:
+          title: Kevreañ dre Wikipedia
+          alt: Kevreañ gant ur gont Wikipedia
+        yahoo:
+          title: Kevreañ ouzh Yahoo
+          alt: Kevreañ ouzh Yahoo OpenID
+        wordpress:
+          title: Kevreañ ouzh Wordpress
+          alt: Kevreañ ouzh OpenID Wordpress
+        aol:
+          title: Kevreañ ouzh AOL
+          alt: Kevreañ ouzh AOL OpenID
+    destroy:
+      title: Digevreañ
+      heading: Kuitaat OpenStreetMap
+      logout_button: Digevreañ
   site:
+    about:
+      next: War-lerc'h
+      copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>kenlabourerien
+      used_by_html: '%{name} a bourchas kartennoù da viliadoù a lec''hiennoù web,
+        da arloadoù hezoug ha da vekanikoù'
+      lede_text: Savet eo OpenStreetMap gant ur gumuniezh gartennerien a-youl vat
+        a genlabour hag a gempenn roadennoù diwar-benn hentoù, gwenodennoù, kafedioù,
+        tiez-gar, ha muioc'h c'hoazh, er bed a-bezh.
+      local_knowledge_title: Gouiziegezh lec'hel
+      local_knowledge_html: OpenStreetMap a laka ar pouez war an anaoudegezh eus an
+        dachenn. Implijout a ra ar genlabourerien skeudennoù tapet diwar nij, mekanikoù
+        GPS ha kartennoù klasel abalamour da wiriañ ez eo reizh ha hizivaet OSM.
+      community_driven_title: Renet gant ar gumuniezh
+      community_driven_html: |-
+        Liesseurt hag entanet eo kumuniezh OpenStreetMap. O kreskiñ emañ bemdez. E-mesk hor c'henlabourerien ez eus kartennourien entanet, tud a-vicher eus ar GIS, ijinourien hag a laka servijerien OSM da vont en-dro, denegourien hag a sav kartennoù eus an takadoù gwastet gant gwallreuzioù ha kalz re all.
+        Evit gouzout hiroc'h diwar-benn ar gumuniezh, sellit ouzh <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blogoù OpenStreetMap</a>, <a href='%{diary_path}'>deizlevrioù an implijerien</a>,<a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blogoù ar gumuniezh</a>, hag lec'hienn web <a href='http://www.osmfoundation.org
+      open_data_title: Roadennoù digor
+      open_data_html: 'OpenStreetMap zo <i>open data</i>: gallout a rit implijout
+        anezhañ evit forzh pseeurt pal keit ha ma roit kred da OpenStreetMap ha d''ar
+        re a labour warnañ. Ma cheñchit ar roadennoù pe ma harpit warno e doareoù
+        zo, e c''hallit skignañ an disoc''h dindan ar memes aotre-implij hepken. Sellit
+        ouzh <a href=''%{copyright_path}''>Aotre-eilañ ha pajenn an aotre-implij</a>
+        evit gouzout hiroc''h.'
+      legal_title: Lezennel
+      legal_1_html: |-
+        Al lec'hienn-mañ ha kalz servijoù liammet ouzhpenn a vez operataet gant <a href='https://osmfoundation.org/'>Diazezadur OpenStreetMap</a> (OSMF)
+        en anv ar gumuniezh. Implijout hor servijoù operataet gant OSMF a zo suj d'hon
+        <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Termoù Implij</a>, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
+        Politikerezh an implijoù degemeret</a> hag hon <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Folitikerezh prevezded</a>.
+      partners_title: Kevelerien
+    copyright:
+      foreign:
+        title: Diwar-benn an droidigezh-mañ
+        html: Ma vez digendalc'h etre ar bajenn troet-mañ hag %{english_original_link}
+          e teuio ar bajenn saoznek da gentañ
+        english_link: orin e Saozneg
+      native:
+        title: Diwar-benn ar bajenn-mañ
+        html: Emaoc'h o lenn stumm saoznek ar bajenn copyright. Gallout a rit distreiñ
+          da %{native_link} ar bajenn-mañ pe paouez da lenn ar bajenn-mañ ha %{mapping_link}.
+        native_link: Stumm brezhonek
+        mapping_link: kregiñ da gemer perzh
+      legal_babble:
+        title_html: Copyright hag aotre-implijout
+        intro_1_html: |-
+          OpenStreetMap <sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup>  zo <i>dindan un aotre-implijout digor</i>, href "htpps : //Open Data
+          Commons Open Database License</a> (ODbL)gant <sup><a href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
+        intro_2_html: "Dieub oc'h da eilañ, da skignañ, da gas ha da azasaat hor c'hartennoù
+          hag hor roadennoù, gant ma root kred da OpenStreetMap ha d'e genlabourerien.
+          Ma kemmit pe ma implijit hor c'hartennoù pe hor roadennoù e labourioù all,ne
+          c'hallit ket skignañ ar re-se dindan un aotre-implijout all. En \n<a href=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">legal\ncode</a>
+          e kavot munudoù ho kwirioù hag ho teverioù."
+        intro_3_1_html: "Emañ tammoù hor c'hartennoù hag hon teulioù dindan an aotre-implijout
+          <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative \nCommons
+          Attribution-ShareAlike 2.0</a> license (CC-BY-SA)."
+        credit_title_html: Penaos reiñ kred da OpenStreetMap
+        credit_1_html: Goulenn a reomp diganeoc'h lakaat en ho kred ar meneg &ldquo;&copy;
+          kenlabourerien OpenStreetMap&rdquo;.
+        credit_2_1_html: |-
+          Pa vez posupl e tle OpenStreetMap bezañ ur gourliamm war-du <a
+            href="http://www.openstreetmap.org/">http://www.openstreetmap.org/</a>
+            ha CC BY-SA war-du <a
+            href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.
+            Ma'z implijit ur skor ma ne c'haller ket krouiñ liammoù (da skouer :
+            un destenn moullet), ez aliomp ac'hanoc'h da gas ho lennerien da
+            www.openstreetmap.org (marteze en ur astenn
+            &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; ar chomlec'h klok) ha da
+            www.creativecommons.org.
+        credit_4_html: |-
+          Evit ur gartenn elektronek a c'haller merdeiñ enni e tlefe ar c'hred dont war wel e korn ar gartenn.
+          Da skouer :
+        attribution_example:
+          alt: Skouer eus penaos deverkañ OpenStreetMap war ur bajenn web
+          title: Skouer deverkadur
+        more_title_html: Titouroù ouzhpenn
+        more_1_html: Ma fell deoc'h kaout muioc'h a ditouroù diwar-benn adimplij hor
+          roadennoù, lennit  <a href="https://osmfoundation.org/Licence"> Licence
+          OSMF Licence page</a> hag ar gumuniezh <a
+        more_2_html: "Daoust da OpenStreetMap bezañ un hollad roadennoù digor, n'omp
+          ket evit pourchas un API digoust evit an dredeourien.\n   Sellit ouzh hor
+          <a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/api/\"></a> reolennoù
+          evit implijout an API</a>, \n  Sellit ouzh hor <a href=\"https://operations.osmfoundation<a
+          href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/\">reolennoù
+          evit implijout an teolennoù</a>, ha\n<a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/\">reolennoù
+          evit implijout Nominatin</a>"
+        contributors_title_html: Hor c'henlabourerien
+        contributors_intro_html: 'Miliadoù a hiniennoù a labour ganimp. Ebarzhiñ a
+          reomp ivez roadennoù digor eus ajañsoù kartennañ hag eus mamennoù all, hag
+          en o zouez :'
+        contributors_at_html: |-
+          <strong>Aostria</strong> : Ennañ roadennoù eus
+          <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (dindan
+          <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>.</li>
+          <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
+          <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> ha
+          Land Tirol (dindan <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT gant enkemmadoù</a>).
+        contributors_au_html: |-
+          <strong>Australia</strong>: Ennañ ar roadennoù diwar-benn an bannlevioù
+             diazezet war roadennoù Australian Bureau of Statistics.
+        contributors_ca_html: |-
+          <strong>Kanada</strong> : Ennañ roadennoù eus
+             GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
+             Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
+             Resources Canada), ha StatCan (Geography Division,
+             Statistics Canada).
+        contributors_fi_html: |-
+          <strong>Finland</strong>: Ennañ ez eus roadennoù eus diaz roadennoù Ensellerezh Broadel Tiriad hag holladoù roadennoù all, dindan an
+          <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_opendata_licence_version1_20120501">aotre-implij NLSFI</a>.
+        contributors_fr_html: '<strong>Frañs</strong> : Ennañ roadennoù eus Renerezh
+          Hollek an Tailhoù.'
+        contributors_nl_html: |-
+          <strong>Netherlands</strong> : Contains &copy; AND data, 2007
+            (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
+        contributors_nz_html: |-
+          <strong>Zeland-Nevez</strong> : Ennañ roadennoù eus
+             <a href="https://data.linz.govt.nz/">servij roadennoù LINZ</a> hag evit adimplijout, dindan aotre <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
+        contributors_si_html: |-
+          <Strong>Slovenia</strong>: zo enni roadennoù eus <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Aotrouniezh steuñvidigezh ha Kartografiezh </a> hag eus <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministrerezh al Labour-douar, ar C'hoadeier hag  ar Boued</a>
+          (titouroù foran eus Slovenia)
+        contributors_za_html: |-
+          <strong>Afrika ar Su</strong> : Ennañ roadennoù eus
+          <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
+          National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
+        contributors_gb_html: |-
+          <strong>Rouantelezh-Unanet</strong> : Ennañ roadennoù eus Ordnance
+          Survey data &copy; Crown copyright and database right 2010-19.
+        contributors_footer_1_html: |-
+          ↓Evit muioc'h a vunudoù diwar-benn ar re-se, hag ar mammennoù all a zo bet implijet da sikour da wellaat OpenStreetMap, sellit ouzh ar <a
+          href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Bajenn Skoazellerien</a> e Wiki OpenStreetMap.
+        contributors_footer_2_html: Enlakaat roadennoù e OpenStreetMap ne empleg ket
+          ez aprou ar bourchaserien orin a endalc'had OpenStreetMap, na ne bourchasont,
+          na ne waratomp pe na ne zegemeront ne vern pe atebegezh e vefe.
+        infringement_title_html: Terriñ ar gwir-eilañ
+        infringement_1_html: |-
+          Degas a reomp da soñj da genlabourerien OSM ne zleont morse lakaat roadennoù a zeu
+          eus mammennoù dindan wirioù (da sk. : Google Maps pe kartennoù moullet) hep aotre
+          ezpleg ar re zo ar gwirioù-aozer ganto.
+        infringement_2_html: ma kredit ez eus bet ouzhpennet danvez dindan aotre-implijout
+          e gaou da diaz roadennoù OpenStreetMat pe d'al lec'hienn-mañ, roit an dra-se
+          da c'houzout d'hon <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">argerzh
+          dizober</a>, mar plij, pe skrivit war-eeun war hor <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">furmskrid
+          enlinenn</a>.
+        trademarks_title_html: <span id="merkoù"></span>Merkoù
+        trademarks_1_html: Openstreet, al logo brasaer ha State of the Map zo merkoù
+          marilhet gant OpenStreetMap Foundation. M'ho pez goulennoù da sevel diwar-benn
+          implij ar merkoù-se, sellit ouzh <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">Trademark
+          Policy</a>, mar plij.
     index:
       js_1: Pe emaoc'h oc'h implijout ur merdeer ha ne skor ket JavaScript, pe hoc'h
         eus diweredekaet JavaScript.
@@ -1442,25 +1694,123 @@ br:
         ha gweredekaet an dibarzh kontroll a-bell
     edit:
       not_public: N'hoc'h eus ket lakaet hoc'h aozadennoù da vezañ foran.
-      not_public_description: Ne c'hallit ket ken aozañ ar gartenn nemet e lakafec'h
+      not_public_description_html: Ne c'hallit ket ken aozañ ar gartenn nemet e lakafec'h
         hoc'h aozadennoù da vezañ foran. Gallout a rit lakaat hoc'h aozadennoù da
         vezañ foran diwar ho %{user_page}.
       user_page_link: pajenn implijer
       anon_edits_link_text: Kavit perak.
-      flash_player_required: Ezhomm hoc'h eus eus ul lenner Flash evit implijout Potlatch,
-        aozer flash OpenStreetMap. Gallout a rit <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">pellgargañ
-        Flash Player diwar Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Meur
-        a zibarzh</a> a c'haller kaout evit aozañ OpenStreetMap.
-      potlatch_unsaved_changes: Kemmoù n'int ket bet enrollet zo ganeoc'h. (Evit enrollañ
-        e Potlatch, e tlefec'h diziuzañ an hent pe ar poent red m'emaoc'h oc'h aozañ
-        er mod bev, pe klikañ war enrollañ ma vez ur bouton enrollañ ganeoc'h.)
-      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 n'eo ket bet kefluniet - sellit ouzh http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
-        da c'houzout hiroc'h
-      potlatch2_unsaved_changes: Kemmoù n'int ket enrollet zo ganeoc'h. (Evit enrollañ
-        ho kemmoù e Potlach2, klikit war enrollañ)
       id_not_configured: N'eo ket bet kefluniet an ID
       no_iframe_support: N'eo ket ho merdeer evit ober gant iframmoù HTML, hag ezhomm
         zo eus ar re-se evit an arc'hweladur-mañ.
+    export:
+      title: Ezporzhiañ
+      area_to_export: Takad da ezporzhiañ
+      manually_select: Diuzañ un takad disheñvel gant an dorn
+      format_to_export: Furmad da ezporzhiañ
+      osm_xml_data: Roadennoù XML OpenStreetMap
+      map_image: Skeudenn gartenn (diskouez ur gwiskad boutin)
+      embeddable_html: HTML enkorfadus
+      licence: Aotre-implijout
+      export_details_html: Roadennoù OpenStreetMap zo dindan an aotre-implijout <a
+        href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open
+        Database License</a> (ODbL).
+      too_large:
+        advice: 'Ma c''hwit an ezporzhiadur amañ a-us, implijit unan eus an elfennoù
+          amañ dindan :'
+        body: 'Re vras eo an takad-mañ evit bezañ ezporzhiet evel roadennoù XML OpenStreetMap.
+          Zoumit, mar plij, pe diuzit un takad bihanoc''h pe immplijit unan eus an
+          tarzhioù-mañ evit pellgargañ roadennoù a-yoc''h :'
+        planet:
+          title: Planedenn OSM
+          description: Eilennoù hizivaet ingal eus diaz roadennoù klok OpenStreetMap
+        overpass:
+          title: API Treuzell
+          description: Pellgargañ ar voest engronnus-mañ diwar ur melezour eus diaz
+            roadennoù OpenStreetMap
+        geofabrik:
+          title: Pellgargañ Geofabrik
+          description: Eztennadennoù hizivaet ingal a genvandirioù, a broioù , hag
+            a gêrioù diuzet
+        metro:
+          title: Eztennadennoù Metro
+          description: Eztennadennoù evit brasañ kêrioù ar bed hag o ardemezioù
+        other:
+          title: Tarzhioù all
+          description: Mammennoù all a gaver o roll er wiki OpenStreetMap
+      options: Dibarzhioù
+      format: Furmad
+      scale: Skeuliad
+      max: d'ar muiañ
+      image_size: Ment ar skeudenn
+      zoom: Zoum
+      add_marker: Ouzhpennañ ur merker d'ar gartenn
+      latitude: 'Led. :'
+      longitude: 'Hed. :'
+      output: Er-maez
+      paste_html: Pegañ HTML evit bezañ enkorfet en ul lec'hienn web
+      export_button: Ezporzhiañ
+    fixthemap:
+      title: ' Diskouez ez eus ur gudenn / Reizhañ ar gartenn'
+      how_to_help:
+        title: Penaos sikour
+        join_the_community:
+          title: Mont er gumuniezh-mañ
+          explanation_html: M'ho peus merzet ez eus ur gudenn gant roadennoù hor c'hartennoù,
+            da skouer un hent diank pe ho chomlec'h, an doare d'ober gwellañ eo mont
+            d'ar gumuniezh OpenStreetMap hag ouzhpennañ pe dresañ ar roadennoù hoc'h-unan.
+        add_a_note:
+          instructions_html: |-
+            Klikit war <a class='icon note'></a> pe war ar memes arlun war ar gartenn.
+            Evel-se e vo ouzhpennet ur merker d'ar gartenn, ha gallout a reoc'h riklañ anezhañ. Ouzhpennit ho kemennadenn, neuze klikit war enrollañ, ha studiet e vo gant ar gartennaouerien all.
+      other_concerns:
+        title: Prederioù all
+        explanation_html: Ma'z oc'h chalet gant an doare ma vez implijet hor roadennoù
+          pe gant an endalc'hadoù, sellit ouzh hor <a href='/copyright'>pajenn gwir-eilañ</a>
+          evit muioc'h a ditouroù lezennel, pe kit e darempred gant ar <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>strollad-labour
+          OSMF</a> a zere.
+    help:
+      title: Tapout sikour
+      introduction: OpenStreetMap zo gantañ meur a zoare da c'houzout hiroc'h diwar-benn
+        ar raktres, d'ober goulennoù ha da respont da c'houlennoù, ha da gendivizout
+        ha da deuliaduriñ sujedoù ar c'hartennoù.
+      welcome:
+        url: /welcome
+        title: Degemer mat e OSM
+        description: Krogit gant ar sturlevr-mañ evit deskiñ diazezoù OpenStreetMap
+      beginners_guide:
+        url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Sturlevr an deraouidi
+        title: Sturlevr evit deraouidi
+        description: Sturlevr evit an deraouidi dalc'het gant ar gumuniezh
+      help:
+        url: https://help.openstreetmap.org/
+        title: Forom skoazellañ
+        description: Ober ur goulenn pe klask respontoù e lec'hienn goulennoù-respontoù
+          OpenStreetMap
+      mailing_lists:
+        title: Roll skignañ
+        description: Sevel ur goulenn pe divizout diwar-benn goulennoù dedennus war
+          un niver bras a demoù pe diwar-benn rolloù skignañ rannvroel.
+      forums:
+        title: Foromoù
+        description: Goulennoù ha divizoù evit ar re a gav gwelloc'h un etrefas e
+          stil un daolenn skritellañ
+      irc:
+        title: IRC
+        description: Flap etreoberiat e meur a yezh disheñvel ha diwar-benn danvezioù
+          a bep seurt.
+      switch2osm:
+        title: switch2osm
+        description: Skoazell evit an embregerezhioù hag an aozadurioù trec'haoliñ
+          e OpenStreetMap, hervez ar c'hartennoù hag ar servijoù all.
+      welcomemat:
+        url: https://welcome.openstreetmap.org/
+        title: Evit an aozadurioù
+        description: Gant un aoazadur a ra tresoù evit OpenStreetMap ? Kavit ar pezh
+          ho peus ezhomm da c'houzout en tapis degemer.
+      wiki:
+        url: http://wiki.openstreetmap.org/
+        title: Wiki OpenStreetMap
+        description: Furchal er wiki evit gouzout traoù resis diwar-benn OpenStreetMap.
     sidebar:
       search_results: Disoc'hoù enklask
       close: Serriñ
@@ -1470,10 +1820,11 @@ br:
       get_directions_title: Kavit an hentoù etre an daou boent
       from: Eus
       to: Da
-      where_am_i: Pelec'h emaon ?
+      where_am_i: Pelec'h emañ ?
       where_am_i_title: Deskrivañ al lec'hiadur a-vremañ en ur implijout al lusker
         enklask
       submit_text: Kas
+      reverse_directions_text: Eilpennañ an durc'hadurioù
     key:
       table:
         entry:
@@ -1544,72 +1895,89 @@ br:
           bicycle_shop: Stal varc'hoù-houarn
           bicycle_parking: Parklec'h belioù
           toilets: Privezioù
-    richtext_area:
-      edit: Aozañ
-      preview: Rakwelet
-    markdown_help:
-      title_html: Dielfennet gant <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
-      headings: Titloù
-      heading: Titl
-      subheading: Istitl
-      unordered: Roll en dizurzh
-      ordered: Roll urzhiet
-      first: Elfenn gentañ
-      second: Eil elfenn
-      link: Liamm
-      text: Testenn
-      image: Skeudenn
-      alt: Testenn all
-      url: URL
-  trace:
+    welcome:
+      title: Deuet-mat oc'h !
+      introduction_html: Degemer mat en OpenStreetMap, ar gartenn digoust eus ar bed
+        hag a c'haller aozañ. Kevreet oc'h bremañ ha prest oc'h da gregiñ da gartennaouiñ.
+        Setu amañ un nebeud displegadennoù diwar-benn an traoù pouezusañ da c'houzout.
+      whats_on_the_map:
+        title: Petra zo war ar gartenn
+        on_html: |-
+          OpenStreetMap zo ul lec'h evit kartennaouiñ traoù <em>gwirion hag a vremañ </em> war un dro
+          -
+          Ennañ ez eus milionoù a savadurioù, a hentoù, hag a vunudoù all diwar-benn lec'hioù. Gallout a rit kartennaouiñ forzh peseurt tra eus ar bed gwirion hag a zedenn ac'hanoc'h.
+        off_html: Ar pezh <em>na gaver ket</em> avat eo ar roadennoù evit notennoù
+          roet gant an dud, elfennoù istorel pe martezeüs, hag ar roadennoù a zo dindan
+          gwirioù eilañ. Nemet hag un aotre ispisial ho pefe, na eilit ket kartennoù
+          enlinenn pe war baper.
+      basic_terms:
+        title: Geriaoueg diazez ar c'hartennaouiñ
+        paragraph_1_html: E luc'haj dezhañ e-unan en deus OpenStreetMap. Setu amañ
+          un nebeud gerioù-alc'hwez a c'hallo talvezout deoc'h.
+        editor_html: Un <strong>aozer</strong> zo ur programm pe ul lec'hienn web
+          a c'hallit implijout da aozañ ar gartenn.
+        node_html: Ur <strong>skoulm</strong> zo ur poent war ar gartenn, evel ur
+          preti pe ur wezenn.
+        way_html: Ur <strong>roud</strong> zo ul linenn pe ur gorread, evel un hent,
+          ur wazh-dour, pe ur savadur.
+        tag_html: Un <strong>dikedenn</strong> zo ur roadenn diwar-benn ur skoulm
+          pe un hent, evel anv ur preti pe an tizh bevennet war un hent.
+      rules:
+        title: Reolennoù !
+        paragraph_1_html: OpenStreetMap en deus un nebeud reolennoù furmel, met gortoz
+          a reomp ma vo kemeret perzh gant an holl berzhidi ha ma vo darempredoù gant
+          ar gumuniezh. Ma vezit e-sell d'ober traoù all estreget ober cheñchamantoù
+          gant an dorn, lennit ha heuilhit ar sturiadoù, mar plij, e <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'></a>An
+          ezporzhiadurioù</> ha<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'></a>
+          Ar c'hemmoù emgefre>/a>.
+      questions:
+        title: Traoù da c'houlenn ?
+        paragraph_1_html: OpenStreetMab en deus meur a bourvez evit deskiñ diwar-benn
+          ar raktres, evit sevel goulennoù ha respont dezho, hag evit divizout ha
+          teuliaouiñ ar sujedoù kartennaouiñ e kenlabour gant implijerien all.<a href='%{help_url}'>
+          Kavit skoazell amañ</a>. En un aozadur a ra kartennoù tresoù evit OpenStreetMap
+          ?<a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Gwiriit ho tapis degemer</a>.
+      start_mapping: Kregiñ da gartennaouiñ
+      add_a_note:
+        title: N'ho peus ket amzer da aozañ ? Ouzhpennit un notenn !
+        paragraph_1_html: Ma fell deoc'h ober ur reizhadennig hepken ha ma n'ho peus
+          ket amzer da gevreañ ha da zeskiñ penaos aozañ, ez eo aezet lakaat un notenn.
+        paragraph_2_html: |-
+          Kit <a href='%{map_url}'>d'ar gartenn</a> ha klikit war an arlun notenn :
+          <span class='icon note'></span>. Evel-se e vo ouzhpennet ur merker d'ar gartenn a c'halloc'h riklañ. Skrivit ho kemennadenn, ha neuze klikit war enrollañ, ha gallout a ray ar gartennaouerien klask gouzout hiroc'h.
+  traces:
     visibility:
       private: Prevez (rannet ent dizanv hepken, poentoù hep urzh)
       public: Foran (diskouezet e roll ar roudoù hag ent dizanv, poentoù hep urzh)
-      trackable: A c'haller treseal (rannet evel dizanv hepken, poent uzhiet gant
+      trackable: A c'haller heuliañ (rannet evel dizanv hepken, poent uzhiet gant
         deiziadoù)
       identifiable: Anavezadus (diskouezet e roll ar roudoù hag evel anavezadus, poentoù
         urzhiet gant an deiziadoù)
+    new:
+      upload_trace: Kas roudoù GPS
+      visibility_help: Petra a dalvez ?
+      visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Visibilit%C3%A9_des_traces_GPS
+      help: Skoazell
+      help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Upload
     create:
       upload_trace: Kas ar roud GPS
       trace_uploaded: Kaset eo bet ho restr GPX hag emañ en gortoz a vezañ ensoc'het
         en diaz roadennoù. C'hoarvezout a ra dindan un hanter-eurvezh peurvuiañ, ha
         kaset e vo ur postel deoc'h pa vo echu.
+      upload_failed: Ho tigarez, c'hwitet eo pellgargadur GPX. Ur merour zo bet kemennet
+        ar fazi dezhañ. Klaskit en-dro.
+      traces_waiting: Bez' hoc'h eus %{count} roud a c'hortoz bezañ kaset. Gwell e
+        vefe gortoz a-raok kas re all, evit chom hep stankañ al lostennad evit an
+        implijerien all.
     edit:
       title: Oc'h aozañ ar roud %{name}
       heading: Oc'h aozañ ar roud %{name}
-      filename: 'Anv ar restr :'
-      download: pellgargañ
-      uploaded_at: 'Kaset da :'
-      points: 'Poentoù :'
-      start_coord: 'Daveennoù orin :'
-      map: kartenn
-      edit: aozañ
-      owner: 'Perc''henn :'
-      description: 'Deskrivadur :'
-      tags: 'Tikedennoù :'
-      tags_help: bevennet gant virgulennoù
-      save_button: Enrollañ ar c'hemmoù
-      visibility: 'Gwelusted :'
       visibility_help: Petra a dalvez an dra-mañ ?
-    trace_form:
-      upload_gpx: 'Kas ar restr GPX :'
-      description: 'Deskrivadur :'
-      tags: 'Tikedennoù :'
-      tags_help: bevennet gant virgulennoù
-      visibility: 'Gwelusted :'
-      visibility_help: Petra a dalvez ?
-      upload_button: Enporzhiañ
-      help: Skoazell
-    trace_header:
-      upload_trace: Kas ur roud
-      see_all_traces: Gwelet an holl roudoù
-      see_your_traces: Gwelet hoc'h holl roudoù
-      traces_waiting: Bez' hoc'h eus %{count} roud a c'hortoz bezañ kaset. Gwell e
-        vefe gortoz a-raok kas re all, evit chom hep stankañ al lostennad evit an
-        implijerien all.
+    update:
+      updated: Roudennoù hizivaet
     trace_optionals:
       tags: Tikedennoù
-    view:
+    show:
       title: O welet ar roud %{name}
       heading: O welet ar roud %{name}
       pending: WAR C'HORTOZ
@@ -1624,22 +1992,21 @@ br:
       description: 'Deskrivadur :'
       tags: 'Tikedennoù :'
       none: Hini ebet
-      edit_track: Aozañ ar roudenn-mañ
-      delete_track: Dilemel ar roudenn-mañ
+      edit_trace: Aozañ ar roudenn-mañ
+      delete_trace: Dilemel ar roudenn-mañ
       trace_not_found: N'eo ket bet kavet ar roud !
       visibility: 'Gwelusted :'
+      confirm_delete: Diverkañ ar roudenn-mañ
     trace_paging_nav:
-      showing_page: Page %{page}
+      showing_page: Pajenn %{page}
       older: ↓Roudoù kozh
       newer: ↓Roudoù nevez
     trace:
       pending: WAR C'HORTOZ
       count_points: '%{count} poent'
-      ago: '%{time_in_words_ago} zo'
       more: muioc'h
       trace_details: Gwelet munudoù ar roud
       view_map: Gwelet ar gartenn
-      edit: aozañ
       edit_map: Aozañ ar gartenn
       public: FORAN
       identifiable: ANAVEZADUS
@@ -1647,17 +2014,19 @@ br:
       trackable: A C'HALLER TRESEAL
       by: gant
       in: e-barzh
-      map: kartenn
-    list:
+    index:
       public_traces: Roudoù GPS foran
-      your_traces: Ho roudoù GPS
+      my_traces: Ma roudennoù GPS
       public_traces_from: Roudoù GPS foran gant %{user}
       description: Furchal ar roud GPS pellgarget nevez zo
       tagged_with: ' balizennet gant %{tags}'
       empty_html: N'eus netra da welet amañ. <a href='%{upload_link}'>Pellgargit ur
         roudenn nevez</a> evit gouzout hiroc'h diwar-benn an tresañ GPS, sellit ouzh
-        ar <abajenn wiki>href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2i</a>.
-    delete:
+        ar <abajenn wiki>href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2i</a>.
+      upload_trace: Kas ur roud
+      see_all_traces: Gwelet an holl roudoù
+      see_my_traces: Gwelet ma roudennoù
+    destroy:
       scheduled_for_deletion: Roudenn da vezañ dilamet
     make_public:
       made_public: Roudenn lakaet da vezañ foran
@@ -1674,11 +2043,12 @@ br:
         other: restr GPX gant %{count} poent digant {user}
       description_without_count: Restr GPX digant %{user}
   application:
+    permission_denied: N'emañ ket an aotreoù ret ganeoc'h evit seveniñ an ober-se.
     require_cookies:
       cookies_needed: Diweredekaet eo an toupinoù ganeoc'h war a seblant - gweredekait
         an toupinoù en ho merdeer a-raok mont pelloc'h, mar plij.
-    require_moderator:
-      not_a_moderator: Ret eo deoc'h bezañ habaskaer evit kas an ober-mañ da benn.
+    require_admin:
+      not_an_admin: Ret eo deoc'h bezañ merour evit kas an ober-mañ da benn.
     setup_user_auth:
       blocked_zero_hour: Ur gemennadenn vallus zo war lec'hienn OpenStreetMap evidoc'h.
         Ret eo deoc'h lenn ar gemennadenn-se a-raok gallout enrollañ ho kemmoù.
@@ -1688,11 +2058,11 @@ br:
         d'an etrefas Web da sellet ouzh Termenoù an implijerien. Marteze ne viot ket
         a-du ganto met ret eo deoc'h bezañ lennet anezho.
   oauth:
-    oauthorize:
+    authorize:
       title: Aotren mont d'ho kont
-      request_access: Emañ an arload %{app_name} o c'houlenn mont d'ho kont, %{user}.
-        Gwiriit hag-eñ hoc'h eus c'hoant e vefe ar barregezhioù-mañ gant hoc'h arloadoù.
-        Gallout a rit dibab kement ha ma karit.
+      request_access_html: Emañ an arload %{app_name} o c'houlenn mont d'ho kont,
+        %{user}. Gwiriit hag-eñ hoc'h eus c'hoant e vefe ar barregezhioù-mañ gant
+        hoc'h arloadoù. Gallout a rit dibab kement ha ma karit.
       allow_to: 'Lezel an arload arval da :'
       allow_read_prefs: lenn ho penndibaboù implijer.
       allow_write_prefs: kemmañ ho penndibaboù implijer.
@@ -1702,11 +2072,11 @@ br:
       allow_write_gpx: kas roudoù GPS.
       allow_write_notes: kemmañ notennoù
       grant_access: Grataat ar monet
-    oauthorize_success:
+    authorize_success:
       title: Reked aotre roet
-      allowed: Aotreet ho peus an arload %{app_name} da vont d'ho kont.
+      allowed_html: Aotreet ho peus an arload %{app_name} da vont d'ho kont.
       verification: Ar c'hod gwiriekaat zo %{code}.
-    oauthorize_failure:
+    authorize_failure:
       title: C'hwitet eo ar goulenn aotre
       denied: Miret ho peus ouzh an arload %{app_name} da vont d'ho kont.
       invalid: Ar jedouer aotren n'eo ket reizh.
@@ -1717,10 +2087,8 @@ br:
   oauth_clients:
     new:
       title: Marilhañ un arload nevez
-      submit: Marilhañ
     edit:
       title: Aozañ hoc'h arload
-      submit: Aozañ
     show:
       title: Munudoù OAuth evit %{app_name}
       key: 'Alc''hwez implijer :'
@@ -1733,13 +2101,6 @@ br:
       delete: Diverkañ an arval
       confirm: Ha sur oc'h ?
       requests: 'O c''houlenn an aotreoù-mañ digant an implijer :'
-      allow_read_prefs: lenn e benndibaboù implijer.
-      allow_write_prefs: kemmañ o fenndibaboù implijerien.
-      allow_write_diary: krouit enmonedoù en deizlevr, addisplegoù ha kavit mignoned.
-      allow_write_api: kemmañ ar gartenn.
-      allow_read_gpx: lenn o roudoù GPS prevez.
-      allow_write_gpx: kas roudoù GPS.
-      allow_write_notes: kemmañ notennoù
     index:
       title: Ma munudoù OAuth
       my_tokens: Ma arloadoù aotreet
@@ -1748,25 +2109,14 @@ br:
       issued_at: Kaset da
       revoke: Disteuler !
       my_apps: Ma arloadoù arvalien
-      no_apps: Ha bez' hoc'h eus un arload ho pefe c'hoant da varilhañ evit implijout
+      no_apps_html: Ha bez' hoc'h eus un arload ho pefe c'hoant da varilhañ evit implijout
         ar standard %{oauth} ganimp ? Ret eo deoc'h marilhañ hoc'h arload web a-raok
         dezhi ober rekedoù d'ar servij-mañ.
+      oauth: OAuth
       registered_apps: 'Marilhet eo an arloadoù arvalien-mañ ganeoc''h :'
       register_new: Marilhañ hoc'h arload
     form:
-      name: Anv
-      required: Rekis
-      url: URL pennañ an arload
-      callback_url: URL gervel en-dro
-      support_url: URL skoazell
       requests: 'Goulenn an aotreoù-mañ digant an implijer :'
-      allow_read_prefs: lenn e benndibaboù implijer.
-      allow_write_prefs: kemmañ e benndibaboù implijer.
-      allow_write_diary: krouit enmonedoù en deizlevr, addisplegoù, ha kavit mignoned.
-      allow_write_api: kemmañ ar gartenn.
-      allow_read_gpx: lenn o roudoù GPS prevez.
-      allow_write_gpx: kas roudoù GPS.
-      allow_write_notes: kemmañ notennoù
     not_found:
       sorry: Ho tigarez, an %{type}-mañ n'eo ket bet kavet.
     create:
@@ -1775,87 +2125,11 @@ br:
       flash: Hizivaet eo bet titouroù an arval
     destroy:
       flash: Distrujet eo bet marilhadur an arload arval
-  user:
-    login:
-      title: Kevreañ
-      heading: Kevreañ
-      email or username: 'Chomlec''h postel pe anv implijer :'
-      password: 'Ger-tremen :'
-      openid: '%{logo} OpenID :'
-      remember: 'Derc''hel soñj ac''hanon :'
-      lost password link: Ankouaet ho ker-tremen ganeoc'h ?
-      login_button: Kevreañ
-      register now: En em enskrivañ bremañ
-      with username: 'Ur gont OpenStreetMap hoc''h eus dija ? Digorit un dalc''h en
-        ur verkañ hoc''h anv implijer hag ho ker-tremen :'
-      with external: 'Peotramant, implijit un tredeour evit kevreañ :'
-      new to osm: Nevez war OpenStreetMap ?
-      to make changes: Evit kemmañ roadennoù OpenStreetMap e rankit kaout ur gont.
-      create account minute: Krouiñ ur gont. Ne bad nemet ur vunutenn.
-      no account: N'hoc'h eus kont ebet ?
-      account not active: Ho tigarez, n'eo ket oberiant ho kont c'hoazh. <br/>Klikit
-        war al liamm er postel kadarnaat, mar plij, evit gweredekaat ho kont, pe <a
-        href="%{reconfirm}">goulennit ur postel kadarnaat all</a> .
-      account is suspended: Digarezit, arsavet eo bet ho kont abalamour d'un obererezh
-        arvarus.<br />Kit e darempred gant ar <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
-        m'hoc'h eus c'hoant da gaozeal diwar-benn an dra-se.
-      auth failure: Ho tigarez, met n'eus ket bet gallet hoc'h anavezout gant an titouroù
-        pourchaset.
-      openid_logo_alt: Kevreañ gant un OpenID
-      auth_providers:
-        openid:
-          title: Kevreañ ouzh OpenID
-          alt: Kevreañ ouzh un URL OpenID
-        google:
-          title: Kevreañ ouzh Google
-          alt: Kevreañ ouzh OpenID Google
-        facebook:
-          title: Kevreañ ouzh Facebook
-          alt: Kevreañ ouzh ur gont facebook
-        windowslive:
-          title: Kevreañ ouzh Windows Live
-          alt: Kevreañ ouzh ur gont Windows Live
-        github:
-          title: Kevreañ dre GitHub
-          alt: Kevreañ gant ur gont GitHub
-        wikipedia:
-          title: Kevreañ dre Wikipedia
-          alt: Kevreañ gant ur gont Wikipedia
-        yahoo:
-          title: Kevreañ ouzh Yahoo
-          alt: Kevreañ ouzh Yahoo OpenID
-        wordpress:
-          title: Kevreañ ouzh Wordpress
-          alt: Kevreañ ouzh OpenID Wordpress
-        aol:
-          title: Kevreañ ouzh AOL
-          alt: Kevreañ ouzh AOL OpenID
-    logout:
-      title: Digevreañ
-      heading: Kuitaat OpenStreetMap
-      logout_button: Digevreañ
-    lost_password:
-      title: Ger-tremen kollet
-      heading: Ankouaet hoc'h eus ho ker-tremen ?
-      email address: 'Chomlec''h postel :'
-      new password button: Adderaouekaat ar ger-tremen
-      help_text: Ebarzhit ar chomlec'h postel ho poa implijet evit en em enskrivañ,
-        kaset e vo deoc'h ul liamm a c'hallot implijout evit adderaouekaat ho ker-tremen.
-      notice email on way: Kaset ez eus bet ur postel deoc'h evit adderaouekaat ho
-        ker-tremen.
-      notice email cannot find: Ho tigarez, n'eo ket bet kavet ar chomlec'h postel-se.
-    reset_password:
-      title: Adderaouekaat ar ger-tremen
-      heading: Adderaouekaat ar ger-tremen evit %{user}
-      password: 'Ger-tremen :'
-      confirm password: 'Kadarnaat ar ger-tremen :'
-      reset: Adderaouekaat ar ger-tremen
-      flash changed: Cheñchet eo bet ho ker-tremen.
-      flash token bad: N'eo ket bet kavet ar jedouer-se, gwiriañ an URL marteze ?
+  users:
     new:
       title: Kevreañ
       no_auto_account_create: Siwazh n'omp ket evit krouiñ ur gont evidoc'h ent emgefreek.
-      contact_webmaster: Kit e darempred gant ar <a href="%{webmaster}">mestr-gwiad</a>,
+      contact_webmaster_html: Kit e darempred gant ar <a href="%{webmaster}">mestr-gwiad</a>,
         mar plij, evit ma krouo ur gont evidoc'h - klask a raimp plediñ gant ho koulenn
         kerkent ha ma vo tu.
       about:
@@ -1863,21 +2137,13 @@ br:
         html: |-
           <p>E kemm gant kartennoù all, OpenStreetMap zo krouet penn-da-benn gant tud eveldoc'h. Forzh piv a c'hall dresañ, hizivaat, pellgargañ hag implijout anezhi.</p>
           <p>Lakait hoc'h anv evit kregiñ da genlabourat. Kas a raimp ur postel deoc'h da gadarnaat ho kont.</p>
-      license_agreement: Pa gadarnaot ho kont e tleot asantiñ da <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">ziferadennoù
-        ar c'henlabourer</a>.
       email address: 'Chomlec''h postel :'
       confirm email address: 'Kadarnaat ar chomlec''h postel :'
-      not displayed publicly: N'eo ket diskwelet ho chomlec'h d'an holl (gwelet <a
-        href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy
-        policy including section on email addresses">hor c'harta prevezded</a>) evit
-        gouzout hiroc'h
       display name: 'Anv diskwelet :'
       display name description: Emañ hoc'h anv implijer a-wel d'an holl. Se a c'hallit
         cheñch diwezhatoc'h en ho penndibaboù.
       external auth: 'Dilesadur trede :'
-      password: 'Ger-tremen :'
-      confirm password: 'Kadarnaat ar ger-tremen :'
-      use external auth: 'Peotramant, implijit un tredeour evit kevreañ :'
+      use external auth: 'Mod all, implijit un tredeour evit kevreañ :'
       auth no password: Gant dilesadur un tredeour n'eus ket ezhomm d'ober gant ur
         ger-tremen, met evit binvioù ouzhpenn pe evit ur servijer e c'haller bepred
         goulenn unan diganeco'h.
@@ -1887,19 +2153,22 @@ br:
       terms declined: Un druez eo deomp gwelet hoc'h eus nac'het degemer Termenoù
         ar berzhidi nevez. Evit muioc'h a ditouroù, sellit ouzh <a href="%{url}">ar
         bajenn wiki-mañ</a>.
+      terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
     terms:
-      title: Diferadennoù ar c'henlabourer
-      heading: Diferadennoù ar c'henlabourer
-      read and accept: Lennit ar gevrat amañ dindan, mar plij, ha klikit war ar bouton
-        asantiñ evit kadarnaat eo mat diferadennoù ar gevrat deoc'h evit a sell ho
-        tegasadennoù tremenet ha da zont.
+      title: Termenoù
+      heading: Termenoù
+      heading_ct: Reolennoù ar c'henlabourer
+      read_ct: Lennet eo bet ganin ar reolennoù kenlabourat hag asantiñ a ran dezho
+      read_tou: Lennet em eus ar reolennoù implijout hag asantiñ a ran doujañ dezho
       consider_pd: Ouzhpenn an asant amañ a-us, ez anavezan emañ ma zegasadennoù en
         domani foran
       consider_pd_why: petra eo se ?
-      guidance: 'Titouroù da skoazellañ kompren an termenoù-mañ : a <a href="%{summary}">diverradenn
+      consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
+      guidance_html: 'Titouroù da skoazellañ kompren an termenoù-mañ : a <a href="%{summary}">diverradenn
         lennus gant mab-den</a> hag un nebeud <a href="%{translations}">troidigezhioù
         anfurmel</a>'
-      agree: Mat eo din
+      continue: Kenderc'hel
+      declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
       decline: Nac'h
       you need to accept or decline: Lennit da gentañ Termenoù ar berzhidi nevez ha
         goude-se nac'hit pe asantit evit gallout kenderc'hel.
@@ -1914,7 +2183,7 @@ br:
       body: Ho tigarez, n'eus implijer ebet en anv %{user}. Gwiriit hag-eñ eo skrivet
         mat, pe marteze hoc'h eus kliket war ul liamm fall.
       deleted: dilamet
-    view:
+    show:
       my diary: ma deizlevr
       new diary entry: enmoned nevez en deizlevr
       my edits: ma aozadennoù
@@ -1935,22 +2204,20 @@ br:
       remove as friend: Lemel eus ar vignoned
       add as friend: Ouzhpennañ d'ar vignoned
       mapper since: 'Kartennour abaoe :'
-      ago: (%{time_in_words_ago} zo)
       ct status: 'Diferadennoù ar c''henlabourer :'
       ct undecided: En entremar
       ct declined: Nac'het
-      ct accepted: Degemeret %{ago} zo
-      latest edit: 'Kemm ziwezhañ %{ago} :'
+      latest edit: 'Kemm diwezhañ (%{ago}) :'
       email address: 'Chomlec''h postel :'
       created from: 'Krouet diwar :'
       status: 'Statud :'
       spam score: 'Notenn evit ar strob :'
       description: Deskrivadur
       user location: Lec'hiadur an implijer
-      if set location: Lakait ho lec'h-annez war ar bajenn %{settings_link} da welet
-        an implijerien war-dro.
+      if_set_location_html: Lakait ho lec'h-annez war ar bajenn %{settings_link} da
+        welet an implijerien war-dro.
       settings_link_text: arventennoù
-      your friends: Ho mignoned
+      my friends: Ma mignoned
       no friends: N'hoc'h eus ouzhpennet mignon ebet c'hoazh.
       km away: war-hed %{count} km
       m away: war-hed %{count} m
@@ -1980,6 +2247,7 @@ br:
       friends_diaries: Enmonedoù deizlevr ar vignoned
       nearby_changesets: Strolladoù kemmoù an implijer tro-war-dro
       nearby_diaries: Enmonedoù deizlevr an implijerien tro-war-dro
+      report: Disklêriañ an implijer-mañ
     popup:
       your location: Ho lec'hiadur
       nearby mapper: Kartennour en ardremez
@@ -1988,30 +2256,29 @@ br:
       title: Aozañ ar gont
       my settings: Ma arventennoù
       current email address: 'Chomlec''h postel a-vremañ :'
-      new email address: 'Chomlec''h postel nevez :'
-      email never displayed publicly: (n'eo ket diskwelet d'an holl morse)
       external auth: 'Dilesadur diavaez :'
       openid:
-        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
         link text: petra eo se ?
       public editing:
         heading: 'Aozañ foran :'
         enabled: Gweredekaet. N'eo ket dizanv ha gallout a ra aozañ roadennoù.
-        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
         enabled link text: Petra eo se ?
         disabled: Diweredekaet ha ne c'hall ket aozañ roadennoù ; diznav eo an holl
           aozadennoù kent.
         disabled link text: Perak n'on ket evit aozañ ?
       public editing note:
         heading: Kemm foran
-        text: Evit poent ez eo dianv ho tegasadennoù ha den ne c'hall skrivañ deoc'h
+        html: Evit poent ez eo dianv ho tegasadennoù ha den ne c'hall skrivañ deoc'h
           pe gwelet ho lec'hiadur. Evit diskouez ar pezh hoc'h eus embannet ha reiñ
           an tu d'an dud da vont e darempred ganeoc'h dre al lec'hienn, klikit war
           al liamm da-heul. <b>Abaoe ar c'hemm davet ar stumm API 0.6, n'eus  nemet
-          an dud gant an doare "kemmoù foran" a c'hall embann kartennoù</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">gouzout
-          hiroc'h</a>).<ul><li>Ne vo ket roet ho chomlec'h postel d'an dud.</li><li>N'hall
-          ket an obererezh-se bezañ nullet hag emañ an holl implijerien nevez gant
-          an doare "kemmoù foran" dre ziouer.</li></ul>
+          an dud gant an doare "kemmoù foran" a c'hall kemmañ roadennoù ar c'hartennoù</b>.
+          (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">gouzout hiroc'h</a>).<ul><li>Ne
+          vo ket roet ho chomlec'h postel d'an dud.</li><li>N'hall ket an obererezh-se
+          bezañ nullet hag emañ an holl implijerien nevez gant an doare "kemmoù foran"
+          dre ziouer.</li></ul>
       contributor terms:
         heading: 'Diferadennoù ar c''henlabourer :'
         agreed: Degemeret hoc'h eus diferadennoù nevez ar c'henlabourer.
@@ -2019,15 +2286,12 @@ br:
         review link text: Heuilhit al liamm-mañ evel ma karot evit sellet ouzh diferadennoù
           nevez ar c'henlabourer hag asantiñ dezho.
         agreed_with_pd: Disklêriet hoc'h eus ivez emañ ho tegasadennoù en domani foran.
+        link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
         link text: Petra eo se ?
-      profile description: 'Deskrivadur ar profil :'
-      preferred languages: 'Yezhoù gwellañ karet :'
-      preferred editor: 'Aozer karetañ :'
       image: 'Skeudenn :'
       gravatar:
         gravatar: Implijout Gravatar
         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
-        link text: petra eo se ?
         disabled: Diweredekaet eo bet Gravatar.
         enabled: Gweredekaet eo bet diskwel ho Kravatar.
       new image: Ouzhpennañ ur skeudenn
@@ -2038,8 +2302,6 @@ br:
         ar re wellañ)
       home location: 'Lec''hiadur ar gêr :'
       no home location: N'hoc'h eus ket ebarzhet lec'hiadur ho kêr.
-      latitude: 'Ledred :'
-      longitude: 'Hedred :'
       update home location on click: Hizivaat lec'hiadur ho kêr pa glikit war ar gartenn
         ?
       save changes button: Enrollañ ar c'hemmoù
@@ -2048,59 +2310,19 @@ br:
       flash update success confirm needed: Hizivaet eo bet titouroù an implijer. Gwiriit
         ho posteloù evit kadarnaat ho chomlec'h postel nevez.
       flash update success: Hizivaet eo bet titouroù an implijer.
-    confirm:
-      heading: Taolit ur sell ouzh ho posteloù !
-      introduction_1: Kaset hon eus ur postel gwiriekaat deoc'h.
-      introduction_2: Kadarnait ho kont o klikañ war al liamm er postel, hag e c'hallit
-        kregiñ da gartennaouiñ.
-      press confirm button: Pouezit war ar bouton kadarnaat amañ dindan evit gweredekaat
-        ho kont.
-      button: Kadarnaat
-      success: Kadarnaet eo ho kont, trugarez evit bezañ en em enskrivet !
-      already active: Kadarnaet eo bet ar gont-mañ c'hoazh.
-      unknown token: Diamzeret eo ar c'hod gwiriekaat pe n'eus ket anezhañ.
-      reconfirm_html: M'ho peus ezhomm da adkas ar postel kadarnaat, <a href="%{reconfirm}">klikit
-        amañ</a>.
-    confirm_resend:
-      success: Kaset hon eus ur postel kadarnaat da %{email}. Kerkent ha kadarnaet
-        ho kont e c'hallot kregiñ da gartennañ.<br /><br />Ma implijit ur reizhiad
-        enep-strob hag a gas goulennoù kadarnaat, lakait %{sender} en ho listenn wenn,
-        mar plij, rak n'omp ket evit respont d'ar posteloù-se.
-      failure: N'eo ket bet kavet an implijer %{name}.
-    confirm_email:
-      heading: Kadarnaat ur c'hemm chomlec'h postel
-      press confirm button: Pouezit war ar bouton kadarnaat evit kadarnaat ho chomlec'h
-        postel nevez.
-      button: Kadarnaat
-      success: Kadarnaet eo ho chomlec'h postel !
-      failure: Kadarnaet ez eus bet ur chomlec'h postel dija gant art jedouer-mañ.
-      unknown_token: N'eo ket mat ar c'hod kadarnaat-mañ ken pe n'eus ket anezhañ
     set_home:
       flash success: Enrollet eo bet lec'hiadur ar gêr
     go_public:
       flash success: Foran eo hoc'h holl aozadennoù bremañ, ha n'oc'h ket aotreet
         da aozañ.
-    make_friend:
-      heading: ↓Ouzhpennañ %{user} evel mignon ?
-      button: Ozhpennañ evel mignon
-      success: '%{name} eo ho mignon bremañ !'
-      failed: Ho tigarez, n'eus ket bet gallet ouzhpennañ %{name} evel mignon.
-      already_a_friend: Mignon oc'h gant %{name} dija.
-    remove_friend:
-      heading: Lemel %{user} eus ar vignoned ?
-      button: Lemel eus ar vignoned
-      success: '%{name} zo bet lamet eus ho mignoned.'
-      not_a_friend: '%{name} n''eo ket unan eus ho mignoned.'
-    filter:
-      not_an_administrator: Ret eo deoc'h bezañ merour evit kas an ober-mañ da benn.
-    list:
+    index:
       title: Implijerien
       heading: Implijerien
       showing:
         one: Pajenn %{page} (%{first_item} diwar %{items})
         other: Pajenn %{page} (%{first_item}-%{last_item} diwar %{items})
-      summary: '%{name} krouet eus %{ip_address} d''an %{date}'
-      summary_no_ip: '%{name} krouet d''an %{date}'
+      summary_html: '%{name} krouet eus %{ip_address} d''an %{date}'
+      summary_no_ip_html: '%{name} krouet d''an %{date}'
       confirm: Kadarnaat an implijerien diuzet
       hide: Kuzhat an implijerien diuzet
       empty: N'eo bet kavet implijer klotaus ebet !
@@ -2108,7 +2330,7 @@ br:
       title: Kont arsavet
       heading: Kont arsavet
       webmaster: webmaster
-      body: |-
+      body_html: |-
         <p>
           Ho tigarez, arsavet eo bet ho kont abalamour d'un obererezh arvarus.
         </p>
@@ -2130,11 +2352,11 @@ br:
         en ho tibaboù implijer.
   user_role:
     filter:
-      not_an_administrator: N'eus nemet ar verourien a c'hall merañ ar rolloù, ha
-        n'oc'h ket ur merour.
       not_a_role: An neudennad « %{role} » n'eo ket ur roll reizh.
       already_has_role: Ar roll %{role} zo gant an implijer dija.
       doesnt_have_role: N'emañ ket ar roll %{role} gant an implijer.
+      not_revoke_admin_current_user: Ne c'haller ket tennañ ar gwirioù melestrer digant
+        an implijer bremañ.
     grant:
       title: Kadarnaat roidigezh ar roll
       heading: Kadarnaat roidigezh ar roll
@@ -2151,7 +2373,7 @@ br:
       confirm: Kadarnaat
       fail: N'eus ket bet gallet lemel ar roll « %{role} » digant an implijer « %{name}
         ». Gwiriit hag-eñ eo reizh an implijer hag ar roll.
-  user_block:
+  user_blocks:
     model:
       non_moderator_update: Ret eo deoc'h bezañ habaskaer evit krouiñ pe hizivaat
         ur stankadur.
@@ -2161,30 +2383,18 @@ br:
       back: Distreiñ d'ar meneger
     new:
       title: O krouiñ ur stankadur evit %{name}
-      heading: Krouiñ ur stankadur evit %{name}
-      reason: Perak eo bet stanket %{name}. Bezit fur ha sioul, mar plij, ha roit
-        ar muiañ a ditouroù ar gwellañ diwar-benn ar blegenn. Ho pezet soñj e vo ho
-        kemennadenn a-wel d'an holl ha ne vez ket komprenet luc'haj ar gumuniezh gant
-        an holl, neuze implijit gerioù eeun ha resis.
+      heading_html: Krouiñ ur stankadur evit %{name}
       period: Pegeit, adalek bremañ, e vo stanket an implijer war an API.
-      submit: Krouiñ ur stankadur
       tried_contacting: Aet on e darempred gant an implijer ha goulennet em eus digantañ
         paouez.
       tried_waiting: Amzer a-walc'h am eus roet d'an implijer evit respont d'ar c'hemennadennoù.
-      needs_view: Ret eo d'an implijer kevreañ a-raok ma vefe diverket ar stankadur-mañ
       back: Gwelet an holl stankadurioù
     edit:
       title: Oc'h aozañ ur stankadur evit %{name}
-      heading: Oc'h aozañ ur stankadur evit %{name}
-      reason: Perak eo stanket %{name}. Bezit fur ha sioul, mar plij, ha roit ar muiañ
-        ar gwellañ a ditouroù diwar-benn ar blegenn. Ho pezet soñj ne vez ket komprenet
-        luc'haj ar gumuniezh gant an holl, neuze implijit gerioù eeun ha resis.
+      heading_html: Oc'h aozañ ur stankadur evit %{name}
       period: Pegeit, adalek bremañ, e vo stanket an implijer war an API.
-      submit: Hizivaat ar stankadur
       show: Gwelet ar stankadur-mañ
       back: Gwelet an holl stankadurioù
-      needs_view: Ha ret eo d'an implijer kevreañ a-raok ma vefe diverket ar stankadur
-        ?
     filter:
       block_expired: Aet eo ar stankadur d'e dermen dija ha ne c'hall ket bezañ aozet.
       block_period: Ar prantad stankañ a rank bezañ unan eus an talvoudoù a c'haller
@@ -2205,50 +2415,59 @@ br:
       empty: N'eus bet graet stankadur ebet c'hoazh.
     revoke:
       title: O tisteurel ur stankadur evit %{block_on}
-      heading: O lemel ur stankadur war %{block_on} gant %{block_by}
+      heading_html: O lemel ur stankadur war %{block_on} gant %{block_by}
       time_future: Echu e vo ar stankadur-mañ a-benn %{time}.
-      past: Echu eo ar stankadur-mañ %{time} zo ha ne c'hall ket bezañ torret bremañ.
+      past: Aet eo ar stankadur-mañ d'e dermen d'an %{time} ha ne c'hall ket bezañ
+        torret bremañ.
       confirm: Ha sur oc'h hoc'h eus c'hoant da derriñ ar stankadur-mañ ?
       revoke: Disteuler !
       flash: Torret eo bet ar stankadur-mañ.
-    period:
-      one: 1 eurvezh
-      other: '%{count} eurvezh'
-    partial:
-      show: Diskouez
-      edit: Aozañ
-      revoke: Disteuler !
-      confirm: Ha sur oc'h ?
-      display_name: Implijer stanket
-      creator_name: Krouer
-      reason: Abeg evit stankañ
-      status: Statud
-      revoker_name: Torret gant
-      not_revoked: (n'eo ket torret)
-      showing_page: Page %{page}
-      next: ↓War-lerc'h »
-      previous: ↓« Kent
     helper:
-      time_future: Echuiñ a ray a-benn %{time}.
+      time_future_html: Echuiñ a ray a-benn %{time}.
       until_login: Oberiant betek ma kevre an implijer.
-      time_future_and_until_login: Echuiñ a ra a-benn %{time} hag ur wech kevreet
+      time_future_and_until_login_html: Echuiñ a ra a-benn %{time} hag ur wech kevreet
         an implijer.
-      time_past: Echuet %{time} zo.
+      time_past_html: Echuet da %{time}.
+      block_duration:
+        hours:
+          one: 1 eurvezh
+          other: '%{count} eurvezh'
+        days:
+          one: un deiz
+          two: '%{count} zeiz'
+          few: '%{count} deiz'
+          many: '%{count} deiz'
+          other: '%{count} deiz'
+        weeks:
+          one: ur sizhun
+          two: '%{count} sizhun'
+          few: '%{count} sizhun'
+          many: '%{count} sizhun'
+          other: '%{count} sizhun'
+        months:
+          one: ur miz
+          two: '%{count} viz'
+          few: '%{count} miz'
+          many: '%{count} miz'
+          other: '%{count} miz'
+        years:
+          one: ur bloaz
+          two: '%{count} vloaz'
+          few: '%{count} bloaz'
+          many: '%{count} bloaz'
+          other: '%{count} bloaz'
     blocks_on:
       title: Stankadurioù evit %{name}
-      heading: Roll ar stankadurioù evit %{name}
+      heading_html: Roll ar stankadurioù evit %{name}
       empty: '%{name} n''eo ket bet stanket c''hoazh.'
     blocks_by:
       title: Stankadurioù gant %{name}
-      heading: Roll ar stankadurioù gant %{name}
+      heading_html: Roll ar stankadurioù gant %{name}
       empty: '%{name} n''en deus graet stankadur ebet c''hoazh.'
     show:
       title: '%{block_on} stanket gant %{block_by}'
-      heading: '%{block_on} stanket gant %{block_by}'
-      time_future: Echuiñ a ray a-benn %{time}
-      time_past: Echuet %{time} zo
+      heading_html: '%{block_on} stanket gant %{block_by}'
       created: Krouet
-      ago: '%{time}zo'
       status: Statud
       show: Diskouez
       edit: Aozañ
@@ -2258,38 +2477,30 @@ br:
       back: Gwelet an holl stankadurioù
       revoker: 'Torrer :'
       needs_view: Ret eo d'an implijer kevreañ a-raok ma vefe diverket ar stankadur-mañ.
-  note:
-    description:
-      opened_at_html: Bet krouet %{when} zo
-      opened_at_by_html: Bet krouet %{when} zo gant %{user}
-      commented_at_html: Hizivaet %{when} zo
-      commented_at_by_html: Hizivaet %{when} zo gant %{user}
-      closed_at_html: Diskoulmet %{when} zo
-      closed_at_by_html: Diskoulmet %{when} zo gant %{user}
-      reopened_at_html: adweredekaet %{when} zo
-      reopened_at_by_html: Adweredekaet %{when} zo gant %{user}
-    rss:
-      title: Notennoù OpenStreetMap
-      description_area: Ur roll notennoù, addispleget, gant evezhiadennoù pe serret
-        en ho takad [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
-      description_item: Ur froud rss evit an notenn %{id}
-      opened: notenn nevez (tost da %{place})
-      commented: evezhiadenn nevez (tost da %{place})
-      closed: notenn serret (tost da %{place})
-      reopened: notenn adweredekaet (tost da %{place})
-    entry:
-      comment: Evezhiadenn
-      full: Notenn glok
-    mine:
+    block:
+      not_revoked: (n'eo ket torret)
+      show: Diskouez
+      edit: Aozañ
+      revoke: Disteuler !
+    blocks:
+      display_name: Implijer stanket
+      creator_name: Krouer
+      reason: Abeg evit stankañ
+      status: Statud
+      revoker_name: Torret gant
+      showing_page: Page %{page}
+      next: ↓War-lerc'h »
+      previous: ↓« Kent
+  notes:
+    index:
       title: Notennoù kaset pe addispleget gant %{user}
       heading: notennoù %{user}
-      subheading: Notennoù kaset pe addispleget gant %{user}
+      subheading_html: Notennoù kaset pe addispleget gant %{user}
       id: Id
       creator: Krouer
       description: Deskrivadur
       created_at: Krouet e
       last_changed: Kemm diwezhañ
-      ago_html: '%{when} zo'
   javascripts:
     close: Serriñ
     share:
@@ -2304,7 +2515,6 @@ br:
       custom_dimensions: Lakaat mentoù personelaet
       format: 'Furmad :'
       scale: 'Skeuliad :'
-      image_size: Ar skeudenn a ziskoueza ar gwiskad standart en
       download: Pellgargañ
       short_url: URL berr
       include_marker: Lakaat ur merker
@@ -2326,7 +2536,18 @@ br:
         out: Dizoumañ
       locate:
         title: Diskouez al lec'h m'emaon
-        popup: Emaoc'h war-hed {distance} {unit} diouzh ar poent-mañ
+        metersPopup:
+          one: Emaoc'h dindan ur metr diouzh ar poent-mañ
+          two: Emaoc'h dindan %{count} vetr diouzh ar poent-mañ
+          few: Emaoc'h dindan %{count} metr diouzh ar poent-mañ
+          many: Emaoc'h dindan %{count} metr diouzh ar poent-mañ
+          other: Emaoc'h dindan %{count} metr diouzh ar poent-mañ
+        feetPopup:
+          one: Emaoc'h dindan un troad diouzh ar poent-mañ
+          two: Emaoc'h dindan %{count} droad diouzh ar poent-mañ
+          few: Emaoc'h dindan %{count} troad diouzh ar poent-mañ
+          many: Emaoc'h dindan %{count} troad diouzh ar poent-mañ
+          other: Emaoc'h dindan %{count} troad diouzh ar poent-mañ
       base:
         standard: Standard
         cycle_map: Kelc'hiad kartenn
@@ -2341,6 +2562,10 @@ br:
         title: Gwiskadoù
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Kenlabourerien OpenStreetMap</a>
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Grit un donezon</a>
+      terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Termenoù al lec'hienn Web hag
+        an API</a>
+      thunderforest: Priorelezh karrelloù <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
+        Allan</a>
     site:
       edit_tooltip: Kemmañ ar gartenn
       edit_disabled_tooltip: Zoumañ da zegas kemmoù war ar gartenn
@@ -2361,9 +2586,10 @@ br:
       new:
         intro: Gwelet ho peus ur fazi pe un dra a vank ? Roit an dra-se da c'houzout
           d'ar gartennaouerien all evit ma vo renket. Lakait ar merker el lec'h mat
-          ha skrivet un notenn da zisplegañ ar gudenn. (Arabat skrivañ amañ titouroù
-          personel pe titouroù tennet eus kartennoù dindan aotre-implijout pe rolloù
-          kavlec'h, mar plij.)
+          ha skrivit un notenn da zisplegañ ar gudenn.
+        advice: Foran eo ho notenn ha ne c'hall ket bezañ implijet evit hizivaat ar
+          gartenn. Setu perak eo abarat ebarzhiñ titouroù personel pe titouroù o tont
+          eus kartennoù gwarezet na endalc'hioù rolloù.
         add: Ouzhpennañ un notenn
       show:
         anonymous_warning: En notenn-mañ ez eus evezhiadennoù gant implijerien dianav
@@ -2378,27 +2604,38 @@ br:
     directions:
       ascend: Pignat
       engines:
+        fossgis_osrm_bike: War varc'h-houarn (OSRM)
+        fossgis_osrm_car: Karr(OSRM)
+        fossgis_osrm_foot: War droad (OSRM)
         graphhopper_bicycle: Marc'h-houarn (GraphHopper)
         graphhopper_car: Karr GraphHopper)
         graphhopper_foot: Troad (GraphHopper)
-        mapquest_bicycle: Marc'h-houarn (MapQuest)
-        mapquest_car: Karr (MapQuest)
-        mapquest_foot: Troad (MapQuest)
-        osrm_car: Karr(OSRM)
-        mapzen_bicycle: Marc'h-houarn (Mapzen)
-        mapzen_car: Karr (Mapzen)
-        mapzen_foot: War droad (Mapzen)
       descend: Diskenn
       directions: Tuioù
       distance: Hed
       errors:
         no_route: Ne c'haller ket kavout un hent etre an daou lec'h-mañ.
-        no_place: Ho tigarez, ne c'haller ket kavout al lec'h-mañ.
+        no_place: 'Ho tigarez, ne c''haller ket kavout al lec''h-mañ : %{place}.'
       instructions:
         continue_without_exit: Kenderc'hel war%{name}
         slight_right_without_exit: Troit un tammig a-zehoù war %{name}
-        offramp_right_without_exit: Kemer ar vretell dehoù %{name}
+        offramp_right: Kemer ar vretell dehou
+        offramp_right_with_exit: Troit a-zehou %{exit} war ar vretell
+        offramp_right_with_exit_name: Kemer an hent-maez dehou %{exit} war %{name}
+        offramp_right_with_exit_directions: Kemer an hent-maez dehou %{exit} war-zu
+          %{directions}
+        offramp_right_with_exit_name_directions: Kemer ar vretell dehou %{exit} war
+          %{name}, war-zu %{directions}
+        offramp_right_with_name: Kemer ar vretell dehou %{name}
+        offramp_right_with_directions: Kemer ar vretell dehou war-zu %{directions}
+        offramp_right_with_name_directions: Kemer ar vretell dehou war %{name}, war-zu
+          %{directions}
         onramp_right_without_exit: Troit a-zehoù war ar bretell war %{name}
+        onramp_right_with_directions: Troit a-zehoù war ar vretell war-zu %{directions}
+        onramp_right_with_name_directions: Troit a-zehou war ar vretell war %{name},
+          war-zu %{directions}
+        onramp_right_without_directions: Treiñ a-zehou war ar vretell
+        onramp_right: Troit a gleiz war ar vretell
         endofroad_right_without_exit: E penn an hent, troit a-zezhoù war %{name}
         merge_right_without_exit: Mont a-zehoù war %{name}
         fork_right_without_exit: Er forc'h-hent, troit a-zehoù war %{name}
@@ -2407,29 +2644,53 @@ br:
         uturn_without_exit: Grit hanter dro war %{name}
         sharp_left_without_exit: Troit prim a-gleiz war %{name}
         turn_left_without_exit: Treiñ a-gleiz war %{name}
-        offramp_left_without_exit: Kemer ar vretell gleiz betek %{name}
+        offramp_left: Troit a gleiz war ar vretell
+        offramp_left_with_exit: Troit %{exit} a-gleiz war ar vretell
+        offramp_left_with_exit_name: Troit a-gleiz war ar vretell war %{name}
+        offramp_left_with_exit_directions: Troit a-gleiz war ar vretell %{exit}war-zu
+          %{directions}
+        offramp_left_with_exit_name_directions: Kemer ar vretell gleiz %{exit} war
+          %{name}, war-zu %{directions}
+        offramp_left_with_name: Kemer ar vretell gleiz betek %{name}
+        offramp_left_with_directions: Troit a-gleiz war ar vretell war-zu %{directions}
+        offramp_left_with_name_directions: Troit a-gleiz war ar vretell war %{name},
+          war-zu %{directions}
         onramp_left_without_exit: Troit a-gleiz war ar vretell war %{name}
+        onramp_left_with_directions: Troit a-gleiz war ar vretell war-zu %{directions}
+        onramp_left_with_name_directions: Troit a-gleiz war ar vretell war %{name},
+          war-zu %{directions}
+        onramp_left_without_directions: Troit a-gleiz war ar vretell
+        onramp_left: Troit a-gleiz war ar vretell
         endofroad_left_without_exit: E penn an hent, troit a-gleiz war %{name}
         merge_left_without_exit: Mont a-gleiz war %{name}
         fork_left_without_exit: Er forc'h-hent, troit a-gleiz war %{name}
         slight_left_without_exit: Troit un tammig a-gleiz war %{name}
         via_point_without_exit: (dre ar poent)
         follow_without_exit: Heuliañ %{name}
-        roundabout_without_exit: Er c'hroashent-tro, troit %{name}
+        roundabout_without_exit: Er c'hroashent-tro, kemer an hent-maez %{name}
         leave_roundabout_without_exit: Kuitaat ar c'roashent-tro - %{name}
         stay_roundabout_without_exit: Chom war ar c'hroashent-tro -%{name}
-        start_without_exit: Loc'hañ e dibenn %{name}
+        start_without_exit: Loc'hañ war %{name}
         destination_without_exit: Tizhout al lec'h
         against_oneway_without_exit: Mont gant ar straed untu war %{name}
         end_oneway_without_exit: Dibenn an tremen untun war %{name}
         roundabout_with_exit: Er c'hroashent-tro, kemer an hent-maez %{exit} war %{name}
-        turn_left_with_exit: Er c'hroashent-tro, troit a-gleiz war %{name}
-        slight_left_with_exit: Er c'hroashent-tro, treiñ un tamm a-gleiz war %{name}
-        turn_right_with_exit: Er c'hroashent-tro, treiñ a-zehoù war %{name}
-        slight_right_with_exit: Er c'hroashent-tro, treiñ un tamm a-zehoù war %{name}
-        continue_with_exit: Er c'hroashent-tro, kenderc'hel war-eeun war %{name}
+        roundabout_with_exit_ordinal: Er c'hroashent-tro, kemer ar vretell %{exit}
+          war %{name}
+        exit_roundabout: Mont kuit eus ar c'hroashent-tro war %{name}
         unnamed: hep anv
         courtesy: Hent a-berzh %{link}
+        exit_counts:
+          first: 1añ
+          second: 2l
+          third: 3e
+          fourth: 4e
+          fifth: 5vet
+          sixth: 6vet
+          seventh: 7vet
+          eighth: 8vet
+          ninth: 9vet
+          tenth: 10vet
       time: Eur
     query:
       node: Skoulm
@@ -2445,20 +2706,16 @@ br:
       show_address: Diskouez ar chomlec'h
       query_features: Perzhioù enklask
       centre_map: Kreizañ ar gartenn amañ
-  redaction:
+  redactions:
     edit:
-      description: Deskrivadur
       heading: Aozañ ar skridaozadenn
-      submit: Enrollañ ar skridaozadenn
       title: Aozañ ar skridaozadenn
     index:
       empty: Skridaozadenn ebet da ziskouez.
       heading: Roll ar skridaozadennoù
       title: Roll skridaozadennoù
     new:
-      description: Deskrivadur
       heading: Merkit an titouroù evit ar skridaozadenn nevez
-      submit: Krouiñ ar skridaozadenn
       title: O krouiñ ur skridaozadenn nevez
     show:
       description: 'Deskrivadur :'
@@ -2477,4 +2734,9 @@ br:
         skridaozadenn-mañ a-raok he distruj.
       flash: Skridaozadenn foeltret.
       error: Ur fazi a zo bet e-ser foeltrañ ar skridaozadenn-mañ
+  validations:
+    leading_whitespace: en deus esaouennoù en deroù
+    trailing_whitespace: en deus esaouennoù en dibenn
+    invalid_characters: zo arouezennoù direizh ennañ
+    url_characters: zo arouezennoù URL ispisial%{characters} ennañ
 ...