]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ia.yml
Merge branch 'master' into openstreetbugs
[rails.git] / config / locales / ia.yml
index c1b9d8ea281d930c9c5b944158602358b0d66812..e3c73bc6eba7d08c2775986c9e7d7d4f672fce40 100644 (file)
@@ -1,12 +1,12 @@
 # Messages for Interlingua (Interlingua)
 # Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
 # Author: McDutchie
 ia: 
   activerecord: 
     attributes: 
       diary_comment: 
-        body: Corpore
+        body: Texto
       diary_entry: 
         language: Lingua
         latitude: Latitude
@@ -17,7 +17,7 @@ ia:
         friend: Amico
         user: Usator
       message: 
-        body: Corpore
+        body: Texto
         recipient: Destinatario
         sender: Expeditor
         title: Titulo
@@ -76,6 +76,7 @@ ia:
       cookies_needed: Tu pare haber disactivate le cookies. Per favor activa le cookies in tu navigator ante de continuar.
     setup_user_auth: 
       blocked: Tu accesso al API ha essite blocate. Per favor aperi un session al interfacie web pro plus informationes.
+      need_to_see_terms: Vostre accesso al API ha essite temporarimente suspendite. Per favor aperi session in le interfacie web pro vider le Conditiones de contributor. Non es necessari declarar se de accordo, ma es obligatori haber legite los.
   browse: 
     changeset: 
       changeset: "Gruppo de modificationes: {{id}}"
@@ -103,14 +104,6 @@ ia:
         other: "Ha le sequente {{count}} vias:"
       no_bounding_box: Nulle quadro de delimitation ha essite memorisate pro iste gruppo de modificationes.
       show_area_box: Monstrar quadro del area
-    changeset_navigation: 
-      all: 
-        next_tooltip: Gruppo de modificationes sequente
-        prev_tooltip: Gruppo de modificationes precedente
-      user: 
-        name_tooltip: Vider modifications per {{user}}
-        next_tooltip: Modification sequente per {{user}}
-        prev_tooltip: Modification precedente per {{user}}
     common_details: 
       changeset_comment: "Commento:"
       edited_at: "Modificate le:"
@@ -128,6 +121,20 @@ ia:
         relation: Vider le relation in un carta plus grande
         way: Vider le via in un carta plus grande
       loading: Cargamento...
+    navigation: 
+      all: 
+        next_changeset_tooltip: Gruppo de modificationes sequente
+        next_node_tooltip: Nodo sequente
+        next_relation_tooltip: Relation sequente
+        next_way_tooltip: Via sequente
+        prev_changeset_tooltip: Gruppo de modificationes precedente
+        prev_node_tooltip: Nodo precedente
+        prev_relation_tooltip: Relation precedente
+        prev_way_tooltip: Via precedente
+      user: 
+        name_changeset_tooltip: Vider modifications per {{user}}
+        next_changeset_tooltip: Modification sequente per {{user}}
+        prev_changeset_tooltip: Modification precedente per {{user}}
     node: 
       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} o {{edit_link}}"
       download_xml: Discargar XML
@@ -184,6 +191,7 @@ ia:
       details: Detalios
       drag_a_box: Designa un quadro super le carta pro seliger un area
       edited_by_user_at_timestamp: Modificate per [[user]] le [[timestamp]]
+      hide_areas: Celar areas
       history_for_feature: Historia de [[feature]]
       load_data: Cargar datos
       loaded_an_area_with_num_features: Tu ha cargate un area que contine [[num_features]] elementos. In general, alcun navigatores del web pote haber problemas de presentar un tal quantitate de datos. Generalmente, un navigator functiona melio monstrante minus de 100 elementos a un vice; alteremente, illo pote devenir lente o non responder. Si tu es secur de voler visualisar iste datos, tu pote cliccar super le button ci infra.
@@ -206,12 +214,24 @@ ia:
           node: Nodo
           way: Via
       private_user: usator private
+      show_areas: Monstrar areas
       show_history: Monstrar historia
       unable_to_load_size: "Impossibile cargar: Le dimension del quadro de delimitation [[bbox_size]] es troppo grande (debe esser inferior a {{max_bbox_size}})"
       wait: Un momento...
       zoom_or_select: Face zoom avante o selige un area del carta a visualisar
     tag_details: 
       tags: "Etiquettas:"
+      wiki_link: 
+        key: Le pagina wiki que describe le etiquetta {{key}}
+        tag: Le pagina wiki que describe le etiquetta {{key}}={{value}}
+      wikipedia_link: Le articulo {{page}} in Wikipedia
+    timeout: 
+      sorry: Pardono, le datos pro le {{type}} con le ID {{id}} ha prendite troppo de tempore pro esser recuperate.
+      type: 
+        changeset: gruppo de modificationes
+        node: nodo
+        relation: relation
+        way: via
     way: 
       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} o {{edit_link}}"
       download_xml: Discargar XML
@@ -263,6 +283,8 @@ ia:
       title_bbox: Gruppos de modificationes intra {{bbox}}
       title_user: Gruppos de modificationes per {{user}}
       title_user_bbox: Gruppos de modificationes per {{user}} intra {{bbox}}
+    timeout: 
+      sorry: Le lista de gruppos de modificationes que tu requestava tardava troppo de tempore pro esser recuperate.
   diary_entry: 
     diary_comment: 
       comment_from: Commento de {{link_user}} a {{comment_created_at}}
@@ -279,7 +301,7 @@ ia:
       posted_by: Publicate per {{link_user}} le {{created}} in {{language_link}}
       reply_link: Responder a iste entrata
     edit: 
-      body: "Corpore:"
+      body: "Texto:"
       language: "Lingua:"
       latitude: "Latitude:"
       location: "Loco:"
@@ -309,6 +331,10 @@ ia:
       recent_entries: "Entratas recente de diario:"
       title: Diarios de usatores
       user_title: Diario de {{user}}
+    location: 
+      edit: Modificar
+      location: "Loco:"
+      view: Vider
     new: 
       title: Nove entrata de diario
     no_such_entry: 
@@ -318,14 +344,25 @@ ia:
     no_such_user: 
       body: Pardono, il non ha un usator con le nomine {{user}}. Verifica le orthographia, o pote esser que le ligamine que tu sequeva es incorrecte.
       heading: Le usator {{user}} non existe
-      title: Nulle tal usator
+      title: Iste usator non existe
     view: 
       leave_a_comment: Lassar un commento
       login: Aperir session
       login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} pro lassar un commento"
       save_button: Salveguardar
-      title: Diarios de usatores | {{user}}
+      title: Diario de {{user}} | {{title}}
       user_title: Diario de {{user}}
+  editor: 
+    default: Predefinite (al momento {{name}})
+    potlatch: 
+      description: Potlatch 1 (editor in navigator del web)
+      name: Potlatch 1
+    potlatch2: 
+      description: Potlatch 2 (editor in navigator del web)
+      name: Potlatch 2
+    remote: 
+      description: Controlo remote (JOSM o Merkaartor)
+      name: Controlo remote
   export: 
     start: 
       add_marker: Adder un marcator al carta
@@ -348,6 +385,9 @@ ia:
       output: Resultato
       paste_html: Colla HTML pro incorporar in sito web
       scale: Scala
+      too_large: 
+        body: Iste area es troppo grande pro esser exportate como datos XML de OpenStreetMap. Per favor face zoom avante o selige un area minor.
+        heading: Area troppo grande
       zoom: Zoom
     start_rjs: 
       add_marker: Adder un marcator al carta
@@ -383,6 +423,7 @@ ia:
       other: circa {{count}} km
       zero: minus de 1 km
     results: 
+      more_results: Plus resultatos
       no_results: Nulle resultato trovate
     search: 
       title: 
@@ -399,27 +440,220 @@ ia:
     search_osm_nominatim: 
       prefix: 
         amenity: 
+          airport: Aeroporto
+          arts_centre: Centro artistic
+          atm: Cassa automatic
+          auditorium: Auditorio
+          bank: Banca
+          bar: Bar
+          bench: Banco
+          bicycle_parking: Stationamento pro bicyclettas
+          bicycle_rental: Location de bicyclettas
+          brothel: Bordello
+          bureau_de_change: Officio de cambio
+          bus_station: Station de autobus
+          cafe: Café
+          car_rental: Location de automobiles
+          car_sharing: Repartition de autos
+          car_wash: Carwash
+          casino: Casino
+          cinema: Cinema
+          clinic: Clinica
+          club: Club
+          college: Schola superior
+          community_centre: Centro communitari
+          courthouse: Tribunal
+          crematorium: Crematorio
+          dentist: Dentista
+          doctors: Medicos
+          dormitory: Dormitorio
+          drinking_water: Aqua potabile
+          driving_school: Autoschola
+          embassy: Ambassada
+          emergency_phone: Telephono de emergentia
+          fast_food: Fast food
+          ferry_terminal: Terminal de ferry
+          fire_hydrant: Hydrante de incendio
+          fire_station: Caserna de pumperos
+          fountain: Fontana
           fuel: Carburante
+          grave_yard: Cemeterio
+          gym: Centro de fitness / Gymnasio
+          hall: Hall
+          health_centre: Centro de sanitate
+          hospital: Hospital
+          hotel: Hotel
+          hunting_stand: Posto de cacia
+          ice_cream: Gelato
+          kindergarten: Schola pro juvene infantes
+          library: Bibliotheca
+          market: Mercato
+          marketplace: Mercato
+          mountain_rescue: Succurso de montania
+          nightclub: Club nocturne
+          nursery: Sala recreative pro parve infantes
+          nursing_home: Casa de convalescentia
+          office: Officio
+          park: Parco
           parking: Parking
+          pharmacy: Pharmacia
+          place_of_worship: Loco de adoration
+          police: Policia
+          post_box: Cassa postal
+          post_office: Officio postal
+          preschool: Pre-schola
+          prison: Prision
+          pub: Taverna
+          public_building: Edificio public
+          public_market: Mercato public
+          reception_area: Area de reception
+          recycling: Puncto de recyclage
+          restaurant: Restaurante
+          retirement_home: Residentia pro vetere personas
+          sauna: Sauna
+          school: Schola
+          shelter: Refugio
+          shop: Boteca
+          shopping: Compras
+          social_club: Club social
+          studio: Appartamento de un camera
+          supermarket: Supermercato
+          taxi: Taxi
+          telephone: Telephono public
+          theatre: Theatro
+          toilets: Toilettes
+          townhall: Casa municipal
+          university: Universitate
+          vending_machine: Distributor automatic
+          veterinary: Clinica veterinari
+          village_hall: Casa communal
+          waste_basket: Corbe a papiro
+          wifi: Accesso WiFi
+          youth_centre: Centro pro le juventute
+        boundary: 
+          administrative: Limite administrative
+        building: 
+          apartments: Bloco de appartamentos
+          block: Bloco de edificios
+          bunker: Bunker
+          chapel: Cappella
+          church: Ecclesia
+          city_hall: Casa municipal
+          commercial: Edificio commercial
+          dormitory: Dormitorio
+          entrance: Entrata de edificio
+          faculty: Edificio de facultate
+          farm: Edificio agricole
+          flats: Appartamentos
+          garage: Garage
+          hall: Sala
+          hospital: Edificio hospitalari
+          hotel: Hotel
+          house: Casa
+          industrial: Edificio industrial
+          office: Edificio de officio
+          public: Edificio public
+          residential: Edificio residential
+          retail: Magazin
+          school: Edificio de schola
+          shop: Boteca
+          stadium: Stadio
+          store: Magazin
+          terrace: Terrassa
+          tower: Turre
+          train_station: Station ferroviari
+          university: Edificio de universitate
         highway: 
+          bridleway: Sentiero pro cavallos
+          bus_guideway: Via guidate de autobus
+          bus_stop: Halto de autobus
+          byway: Via minor
+          construction: Strata in construction
+          cycleway: Pista cyclabile
+          distance_marker: Marcator de distantia
+          emergency_access_point: Puncto de accesso de emergentia
+          footway: Sentiero pro pedones
+          ford: Vado
+          gate: Porta a cancello
+          living_street: Strata residential
           minor: Via minor
           motorway: Autostrata
           motorway_junction: Junction de autostrata
           motorway_link: Via de communication a autostrata
+          path: Sentiero
+          pedestrian: Via pro pedones
+          platform: Platteforma
           primary: Via principal
           primary_link: Via principal
+          raceway: Circuito
+          residential: Residential
           road: Via
           secondary: Via secundari
           secondary_link: Via secundari
           service: Via de servicio
           services: Servicios de autostrata
+          steps: Scalones
+          stile: Scalon o apertura de passage
           tertiary: Via tertiari
+          track: Pista
+          trail: Pista
           trunk: Via national
           trunk_link: Via national
           unclassified: Via non classificate
           unsurfaced: Cammino de terra
+        historic: 
+          archaeological_site: Sito archeologic
+          battlefield: Campo de battalia
+          boundary_stone: Lapide de frontiera
+          building: Edificio
+          castle: Castello
+          church: Ecclesia
+          house: Casa
+          icon: Icone
+          manor: Casa seniorial
+          memorial: Memorial
+          mine: Mina
+          monument: Monumento
+          museum: Museo
+          ruins: Ruinas
+          tower: Turre
+          wayside_cross: Cruce juxta le via
+          wayside_shrine: Reliquario juxta le via
+          wreck: Naufragio
         landuse: 
+          allotments: Jardines familial
+          basin: Bassino
+          brownfield: Terreno industrial subutilisate
+          cemetery: Cemeterio
+          commercial: Area commercial
+          conservation: Conservation
+          construction: Construction
+          farm: Ferma
+          farmland: Terra arabile
+          farmyard: Corte de ferma
+          forest: Foreste
+          grass: Herba
+          greenfield: Terreno sin edificios
+          industrial: Area industrial
+          landfill: Discargatorio
+          meadow: Pastura
+          military: Area militar
+          mine: Mina
+          mountain: Montania
           nature_reserve: Reserva natural
+          park: Parco
+          piste: Pista de ski
+          plaza: Placia
+          quarry: Petreria
+          railway: Ferrovia
+          recreation_ground: Area recreative
+          reservoir: Reservoir
+          residential: Area residential
+          retail: Magazines
+          village_green: Parco de village
+          vineyard: Vinia
+          wetland: Terra humide
+          wood: Bosco
         leisure: 
           beach_resort: Loco de vacantias al plagia
           common: Terreno commun
@@ -441,19 +675,44 @@ ia:
           track: Pista de athletismo
           water_park: Parco aquatic
         natural: 
+          bay: Baia
+          beach: Plagia
           cape: Capo
           cave_entrance: Entrata de caverna
+          channel: Canal
+          cliff: Precipitio
+          coastline: Linea de costa
+          crater: Crater
           feature: Attraction
           fell: Montania
+          fjord: Fiord
+          geyser: Geyser
+          glacier: Glaciero
+          heath: Landa
           hill: Collina
           island: Insula
+          land: Terra
+          marsh: Palude
           moor: Landa
           mud: Fango
+          peak: Picco
+          point: Puncto
+          reef: Scolio
+          ridge: Cresta
           river: Fluvio/Riviera
           rock: Rocca
           scree: Talus
+          scrub: Arbusto
+          shoal: Banco de sablo
           spring: Fontana
+          strait: Stricto
           tree: Arbore
+          valley: Vallea
+          volcano: Vulcano
+          water: Aqua
+          wetland: Terra humide
+          wetlands: Terreno paludose
+          wood: Bosco
         place: 
           airport: Aeroporto
           city: Citate
@@ -477,6 +736,100 @@ ia:
           town: Urbe
           unincorporated_area: Area sin municipalitate
           village: Village
+        railway: 
+          abandoned: Ferrovia abandonate
+          construction: Ferrovia in construction
+          disused: Ferrovia in disuso
+          disused_station: Station ferroviari in disuso
+          funicular: Ferrovia funicular
+          halt: Halto de traino
+          historic_station: Station ferroviari historic
+          junction: Junction ferroviari
+          level_crossing: Passage a nivello
+          light_rail: Metro legier
+          monorail: Monorail
+          narrow_gauge: Ferrovia stricte
+          platform: Platteforma ferroviari
+          preserved: Ferrovia preservate
+          spur: Ramification de ferrovia
+          station: Station ferroviari
+          subway: Station de metro
+          subway_entrance: Entrata al metro
+          switch: Agulia
+          tram: Tramvia
+          tram_stop: Halto de tram
+          yard: Station de manovras
+        shop: 
+          alcohol: Magazin de bibitas alcoholic
+          apparel: Boteca de vestimentos
+          art: Magazin de arte
+          bakery: Paneteria
+          beauty: Salon de beltate
+          beverages: Boteca de bibitas
+          bicycle: Magazin de bicyclettas
+          books: Libreria
+          butcher: Macelleria
+          car: Magazin de automobiles
+          car_dealer: Venditor de automobiles
+          car_parts: Partes de automobiles
+          car_repair: Reparation de automobiles
+          carpet: Magazin de tapetes
+          charity: Magazin de beneficentia
+          chemist: Pharmacia
+          clothes: Magazin de vestimentos
+          computer: Magazin de computatores
+          confectionery: Confecteria
+          convenience: Magazin de quartiero
+          copyshop: Centro de photocopias
+          cosmetics: Boteca de cosmetica
+          department_store: Grande magazin
+          discount: Boteca de disconto
+          doityourself: Magazin de bricolage
+          drugstore: Drogeria
+          dry_cleaning: Lavanderia a sic
+          electronics: Boteca de electronica
+          estate_agent: Agentia immobiliari
+          farm: Magazin agricole
+          fashion: Boteca de moda
+          fish: Pischeria
+          florist: Florista
+          food: Magazin de alimentation
+          funeral_directors: Directores de pompas funebre
+          furniture: Magazin de mobiles
+          gallery: Galeria
+          garden_centre: Jardineria
+          general: Magazin general
+          gift: Boteca de donos
+          greengrocer: Verdurero
+          grocery: Specieria
+          hairdresser: Perruccheria
+          hardware: Quincalieria
+          hifi: Hi-fi
+          insurance: Assecurantia
+          jewelry: Joieleria
+          kiosk: Kiosque
+          laundry: Lavanderia
+          mall: Galeria mercante
+          market: Mercato
+          mobile_phone: Boteca de telephonos mobile
+          motorcycle: Magazin de motocyclos
+          music: Magazin de musica
+          newsagent: Venditor de jornales
+          optician: Optico
+          organic: Boteca de alimentos organic
+          outdoor: Magazin de sport al aere libere
+          pet: Boteca de animales
+          photo: Magazin de photographia
+          salon: Salon
+          shoes: Scarperia
+          shopping_centre: Centro commercial
+          sports: Magazin de sport
+          stationery: Papireria
+          supermarket: Supermercato
+          toys: Magazin de joculos
+          travel_agency: Agentia de viages
+          video: Magazin de video
+          wine: Magazin de vinos
         tourism: 
           alpine_hut: Cabana alpin
           artwork: Obra de arte
@@ -498,27 +851,59 @@ ia:
           valley: Valle
           viewpoint: Puncto de vista
           zoo: Zoo
+        waterway: 
+          boatyard: Cantier naval
+          canal: Canal
+          connector: Connexion aquatic
+          dam: Dica
+          derelict_canal: Canal abandonate
+          ditch: Fossato
+          dock: Dock
+          drain: Aquiero
+          lock: Esclusa
+          lock_gate: Porta de esclusa
+          mineral_spring: Fonte de aqua mineral
+          mooring: Ammarrage
+          rapids: Rapidos
+          river: Fluvio/Riviera
+          riverbank: Ripa de fluvio/riviera
+          stream: Rivo
+          wadi: Wadi
+          water_point: Puncto de aqua
+          waterfall: Cascada
+          weir: Barrage
   javascripts: 
     map: 
       base: 
         cycle_map: Carta cyclista
         noname: Sin nomine
     site: 
+      edit_disabled_tooltip: Face zoom avante pro modificar le carta
+      edit_tooltip: Modificar le carta
       edit_zoom_alert: Tu debe facer zoom avante pro modificar le carta
+      history_disabled_tooltip: Face zoom avante pro vider le modificationes de iste area
+      history_tooltip: Vider le modificationes de iste area
       history_zoom_alert: Tu debe facer zoom avante pro vider le historia de modification
   layouts: 
+    community_blogs: Blogs del communitate
+    community_blogs_title: Blogs de membros del communitate de OpenStreetMap
+    copyright: Copyright & Licentia
+    documentation: Documentation
+    documentation_title: Documentation pro le projecto
     donate: Supporta OpenStreetMap per {{link}} al Fundo de Actualisation de Hardware.
     donate_link_text: donation
     edit: Modificar
-    edit_tooltip: Modificar cartas
+    edit_with: Modificar con {{editor}}
     export: Exportar
     export_tooltip: Exportar datos cartographic
+    foundation: Fundation
+    foundation_title: Le fundation OpenStreetMap
     gps_traces: Tracias GPS
-    gps_traces_tooltip: Gerer tracias
-    help_wiki: Adjuta & Wiki
-    help_wiki_tooltip: Adjuta & sito Wiki pro le projecto
+    gps_traces_tooltip: Gerer tracias GPS
+    help: Adjuta
+    help_centre: Centro de adjuta
+    help_title: Sito de adjuta pro le projecto
     history: Historia
-    history_tooltip: Historia del gruppo de modificationes
     home: initio
     home_tooltip: Ir al position de origine
     inbox: cassa de entrata ({{count}})
@@ -528,7 +913,10 @@ ia:
       zero: Tu cassa de entrata non contine messages non legite
     intro_1: OpenStreetMap es un carta libere e modificabile del mundo integre. Illo es facite per gente como te.
     intro_2: OpenStreetMap permitte vider, modificar e usar datos geographic de modo collaborative desde ubique in le mundo.
-    intro_3: Le albergamento de OpenStreetMap es gratiosemente supportate per le {{ucl}} e {{bytemark}}.
+    intro_3: Le albergamento de OpenStreetMap es gratiosemente supportate per le {{ucl}} e per {{bytemark}}. Altere sponsores del projecto es listate in le {{partners}}.
+    intro_3_bytemark: Bytemark
+    intro_3_partners: wiki
+    intro_3_ucl: Centro VR del UCL
     license: 
       title: Le datos de OpenStreetMap es disponibile sub le licentia Attribution-Share Alike 2.0 Generic de Creative Commons
     log_in: aperir session
@@ -540,26 +928,31 @@ ia:
     make_a_donation: 
       text: Facer un donation
       title: Supporta OpenStreetMap con un donation monetari
-    news_blog: Blog de novas
-    news_blog_tooltip: Blog de novas super OpenStreetMap, datos geographic libere, etc.
     osm_offline: Le base de datos de OpenStreetMap non es disponibile al momento debite a operationes de mantenentia essential.
     osm_read_only: Le base de datos de OpenStreetMap es al momento in modo de solmente lectura durante le execution de mantenentia essential.
-    shop: Boteca
-    shop_tooltip: Boteca con mercantias de OpenStreetMap
     sign_up: inscriber se
     sign_up_tooltip: Crear un conto pro modification
-    sotm: Veni al conferentia OpenStreetMap 2009, The State of the Map, del 10 al 12 de julio in Amsterdam!
+    sotm2011: Veni al conferentia de OpenStreetMap de 2011, "Le stato del carta", del 9 al 11 de septembre in Denver!
     tag_line: Le wiki-carta libere del mundo
     user_diaries: Diarios de usatores
     user_diaries_tooltip: Leger diarios de usatores
     view: Vider
-    view_tooltip: Vider cartas
+    view_tooltip: Vider le carta
     welcome_user: Benvenite, {{user_link}}
     welcome_user_link_tooltip: Tu pagina de usator
-  map: 
-    coordinates: "Coordinatas:"
-    edit: Modificar
-    view: Vider
+    wiki: Wiki
+    wiki_title: Sito wiki pro le projecto
+  license_page: 
+    foreign: 
+      english_link: le original in anglese
+      text: In caso de un conflicto inter iste pagina traducite e {{english_original_link}}, le pagina in anglese prevalera.
+      title: A proposito de iste traduction
+    legal_babble: "<h2>Copyright e Licentia</h2>\n<p>\n   OpenStreetMap es <i>datos aperte</i>, disponibile sub le licentia\n   <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n   Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n  Vos es libere de copiar, distribuer, transmitter e adaptar nostre cartas\n  e datos, a condition que vos da recognoscentia a OpenStreetMap e su\n  contributores. Si vos altera o extende nostre cartas e datos, vos\n  pote distribuer le resultato solmente sub le mesme licentia. Le\n  complete <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">codice\n  legal</a> explica vostre derectos e responsabilitates.\n</p>\n\n<h3>Como dar recognoscentia a OpenStreetMap</h3>\n<p>\n  Si vos usa imagines del cartas de OpenStreetMap, nos requesta que\n  vostre recognoscentia indica al minus &ldquo;&copy; Contributores de\n  OpenStreetMap, CC-BY-SA&rdquo;. Si vos usa solmente datos cartographic,\n  nos requesta &ldquo;Datos cartographic &copy; Contributores de OpenStreetMap,\n  CC-BY-SA&rdquo;.\n</p>\n<p>\n  Si possibile, le parola OpenStreetMap debe esser un hyperligamine a <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  e le termino CC-BY-SA debe ligar a <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Si\n  vos usa un medio de communication in le qual le ligamines non es possibile (p.ex. un\n  obra imprimite), nos suggere que vos dirige vostre lectores a\n  www.openstreetmap.org (possibilemente per expander\n  &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; a iste adresse complete) e a\n  www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Pro saper plus</h3>\n<p>\n  Lege plus super le uso de nostre datos al <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">FAQ\n  Legal</a>.\n</p>\n<p>\n  Le contributores de OSM es recordate de nunquam adder datos de alcun\n  fonte subjecte al derecto de autor (p.ex. Google Maps o cartas imprimite)\n  sin explicite permission del titulares del derecto de autor.\n</p>\n<p>\n  Ben que OpenStreetMap es datos aperte, nos non pote fornir un\n  API cartographic gratuite pro altere disveloppatores.\n\n  Vide nostre <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">politica pro le uso del API</a>,\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">politica pro le uso de tegulas</a>\n  e <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">politica pro le uso de Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Nostre contributores</h3>\n<p>\n  Nostre licentia CC-BY-SA require que vos &ldquo;da al Autor\n  Original recognoscentia rationabile pro le medio que Vos\n  utilisa&rdquo;. Le cartographos individual de OSM non requesta un\n  recognoscentia excedente illo del &ldquo;Contributores de\n  OpenStreetMap&rdquo;, sed ubi datos de un agentia cartographic\n  national o altere fonte major ha essite includite in\n  OpenStreetMap, il pote esser rationabile dar les recognoscentia per\n  directemente reproducer lor recognoscentia o per ligar a illo in iste pagina.\n</p>\n\n<!--\nInformation pro redactores de iste pagina\n\nIn le sequente lista figura solmente le organisationes que require attribution\ncomo condition pro le uso de lor datos in OpenStreetMap. Isto non es un\ncatalogo general de datos importate, e non debe esser usate salvo si\nattribution es requirite pro conformitate con le licentia del datos\nimportate.\n\nOmne additiones hic debe esser discutite primo con le administratores de OSM.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n   <li><strong>Australia</strong>: Contine datos de suburbios a base\n   de datos del Australian Bureau of Statistics.</li>\n   <li><strong>Canada</strong>: Contine datos ab\n   GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), e (Geography Division,\n   Statistics Canada).</li>\n   <li><strong>Francia</strong>: Contine datos colligite del\n   Direction Générale des Impôts.</i>\n   <li><strong>Nove Zelandia</strong>: Contine datos obtenite ex\n   Land Information New Zealand. Crown Copyright reservate.</li>\n   <li><strong>Polonia</strong>: Contine datos cartographic ex <a\n   href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL</a>. Copyright\n   contributores de UMP-pcPL.</li>\n   <li><strong>Regno Unite</strong>: Contine datos de Ordnance\n   Survey &copy; Crown copyright e derecto de base de datos\n   2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  Le inclusion de datos in OpenStreetMap non implica que le fornitor\n  original del datos indorsa OpenStreetMap, forni alcun garantia, o\n  accepta alcun responsabilitate.\n</p>"
+    native: 
+      mapping_link: comenciar le cartographia
+      native_link: version in interlingua
+      text: Tu vide nunc le version in anglese del pagina de copyright. Tu pote retornar al {{native_link}} de iste pagina o tu pote cessar de leger super copyright e {{mapping_link}}.
+      title: A proposito de iste pagina
   message: 
     delete: 
       deleted: Message delite
@@ -583,17 +976,21 @@ ia:
       unread_button: Marcar como non legite
     new: 
       back_to_inbox: Retornar al cassa de entrata
-      body: Corpore
+      body: Texto
       limit_exceeded: Tu ha inviate multe messages recentemente. Per favor attende un momento ante de tentar inviar alteres.
       message_sent: Message inviate
       send_button: Inviar
       send_message_to: Inviar un nove message a {{name}}
       subject: Subjecto
       title: Inviar message
+    no_such_message: 
+      body: Non existe un message con iste ID.
+      heading: Message non existe
+      title: Message non existe
     no_such_user: 
-      body: Pardono, il non ha un usator o message con iste nomine o ID.
-      heading: Nulle tal usator o message
-      title: Nulle tal usator o message
+      body: Regrettabilemente, il non ha un usator o message con iste nomine.
+      heading: Iste usator non existe
+      title: Iste usator non existe
     outbox: 
       date: Data
       inbox: cassa de entrata
@@ -617,6 +1014,9 @@ ia:
       title: Leger message
       to: A
       unread_button: Marcar como non legite
+      wrong_user: Tu es authenticate como "{{user}}", ma le message que tu vole leger non ha essite inviate per o a iste usator. Per favor aperi un session como le usator correcte pro poter leger lo.
+    reply: 
+      wrong_user: Tu es authenticate como "{{user}}", ma le message al qual tu vole responder non ha essite inviate a iste usator. Per favor aperi un session como le usator correcte pro poter responder.
     sent_message_summary: 
       delete_button: Deler
   notifier: 
@@ -637,8 +1037,9 @@ ia:
       hopefully_you_1: Alcuno (sperabilemente tu) vole cambiar su adresse de e-mail a
       hopefully_you_2: "{{server_url}} a {{new_address}}."
     friend_notification: 
+      befriend_them: Tu pote equalmente adder le/la como amico a {{befriendurl}}.
       had_added_you: "{{user}} te ha addite como amico in OpenStreetMap."
-      see_their_profile: Tu pote vider su profilo a {{userurl}} e adder le/la tamben como amico si tu lo vole.
+      see_their_profile: Tu pote vider su profilo a {{userurl}}.
       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} te ha addite como amico"
     gpx_notification: 
       and_no_tags: e sin etiquettas.
@@ -670,10 +1071,10 @@ ia:
       footer2: e tu pote responder a {{replyurl}}
       header: "{{from_user}} te ha inviate un message per OpenStreetMap con le subjecto {{subject}}:"
       hi: Salute {{to_user}},
-      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} te ha inviate un nove message"
     signup_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] Confirma tu adresse de e-mail"
     signup_confirm_html: 
+      ask_questions: Tu pote poner qualcunque questiones super OpenStreetMap a nostre <a href="http://help.openstreetmap.org/">sito de questiones e responsas</a>.
       click_the_link: Si isto es tu, benvenite! Per favor clicca super le ligamine ci infra pro confirmar iste conto e continua a leger pro ulterior informationes super OpenStreetMap
       current_user: Un lista de usatores actual in categorias, a base de lor position geographic, es disponibile de <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
       get_reading: Informa te super OpenStreetMap per <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">leger le wiki</a>, tene te al currente con le ultime novas via le <a href="http://blog.openstreetmap.org/">blog de OpenStreetMap</a> o con <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>, o percurre le <a href="http://www.opengeodata.org/">blog OpenGeoData</a> del fundator de OpenStreetMap Steve Coast pro le historia compendiose del projecto, le qual include tamben <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts a ascoltar</a>!
@@ -686,6 +1087,7 @@ ia:
       video_to_openstreetmap: video de introduction a OpenStreetMap
       wiki_signup: Considera tamben <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">inscriber te al wiki de OpenStreetMap</a>.
     signup_confirm_plain: 
+      ask_questions: "Tu pote poner qualcunque questiones super OpenStreetMap a nostre sito de questiones e responsas:"
       blog_and_twitter: "Tene te al currente con le ultime novas al blog de OpenStreetMap o con Twitter:"
       click_the_link_1: Si isto es tu, benvenite! Per favor clicca super le ligamine ci infra pro confirmar tu
       click_the_link_2: conto. Continua a leger pro plus informationes a proposito de OpenStreetMap.
@@ -707,7 +1109,7 @@ ia:
       allow_to: "Permitter al application cliente:"
       allow_write_api: modificar le carta.
       allow_write_diary: crear entratas de diario, commentos e adder amicos.
-      allow_write_gpx: cargar tracias GPS.
+      allow_write_gpx: incargar tracias GPS.
       allow_write_prefs: modificar tu preferentias de usator.
       request_access: Le application {{app_name}} requesta accesso a tu conto. Per favor verifica si tu vole que le application ha le sequente capabilitates. Tu pote seliger tantes o si poches como tu vole.
     revoke: 
@@ -725,9 +1127,9 @@ ia:
       allow_read_prefs: leger su preferentias de usator.
       allow_write_api: modificar le carta.
       allow_write_diary: crear entratas de diario, commentos e adder amicos.
-      allow_write_gpx: cargar tracias GPS.
+      allow_write_gpx: incargar tracias GPS.
       allow_write_prefs: modificar su preferentias de usator.
-      callback_url: URL de reappello
+      callback_url: URL de retorno
       name: Nomine
       requests: "Requestar le sequente permissiones del usator:"
       required: Requirite
@@ -755,7 +1157,7 @@ ia:
       allow_read_prefs: leger su preferentias de usator.
       allow_write_api: modificar le carta.
       allow_write_diary: crear entratas de diario, commentos e adder amicos.
-      allow_write_gpx: cargar tracias GPS.
+      allow_write_gpx: incargar tracias GPS.
       allow_write_prefs: modificar su preferentias de usator.
       authorize_url: "URL de autorisation:"
       edit: Modificar detalios
@@ -771,8 +1173,11 @@ ia:
     edit: 
       anon_edits_link_text: Lege proque isto es le caso.
       flash_player_required: Es necessari haber un reproductor Flash pro usar Potlatch, le editor Flash de OpenStreetMap. Tu pote <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">discargar Flash Player a Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Plure altere optiones</a> es tamben disponibile pro modificar OpenStreetMap.
+      no_iframe_support: Tu navigator non supporta le iframes in HTML, necessari pro iste functionalitate.
       not_public: Tu non ha configurate tu modificationes pro esser public.
       not_public_description: Tu non potera plus modificar le carta si tu non lo face. Tu pote configurar tu modificationes como public a partir de tu {{user_page}}.
+      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 non ha essite configurate. Per favor vide http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 pro plus informationes.
+      potlatch2_unsaved_changes: Tu ha modificationes non salveguardate. (In Potlatch 2, tu debe cliccar super Salveguardar.)
       potlatch_unsaved_changes: Tu ha modificationes non salveguardate. (Pro salveguardar in Potlatch, tu debe deseliger le via o puncto actual si tu modifica in modo directe, o cliccar super le button Salveguardar si presente.)
       user_page_link: pagina de usator
     index: 
@@ -784,10 +1189,11 @@ ia:
         notice: Publicate sub licentia {{license_name}} per le {{project_name}} e su contributores.
         project_name: Projecto OpenStreetMap
       permalink: Permaligamine
+      remote_failed: Modification fallite - assecura te que JOSM o Merkaartor es cargate e que le plug-in de controlo remote es activate
       shortlink: Ligamine curte
     key: 
       map_key: Legenda
-      map_key_tooltip: Legenda pro le rendition Mapnik a iste nivello de zoom
+      map_key_tooltip: Legenda del carta
       table: 
         entry: 
           admin: Limite administrative
@@ -854,7 +1260,6 @@ ia:
           unclassified: Via non classificate
           unsurfaced: Cammino de terra
           wood: Bosco
-        heading: Legenda pro z{{zoom_level}}
     search: 
       search: Cercar
       search_help: "exemplos: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', o 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>altere exemplos...</a>"
@@ -864,10 +1269,13 @@ ia:
     sidebar: 
       close: Clauder
       search_results: Resultatos del recerca
+  time: 
+    formats: 
+      friendly: "%e de %B %Y a %H:%M"
   trace: 
     create: 
-      trace_uploaded: Tu file GPX ha essite cargate e attende insertion in le base de datos. Isto prende generalmente minus de un medie hora, e un e-mail te essera inviate al completion.
-      upload_trace: Cargar tracia GPS
+      trace_uploaded: Tu file GPX ha essite incargate e attende insertion in le base de datos. Isto prende generalmente minus de un medie hora, e un e-mail te essera inviate al completion.
+      upload_trace: Incargar tracia GPS
     delete: 
       scheduled_for_deletion: Tracia programmate pro deletion
     edit: 
@@ -879,12 +1287,12 @@ ia:
       map: carta
       owner: "Proprietario:"
       points: "Punctos:"
-      save_button: Immagazinar modificationes
+      save_button: Salveguardar modificationes
       start_coord: "Coordinata initial:"
       tags: "Etiquettas:"
       tags_help: separate per commas
       title: Modification del tracia {{name}}
-      uploaded_at: "Cargate le:"
+      uploaded_at: "Incargate le:"
       visibility: "Visibilitate:"
       visibility_help: que significa isto?
     list: 
@@ -897,13 +1305,19 @@ ia:
     no_such_user: 
       body: Pardono, il non ha un usator con le nomine {{user}}. Verifica le orthographia, o pote esser que le ligamine que tu sequeva es incorrecte.
       heading: Le usator {{user}} non existe
-      title: Nulle tal usator
+      title: Iste usator non existe
+    offline: 
+      heading: Immagazinage GPX foras de linea
+      message: Le systema pro immagazinar e incargar files GPX es actualmente indisponibile.
+    offline_warning: 
+      message: Le systema pro incargar files GPX es actualmente indisponibile
     trace: 
       ago: "{{time_in_words_ago}} retro"
       by: per
       count_points: "{{count}} punctos"
       edit: modificar
       edit_map: Modificar carta
+      identifiable: IDENTIFICABILE
       in: in
       map: carta
       more: plus
@@ -911,26 +1325,29 @@ ia:
       private: PRIVATE
       public: PUBLIC
       trace_details: Vider detalios del tracia
+      trackable: TRACIABILE
       view_map: Vider carta
     trace_form: 
       description: Description
       help: Adjuta
       tags: Etiquettas
       tags_help: separate per commas
-      upload_button: Cargar
-      upload_gpx: Cargar file GPX
+      upload_button: Incargar
+      upload_gpx: Incargar file GPX
       visibility: Visibilitate
       visibility_help: que significa isto?
     trace_header: 
       see_all_traces: Vider tote le tracias
-      see_just_your_traces: Vider solo tu tracias, o cargar un tracia
       see_your_traces: Vider tote tu tracias
-      traces_waiting: Tu ha {{count}} tracias attendente cargamento. Per favor considera attender le completion de istes ante de cargar alteres, pro non blocar le cauda pro altere usatores.
+      traces_waiting: Tu ha {{count}} tracias attendente incargamento. Per favor considera attender le completion de istes ante de incargar alteres, pro non blocar le cauda pro altere usatores.
+      upload_trace: Incargar un tracia
+      your_traces: Vider solmente tu tracias
     trace_optionals: 
       tags: Etiquettas
     trace_paging_nav: 
-      of: de
-      showing: Monstrante pagina
+      next: Sequente &raquo;
+      previous: "&laquo; Precedente"
+      showing_page: Pagina {{page}} monstrate
     view: 
       delete_track: Deler iste tracia
       description: "Description:"
@@ -948,7 +1365,7 @@ ia:
       tags: "Etiquettas:"
       title: Visualisation del tracia {{name}}
       trace_not_found: Tracia non trovate!
-      uploaded: "Cargate le:"
+      uploaded: "Incargate le:"
       visibility: "Visibilitate:"
     visibility: 
       identifiable: Identificabile (monstrate in le lista de tracias e como identificabile, punctos ordinate con datas e horas)
@@ -957,15 +1374,30 @@ ia:
       trackable: Traciabile (solmente condividite como anonymo, punctos ordinate con datas e horas)
   user: 
     account: 
+      contributor terms: 
+        agreed: Tu ha acceptate le nove Conditiones de Contributor.
+        agreed_with_pd: Tu ha anque declarate que tu considera tu modificationes como liberate al Dominio Public.
+        heading: "Conditiones de contributor:"
+        link text: que es isto?
+        not yet agreed: Tu non ha ancora acceptate le nove Conditiones de Contributor.
+        review link text: Per favor seque iste ligamine a tu convenientia pro revider e acceptar le nove Conditiones de Contributor.
+      current email address: "Adresse de e-mail actual:"
+      delete image: Remover le imagine actual
       email never displayed publicly: (nunquam monstrate publicamente)
       flash update success: Informationes del usator actualisate con successo.
       flash update success confirm needed: Informationes del usator actualisate con successo. Tu recipera in e-mail un nota pro confirmar tu nove adresse de e-mail.
       home location: "Position de origine:"
+      image: "Imagine:"
+      image size hint: (imagines quadrate de al minus 100×100 functiona melio)
+      keep image: Retener le imagine actual
       latitude: "Latitude:"
       longitude: "Longitude:"
       make edits public button: Render tote mi modificationes public
       my settings: Mi configurationes
+      new email address: "Adresse de e-mail nove:"
+      new image: Adder un imagine
       no home location: Tu non ha entrate tu position de origine.
+      preferred editor: "Editor preferite:"
       preferred languages: "Linguas preferite:"
       profile description: "Description del profilo:"
       public editing: 
@@ -978,40 +1410,68 @@ ia:
       public editing note: 
         heading: Modification public
         text: A iste momento tu modificationes es anonyme, e le gente non pote inviar te messages ni vider tu position. Pro poter monstrar tu contributiones e pro permitter al gente de contactar te per le sito web, clicca le button ci infra. <b>Post le cambio al API 0.6, solo le usatores public pote modificar datos cartographic</b> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">lege proque</a>).<ul><li>Tu adresse de e-mail non essera revelate si tu deveni public.</li><li>Iste action non pote esser revertite e tote le nove usatores es ora public per predefinition.</li></ul>
+      replace image: Reimplaciar le imagine actual
       return to profile: Retornar al profilo
-      save changes button: Immagazinar modificationes
+      save changes button: Salveguardar modificationes
       title: Modificar conto
       update home location on click: Actualisar le position de origine quando io clicca super le carta?
     confirm: 
+      already active: Iste conto ha ja essite confirmate.
+      before you start: Nos sape que tu es probabilemente impatiente de comenciar le cartographia, ma antea tu vole forsan inserer plus information super te in le formulario hic infra.
       button: Confirmar
-      failure: Un conto de usator con iste indicio ha ja essite confirmate.
       heading: Confirmar un conto de usator
       press confirm button: Preme le button de confirmation ci infra pro activar tu conto.
+      reconfirm: Si alcun tempore passava post que tu creava le conto, pote esser que tu debe <a href="{{reconfirm}}">facer inviar te un nove e-mail de confirmation</a>.
       success: Tu conto ha essite confirmate, gratias pro inscriber te!
+      unknown token: Iste indicio non pare exister.
     confirm_email: 
       button: Confirmar
       failure: Un adresse de e-mail ha ja essite confirmate con iste indicio.
       heading: Confirmar un cambio de adresse de e-mail
       press confirm button: Preme le button Confirmar ci infra pro confirmar tu nove adresse de e-mail.
       success: Tu adresse de e-mail ha essite confirmate, gratias pro inscriber te!
+    confirm_resend: 
+      failure: Usator {{name}} non trovate.
+      success: Nos ha inviate un nove message de confirmation a {{email}} e si tosto que tu confirma le conto, tu potera comenciar a cartographiar.<br /><br />Si tu usa un systema anti-spam que invia requestas de confirmation, alora per favor assecura te de adder webmaster@openstreetmap.org al lista blanc, post que nos non pote responder a requestas de confirmation.
     filter: 
       not_an_administrator: Tu debe esser administrator pro executar iste action.
-    friend_map: 
-      nearby mapper: "Cartographo vicin: [[nearby_user]]"
-      your location: Tu position
     go_public: 
       flash success: Tote tu modificationes es ora public, e tu ha ora le permission de modificar.
+    list: 
+      confirm: Confirmar usatores seligite
+      empty: Nulle usator correspondente trovate
+      heading: Usatores
+      hide: Celar usatores seligite
+      showing: 
+        one: Presentation del pagina {{page}} ({{first_item}} de {{items}})
+        other: Presentation del pagina {{page}} ({{first_item}}-{{last_item}} de {{items}})
+      summary: "{{name}} create ab {{ip_address}} le {{date}}"
+      summary_no_ip: "{{name}} create le {{date}}"
+      title: Usatores
     login: 
-      account not active: Pardono, tu conto non es ancora active.<br />Per favor clicca super le ligamine in le e-mail de confirmation pro activar tu conto.
+      account not active: Pardono, tu conto non es ancora active.<br />Per favor clicca super le ligamine in le e-mail de confirmation pro activar tu conto, o <a href="{{reconfirm}}">requesta un nove message de confirmation.</a>.
+      account suspended: Pardono, tu conto ha essite suspendite debite a activitate suspecte.<br />Per favor contacta le {{webmaster}} si tu vole discuter isto.
+      already have: Tu possede ja un conto de OpenStreetMap? Per favor aperi session.
       auth failure: Pardono, non poteva aperir un session con iste detalios.
+      create account minute: Crea un conto. Isto dura solmente un minuta.
       create_account: crea un conto
       email or username: "Adresse de e-mail o nomine de usator:"
       heading: Aperir session
       login_button: Aperir session
       lost password link: Tu perdeva le contrasigno?
+      new to osm: Nove a OpenStreetMap?
+      notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Informa te super le imminente cambio de licentia de OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">traductiones</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">discussion</a>)
       password: "Contrasigno:"
       please login: Per favor aperi un session o {{create_user_link}}.
+      register now: Registrar ora
+      remember: "Memorar me:"
       title: Aperir session
+      to make changes: Pro facer modificationes in le datos de OpenStreetMap, es necessari haber un conto.
+      webmaster: webmaster
+    logout: 
+      heading: Clauder le session de OpenStreetMap
+      logout_button: Clauder session
+      title: Clauder session
     lost_password: 
       email address: "Adresse de e-mail:"
       heading: Contrasigno oblidate?
@@ -1028,22 +1488,28 @@ ia:
       confirm email address: "Confirmar adresse de e-mail:"
       confirm password: "Confirmar contrasigno:"
       contact_webmaster: Per favor contacta le <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> pro arrangiar le creation de un conto. Nos tentara tractar vostre requesta le plus rapidemente possibile.
+      continue: Continuar
       display name: "Nomine public:"
       display name description: Tu nomine de usator monstrate publicamente. Tu pote cambiar lo plus tarde in le preferentias.
       email address: "Adresse de e-mail:"
       fill_form: Completa le formulario e nos te inviara promptemente un e-mail pro activar tu conto.
-      flash create success message: Le usator ha essite create con successo. Recipe tu e-mail pro un nota de confirmation, e tu devenira tosto un cartographo. :-)<br /><br />Nota ben que tu non potera aperir un session usque tu ha recipite e confirmate tu adresse de e-mail.<br /><br />Si tu usa un systema anti-spam que invia requestas de confirmation, alora per favor assecura te de adder webmaster@openstreetmap.org al lista blanc, post que nos non pote responder a requestas de confirmation.
+      flash create success message: Gratias pro crear un conto. Nos ha inviate un message de confirmation a {{email}} e si tosto que tu confirma le conto, tu potera comenciar a cartographiar.<br /><br />Si tu usa un systema anti-spam que invia requestas de confirmation, alora per favor assecura te de adder webmaster@openstreetmap.org al lista blanc, post que nos non pote responder a requestas de confirmation.
       heading: Crear un conto de usator
-      license_agreement: Con le creation de un conto, tu accepta que tote le datos que tu submitte al projecto Openstreetmap sia licentiate (non exclusivemente) sub <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">iste licentia Creative Commons (by-sa)</a>.
+      license_agreement: Quando tu confirma tu conto, tu debera acceptar le <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">conditiones de contributor</a>.
       no_auto_account_create: Infortunatemente in iste momento non es possibile crear un conto pro te automaticamente.
       not displayed publicly: Non monstrate publicamente (vide le <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="politica de confidentialitate del wiki includente un section super adresses de e-mail">politica de confidentialitate</a>)
       password: "Contrasigno:"
-      signup: Inscriber
+      terms accepted: Gratias pro acceptar le nove conditiones de contributor!
+      terms declined: Nos regretta que tu ha decidite de non acceptar le nove Conditiones de contributor. Pro plus informationes, per favor vide <a href="{{url}}">iste pagina wiki</a>.
       title: Crear conto
     no_such_user: 
       body: Non existe un usator con le nomine {{user}}. Per favor verifica le orthographia, o pote esser que le ligamine que tu sequeva es incorrecte.
       heading: Le usator {{user}} non existe
-      title: Nulle tal usator
+      title: Iste usator non existe
+    popup: 
+      friend: Amico
+      nearby mapper: Cartographo vicin
+      your location: Tu position
     remove_friend: 
       not_a_friend: "{{name}} non es un de tu amicos."
       success: "{{name}} ha essite removite de tu amicos."
@@ -1057,20 +1523,37 @@ ia:
       title: Reinitialisar contrasigno
     set_home: 
       flash success: Position de origine confirmate con successo
+    suspended: 
+      body: "<p>\n  Pardono, tu conto ha essite automaticamente disactivate debite a\n  activitate suspecte.\n</p>\n<p>\n  Iste decision essera revidite per un administrator tosto, o\n  tu pote contactar le {{webmaster}} si tu desira discuter isto.\n</p>"
+      heading: Conto suspendite
+      title: Conto suspendite
+      webmaster: webmaster
+    terms: 
+      agree: Acceptar
+      consider_pd: In addition al contracto hic supra, io considera mi contributiones como essente in le dominio public
+      consider_pd_why: que es isto?
+      decline: Declinar
+      heading: Conditiones de contributor
+      legale_names: 
+        france: Francia
+        italy: Italia
+        rest_of_world: Resto del mundo
+      legale_select: "Per favor selige tu pais de residentia:"
+      read and accept: Per favor lege le contracto hic infra e preme le button de acceptation pro confirmar que tu accepta le terminos de iste contracto pro tu existente e futur contributiones.
+      title: Conditiones de contributor
+      you need to accept or decline: Per favor lege e postea accepta o declina le nove Conditiones del Contributor pro continuar.
     view: 
       activate_user: activar iste usator
       add as friend: adder como amico
-      add image: Adder imagine
       ago: ({{time_in_words_ago}} retro)
       block_history: vider blocadas recipite
       blocks by me: blocadas per me
       blocks on me: blocadas super me
-      change your settings: cambiar tu configurationes
       confirm: Confirmar
+      confirm_user: confirmar iste usator
       create_block: blocar iste usator
       created from: "Create ex:"
       deactivate_user: disactivar iste usator
-      delete image: Deler imagine
       delete_user: deler iste usator
       description: Description
       diary: diario
@@ -1079,6 +1562,7 @@ ia:
       hide_user: celar iste usator
       if set location: Si tu ha definite tu position, il apparera ci infra un elegante carta e altere cosas. Tu pote definir tu position de origine in tu pagina de {{settings_link}}.
       km away: a {{count}} km de distantia
+      latest edit: "Ultime modification {{ago}}:"
       m away: a {{count}} m de distantia
       mapper since: "Cartographo depost:"
       moderator_history: vider blocadas date
@@ -1086,12 +1570,11 @@ ia:
       my edits: mi modificationes
       my settings: mi configurationes
       my traces: mi tracias
-      my_oauth_details: Vider mi detalios OAuth
-      nearby users: "Usatores vicin:"
+      nearby users: Altere usatores vicin
       new diary entry: nove entrata de diario
       no friends: Tu non ha ancora addite alcun amico.
-      no home location: Nulle position de origine ha essite definite.
-      no nearby users: Il non ha ancora cartographos in le vicinitate.
+      no nearby users: Il non ha ancora altere cartographos in le vicinitate.
+      oauth settings: configuration oauth
       remove as friend: remover como amico
       role: 
         administrator: Iste usator es un administrator
@@ -1104,10 +1587,10 @@ ia:
           moderator: Revocar accesso de moderator
       send message: inviar message
       settings_link_text: configurationes
+      spam score: "Punctuation de spam:"
+      status: "Stato:"
       traces: tracias
       unhide_user: revelar iste usator
-      upload an image: Cargar un imagine
-      user image heading: Imagine del usator
       user location: Position del usator
       your friends: Tu amicos
   user_block: